Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
hellmut
brinkmann sch.
El Test de Rorschach
RIL editores
bibliodiversidad
Hellmut Brinkmann Sch.
El Test de Rorschach
Introducción a su estudio y utilización
156 p. ; 23 cm.
ISBN: 978-956-01-0014-6
El Test de Rorschach
Introducción a su estudio y utilización
Primera edición: enero de 2014
ISBN 978-956-01-0014-6
Derechos reservados.
Índice
Capítulo 1
Introducción 11
Biografía de Hermann Rorschach 11
Historia del Método de Rorschach 19
Capítulo 2
Aplicación y toma del Protocolo 23
Instrucciones o consigna 23
Referencias 30
Capítulo 3
Codificación de área (o localización),
modo de apercepción y tipo aperceptivo 31
Modo de apercepción 31
Respuestas de detalle (D o Dd) 34
Respuestas con espacio blanco (S) 36
Valor psicológico del modo de apercepción 37
Las respuestas globales o W 37
Las respuestas de detalle grande o D 39
Las respuestas de detalle pequeño o inusual (Dd) 40
Las respuestas que incluyen blanco 40
Tipo Aperceptivo 42
La sucesión de los modos de apercepción 45
Resumen criterios y simbología de codificación de la
localización o área 47
Referencias 49
Capítulo 4
Los Determinantes 51
La forma como determinante 55
Valor psicológico del uso de la forma como determinante 57
Los colores como determinantes 61
Colores cromáticos 61
Significado psicológico del uso del color como determinante 62
Colores acromáticos 65
El claroscuro (los matices de gris, el sombreado) como
determinante 66
El determinante de dimensionalidad o
forma-dimensión (FD) 67
Movimiento como determinante 67
Movimiento humano (M) 68
Movimiento animal (FM) 69
Movimientos o fuerzas inanimadas (m) 70
Relación entre las respuestas de color cromático y de
movimiento humano: el Tipo Vivencial 71
Referencias 73
Capítulo 5
Codificación de contenidos 75
Respuestas populares 80
Referencias 84
Capítulo 6
Fenómenos especiales 85
1. Alteración amnésica del hallazgo de las palabras o
alteración amnésica 86
2. Anulación de la conciencia de interpretación 86
3. Disminución de la conciencia de interpretación
(Rorschach) 87
4. Aumento de la conciencia de interpretación 88
5. Autorreferencia o personalización 88
6. Color descriptivo: C des. 90
7. Color nombrado: Cn 90
8. Combinación confabulatoria (CC) 91
9. Combinatoria simultánea y sucesiva 94
10. Confabulación 94
11. Crítica de objeto (Frankel y Benjamin) 96
12. Crítica de sujeto (Rorschach) 97
13. Detalle oligofrénico (Rorschach) 98
14. Estupor frente a los símbolos sexuales (Bohm) 98
15. Evidencia 101
16. Fabulación (Portuondo) 101
17. Fracaso (Bohm) 102
18. Fusión figura fondo (Bohm) (FFF) 104
19. Inversión figura – fondo (IFF) 105
20. Giro instantáneo 106
21. Involucración 107
22. Lenguaje procaz 107
23. Lógica autista (Rapaport-Schaffer) 108
24. Movimiento humano en animales (M en A) 109
25. MOR (o mórbido), (Exner) 109
26. Movimientos alternativos (Zulliger) o movimiento
de doble sentido o con dos sentidos 110
27. Percepción invertida (Weber-Stern) 111
28. Perseveración 111
29. Perspectiva 116
30. Respuesta cambiada 117
31. Respuesta de reflejo 118
32. Respuesta o (Zulliger) 119
33. Respuestas simbólicas 120
34. Necesidad de agotar la lámina 121
Capítulo 7
Psicograma e interpretación 123
Psicograma Test de Rorschach 124
Explicación del Psicograma en el Test de Rorschach 125
Pauta y esquema para la interpretación del psicograma y
confección del informe de personalidad 128
I. Área del pensamiento y actividad intelectual 128
II. Área de la afectividad 130
III. Área de las relaciones interpersonales 135
Anexos 137
Lista de detalles grandes (codificación D) 139
Protocolo Rorschach (Ejemplo) 150
Resumen de codificaciones 153
Psicograma 154
Capítulo 1
Introducción
1
Rita Signer (2007). Archiv und Sammlung Hermann Rorschach. Edición de la Uni-
versitätsbibliothek Bern. Una traducción al español fue publicada por la Editorial
Psimática. La presente traducción y transcripción fue autorizada por la autora.
11
Hellmut Brinkmann Sch.
12
El Test de Rorschach
13
Hellmut Brinkmann Sch.
14
El Test de Rorschach
Un experimento perceptivo-diagnóstico
En los siguientes años, Rorschach pareció no continuar con esta inves-
tigación. A fines de 1917, se publicó una tesis elaborada bajo la dirección
de Bleuler con el título Phantasieprüfungen mit formlosen Klecksen bei
Schulkindern, normalen Erwachsenen und Geisteskranken (Estudio de la
fantasía con manchas sin forma en escolares, adultos sanos y enfermos
mentales), de un tal Szymon Hens. Este había examinado con 8 láminas
monocromáticas a 1.000 niños, 100 adultos sanos y 100 psicóticos, con el
objetivo de evaluar la fantasía. En ella se limitó al análisis del contenido
de las respuestas, las que eran dadas a la interrogante «¿Qué es esto?». Sin
embargo, tuvo también en consideración que las respuestas podían estar
influenciadas por otros factores, además de la fantasía. Había comprobado,
por ejemplo, que algunos de los sujetos de prueba tendieron a interpretar
la mancha completa, mientras que otros tendieron a interpretar solo partes
aisladas. Asimismo señaló que el experimento podía producir resultados
interesantes con manchas de colores. La publicación de Hens debe haber
sido lo que impulsó a Rorschach a retomar nuevamente sus anteriores ex-
perimentos con manchas.
15
Hellmut Brinkmann Sch.
La búsqueda de un editor
Los resultados de sus experimentos los reunió Rorschach en un
borrador, fechado en 1918, con el título Untersuchungen über die
2
Klex: manchas; graphien: escritos (N. del A.)
16
El Test de Rorschach
17
Hellmut Brinkmann Sch.
El Psicodiagnóstico aparece
Para mal de Rorschach, la impresión del texto se retardó mes
a mes. Cada vez más colegas interesados esperaban por las láminas
reproducidas para usar por sí mismos el experimento. Sobre todo
le preocupaba el médico alemán Georg A. Roemer, quien en 1919
trabajó como médico voluntario en el hospital psiquiátrico en
Herisau y fue iniciado por Rorschach en el «experimento de inter-
pretación de las formas» –nombre que utilizó Rorschach más tarde
para denominar su experimento. Roemer había elaborado, en aquel
entonces, algunas láminas propias con manchas, las que Rorschach
calificó como «muy fantásticas». De vuelta en Alemania, Roemer
experimentó con sus propias láminas con manchas y comenzó a
emplear el método de Rorschach de un modo que preocupó cada
vez más a este último.
El 10 de junio de 1921, cuando Rorschach tuvo finalmente en
sus manos los dos primeros ejemplares de Psychodiagnostik con sus
respectivas láminas, consideraba superadas muchas de sus ideas ori-
18
El Test de Rorschach
20
El Test de Rorschach
21
Hellmut Brinkmann Sch.
3
Rorschach, H. (1921). Psychodiagnostik. Berna: E. Bircher Verlag.
22
Capítulo 2
Aplicación y toma del protocolo
Instrucciones o consigna
En su texto, Rorschach señala que al examinado se le entregan,
una tras otra, las láminas en posición a,4 a la vez que se le pregunta
«¿qué podría ser esto?» (Rorschach, 1921). La persona puede mover
4
Presentar la lámina en posición a significa que la lámina se encuentra horizontal y
con su base hacia el examinado. Esta posición se reconoce porque el texto impreso
al reverso de la misma (número de la lámina, datos de la edición), queda invertido
con respecto al examinador sentado enfrente. La posición c significa que la lámina
se encuentra horizontal, pero invertida, en tanto las posiciones b y d corresponden
a la lámina vertical, con uno u otro de sus lados más angostos hacia el examinado.
23
Hellmut Brinkmann Sch.
24
El Test de Rorschach
25
Hellmut Brinkmann Sch.
26
El Test de Rorschach
27
Hellmut Brinkmann Sch.
28
El Test de Rorschach
29
Hellmut Brinkmann Sch.
Láminas ya
utilizadas
Láminas no
utilizadas
Referencias
Aracena, M. (1967). Introducción al estudio del Test de Rorschach (1ª ed.).
Santiago: Andrés Bello.
Exner, J. E. (1994). El Rorschach. Un sistema comprehensivo (M. E. Ramírez,
Trad. Vol. I). Madrid: Psimática.
Rorschach, H. (1921). Psychodiagnostik. Berna: E. Bircher Verlag.
30
Capítulo 3
Codificación de área (o localización),
modo de apercepción y tipo aperceptivo
Modo de apercepción
Rorschach (1921, 1962) denominó así a la manera como es per-
cibida la mancha por el examinado. Se refiere al modo en que el exa-
minado «enfoca» la lámina que se le presenta: ¿incluye su totalidad o
solo algunas partes de ella en su respuesta? Este es uno de los aspectos
31
Hellmut Brinkmann Sch.
Sencilla
W primarias
Combinatoria simultánea
Combinatoria sucesiva
W DW
Confabulatoria
W secundarias DdW
Combinatoria confabulatoria
Contaminada
32
El Test de Rorschach
33
Hellmut Brinkmann Sch.
34
El Test de Rorschach
35
Hellmut Brinkmann Sch.
36
El Test de Rorschach
37
Hellmut Brinkmann Sch.
38
El Test de Rorschach
39
Hellmut Brinkmann Sch.
40
El Test de Rorschach
41
Hellmut Brinkmann Sch.
Tipo Aperceptivo
El Tipo Aperceptivo refleja el estilo cognitivo con el que el sujeto
enfrenta las situaciones, es decir, la manera cómo el examinado enfrenta
los diversos problemas que el medio le presenta. Es un indicador del
uso que hace de sus capacidades de abstracción, de su percepción de
los aspectos más evidentes, concretos o inmediatos, o aquellos más in-
significantes y nimios. Se obtiene en base a la proporción en que utiliza
las áreas o localizaciones en las respuestas a las diferentes láminas. El
procedimiento requiere del cálculo del porcentaje de respuestas que
han recibido la codificación W, D, Dd y S, respectivamente, en relación
al total de respuestas del protocolo (R).
Rorschach había señalado (en un protocolo publicado póstuma-
mente por Oberholzer) que en un protocolo «normal» de 34 respuestas,
debía haber 8 W (23,5%); 23 D (67,6%); 2 Dd (5,8%); y 1 S (2,9%).
Autores posteriores han presentado proporciones ligeramente dife-
rentes para los promedios normales, siendo el cuadro propuesto por
Bochner y Halpern (1948) uno de los más completos y prácticos para
la determinación del tipo aperceptivo. Aracena (1967) lo presenta en
42
El Test de Rorschach
W D Dd S
W = 20 – 30% D = 60 – 68% Dd = < 10% S = 3%
W = 31 – 45% D = 69 – 80% Dd = 10 – 15% S = 4 – 6%
W = 46 – 60% D = 81 – 90% Dd = 16 – 25% S = 7 – 12%
= = = =
W = > 60% D = > 90% Dd = > 25% S = > 12%
≡ ≡ ≡ ≡
43
Hellmut Brinkmann Sch.
44
El Test de Rorschach
45
Hellmut Brinkmann Sch.
46
El Test de Rorschach
47
Hellmut Brinkmann Sch.
48
El Test de Rorschach
Referencias
Aracena, M. (1967). Introducción al estudio del Test de Rorschach (1ª ed.).
Santiago: Andrés Bello.
Böchner, R. & Halpern, F. (1948). L’application clinique du Test de Rorschach.
Pars: Presse Universitaire de France.
Bohm, E. (1968). Manual del psicodiagnóstico de Rorschach (D. A. Serrate,
Trad. 3ª ed.). Madrid: Ediciones Morata S.A.
Exner, J. E. (1994). El Rorschach. Un sistema comprehensivo (M. E. Ramírez,
Trad. Vol. I). Madrid: Psimática.
Rizzo, C. (1972). L’Adulto sano di mente alla luce della psicodiagnosi Rors-
chach. Roma: Escuela Romana de Rorschach.
Rorschach, H. (1921). Psychodiagnostik. Berna: E. Bircher Verlag.
Rorschach, H. (1962). Psychodiagnostik (8 ed.). Bern: Verlag Hans Huber.
Zulliger, H., & Salomon, F. (1970). El Test de Zulliger. Un test individual y
colectivo (J. J. Thomas, Trad.). Buenos Aires: Editorial Kapelusz, S.A.
49
Capítulo 4
Los Determinantes
51
Hellmut Brinkmann Sch.
52
El Test de Rorschach
53
Hellmut Brinkmann Sch.
54
El Test de Rorschach
55
Hellmut Brinkmann Sch.
56
El Test de Rorschach
57
Hellmut Brinkmann Sch.
58
El Test de Rorschach
F+M+FM+FC+FC’+FT+FV+FY+FD+Fm
La fórmula es: F% ext.= x 100
Total de determinantes
60
El Test de Rorschach
Colores cromáticos
Cuando alguno de los colores cromáticos participa como determi-
nante de una respuesta, lo señalamos escribiendo la letra C en el lugar
de los determinantes. Dependiendo de la importancia que tenga como
determinante, puede anotarse sola (lo que llamamos «una C pura»),
o combinada con F, como CF (respuesta de color-forma), en el caso
de que el color sea el determinante principal o primario y la forma
participe como determinante secundario, o como FC (respuesta de
forma-color), cuando la forma es el determinante principal y el color
participa como determinante secundario.
Una respuesta C será aquella que el examinado justifica exclu-
sivamente con referencia al factor de color. En otras palabras, lo
único que ha considerado para hacer la asociación de la mancha con
el contenido de su respuesta, ha sido el color. Ejemplos de este tipo
son las respuestas de «sangre» para las manchas rojas en la Lámina
II o Lámina III, justificadas «porque son rojas, como la sangre»; o la
respuesta de «pasto», en el verde de la Lámina IX, «porque es verde».
Teniendo presente nuestro principio de reflejar en la codificación los
procesos psicológicos activos en la mente del examinado cuando
responde a la prueba (y no las ideas o conceptos que pueda tener
el examinador), mantenemos la codificación C (C pura) aun en los
casos en que el contenido tiene (en la realidad) una forma definida, a
diferencia de lo que hacen Exner y sus seguidores, que en esos casos
codifican CF. Si, por ejemplo, la respuesta fuera «una gota de sangre»
que el examinado justifica «porque es roja», sin aludir a la forma de
gota, nuestra codificación será C, aun cuando sabemos que las gotas
tienen una forma precisa. Con base en esta consideración de que la
gota tiene en la realidad una forma definida, Exner plantea que la co-
61
Hellmut Brinkmann Sch.
62
El Test de Rorschach
63
Hellmut Brinkmann Sch.
64
El Test de Rorschach
Colores acromáticos
La codificación como color acromático (C’, «C prima») se utiliza
cuando los tonos blancos, grises o negros de la mancha son usados
como color y determinan la respuesta. Ejemplo: la Lámina V, interpre-
tada como «un trozo de carbón, por lo negro». En este caso, la codifi-
cación será C’. Al igual que con el color cromático, se puede presentar
solo o en combinación con otro determinante, habitualmente la forma.
Según la importancia relativa, la codificación será C’F (respuesta deter-
minada principalmente por el color acromático, con participación de
la forma), como en el caso de la respuesta «nubes de tormenta» para
la lámina VII, justificada «porque son grises y tienen formas como de
nubes» o FC’ (respuesta determinada primariamente por la forma,
y secundariamente por el blanco, gris o negro como color) como en
la respuesta de «murciélago» en la Lámina V, con la explicación de
que «tiene forma de murciélago, y además es oscuro». En caso que se
esté utilizando el blanco como color (blanco central de la Lámina II:
«pantalla de lámpara, porque es blanco, como de porcelana»), se le
agrega bl como subíndice (C’bl).
El color acromático, por otra parte, lo consideramos reflejo o
manifestación de afectos disfóricos, habitualmente de tipo depresivo,
con excepción de aquellas (poco frecuentes) que tienen el blanco como
determinante. Usar el blanco como color es indicador de una gran
sensibilidad de tipo sensitivo.
65
Hellmut Brinkmann Sch.
6
En algunos casos, en las llamadas “respuestas complejas”, puede haber más de un
determinante, los que se anotan separados por un punto. Esto se verá en detalle
más adelante.
66
El Test de Rorschach
El determinante de dimensionalidad o
forma-dimensión (FD)
También implica una impresión de tridimensionalidad o perspecti-
va, pero a diferencia de las respuestas con determinante V, en este caso
la tridimensionalidad está dada por aspectos formales de la mancha,
habitualmente bordes que recortan parte de la figura, de modo que
parecen haber dos planos. Un buen ejemplo lo representa la respuesta
«unos ojos o una cara que estuviera mirando como desde detrás de unos
arbustos» para el detalle central en la Lámina IX. Los «ojos y cara» son
el detalle central y los «arbustos» son las manchas verdes que son vistas
como en primer plano, delante y cubriendo parcialmente la «cara».
Otro ejemplo puede ser en la Lámina IV la respuesta de «un caracol
o babosa –el detalle central inferior, entre las botas– que viene como
saliendo por debajo de unas hojas». A diferencia de otros determinantes,
en este caso la forma siempre interviene y es requisito para la impresión
de perspectiva o planos diferentes, por lo que la codificación siempre
es FD. Se aplica igualmente a la respuesta de «gigante» en la Lámina
IV cuando se describe como «un gigante visto desde abajo, se ven los
pies grandes y arriba la cabeza chica (‘¿por qué gigante?’). Porque se
ve más angosto hacia arriba, parece que estuviera más lejos». En este
caso es claramente la forma la que causa la impresión de perspectiva.
67
Hellmut Brinkmann Sch.
68
El Test de Rorschach
69
Hellmut Brinkmann Sch.
70
El Test de Rorschach
71
Hellmut Brinkmann Sch.
sonas que viven más bien de sus pensamientos y, con cierta frecuencia,
de sus fantasías, en vez de adaptarse al mundo exterior. Contactan más
con su mundo vivencial interno que con los estímulos del exterior. En la
vida de relación, son más intensivos que extensivos, es decir, prefieren
relacionarse de modo más profundo con pocas personas, que cultivar
muchas relaciones superficiales.
Lo opuesto sería válido para el tipo vivencial extratensivo, en el
que el valor de C es dos o más puntos superior al de M (por ejemplo,
M :C = 2 : 5). En este caso es necesario analizar las características de
las respuestas de color. Si hay un predominio de C y CF por sobre las
FC, el tipo vivencial lo consideramos extratensivo – desadaptativo o
egocéntrico: predominan en él los afectos inestables, egocéntricos, la
impulsividad. Poseen una afectividad inestable, con marcado impulso
a vivir hacia fuera, fácilmente excitables y, en general, regidos por los
afectos. En cambio, si el valor de C resulta de una mayoría de FC, con
pocas CF o C, lo calificamos como extratensivo – adaptativo. En este,
las funciones lógicas o cognitivas predominan y modulan la expresión
de los afectos. Son personas de gran adaptabilidad afectiva e intelectual,
que hacen amigos con facilidad.
Si los valores de M y de C en el tipo vivencial son similares (di-
ferencia de 1, máximo 1,5 puntos), lo llamamos ambigual. En estas
personas coexisten rasgos o tendencias introversivas y extratensivas,
dando como resultado una buena productividad, relaciones intensivas
y extensivas, con capacidad de empatía y buena adaptabilidad afectiva.
(Esto debe ser relativizado o matizado según las características de las
respuestas de color).
Por último, están los tipos vivenciales coartado y coartativo. En el
primero, los valores de M y de C no superan 1 o máximo 1,5 puntos.
En el segundo, pueden llegar a 2,5 puntos. La baja cantidad de M y
de C implican habitualmente un predominio de F en el protocolo. Si
además la calidad formal es buena, corresponde a personas formales,
que no se permiten tener imaginación y rechazan las manifestaciones
afectivas. Se encuentran dominados por las reglas de la etiqueta y
ejercen un marcado autocontrol (ya automatizado) en todo momento
de su vida. Son personas lógicas, que saben someterse a una discipli-
na. La afectividad está empobrecida y el humor puede ser depresivo.
72
El Test de Rorschach
Referencias
Bohm, E. (1968). Manual del psicodiagnóstico de Rorschach (D. A. Serrate,
Trad. 3ª ed.). Madrid: Ediciones Morata S.A.
Exner, J. E. (1994). El Rorschach. Un sistema comprehensivo (M. E. Ramírez,
Trad. Vol. I). Madrid: Psimática.
Klopfer, B. (1952). Técnica del psicodiagnóstico de Rorschach. Buenos Aires:
Paidós.
Maffioletti, F. y Andreucci, P. (2001). Manual de apoyo para la codificación
e interpretación del Test de Rorschach. Santiago: Universidad Diego
Portales.
Mayman, M. (1970). Reality contact, defense effectiveness and psychopa-
thology in Rorschach form-level scores. In B. Klopfer, M. M. Meyer,
F. B. Brawer & W. G. Klopfer (Eds.), Developments in the Rorschach
Technique, III. Aspects of Personality Structure (pp. 11-46). New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Rorschach, H. (1962). Psychodiagnostik (8 ed.). Bern: Verlag Hans Huber.
73
Capítulo 5
Codificación de contenidos
75
Hellmut Brinkmann Sch.
76
El Test de Rorschach
A + Ad + (A) + (Ad)
A% = x 100
Total de contenidos
77
Hellmut Brinkmann Sch.
H + Hd + (H) + (Hd)
H% = x 100
Total de contenidos
78
El Test de Rorschach
79
Hellmut Brinkmann Sch.
Respuestas populares
En relación a los contenidos de las respuestas entregadas por un
sujeto, es también de interés considerar su relación con el contexto
cultural más amplio. En este sentido, ya Rorschach había señalado
que hay algunos contenidos que son mencionados por muchos sujetos,
calificándolos como «respuestas vulgares» cuando se repetían en uno
de cada tres protocolos (aparecen en 33% de los protocolos). Por con-
sideraciones idiomáticas, preferimos referirnos a estas respuestas como
«populares», consignando su presencia en un protocolo anotando la
letra P junto a la codificación de la respectiva respuesta.
Diversas investigaciones, entre ellas también algunas de Exner
(2007), demuestran que las respuestas populares son prácticamente
las mismas en diferentes grupos culturales, aunque igual hay algunas
variaciones según el grupo, la época o la cultura.
En nuestro medio, Aracena (1967) presenta una lista de respuestas
populares establecida por H. Tuane. De acuerdo a ella, serían populares
en Chile las siguientes respuestas:
Lámina I:
Murciélago (W)
Mariposa (W)
Cuerpo humano (D central)
Lámina II:
Figuras humanas (W)
Dos animales (D grises)
Mariposa (D rojo inferior)
Lámina III:
Figuras humanas (codificada como W, aunque solo incluya las manchas
grises, si es primera respuesta y están en relación)
Mariposa, polilla o corbata de humita (D rojo central)
Lámina IV:
Piel de animal (W)
Murciélago (W)
Pies, botas o zapatos (D laterales inferiores)
80
El Test de Rorschach
Lámina V:
Murciélago (W)
Mariposa (W)
Pierna humana (D, saliente lateral exterior)
Lámina VI:
Piel (W o D sin saliente superior)
Lámina VII:
1. Nubes (W o D)
Cabezas o caras humanas (D superior)
Lámina VIII:
1. Animales (D laterales)
Lámina IX:
1. Cabeza o cara (D lateral externo rojo inferior)
2. Figuras humanas (D naranjo)
Lámina X:
1. Jaiba (D azul superior)
2. Araña (D azul superior)
3. Cangrejo (D azul superior)
8
Esta lista es válida únicamente para la población a la que pertenece la muestra
tomada, es decir, chilenos, con estudios realizados en nuestro país, de ambos sexos,
con una escolaridad correspondiente, de preferencia al nivel medio o superior, entre
17 y 49 años, con un C.I. “Normal promedio” o superior y pertenecientes al N. S.
E. Medio y Alto.
81
Hellmut Brinkmann Sch.
Lámina I:
1. Murciélago o vampiro (W)
Lámina II:
1. Animal(es) cuadrúpedo(s): oso, perro, conejo (D)
Lámina III:
1. Dos seres humanos (D gris)
2. Mariposa (D rojo central)
3. Corbata de humita (D rojo central)
Lámina IV:
1. Cuero o piel de animal (W o D)
Lámina V:
Murciélago (W)
Mariposa (W)
Lámina VI:
Cuero o piel de animal (W)
Lámina VII:
Cabeza(s) de mujer(es) (D superior, también si se incluye D lateral
medio)
Lámina VIII:
Animal(es) cuadrúpedo(s) (D laterales)
Lámina IX:
No hay respuestas que cumplan el criterio
Lámina X:
Jaiba(s), langosta(s), centolla(s), cangrejo(s) (D azules laterales supe-
riores).
82
El Test de Rorschach
83
Hellmut Brinkmann Sch.
Referencias
Aracena, M. (1967). Introducción al estudio del Test de Rorschach (1ª ed.).
Santiago: Andrés Bello.
Exner, J. (2007). Manual de Codificación del Rorschach para el Sistema Com-
prehensivo (M. Esbert, Trad. 3a ed.). Madrid: Psimática.
84
Capítulo 6
Fenómenos especiales
85
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina V: «Un animal que es un bicho negro, que anda de noche
con radar, pero no recuerdo como se llama».
Lámina X: «Uno de esos animales que tienen muchas patas y
pican» (refiriéndose a las arañas).
86
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina I: «¡Me asusta! ¿Qué es esto? ¡Me da miedo!» (Devuelve
la lámina).
Lámina IV: «¿Qué me muestra? Me hace mal (llora). ¡Me voy, me
voy, no quiero ver más!» (Se levanta y sale corriendo).
Lámina V: «Es un vampiro que se me viene encima».
Lámina III: «Una mariposa… ¡Qué linda! Se me va a posar en el
brazo».
Lámina X: «Yo, mi mujer y mis hijas».
Ejemplos:
Lámina II: «Dos elefantes haciendo piruetas, ¿está bien lo que veo?
¿Me dirá después si es así realmente?».
Lámina V: «Esto es realmente un murciélago» (Dicho en tono
afirmativo, como confirmando).
87
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina I: «Esto no significa nada. Son solo manchas… pero podría
parecerse a un murciélago».
Lámina III: «No existen en realidad, pero podrían ser como dos
personas».
Lámina X: «Podrían ser vistos como cangrejos, pero no lo son; se
representan cangrejos».
5. Autorreferencia o personalización
Llamadas también referencias al Yo. La persona hace una referencia
a sí misma, o asocia la respuesta que está dando a alguna circunstancia
o hecho personal que menciona o relata.
88
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina IV: «Este es mi papá».
Lámina III: «Una vez cacé una mariposa como esta».
Lámina IX: «¡Qué lindos colores para comprarme una tela para
un vestido!».
Lámina VIII: «Dos osos trepados por las hojas. Así nunca van a
llegar. ¿No seré yo esta que me tomo de las hojitas para no caerme?».
Lámina I: «Yo, mi mamá y mi papá; se están peleando por mí que
estoy en el medio».
Lámina VI: «En mi casa tenemos una piel de tigre así».
89
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina VIII: «Abajo, dos tonos de rosa y naranja. Un rosado más
definido a los costados que parecen dos animales».
Lámina IX: «El verde se mezcla con el naranja y aquí se diluye
dando una tonalidad más clara. Son dos payasos».
7. Color nombrado: Cn
También llamado nominación o designación de color.
Puede darse de dos formas:
Cuando el sujeto nombra los colores y luego da una respuesta:
90
El Test de Rorschach
Ejemplo:
Lámina VIII: «Rosado, verde, azul y naranja. Al costado dos
animales».
Ejemplo:
Lámina IX: «Aquí hay colores: verde claro, naranja, rosado, verde
oscuro».
91
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplo:
Lámina VIII: «Dos ratones recorriendo la masa terráquea».
Hay que tener presente que para que se dé una combinación con-
fabulatoria debe haber por lo menos dos contenidos diferentes.
Las combinaciones confabulatorias (CC) implican una falla del
pensamiento lógico en cuanto al establecimiento inadecuado de re-
laciones y de la integración. Por ello muchos autores lo consideran
92
El Test de Rorschach
93
Hellmut Brinkmann Sch.
10. Confabulación
En ellas el sujeto parte de un sector de la mancha interpretando
allí algo que puede o no estar bien visto, y generaliza a un sector más
amplio proyectando en él un contenido que está mal visto, siendo por
94
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina I: «Cangrejo, por las pinzas», que clasificamos:
DG F- A Confabulación
Lámina VI (D. superior): «Un gato, por los bigotes».
DdD F- A Confabulación
95
Hellmut Brinkmann Sch.
96
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina I: «Es un murciélago, pero no está bien hecho, está hecho
sin considerar su forma precisa».
Lámina V: «Una mariposa, pero estas puntas no corresponden a
ella, están de más».
Lo presentan personas criticonas, detallistas, muy exigente, que
les cuesta aceptar la realidad.
Critican la lámina en lugar de hacer su propia crítica y proyectan
allí su agresión. Se da en casi todos los cuadros neuróticos (fundamen-
talmente en obsesivos) y en paranoides.
Según Bohm, también en orgánicos (como manifestación de con-
cretismo) y en personas pedantes y poco imaginativas.
Ejemplos:
Lámina IV: «Es una radiografía de alguna parte del cuerpo, pero
como yo no sé nada de anatomía, no sé de qué parte».
Lámina VIII: «Esto es muy difícil para mí, parecen dos animales».
97
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina I (Solo el detalle central): «Cuerpo de una mariposa».
Lámina III (Solo la parte de la cabeza): «Es la cabeza de una
persona».
Lámina V (Solo los laterales): «Alas de murciélago».
98
El Test de Rorschach
99
Hellmut Brinkmann Sch.
100
El Test de Rorschach
sexual por angustia ante el contacto con las mujeres y/o misoginia
(aversión al sexo femenino) paranoide.
15. Evidencia
Este fenómeno se da generalmente como respuesta a nuestro
interrogatorio, buscando los determinantes de una respuesta o, más
raramente, de modo espontáneo cuando el sujeto justifica lo que
percibió trayendo una referencia externa, o su propio criterio a veces
ilógico. Suele estar acompañado de autorreferencias, aunque esto no
es excluyente.
Ejemplos:
Lámina I: «Una cadera» (?). «Y… porque es así».
Lámina IX (en global): «Un mapa; así parece en los libros de
geografía».
Lámina X (G): «París, porque así lo muestran las películas que
he visto».
Lámina VIII (todo lo central): «El interior del cuerpo humano».
(?) »Porque es como lo dibujan los libros de anatomía que estudiaba
en el liceo».
101
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina III: «Dos personas con armaduras que están peleando con
zuecos de madera que encontraron en un cofre en el altillo de su casa».
Lámina VIII: «Dos osos que acaban de salir del fuego».
Lámina IX: «Dos brujas conjurando un maleficio».
Ejemplos:
Lámina II: «Animales horribles que están peleando».
Lámina VII: «Dos ancianas vecinas conversando animadamente».
Lámina IX: «Una mujer en motoneta que pasa contenta».
102
El Test de Rorschach
103
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplo:
Lámina I: «Una mariposa con manchas blancas».
Lámina I: «Una máscara, con ojos y boca».
Lámina II: «Un frasco de perfume con el tapón gris» (Espacio
blanco central más detalle gris medio).
Lámina X: «La cara de un hippie con adornos» (Gs).
104
El Test de Rorschach
Pueden indicar:
Ejemplos:
Lámina II: «Un avión Delta» (el avión es el espacio blanco central).
Lámina VII: «Una isla rodeada de agua» (la isla es el espacio
blanco).
105
Hellmut Brinkmann Sch.
106
El Test de Rorschach
21. Involucración
Refleja los intentos del examinado por involucrar al examinador, ya
sea buscando su apoyo o pidiendo su opinión a través de preguntas, o
directamente dando por sentado que sabe cuáles son sus pensamientos
e incluso sentimientos.
Ejemplos:
Lámina I: «¿Acá también ve un murciélago como yo?».
Lámina II: «¡Cómo se reirá Ud. después de lo que decimos noso-
tros!».
Lámina IX: «¿Qué es lo que usted ve acá?».
107
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina VI: (G) «Un pico entrando en la concha».
Lámina III: «Dos mujeres con las tetas bien marcadas».
Lámina IV: «Un hombre agachado, mostrando el culo».
108
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina I: «Debe ser una mariposa gigante porque cubre toda la
lámina».
Lámina X: «Familia de insectos, porque están juntos».
Lámina X (detalle amarillo central): «Esto es un león muy pequeño,
porque solo es una parte de la lámina».
Ejemplos:
Lámina X: «Dos toros discutiendo» (detalle gris superior central).
Lámina II: «Dos elefantes de circo andando en bicicleta» (Por más
que se los adiestre, los elefantes no pueden andar en bicicleta).
Lámina X: «Dos gusanos tomando mate» (detalle morado más
azul central).
Ejemplos:
Lámina II: «Dos payasos jugando con las palmas o peleando».
Lámina VII (en posición invertida): «Dos muchachas, una hace un
gesto de invitación, otra de rechazo».
110
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina III (posición a): «Un señor con los brazos en alto y ante-
ojos oscuros».
Lámina X (detalle verde inferior central): «Un bailarín bailando
clásico».
Lámina II (espacio blanco): «Un abanico».
28. Perseveración
La perseveración es un término muy amplio que abarca diversos
tipos de fenómenos en el Rorschach. En general, es cuando se repiten
los mismos contenidos o su temática, o las localizaciones, de manera
significativa. Tiene menor peso al encontrarse en un protocolo de
muchas respuestas y en contenidos habituales. Hay de diversos tipos.
111
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
«Piquitos» dados en las 10 láminas; Murciélago en las láminas I, II,
III, IV, V, VI, VIII; «Una columna» en las láminas II, II, IV, VI, VIII, IX, X.
Perseveración rumiante (Bohm): es cuando una respuesta se repite
tres o cuatro veces, por lo común alternada con otro tipo de contenidos.
Ejemplos:
«Una flor» en láminas II, VIII, IX.
«Un escudo» en láminas VI, VIII y IX.
«Una cadera» en láminas I, III, VIII.
Ejemplos:
Lámina X (detalle azul): «Una araña, un cangrejo, una mancha
de tinta, un pulpo».
Lámina II (detalle rojo central): «Moño, una mariposa, dos cora-
zones unidos, un almohadón».
Ejemplos:
La zona central superior interpretada como diferentes cosas:
Lámina I: «Una cabeza de pájaro».
Lámina II: «Dos manos unidas».
Lámina IV: «Una hoja».
Lámina VIII: «Un pico de montaña».
112
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Estereotipia anatómica:
Lámina I: «Una cadera».
Lámina II: «Tres pulmones»,
Lámina VI: «Una vértebra»,
Lámina VII: «Huesos».
Lámina VIII: «Columna vertebral».
Láminas IX y X: «Partes del cuerpo humano».
Estereotipia vegetal:
Lámina I: «Una hoja».
Lámina II: «Una flor».
Lámina III: «Un tronco».
Lámina IV: «Una hoja».
Lámina VI: «Un árbol».
Lámina VIII: «Un pino».
Lámina X «Semillas».
Estereotipia geográfica:
Lámina I: «Una isla».
Lámina II: «Un mapa».
Lámina IV: «Acantilados».
Lámina VI: «Un continente».
Lámina VII: «Un golfo».
113
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina I: «Cabeza de pájaro».
Lámina II: «Cabeza de elefante».
Lámina III: «Cabeza de pájaro».
Lámina IV: «Cabeza de pato».
Lámina V: «Cabeza de cocodrilo».
Lámina VII: «Cabeza de zorrino».
Lámina II: «Pata de caballo».
Lámina IV «Pata de elefante».
Lámina V: «Pata de liebre».
Lámina VII: «Pata de conejo».
Lámina IX: «Pata de pollo».
115
Hellmut Brinkmann Sch.
29. Perspectiva
Se da cuando en la respuesta del sujeto está implícita la distancia
o alguna indicación de que lo que ve está de algún modo alejado. Esta
impresión de distancia puede estar determinada, básicamente, por dos
factores: los matices de claroscuro, es decir, la degradación del color
(generalmente el gris-negro) o por elementos formales (como la forma,
el tamaño o la posición). Exner propone diferenciar ambas situaciones
asignando códigos diferentes a los determinantes: V (vista) en el primer
caso, y D (dimensión) en el segundo. Esta distinción se justificaría a
partir de la consideración de que los procesos psicológicos involucra-
dos son diferentes.
En el caso de la D (dimensión, también llamada perspectiva lineal
por otros autores), siempre implica una consideración de la forma, por
lo que la codificación generalmente es FD (forma-dimensión) y muy
rara vez DF (dimensión-forma). Por definición, no puede ser solo D.
Ejemplos:
Lámina IV: «Un monstruo alejado al que veo de abajo, porque las
patas son más grandes que la cabeza».
Lámina VI: «Un camino visto de arriba, porque la línea blanca
parece la que se dibuja en las carreteras».
Lámina II (posición invertida): «Los grises parece un camino con
dos árboles a lo lejos» (?). «Porque el camino se angosta, es más chico
en el fondo».
Lámina II: «Un castillo al final de un camino» (?). «Porque el
camino es más ancho adelante y más chico atrás y eso da la idea de
perspectiva».
116
El Test de Rorschach
117
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina II: «Dos niñitos jugando, más parecen jugando en una
calesita. Aunque, mirándolos bien, podría ser que fueran dos viejos
inclinados levantando una canasta. También podría ser negros tocando
un tambor» (todo lo gris).
Lámina V: «Una mariposa, aunque por la terminación en punta
de las alas parece un cóndor, pero tiene la majestuosidad del albatros.
Sería una mujer disfrazada de algún pájaro».
La respuesta cambiada es un signo de labilidad e inseguridad,
que hace que el sujeto modifique constantemente su producción y, en
muchos casos, es índice de ansiedad confusional.
Se ve también en personas que pasan por una situación crítica y
asimismo en psicópatas (para escaparse y confundir al entrevistador)
y en borderlines. Junto con secuencia, implica a veces grandes trans-
formaciones. Igualmente se encuentra en psicóticos.
Ejemplos:
Lámina VII: «Una chica mirándose en un espejo».
Lámina VIII (posición lateral): «Una hiena reflejada en el agua».
Lámina V (posición lateral): «Una mariposa posada que se refleja
en un espejo de agua».
Lámina VI (posición lateral): «Un submarino que va avanzando
sobre el agua y se refleja sobre ella».
Alude a narcisismo, sobre todo, como dice Bohm, cuando son vis-
tos de arriba a abajo sobre el eje horizontal. También a autoerotismo,
ligado algunas veces con actividades masturbatorias.
Se da en personas que no se relacionan con los otros, sino to-
118
El Test de Rorschach
Ejemplos:
Lámina II: «Una mariposa o un vampiro».
119
Hellmut Brinkmann Sch.
Ejemplos:
Lámina V: «Mariposa de cementerio, porque es negra y simboliza
la muerte».
Lámina IX: «Estos son pensamientos agradables».
120
El Test de Rorschach
121
Capítulo 7
Psicograma e interpretación
123
Hellmut Brinkmann Sch.
W:M=
F = F% = F+% =
M =
FC = Tipo vivencial: M : C =
CF =
C = Cromát.: Acromát. =
FM =
FC’ =
C’F = M : FM =
C’ = M : FM + m =
P = O = (2) =
Fenómenos especiales:
H =
Hd = H% =
(H) =
(Hd) =
A =
Ad =
(A) = A%=
(Ad) =
124
El Test de Rorschach
En esta parte se deben anotar también los ceros (p. ej., si no hay
respuestas Dd, anotamos Dd = 0).
Tipo aperceptivo: Se escribe según cada valor se encuentre au-
mentado, normal o disminuido (consultar tabla en capítulo Tipo
Aperceptivo).
Sucesión: Anotar el tipo de sucesión (consultar en capítulo Tipo
Aperceptivo).
125
Hellmut Brinkmann Sch.
Después anotamos:
H = N° de respuestas de contenido humano
Hd = N° de respuestas de detalle humano
(H) = N° de respuestas de contenido humano ficticio o antropomor-
fizado
(Hd) = N° de respuestas de detalle humano ficticio o antropomorfizado
126
El Test de Rorschach
127
Hellmut Brinkmann Sch.
128
El Test de Rorschach
129
Hellmut Brinkmann Sch.
130
El Test de Rorschach
131
Hellmut Brinkmann Sch.
132
El Test de Rorschach
133
Hellmut Brinkmann Sch.
134
El Test de Rorschach
135
Hellmut Brinkmann Sch.
136
Anexos
Lista de detalles grandes
(codificación D)
139
Hellmut Brinkmann Sch.
140
El Test de Rorschach
141
Hellmut Brinkmann Sch.
142
El Test de Rorschach
143
Hellmut Brinkmann Sch.
144
El Test de Rorschach
145
Hellmut Brinkmann Sch.
146
El Test de Rorschach
147
Hellmut Brinkmann Sch.
148
El Test de Rorschach
149
Hellmut Brinkmann Sch.
151
Hellmut Brinkmann Sch.
152
El Test de Rorschach
inferiores del gris superior), eso es el pelo para arriba (gris superior),
con un sostén (azul)... y eso el cuerpo (hacia abajo, vagamente).
Resumen de codificaciones
Lám. Resp. Loc. Det. Cont. P/2 Contenidos Obs./Fen. Esp.
I 1 W F A Insecto
2 DW F A Jaiba
II 3 D F Sex Genital
4 D F A P Mariposa
III 5 W FC’ H,Sex P/(2) Personas
IV 6 W F A Bicho
7 W F (H) Monstruo
V 8 W FC’ A P Murciélago
9 D F A Conejo
VI 10 D F Sex Genital
11 D F A Insecto
H, Personas
VII 12 D F 2
Másc. disfrazadas
13 D F (Hd.) Monstruos Personalización
VIII 14 D FM A (2) Animales
IX 15 DS F Obj. Ampolleta
Personalización/
16 D F A Jaiba
Simetría
17 D CF A Caballitos de mar Crít. obj.
18 Ds FM A (2) Monos
19 Ds F Hd. Cara
X 20 D FC A Cuncunas
21 D F A P Arañas
22 Ds F H Mujer
153
Hellmut Brinkmann Sch.
Psicograma
NOMBRE: ___________________________________ EDAD: _________
R = 22
Det. = 22
Cont.= 24
W = 6 = 27%
D = 16 = 72%
Dd. = 0 = 0% Tipo aperceptivo: W - D - S
(S = 4 = 18%) Sucesión: Ordenada
W:M=5:0
F = 16 F% = 73 F+% =
M = 0
FC = 1 Tipo vivencial: M : C = 0 : 1,5
CF = 1
C = 0 Cromát.: Acromát. =
FM = 2
FC’ = 2
M : FM = 0 : 2
M : FM + m = 0 : 2 + 0
P = 4 O = (2) = 4
A = 13
Ad = 0
(A) = 0 A % = 54%
(Ad) = 0
Sex. = 2
Másc. = 1
Obj. = 1
154
Este libro se terminó de imprimir
en los talleres digitales de
RIL® editores
Teléfono: 2223-8100 / ril@rileditores.com
Santiago de Chile, diciembre de 2013
Se utilizó tecnología de última generación que reduce
el impacto medioambiental, pues ocupa estrictamente el
papel necesario para su producción, y se aplicaron altos
estándares para la gestión y reciclaje de desechos en
toda la cadena de producción.
E n el área de la psicología clínica, una de las técnicas pro-
yectivas más utilizadas es el Test de Rorschach. Este test se
relaciona con la identificación de estilos de personalidad, así
como con procesos de ideación y sintomatología.
Para la obtención de resultados confiables, que permitan al
profesional llegar a un buen diagnóstico, la modalidad y la cla-
ridad en su aplicación es fundamental.
Este libro reúne, de manera breve y clara, los principales ele-
mentos que deben tener en cuenta tanto psicólogos como es-
tudiantes de psicología para lograr un acercamiento positivo a
una de las técnicas más usadas en la investigación de la perso-
nalidad.
ISBN 978-956-01-0014-6