Sunteți pe pagina 1din 10

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/278393947

Six Characters in Search of an Author: A Qualitative Comedy in the Making

Article  in  Qualitative Inquiry · June 2014


DOI: 10.1177/1077800411425332

CITATIONS READS

5 2,968

1 author:

Graham Badley
Anglia Ruskin University
59 PUBLICATIONS   558 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

From human to post-human and back again View project

All content following this page was uploaded by Graham Badley on 27 July 2015.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


425332
0411425332BadleyQualitative Inquiry
© The Author(s) 2011

Reprints and permission:


QIXXXX10.1177/107780

sagepub.com/journalsPermissions.nav

Qualitative Inquiry

Six Characters in Search of an Author:


XX(X) 1­–9
© The Author(s) 2011
Reprints and permission:

A Qualitative Comedy in the Making sagepub.com/journalsPermissions.nav


DOI: 10.1177/1077800411425332
http://qix.sagepub.com

Graham Badley1

Abstract
A discussion about bricolage is presented in a one-act play, a qualitative comedy in the making. The play takes its initial
shape from Pirandello’s “Six Characters in Search of an Author” but is transformed into a more academic, but occasionally
comic, dialogue. The characters engage with a journal editor by weaving the ideas and often the words of academic writers
into a script about bricolage as a qualitative research strategy. The characters, three of whom are Shakespearean in origin,
also borrow or steal lines and bits of plot from other plays, especially “The Tempest.” The comedy ends with another
comic offering, a bricolage about bricolage.

Keywords
bricoleur, bricolage, qualitative inquiry

Characters of the Qualitative large table and his assistant at the smaller one. There are
Comedy in the Making1 several chairs scattered about the room.

The inquirer
The bricoleur Prologue
The lector Ari: I work here, but not for long. I’m a go-between and
The first coscriptor I’m your prologue for the weird thing being set before
The second coscriptor you. Six strange characters will soon come in searching,
The textor they claim, for an author. My master, that’s him, the editor
will not be pleased. He does not provide authors. In fact,
he doesn’t really like authors. He says they’re vain, unreli-
The Editorial Team of Brave New able, can’t keep to word limits, can’t spell, don’t know
World Publications Inc., Vermouth even the basics of grammar, and always expect their
Island, USA2 worthless tangles of words to be published in the next edi-
tion. Two others also work here. That’s Miranda, the edi-
The editor—Dr. Prosper3 tor’s assistant. She’s lovely, a bit naïve, but more stroppy
The editor’s assistant—Miranda than soppy. And then there’s Cal. He’s our handyman, but
The go-between—Ari he’s useless and has a huge plank on his shoulders. He
The handyman—Cal thinks he owns this island. And he once tried it on with
Miranda, but we won’t go into that now. Here he comes .
Daytime. The editor’s room at Brave New World . . with the strangers.
Publications. Characters of the comedy in the making enter from a
The comedy is without acts or scenes. [But it is not door at the back of the room. They look around nervously.
meant to be humorless]
The audience will see a large room with a huge table in
the middle and a smaller table nearby. There is a poster on 1
Anglia Ruskin University, Chelmsford, Essex, UK
one of the walls with “Brave New World—Bravery,
Corresponding Author:
Originality and Quality” emblazoned upon it. There is sec-
Graham Badley, Emeritus Professor of Academic Development,
ond poster on another wall. This is a version of the brico- Research Support Unit, Anglia Ruskin University, Ashby House,
lage that is offered as a gift at the end of the play. The editor, Bishop Hall Lane, Chelmsford, Essex CM1 1SQ, United Kingdom
an imposing and glowering figure, is seated behind the Email: graham.badley@anglia.ac.uk
2 Qualitative Inquiry XX(X)

The Dialogue Editor: [to the inquirer] Perhaps you could summarize
your synopsis for me?
Handyman: [cap in hand] Excuse me, sir . . . Inquirer: We’re just looking for an author. We want
Editor: [rudely] Eh? What is it? you to find us an author.
Handyman: [timidly] These people are asking for Editor: An author for what?
you, sir. Inquirer: For our comic inquiry: “Six Characters in
Editor: [furious] Look I’m working on these articles Search of an Author.”
and I don’t want to be disturbed. [Turning to the Editor: You can’t use that title. It’s been used before.
first character] Who are you? What do you want? Pirandello. And we don’t publish works by Piran-
Inquirer: [coming forward a little, followed by the dello since nobody ever understands them and the
others who seem embarrassed] As a matter of fact author plays the fool with us all. [The characters
. . . we have come here in search of an author . . . laugh]. Well—come to think of it there’s no copy-
Editor: [half angry, half amazed] An author? What right on titles so you could use it I suppose.
author? Inquirer: [getting irritated] But we were told that you
Inquirer: Any author, sir. are a brave editor anyway who publishes original,
Editor: But there’s no author here. creative work.
Inquirer: Yes, but if the author isn’t here . . . [To Editor] Editor: Creative, yes! Impenetrable, no!
unless you would be willing . . . Bricoleur: [calming things down and speaking with a
Editor: Are you trying to be funny? charming French accent. He looks just like Gérard
Inquirer: No. We bring you a drama, sir. A qualitative Depardieu] Sir, we don’t think our material is trés
comedy in the making. impenetrable. We just think it needs a good author
Editor: Will you oblige me by going away? We to make it a little more accessible and amenable.
haven’t time to waste with mad people. Editor’s assistant: [smiling—she’s obviously quite
Inquirer: [mellifluously. He has a British accent] Oh taken with this rugged bricoleur] Surely we can
sir, you know well that life is full of infinite absur- help, Dr. Prosper?
dities, which, strangely enough, do not even need Editor: Well, we need to find out more about this so-
to appear plausible, since they are true. called comic qualitative inquiry. We don’t usually
Editor: What the devil are you talking about? Are you do comic. What’s comic about it? Are you just
all British? Where does this take us? playing the fool with us?
Inquirer: Nowhere! It is merely to show you that one is Inquirer: We are characters in a performance inquiry,
born to life in many forms, in many shapes, as tree, so, yes, there’s a bit of foolery but what do you
or as stone, as water, as butterfly, or as woman. So expect? King Lear? Well there’s a fool there too:
one may also be born a character in a play.4 And my poor fool is hang’d! No, no, no life! Why
Editor: [with feigned comic dismay] So you and these should a dog, a horse, a rat, have life, And thou no
other friends of yours have been born characters? breath at all? (King Lear)
Inquirer: Exactly, and alive as you see! Editor: Let’s keep to the point. What is this inquiry
Editor: That’s absurd! [Editor and his team burst out about?
laughing] Bricoleur: We are lectors, scriptors, textors, collabo-
Inquirer: [hurt] I am sorry you laugh, because we rators constructing an inquiry. We don’t exactly
carry in us a drama, a comedy in the making. know where we’re going, and sometimes we don’t
Editor: [losing patience and throwing the article he has even know where we’ve been, but we do assemble
been reading down on the table] I don’t understand you! something in the end. We find things out en route
Inquirer: [aggressively] I’m the leading character. and then produce our bricolage. We are not sci-
Editor: The leading character of what? entists who claim to know where they are going.
Editor’s assistant: I gave you their synopsis yester- For us the journey is the inquiry. Now that’s comic
day, Professor Prosper, but here’s another copy. foolery, n’est-ce pas?
[Aside: he always has to be given at least two cop- Editor’s assistant: O brave new world that has such
ies of everything. The tyrant!] people in’t! (The Tempest)
Editor: Thank you Miranda. I did read it. It must be Bricoleur: [sotto voce] Admir’d Miranda! (The Tempest)
here somewhere. Lector: [not liking Miranda’s obvious infatuation with
Editor’s assistant: [Aside: a likely tale! I think I’ll the bricoleur] It’s not quite as romantic as Mon-
tape all this. He’s bound to ask me for a synopsis. sieur le Bricoleur makes out. We do actually work
Is this ethical?] with texts. I do a lot of really hard, critical reading.
Badley 3

Bricoleur: Yes, we know! You deconstruct! And I Bricoleur: Who is this Bernstein? Some German soci-
construct! ologist?
First coscriptor: That’s not fair! We all deconstruct, [Miranda returns]
construct, and reconstruct. You’re making your Editor: Ah! Coffee! Thank you, Miranda.
part more important than anyone else’s. As usual. Bricoleur: I’m a Lévi-Strauss kind of bricoleur. And I
Second coscriptor: True! You always do that! Just have read him. In the French. Unlike you Anglos.
because you’re French you think you invented Editor: I’m fluent in French and German.
deconstruction and construction! Lector: Moi aussi! Y espanol tambien!
Bricoleur: We did and we invented assemblage and Editor: So what is a Lévi-Strauss bricoleur?
bricolage and collage. . . Inquirer: Do we really need to go into this?
Textor: . . . and décolletage! Bricoleur: I want to answer Dr. Prosper. It might help
Bricoleur: Now you’re just being silly! with our search for an author. But I can’t drink this
Editor: Miranda, I think we could all do with some ersatz stuff. Do you have any Perrier?
tea. Editorial assistant: O dear! Shall we send Ari for
Inquirer, lector, coscriptors, and textor: [together] Not some, Dr. Prosper?
for us! Coffee please! [Quietly to one another— Editor: Yes. [Exit Ari] Please tell us about the Lévi-
You can’t get a decent pot of tea over here!] Strauss bricoleur.
Bricoleur: Tea! Pah! Anglo-Saxon dish-water! I’ll [Loud groans from the other characters]
have coffee too, and none of that pathetic decaf- Bricoleur: Of course, moaning Anglo Saxons think
feinated stuff either—I want the fully leaded ver- of bricoleurs as frivolous. They think they’re not
sion! serious, just glorified do-it-yourself odd jobbers.
Editorial assistant: O dear! Lévi-Strauss does say that the bricoleur is typically
Editor: Coffee, Miranda! [Miranda exits, reluctantly someone who works with his hands and uses devi-
but checks the tape recorder] Perhaps each one of ous means compared to those of a craftsman. So
you could tell me what roles you play. the French bricoleur is a kind of professional do-it-
Inquirer: I’m the initiator. I usually come up with an yourself man, which is better than your crude Anglo
issue or a problem for us to look into. I share my version of the handyman (Lévi-Strauss, 1962/1966).
ideas with the rest of the team. Handyman: What’s wrong with a handyman?
Bricoleur: Team! This is not a game we’re playing. Editor: [ignoring Cal] Even though you present him
We make things. An assemblage, a bricolage, a as a professional don’t you also imply that the bri-
collage, a drama . . . coleur may also be seen as tricky or devious?
Lector: But it is a team effort! We all contribute. I Handyman: I can be tricky. And devious too, if I
produce my critical readings for the rest of the knew what it meant.
team to consider. I produce my own constructions. Bricoleur: If devious means using different materi-
My own constructions of other people’s construc- als, methods, and tools creatively compared with
tions of what they have been up to. other craftsmen then “yes” the bricoleur is devi-
Bricoleur: You’re just quoting . . . what’s his name . . . ? ous. However, if you suggest that devious means
Geertz! You aren’t deconstructing him. You’ve an approach to the task in hand that might be con-
done it before: Ethnographers explicate explica- sidered insincere or even unscrupulous then I think
tions. They construct constructions. . . . It is expli- we could have an argument.
cation I am after, construing social expressions on Textor: Yet another argument! When devious is used in
their surface enigmatical (Geertz, 1993). an underhand sense then bricolage writing may be
Lector: Here we go again. Why are you so aggressive? seen as scribbling, which Derrida says is a form of
Bricoleur: Aggressive? Moi? Why are you so domi- abuse. Devious scribbling is writing that becomes
nated by all these authorities? Even the French an instrument of abusive power, of a caste of intel-
ones: Barthes, Bourdieu, Deleuze, Derrida, Fou- lectuals, who manipulate and mislead the common
cault, and so on? man. But that’s not what we’re after (Derrida, 1979).
First coscriptor: She does actually read them . . . Handyman: I’m a common man! Why do you want
unlike you. You just root about in them for the odd to mislead me?
idea you can plagiarize or steal. You’re just a scav- Editor: [ignoring Cal again] But what you are say-
enger! She’s a real scholar! ing is that we readers and writers need to be wary
Second coscriptor: When Leonard Bernstein was about all academic scribbling, indeed all academic
accused of plagiarism, he said, “I don’t plagiarize, writing, as potentially devious and tricky. And so
I steal. And when I steal, I steal classy.” bricoleurs may be like Hermes, full of chicanery
4 Qualitative Inquiry XX(X)

and cunning. And their writing may also connote Bricoleur: Critical feminist, critical posthumanist!
the ambiguity and slipperiness of all texts as Joe What are you talking about?
Kincheloe once said (Kincheloe, 2004). Lector: You wouldn’t understand.
Bricoleur: Who is this Joker Inchlow? Did you say Editor: I’m sure that Monsieur le Bricoleur does
that the bricoleur is a joker? understand that feminism and posthumanism are
Editor: No, no. Of course not. I just mentioned one appropriate critical stances for qualitative inquir-
of our American writers, Joe Kincheloe, who has ers in a complex, multilayered social world.
written a lot about the bricolage. As an editor, I Bricoleur: Sure. But we’re getting away from the cen-
obviously have to keep potentially devious mean- tral role of the bricoleur. Bricolage is a process of
ings of any text in mind. Nevertheless, following collecting materials and tools on the principle that
the general principle of Caveat Lector, I think that they might come in handy for future projects. We
we should regard bricolage as a mainly positive bricoleurs begin our work retrospectively, by look-
outcome of any qualitative inquiry. ing back at existing materials and ideas with which
Inquirer: Hallelujah! we engage in a kind of dialogue. We bricoleurs
Editor: [ignoring the sarcasm] But why do you have judge which objects or ideas might be most suit-
two coscriptors on your team? And what do they able (Kincheloe, 2004; Lévi-Strauss, 1962/1966).
do? Editor: Are you just saying that bricoleurs, as
Bricoleur: I wish you wouldn’t call us a team. cultural artists or makers, use the means at
Editor: Team? Group? Sextet? hand and the instruments already available but
Bricoleur: I like sextet. adapt and change them by trial and error when
Lector: Well you would, wouldn’t you? [Miranda necessary?
smiles] Bricoleur: Yes. I am saying that although the rest of
Bricoleur: We have two coscriptors because they’re this “sextet” [sneeringly] don’t like to hear me say-
inseparable. They think the same and they back ing it because they think it inflates my role. I also
each other up. argue that bricolage is a critique of language in
First coscriptor: That’s not true! There are two of us general and, indeed, that bricolage is the critical
because we bring two different perspectives to our language itself (Derrida, 1978). But they wouldn’t
work as writers. Two contrasting critical stances. like that either. It’s too French and too Continental
Second coscriptor: That’s right! for them.
Bricoleur: See what I mean! They’re clones. Miss Handyman: You taught me language; and my profit
Tweedle-scriptum and Miss Tweedle-scriptee. on’t is, I know how to curse (The Tempest).
[Miranda laughs] Bricoleur: What’s he on about?
Editor: Of course, in a sextet there should be a leader, Lector: Look, I accept what you say. I just wish you’d
a first violin, like your inquirer, a couple of second say it without that underlying sense of threat.
violins (two coscriptors), a viola (your lector), a Indeed, if we see bricolage as the desirability of
cello (your textor), and a double bass (the brico- borrowing concepts from other texts then we could
leur). agree with Derrida that every discourse is a form
Bricoleur: I like the idea of being double and bass. of bricolage.
Lector: You are doubly base! Editor: And doesn’t Derrida go on to say that if this is
Editor: [quickly moving on] But as coscriptors what so then even engineers and scientists are also spe-
do you actually play—do? cies of bricoleurs? (Derrida, 1978).
First coscriptor: We write of course! Lector: Yes, but he also says that in this way the very
Second coscriptor: That’s right. idea of bricolage is menaced and the difference in
Bricoleur: Same old tune! which it took its meaning decomposes.
First coscriptor: I often write a first draft from my Bricoleur: Derrida’s just indulging in one of his intel-
own perspective as a critical posthumanist. [It’s lectual pranks here by stretching the concept of
the bricoleur’s turn to groan] bricolage.
Second coscriptor: And I write a response from my Lector: So he not only deconstructs bricolage but also
perspective as a feminist. [Another groan from the snaps it and destroys it?
bricoleur] Bricoleur: We don’t have to go that far.
Inquirer: It’s a kind of reflective collaborative writing Lector: I suppose not.
that also uses the constructions originally submit- Inquirer: Agreement at last! We should celebrate!
ted by the lector. We all contribute and we all col- Ari: [suddenly appearing out of nowhere] I couldn’t
laborate. find any Perrier or any other spring water.
Badley 5

Handyman: This island’s mine, I show’d thee all the Editor: Not now Ari. We don’t do that kind of thing
qualities o’ th’ isle, The fresh springs, brine-pits, anymore.
barren place and fertile. . . . (The Tempest). Ari: Is there more toil? Let me remember thee what
Bricoleur: [ignoring Cal] Well let’s celebrate, any- thou hast promis’d, which is not yet performed me.
way! But I don’t want to lose sight of the power Editor: How now? Moody? What is’t thou canst
of Derrida and his deconstructive scribbling. We demand?
should celebrate his success in showing us that Ari: My liberty (The Tempest).
texts do not have decidable meanings and do not Bricoleur: What’s going on here? Why are you speak-
fit in with notions of totality or essence. Indeed he ing like this? Is this another joke?
shows us that totality rules out both individuality Editor: It’s a private matter.
and alterity whereas deconstruction and scribbling Bricoleur: When someone demands their liberté,
further the postmodern concern for the particular, that’s no private matter. Especially to a Frenchman.
for difference, for diversity, for heterogeneity, for And just who is this strange creature?
pluralism, for the fragmentary and the marginal. Cal: This island’s mine which thou tak’st from me
All these terms are useful descriptions of scrib- (The Tempest).
bling itself. Similarly, essence is oppressive for Editor: It’s a long story. We can’t go into it now. [To
it results in dogmatism, which itself legitimizes Cal] Both you and Ari will be free soon.
expertocracy. And expertocracy is the tyranny of Bricoleur: Can we get back to the point?
those who claim to be in the know, the tyranny of Editor: Yes, I think we’ve agreed that bricolage is a
the status quo. (Madison, 1997; Badley, 2011). positive concept. You’ve described a complex and
Editor’s assistant: [almost swooning] That’s brilliant! rich version of what it entails. But it can also be
We should have taped this, Dr. Prosper. Shall I described simply. For example, Rorty admitted that
send Cal to get some spring water? Or there might he didn’t have any original ideas, but he did have a
be some wine in the ice box. talent for bricolage. He said that all he did was to
Editor: [frowning] Let’s not get carried away, pick up bits of Derrida and bits of Dewey and put
Miranda. them next to each other and bits of Davidson and bits
Editor’s assistant: [getting irritated] I’m not getting of Wittgenstein and stuff like that. It’s just a talent
carried away. for bricolage. If you don’t have an original mind,
Editor: While Derrida appears to disrupt the coher- you comment on people who do (Knobe, 1995).
ence and value of bricolage, Joe Kincheloe argues Bricoleur: Actually I like that. It reminds me of
that no concept better captures the possibility of Barthes who claimed that a text is not a line of
the future of educational research (Kincheloe, words releasing a single theological meaning, the
2004). message of the Author-God, but a multidimen-
Textor: Yet others sneer at the whole idea of bri- sional space in which a variety of writings, none of
colage: That’s when you really don’t know any- them original, blend and clash. The text is a tissue
thing about research but have a lot to say about it of quotations drawn from the innumerable centers
(Kincheloe, 2004). [Some laugh and some groan] of culture (Barthes, 1977).
Editor: That negative response comes from neocon- Inquirer: Yes. Just as Rorty’s “bits” from other phi-
servatives who wish to reassert the dominance losophers are juxtaposed so that he can comment
and power of traditional disciplines. They see on their differences and similarities so Barthes’s
knowing and research “through only Eurocen- variety of quotations are melded with and clanged
tric, patriarchical, class, elitist, and reductionist against one another.
lenses.” Kincheloe goes on to say that brico- First coscriptor: Yes. Barthes’s scriptor is similar to
lage is especially challenged by “neo-positivis- Derrida’s deconstructed bricoleur. Just as the mod-
tic and reductionist modes of ‘evidence-based ern scriptor is born simultaneously with the text so
research’.” (Kincheloe, 2004). the bricoleur is homemade at the same time as and
Bricoleur: I’d like to meet your Joke Kincheloe. He along with the bricolage (Barthes, 1977).
sounds like my kind of guy. Mind you I’m a bit Second coscriptor: Also there’s a parallel between
Eurocentric myself, I suppose! the bricoleur and the nomadic researcher. The
Lector I’d like to meet him too. I fully agree with feminist, Rosi Braidotti, suggests that transdisci-
his anticonservative, anticlassist, antielitist, anti- plinarity is a style that comes close to bricolage.
Eurocentric, and especially his antipatriarchical It connects with bricolage through its use of cita-
sentiments. tions and quotations in order to let other voices
Coscriptors [in unison] He’s our kind of guy too! echo through the text. She calls this a “metabolic
Ari: Shall I fetch him, great master, grave sir? consumption” of the old in order to engender the
6 Qualitative Inquiry XX(X)

new, which is not dissimilar to the bricoleur’s use develop a critique that leads to economic, politi-
of existing ideas, materials, and tools to create a cal, and social action (McLaren, 2001).
new bricolage (Braidotti, 1994). Bricoleur: Presumably you are not saying that brico-
Editor’s assistant: Wow! I said we should have taped leurs need to be Marxists, who insist that all expe-
all this. [And I have!] riences must be seen in relation to class struggle
Editor: Perhaps you were right, Miranda. and social antagonism?
Lector: Of course, a more complex and rigorous Editor: No. I’m not going that far, but I do believe
reading of bricolage presents it as “a critical dis- that bricolage can be and often should be a form of
course,” another form of interdisciplinarity, which social and political action.
critiques dominant forms of power. Bricoleurs as Lector: Yes. Bricolage as reading and writing should
scriptors reject naïve realism and focus, instead, be seen as a form of political and social action.
on their own ways of seeing as well as on how Bricoleurs are jacks and jills of all trades who
other writers shape their descriptions and inter- scrabble to acquire useful, often textual, materi-
pretations of reality. Through this interdisciplin- als and select different interpretive practices and
ary approach bricoleurs therefore reject theory as methodological tools in order to construct new
explanation or accurate representation of reality assemblages and bricolages. These assemblages
and conceive it as an explanation of their relation and bricolages become thick descriptions and
to the world. interpretations of cultural, educational, and social
Textor: In effect, bricoleurs are committed to research phenomena as critical contributions to social and
eclecticism and to selecting from what the dis- political dialogue (Kincheloe, 2004).
ciplines have to offer and therefore become, as Editor: What do you mean when you say that bricoleur-
Kincheloe pointed out, “methodological negotia- lectors scrabble for their textual materials?
tors.” Thus, bricoleurs not only interrogate their Lector: Well, I think they scrabble in three over-
own treasures they also examine the treasures of lapping ways: through critical inquiry, through
others. Or, less grandiosely, they give themselves resource material collecting, and through criti-
“the writer’s licence to steal and exploit the lan- cal reading. But it is scrabbling as critical read-
guage of other disciplines.” (Kincheloe, 2004). ing that most engages the bricoleur as lector. It is
Lector: Yes. Margaret Atwood said more or less the not just a simple matter of gathering and hunting
same things. First, all writers “negotiate with the down useful resource material but an active pro-
dead,” and, second, all writers are like jackdaws cess of engagement and conversation with others.
in that they steal whatever is bright and shiny from Scrabbling is a way of reflecting upon our experi-
other writers for their own use (Atwood, 2002). ence and on the experience of others. Scrabbling
Textor: And this is especially where textors come bricoleur-lectors do not achieve mastery or final
in . . . to help bricoleurs create new “boundary- answers but, rather, see the process of writing
knowledge” that not only weaves existing threads as dialogical, open, questioning, skeptical, and
together but also forms a new research conscious- Socratic (Winter and Badley, 2007).
ness. Such interdisciplinarity is a form of collabo- Editor: So, scrabbling as critical reading is a form of
ration between and among border workers in the deconstruction or teasing out a text’s contested
disciplines (Lincoln, 2001). meanings? (Culler, 1983, 1997).
Lector: Yes, but we have also have to be careful. Textor: Yes. Qualitative research in this sense is
Collaboration may be difficult since claiming to a series of deconstructions, constructions, and
be bricoleurs and textors in some fields may well reconstructions aiming not at closure but at raising
invite ridicule from colleagues in the “hard” disci- further doubts and questions. It is often a reanimat-
plines and from political advocates of education- ing of existing knowledge in an attempt to make
is-a-business (Lincoln, 2001; Pinar, 2001). new knowledge.
Editor: Collaboration and interdisciplinarity are not Lector: It’s reading the texts of others affirmatively
tranquil pursuits . . . bricoleurs may be accused of rather than destructively to find something use-
“epistemological relativism.” Bricoleurs need to ful for our purposes. It is a critical, interpretative,
be wary of assuming that each different perspec- and persuasive process rather than an attempt to
tive is of equal value. They need to be critical, to prove that any one reading of a text is the right
speak truth to power, “to interrogate the existing one. When we read other texts we do so in order to
liberal consensus,” to be wary of the attractive examine concepts, ideas, suggestions, and values
“glitter of deconstruction.” Perhaps their inter- that may be useful to us as researchers or writers or
disciplinary approach would be better used to even as social and political activists. It is reading
Badley 7

in order to understand. Deconstructing or scrab- convincing “I-witnesses” but another to develop


bling is usually a respectful, but sometimes a play- as reliable narrators of what they claim to have
ful or even frivolous analysis of texts to see how witnessed (Badley, 2004; Geertz, 1993, 1988).
they function internally (Badley, 2011). Bricoleur: I think I agree with what you are say-
Editor: Yes, it’s clear what you’re saying but how ing, although it’s difficult to follow you at times
would you summarize these bricoleur-lectors? since you both ramble on. And of course, I like
Lector: They are, in my view, ethnographers of texts. the notion of being a passionate “I”-witness since
They enter and deconstruct the texts that they read we bricoleurs are passionate human beings and not
and then construct their own readings out of what cold, impersonal academics. Like some I could
others have previously constructed. These con- mention.
structions are thick descriptions and interpreta- Lector: But we lectors are also passionate about what
tions made out of other constructions, descriptions we do because we are guided in our reading by
and interpretations. the need to be interesting, relevant, and timely.
Textor: And, as lectors, they provide such scrabbled We know too that our readings need to pass tests
readings for themselves or others as scriptors to of theoretical rigor and credibility as well as those
scribble with and as textors to scribe and weave of methodological and practical significance.
into new reconstructions and texts. These new Lectors’ readings, their constructions and inter-
texts, woven out of the strands and threads pre- pretations, need to achieve a certain meaningful
viously teased out of and disentangled from old coherence that connects with other readings of rel-
texts, show that the textor’s role is based on modes evant literature (see Tracy, 2010).
of de-texting and re-texting. Textors use the scrab- Inquirer: So you see, Dr. Prosper, that we are passion-
bled readings of lectors (theirs and others’) and ate about our own characters and also passionate
the scribbled constructions of scriptors in order to about our qualitative comedy in the making.
weave their own inter-texts (Barthes, 1977). Editor: The problem is that
Lector: I agree about these processes. Lectors as eth-
nographers act as more or less passionate “I”- The best lack all conviction, while the worst
witnesses, and not as disinterested observers, who
use their own ways of “witting-ness” to interpret Are full of passionate intensity.
what they experience. Lectors, however, are not
just “eye” witnesses since their witnessing of expe- - W.B. Yeats
rience uses all their senses and all their “knowing-
ness” (knowledge, intelligence, understanding) to Bricoleur: But we are all committed to our work and
interpret and connect the ideas that their own read- we are all passionate about it.
ings stimulate. All these forms of “I”-witnessing Editor: But what I can’t understand is that you have
help lectors to scrabble together a range of evidence come to me in search of an author when it is clear
(data) for them to reflect on and scribble/write about that you are all writers in your own ways. You
as scriptors. As critical lectors they are also critical don’t need an author.
interpreters of what they witness since they not only Lector: The trouble is that as a team [the bricoleur
want to satisfy their own desires for knowledge and bristles], as a group or sextet, [the bricoleur relaxes]
understanding but also to help scriptors and textors we can’t agree who should be our chief writer. We
offer plausible accounts of their understandings to all collaborate in writing, but we can’t come to a
other critical lectors (Geertz, 1993, 1998). consensus about who should lead and about what
Textor: What bricoleur-lectors have to do as “I”- should count as the final bricolage. That’s why we
witnesses is to place the reach of their sensibili- are here. [The lector leaves the room]
ties, not just their analytical powers or their social Coscriptors [together] We have killed the Author-God!
codes, at the center of their ethnography. And this Long live the scriptors! [They leave the room]
requires them to solve “a distinctive sort of text- Bricoleur: Like Barthes we have rejected the Author-God.
building problem” in order to render their writ- Vive les bricoleurs! [The bricoleur leaves the room]
ing credible through making themselves credible Textor: The Author-God is dead! But textors live on!
(if not authentic). And, as Geertz pointed out, in [The textor leaves the room]
order to be convincing “I-witnesses” all research- Inquirer: As bricoleurs, lectors, scriptors, and textors
ers have to become convincing “I”s. This clearly we all know now that to give writing its future the
links with what Geertz calls the “discourse prob- birth of the reader must be at the cost of the death
lem”: “How to author an authoritative presentation.” of the author (Barthes, 1977).
It is one thing for bricoleur-researchers to become Editor: So . . .
8 Qualitative Inquiry XX(X)

Our revels now are ended. These our actors are windbaggery is not rude. Criticizing polysyl-
melted into air, into thin air. . . . We are such stuff. As labic bullshit, detecting crap, and promoting plain
dreams are made on; and our little life Is rounded speaking and writing can actually be helpful and
with a sleep (The Tempest). supportive. Look—I’ve questioned these strange
characters in order to help them clarify some of
Inquirer: So now they’ve all gone and I feel tired their own ideas. I’ve made my own modest contri-
myself. It’s hard work constructing a comic bri- butions too. Indeed I—no, we’ve all become part
colage. But that is what we’ve done with the stuff of this comedy too. Now I wish you had taped the
we’ve collected and reflected on . . . the stuff we whole discussion. We could do with a transcript—
and our dreams are made on . . . the stuff we’ve a working script of the play.
used in our character roles as inquirers, lectors, Miranda: [laughing] We shall have a (tran-) script
scriptors, and textors. tomorrow. I taped the whole thing. Did I do well,
Editor: So you never were “Six Characters Searching Dr. Prosper? Was I right? Was I ethical?
for an Author” at all! Dr. Prosper: [smiling] You did well Miranda. No
Inquirer: No. Just one complex character split into six harm was done. They will be pleased that you
writers searching first of all for an identity. But “I” made a transcript. They can check it out and
or “We” still feel the need for a com-passionate make any corrections they like—subject to the
editor to help us produce something a little more usual editorial oversight, of course! And they
coherent out of this qualitative comedy in the mak- will realize that they didn’t really need either an
ing. Can you, will you, help us, Dr. Prosper? [The editor or an author at all. Just a script! And a
inquirer leaves] publisher!
Miranda: Now, finally, shall we look at the brico-
leur’s parting gift, his strange bricolage?5
Epilogue
Miranda: Have they really gone? Even the bricoleur? Author’s Note
Dr. Prosper: Yes, they’ve all gone. But the bricoleur A .pdf version of the Bricoleur-as-Writer Bricolage is available by
left you a gift. e-mail from: graham.badley@anglia.ac.uk.
Miranda: A gift! Let me see. And will you help them?
Dr. Prosper: First I must deal with Ari and Cal. Declaration of Conflicting Interests
Ari: [aside to Dr. Prosper] Was ‘t well done? The author(s) declared no potential conflicts of interest with
Dr. Prosper: [aside to Ari] Bravely, my diligence. respect to the research, authorship, and/or publication of this
Thou shalt be free. article.
Cal: How fine my master is! I am afraid He will chas-
tise me. Funding
Dr. Prosper: This thing of darkness I acknowledge The author(s) received no financial support for the research,
mine. authorship, and/or publication of this article.

Cal: I shall be pinch’d to death. Notes


  1. Luigi Pirandello’s (1921) play is entitled “Six Characters in
Dr. Prosper: You ‘ld be King o’ the isle, sirrah? . . . Search of an Author (Sei personaggi in cerca d’autore)”
as you look and sub-titled A COMEDY IN THE MAKING. I read
To have my pardon, trim it handsomely. the English version by Edward Storer (New York, NY:
Cal: Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter, E. P. Dutton, 1922).
And seek for grace   2. “Vermouth Island” is a fantasy, similar to Prospero’s or Caliban’s
Miranda: And will you help the characters in island in The Tempest. “Vermouth” is also a pun on the play’s
search of an author? reference to the “still vexed Bermoothes” (1.ii). I like the idea
Dr. Prosper: I’m an editor and so . . . of sitting somewhere on a shaded terrace on the island sipping
I’ll deliver all; an iced gin and vermouth sharpened with a slice of lime. More
And promise them calm seas, auspicious fantasy!
gales. . . (The Tempest)   3. The Arden Shakespeare edition of The Tempest (1964) edited
It’s what editors do. We are not all tyrants you know by Frank Kermode used Ari. and Cal. as abbreviations for
[he looks at Miranda]. Just because my favorite Ariel and Caliban. Dr. Prosper is my version, and Miranda is
word is “cut” doesn’t make me a brute. Asking for not presented here as his daughter. I chose not to go into the
shorter sentences isn’t cruel. Reducing academic business of Caliban’s attempt “to violate the honour of my
Badley 9

child” as an unnecessary diversion from the comedy in the (Eds.), Rigour and complexity in educational research: Con-
making. ceptualizing the bricolage (pp. 1-22) Maidenhead, UK: Open
  4. The first few lines of this comedy are based on the opening of University Press.
Pirandello’s play. Kincheloe, J., & Berry, K. (2004). Rigour and complexity in edu-
  5. This bricoleur’s bricolage is another fabrication, woven out of cational research: Conceptualizing the bricolage. Maidenhead,
various mini-texts about bricolage and writing. UK: Open University Press.
Knobe, J. (1995). A talent for bricolage: An interview with Richard
References Rorty. The Dualist, 2, 56-71.
Atwood, M. (2002). Negotiating with the dead: A writer on writ- Lévi-Strauss, C. (1966). The savage mind. Chicago, IL: Chicago
ing. Cambridge, UK: Cambridge University Press. University Press. (Original work published 1962)
Badley, G. (2004, January). Reading an academic journal is like doing Lincoln, Y. (2001). An emerging new bricoleur: Promises and
ethnography. Forum: Qualitative Social Research, 5(1), Art. 40. possibilities—a reaction to Joe Kincheloe’s “Describing the
Badley, G. (2011). Academic scribbling: A frivolous approach? bricoleur.” Qualitative Inquiry, 7(6), 693-696.
Teaching in Higher Education, 16(2), 255-266. Madison, G. (1997). Coping with Nietzsche’s legacy: Rorty, Derrida,
Barthes, R. (1977). Image—music—text (S. Heath, Trans.) London: Gadamer. Retrieved from http://www.focusing.org/apm-papers/
Fontana. (Original work published 1968). madison2.html
Berry, K. (2004). Bricolage is many a new thing understood. In McLaren, P. (2001). Bricklayers and bricoleurs: A Marxist Addendum.
J. Kincheloe & K. Berry (Eds.), Rigour and complexity in edu- Qualitative Inquiry, 7(6), 700-705.
cational research: Conceptualizing the bricolage (pp. 147-169). Pinar, W. (2001). The researcher as bricoleur: The teacher as pub-
Maidenhead, UK: Open University Press. lic intellectual. Qualitative Inquiry, 7(6), 696-700.
Braidotti, R. (1994). Nomadic subjects: Embodiment and sexual Pirandello, L. (1921). Six characters in search of an author (Sei
difference in contemporary feminist theory. New York, NY: personaggi in cerca d’autore, E. Storer, Trans.) New York,
Columbia University Press. NY: E. P. Dutton.
Culler, J. (1983). Barthes: A very short introduction. Oxford, UK: Rorty, R. (1989). Contingency, irony, and solidarity. Cambridge,
Oxford University Press. UK: Cambridge University Press.
Culler, J. (1997). Literary theory: A very short introduction. Tracy, S. (2010). Qualitative quality: Eight “Big Tent” criteria for
Oxford, UK: Oxford University Press. excellent qualitative research. Qualitative Inquiry. http://qix.
Derrida, J. (1978). Structure, sign and play in the discourse of the sagepub.com/content/early/2010/10/01/1077800410383121
human sciences. In Writing and difference (A. Bass, Trans., Winter, R., & Badley, G. (2007). Action research and academic
pp. 278-294). London: Routledge. writing: A conversation. Educational Action Research, 15(2),
Derrida, J. (1979). Scribble (writing-power; C. Plotkin, Trans.). 253-270.
Yale French Studies, 58, 117-147.
Geertz, C. (1988). Works and lives—the anthropologist as author. Bio
Cambridge, UK: Polity. Graham Badley, PhD, FRSA, is emeritus professor of academic
Geertz, C. (1993). The interpretation of cultures—selected essays. development, Research Support Unit, Anglia Ruskin University.
London: Fontana Press. He has special interests in learning and teaching issues, links
Kincheloe, J. (2004). Introduction: The power of the bricolage: between research and teaching and with academics and postgradu-
Expanding research methods. In J. Kincheloe & K. Berry ates as effective writers.

View publication stats

S-ar putea să vă placă și