Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PDVSA N° TITULO
MDP–02–K–01 INTRODUCCION
1 OBJETIVO
El objetivo de la introducción es presentar la forma como está estructurado el
volumen “Compresores” para facilitar las labores del ingeniero de proceso en la
localización de la información requerida en el área de compresores.
2 ALCANCE
Cubre los capítulos involucrados con “Compresores”, los cuales son Principios
Básicos, Selección del Tipo de Compresor, Cálculos en Sistemas de Compresión
y Ventiladores.
Se excluye aspectos teóricos relacionados con durabilidad de máquinas
compresoras y uso de auxiliares, compresores centrífugos, compresores axiales,
compresores reciprocantes, compresores rotatorios, eyectores, selección de
elementos motrices, motores eléctricos, turbinas a vapor y expansores de gas,
motores reciprocantes y turbinas a gas, sistemas de tuberías de la unidad del
compresor y equipos del tren de proceso y sistemas auxiliares del compresor e
instalaciones requeridas, los cuales pueden ser revisados en las subsecciones C,
E, F, H, I, K, L, M, N, O y P de las “Prácticas de Diseño”, versión 1986.
2.4 Ventiladores
Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–K–05 y describe los
conceptos involucrados en el área de ventiladores, las consideraciones básicas
y los procedimientos para el diseño de los mismos.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–01
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� INTRODUCCION 0 MAY.96
Página 2
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
3 REFERENCIAS
Las referencias se indican en cada uno de los capítulos tratados.
4 DEFINICIONES
Las definiciones se presentan en el capítulo PDVSA–MDP–02–K–02
“PRINCIPIOS BASICOS”.
5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO
Las consideraciones de diseño serán tratadas en cada uno de los capítulos que
forman parte del volumen de Compresores.
6 NOMENCLATURA
No aplica en esta sección.
7 APENDICE
No aplica en esta sección.
�����
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO
COMPRESORES
PDVSA N° TITULO
Indice
1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 CONSIDERACIONES DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.1 Definiciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Factores Sensitivos en Costos de Inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Velocidad de Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Propiedades de los Fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.6 Efecto del Reciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.7 Determinación del Tamaño de Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.8 Presión de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.9 Presión de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10 Presión de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.11 Temperatura de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.12 Temperatura de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.13 Etapas del Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.14 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.15 Cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.16 Condiciones Extremas de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.17 Consideraciones para el Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.18 Flexibilidad para Expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.19 Requerimientos de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.20 Condiciones Ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.21 Líquido en Corrientes Gaseosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.22 Materiales para Maquinarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.23 Características de los Servicios de Compresió
que Afectan los Sellos del Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.24 Diseño para Mínimo Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.25 Exactitud de la Información de Ingeniería Suministrada
por el Suplidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.26 Presión y Temperatura de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.27 Especificaciones del Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.28 Requerimientos de Servicios del Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 2
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
1 OBJETIVO
El objetivo de este capítulo es presentar los fundamentos teóricos que permitan
una óptima comprensión de la terminología usada en el área de compresores.
2 ALCANCE
En este capítulo se muestran las definiciones básicas y consideraciones
relevantes para lograr el diseño óptimo de servicios de compresión. La
nomenclatura y definiciones aquí presentados son aquellas usadas
convencionalmente en el campo de la ingeniería de servicios de compresión.
Además, se especifica la información que debe ser suministrada por el diseñador
y la suministrada por el suplidor del compresor.
3 REFERENCIAS
Prácticas de Diseño (Versión 1986).
Vol. VI, Sección 11 Compresores
Vol. VII, Sección 12 Instrumentación
Vol. VII, Sección 15 Seguridad en Diseño de Planta
Manual de Ingeniería de Diseño
Vol.9 “Intrumentación”, Especificación de Ingeniería PDVSA–K–339.
Instrumentación de equipos Rotatorios”.
Vol.14 “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería
PDVSA–GB–201–R. “Compresores Centrífugos”. (1993)
Vol.14 “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería
PDVSA–GB–203. “Compresores de Desplazamiento Positivo
para Aire de Servicios e Instrumentos”. (1993)
Vol.14 “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería
PDVSA–GB–202–PR. “Compresores Reciprocantes”. (1993)
Vol.14 “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería
PDVSA–GB–204–R. “Compresores Rotatorios”. (1993)
Vol.22 “Seguridad en el Diseño”, Guía de Ingeniería PDVSA–90622.1.001.
“Guías de Seguridad en Diseño”.
Manual de Calidad de Servicios Técnologicos Vol. VII
4 CONSIDERACIONES DE DISEÑO
4.1 Definiciones Generales
Capacidad de un Compresor – Es la cantidad de gas liberado cuando opera a
presiones de entrada y salida especificadas. La capacidad es medida en volumen
a las condiciones de presión, temperatura, composición del gas y contenido de
humedad a la entrada del compresor.
Temperatura Crítica – Es la mayor temperatura a la cual un gas puede ser licuado.
Presión Crítica – Es la presión de saturación a la temperatura crítica.
Proceso Adiabático – Proceso durante el cual no hay calor adicionado o
removido del sistema.
Proceso Isentrópico – Proceso donde la entropía se mantiene constante.
Proceso Isotérmico – Proceso en el cual no hay cambio en la tempertura.
Proceso Politrópico – Proceso en el cual hay cambios en las características del
gas durante la compresión.
Mol – es el peso de un gas numéricamente igual al peso molecular o al pseudo
peso molecular de una mezcla de gas. Un kilogramo mol (lb mol) es el peso en
kilogramos (lb) igual al peso molecular del gas. A las mismas condiciones de
presión y temperatura, el volumen de un mol es el mismo para todos los gases
perfectos.
Potencia al Freno – es el requerimiento total de potencia incluyendo potencia del
gas y todas las pérdidas por fricción mecánicas y transmisión de potencia.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 4
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Compresores Centrífugos
Oleaje – Se refiere a la cíclica e inestable operación de un compresor dinámico
a bajo flujo.
Punto Normal de Operación – Este es el punto de operación usual y en el cual
se obtiene la óptima eficiencia deseada. El funcionamiento del compresor deberá
garantizar el punto normal de operación, a menos que no sea especificado. Ver
API Standard 617 para más detalles de garantía. Normalmente especificado por
el diseñador del servicio.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 5
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Compresores Reciprocantes
Presión de Descarga Nominal – Es la máxima presión requerida de acuerdo con
las condiciones especificadas por el comprador para un uso determinado (API
Standard 618).
Temperatura de Descarga Nominal – es la temperatura más alta de operación
predecible, resultante de las condiciones específicas de servicio. (API Standard
618). Normalmente especificado por el diseñador del servicio.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 6
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Tr � T
Tc Ec. (1)
Pr � P
Pc Ec. (2)
Proximidad al Punto Crítico – Debe tenerse especial cuidado, para prevenir una
trayectoria de compresión que se aproxime mucho a los valores de presión y
temperatura crítica del gas. A medida que las condiciones se acercan al punto
crítico, la exactitud del valor del factor de compresibilidad y la relación de calor
específico se vuelven desconfiables. Por otra parte, un leve enfriamiento puede
originar condensación dentro del compresor, lo cual a su vez ocasiona erosión,
corrosión y un rápido desgaste. La trayectoria de compresión puede mantenerse
separada del punto crítico, seleccionando cuidadosamente los niveles de presión
de inter–etapas y controlando la temperatura del agua de enfriamiento del
compresor. El ejemplo más común de este problema en los servicios a plantas de
proceso es el de la comprensión del Dióxido de Carbono a presiones por encima
de la presión crítica, para la alimentación de plantas de urea.
Peso Molecular, Constante de los Gases – El peso molecular, M, de un gas puro
y el peso molecular promedio de una mezcla de gases afectan la conversión de
la relación de presión al requerimiento de cabezal y la conversión flujo másico a
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 9
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
R � R
M Ec. (3)
En unidades En unidades
métricas inglesas
R = Constante universal de los gases 8314.34 N m/° K kmol 1545.3 Pie lb/° R lbmol
8314.34 J/° K Kmol 1.9875 BTU/lbmol° R
Z � PV � MPV
RT RT Ec. (6)
V�ZR T
MP Ec. (7)
donde:
En unidades En unidades
métricas inglesas
V = Volumen específico m3/kg pie3/lb
R = Constante universal de 8314.34J/°KKmol 1545.3 pie lb/lbmol °R
los gases
T = Temperatura °K °R
P = Presión, abs kPa lb/pie2
M = Peso molecular kg/kmol lb/lbmol
Entonces el flujo volumétrico actual, Q, es calculado por:
donde:
En unidades En unidades
métricas inglesas
Q = Flujo volumétrico, real m3/s pie3/min
W = Flujo másico kg/s lb/h
V = Volumen específico m3/kg pie3/lb
F1 = Factor cuyo valor 1 1/60
depende de las unidades
usadas
Fo = Factor cuyo valor 9.806 1
depende de las unidades
usadas
H Poli �
gc
� �
g
Z R T1 n
M
�
n–1
����P2 � n �
–1� 1
� P1 � Fo Ec. (9)
4.14 Control
Para decidir sobre el sistema de control de una unidad de proceso es importante
conocer las variables de proceso que son importantes y las herramientas de
control y medición requeridas para efectiva operación de la unidad. En el campo
de compresión, la experiencia operacional facilita el análisis del sistema de control
requerido, el cual varia con el tipo de compresión. En la especificaciones de
ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R “Compresores centrifugos”, GB–202–PR
“Compresores reciprocantes” GB–203 “Compresores de desplazamiento positivo
para aire de servicio e instrumentos”, GB–204–R “Compresores rotatorios”, se
muestran las normas de instrumentación y contro de cada uno.
4.15 Cabezal
Requerimiento de Servicio – “Cabezal” es un término usado en la determinación
de la cantidad de energía que debe ser añadida a cada unidad másica de gas para
producir el incremento deseado de presión. Las unidades que normalmente se
utilizan son:
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 19
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Pie – lb de energía
� Pie del cabezal
lb de gas
H Poli � c 1 n ��� P �
�gg � Z RMT �n–1 2 n–1
n –1 � 1
P 1 Fo
Ec. (9)
Detalle de esta ecuación son presentados en el Capítulo “Cálculos de Sistemas
de Compresión” PDVSA–MDP–02–K–04.
El cabezal requerido, es un concepto útil para el diseñador del servicio de
compresión, ya que:
PG � WxH
Eficiencia Ec. (10)
donde:
En unidades En unidades
métricas inglesas
PG = Potencia del Gas Kw Hp
Capacidad del Compresor – Los compresores dinámicos, debido a que tienen
limitaciones finitas de velocidad periférica, tienen limitaciones en la cantidad de
energía que una etapa dada pueda convertir en presión; es decir tienen limitación
en la capacidad de cabezal. Esta limitación está definida por una curva
característica de cabezal–capacidad la cual difiere para cada diseño de
mecanismo centrifugo y axial. Cuando a un compresor dinámico se le imprime una
condición de requerimiento de cabezal en exceso de su capacidad, el “oleaje”
(flujo en reverso) ocurrirá. El “oleaje” puede causar daños o fallas al compresor.
Los mecanismos de desplazamiento positivo no tienen limitaciones de cabezal
como tales, pero en cambio poseen limitaciones impuestas por aumento de
presión a través de una etapa del compresor, aumento de temperatura, o por la
capacidad de fuerza del vástago del pistón.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 20
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Factores Afectados
Parámetro Al valor mínimo del Al valor máximo del
Parámetro Parámetro
Flujo volumétrico Bajo valor para el extremo Diseño básico del tamaño de
final del rango de diseño la carcaza y todos los
para el mecanismo y los elementos de la trayectoria del
controles del flujo de flujo.
proceso.
Flujo másico Poca significación. Requerimiento de Potencia.
Temperatura de Selección de materiales Requerimiento de Cabezal;
entrada para resistencia de temperatura de descarga.
impacto; selección de
aceite lubricante y/o aceite
de sello.
Temperatura de Poca significación. Diseño de etapa, Diseño del
descarga mecanismo para el control de
expansión térmica y espacios
muertos críticos; potencial
formación de coque e
inflamación del lubricante y
aceite de sello; selección de
materiales.
Presión de Requerimiento de Cabezal; Capacidad de máxima
entrada aumento potencial de velocidad de flujo másico del
temperatura; máxima compresor, y porsupuesto el
velocidad de flujo requerimiento de potencia;
volumétrico; máxima potencial de presión de
presión diferencial que los descarga del mecanismo;
elementos mecánicos diseño del sistema de sello del
deben soportar; potencial eje.
de ingreso de aire
atmosférico (vacío).
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 21
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Factores Afectados
Parámetro Al valor mínimo del Al valor máximo del
Parámetro Parámetro
Presión de Potencial de máxima Requerimientos de cabezal;
descarga velocidad de flujo diseño de carcaza y de los
volumétrico (compresores pernos; presión diferencial
dinámicos). máxima que deben soportar
los elementos.
Peso molecular Máxima capacidad de Velocidades permisibles del
cabezal de la máquina. gas dentro de la máquina
debido al nivel de velocidad
sónica (compresores dinámi
cos); máximo requerimiento
de potencia.
El diseñador del compresor debe reajustar las condiciones extremas de operación
y además optimizar el diseño de la máquina para las condiciones de operación
más frecuentes. Por esta razón el diseño del servicio de compresión deberá incluir
alguna indicación acerca del intervalo de tiempo anticipado para cada condición
de operación especificada.
para el secado del sistema de tuberías o para regenerar el catalizador. Para evitar
el paso de aceite desde los sellos del eje hacia la corriente de aire circulante, el
compresor deberá ser especificado, para inyectar nitrógeno en el laberinto interno
del sello del eje. El nitrógeno actúa como una barrera de gas inerte entre el aire
caliente a la descarga del compresor y el aceite de sello en las cámaras internas
del drenaje de aceite, y provee una atmósfera inerte en el sello interior. El gas
amortiguador también sirve como una barrera, que impide la entrada de aceite a
las tuberías del sistema. Los sistemas de gas amortiguador deben dotarse de
instrumentos de alarmas de baja presión diferencial, para señalar una falla del
sistema de protección. Aplicaciones de este tipo deberán ser revisadas con un
especialista en máquinas rotativas.
Los compresores reciprocantes con cilindros lubricados no debe ser operados
nunca en un circuito cerrado usando aire u oxígeno, ya que se podría generar una
mezcla explosiva en el circuito.
Condiciones de Proceso – El diseño del control y sistemas de reciclo de los
compresores deberán considerar dos situaciones anormales de operación que
frecuentemente ocurren cuando maquinarias nuevas o reparadas son puestas en
servicio de proceso. Primero es deseable, probar el compresor y el accionador
bajo flujo total, y condiciones de carga total, incluso cuando el flujo de alimentación
a la planta esté muy por debajo de lo normal. Esto requiere que el sistema de
reciclo sea diseñado para permitir flujo nominal al compresor. Para esta operación
de prueba, no se necesita alta eficiencia del sistema. Luego, pueden ocurrir
períodos prolongados de bajo flujo de alimentación a la planta, debido a
consideraciones operacionales o de mercado, haciendo deseable la operación
eficiente de compresión a carga parcial. Diseñar para ésta condición puede influir
en los pasos de control a la descarga, para compresores reciprocantes, y
posiblemente el número de unidades paralelas provistas. Con compresores
dinámicos, la eficiencia de operación a carga parcial puede ser maximizada
especificando y seleccionando el diseño del compresor con estabilidad máxima
(flujo mínimo de oleaje) y aplicando y optimizando el sistema de control
“anti–oleaje” que considera las características actuales de la máquina asi como
también la velocidad de flujo.
grande, para el equipo del tren de proceso asociado, resulta muchas veces poco
económico desde el punto de vista de disposición de equipo.
1. Porciones de líquido pueden causar graves daños a casi todos los tipos de
compresores.
2. El agua en cantidades muy pequeñas se puede combinar con H2S del gas,
y producir fractura por corrosión debido a esfuerzos en las partes de acero
de gran resistencia.
3. Cantidades pequeñas de agua pueden combinarse con H2S y CO2 para
formar ácidos, los cuales aceleran la fátiga por corrosión y erosión, además
de la corrosión de las partes incluidas en la trayectoria del gas.
4. Hidrocarburos líquidos y agua en la corriente gaseosa, diluyen y lavan la
películas lubricantes de los cilindros de los compresores reciprocantes,
acelerando grandemente la velocidad de desgaste de las piezas de contacto:
anillos de pistones, forros del cilindro, empaque de vástagos, vástagos y
válvulas.
Los compresores reciprocantes son muy sensitivos al arraste de líquido, ya sea
en forma intermitente o en forma continua. Los compresores centrífugos son muy
sensitivos a la corrosión por líquidos. Los compresores rotatorios del tipo anillo y
tornillos helicoidales tienen la mayor tolerencia a todas las formas de líquido.
Si bajo alguna circunstancia predecible, se puede esperar que algún líquido
alcance el compresor, esta situación debe ser completamente descrita en la
especificación de diseño.
Medios para Proteger los Compresores – Para evitar estos riesgos al
compresor el sistema de proceso podría proveerse de los siguientes tipos o
medios de remoción de líquido.
1. Proveerse de un tambor separador en la línea de entrada al compresor para
remover las porciones de líquido arrastradas en el gas. Además se
especificarán alarmas de alto nivel de líquido y disparo automático del
compresor.
2. Se especificarán trazas de calor y aislamiento de la tuberia de entrada
cuando el enfriamiento de la misma, debido a la temperatura ambiental sea
tal, que pueda condensar parte de líquido de la corriente gaseosa.
3. Especificar celdas colectoras de líquido, con cristales de nivel y drenaje con
válvulas, colocados cerca de la brida de entrada al compresor, y así permitir
un arranque seguro y facilitar el control normal de contenido de líquido. Estas
instalaciones no son adecuadas para una separación y remoción continua
de líquido.
4. Todos los tramos largos horizontales de la línea de entrada y las celdas bajas
deberán estar provistos de drenajes en los puntos bajos.
5. Ocasionalmente, cuando es problemática la condensación en la tubería,
residuos de arrastre, o los productos de corrosión en los sistemas de
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 28
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Compresores Centrífugos
Presión de Diseño – La equivalencia de “presión de diseño” para las carcazas de
compresores centrífugos es la “presión máxima de trabajo de la carcaza” la cual
está definida por la norma API 617 como la máxima presión que pueda existir en
el compresor bajo las condiciones más severas de operación. Esta presión es
determinada, añadiéndole a la máxima presión de succión que se pueda registrar,
la presión diferencial que el compresor está en capacidad de desarrollar en el
sistema cuando está operando a las condiciones combinadas más severas. Al
establecer el máximo requerimiento de presión de trabajo de la carcaza se deberá
tomar en consideración las variaciones en peso molecular, forma de la curva
característica de cabezal–capacidad, caballos de potencia del elemento motriz y
rango de velocidad, presión de succión y variaciones de temperatura.
Normalmente se desea, una válvula de seguridad en la descarga del compresor,
calibrada a una presión menor que la máxima presión de descarga posible, a fin
de limitar la presión a la cual podría exponerse a la tubería y los equipos corriente
abajo. Cuando no se incluye esta válvula de seguridad, el circuito de descarga
tiene que ser adecuado para soportar la presión de descarga máxima que se
puede generar bajo cualquier circunstancia posible. Cuando por el contrario se
incluye su calibración, pasa a ser, la máxima presión de trabajo de la carcaza del
compresor. La presión interna máxima para la cual es adecuada la carcaza, sin
considerar las condiciones actuales de trabajo o requerimientos, está definida por
la norma API 617 como la “presión máxima de diseño de la carcaza”. Este valor
es especificado por el suplidor de la máquina de acuerdo al requerimiento de
“presión máxima de trabajo de la carcaza” por parte del comprador.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 33
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Compresores Reciprocantes
• Agua de enfriamiento
Turbinas de Vapor y Expansores de Gases
• Flujo de Vapor Actual.
• Sello de Ejes (empleando el eyector de vapor del condensador de
agua fría).
• Unidad de separación Aceite Lubricante – Agua.
• Condensadores para Turbinas a Vapor.
Motores Reciprocantes y Turbinas a Gas
• Combustibles Gaseosos
• Combustibles Líquidos
Motores
• Agua de Enfriamiento
• Aire de Arranque
• Combustibles
• Arranque
Turbinas
• Agua de Enfriamiento
1
2 GAS ANALYSIS OTHER CONDITIONS
NORMAL RATED Remarks
3 Mol % 0 A B C D
4 M.W.
5 Air 28.966
6 Oxygen 32.000
7 Nitrogen 28.016
8 Water Vapor 18.016
9 Carbon Monoxide 28.010
10 Carbon Dioxide 44.010
11 Hydrogen Sulfide 34.076
12 Hydrogen 2.016
13 Methane 16.042
14 Ethylene 28.052
15 Ethane 30.068
16 Propylene 42.078
17 Propane 44.094
18 i–Butane 58.120
19 n–Butane 58.120
20 i–Pentane 72.146
21 n–Pentane 72.146
22 Hexane Plus 99.640
23 NH3 17.030
24
25
26 Total
27 Avt. Mol. Wt.
28
29 LOCATION: NOISE SPECIFICATIONS:
30 Indoor Heated Under Roof Applicable to Machine:
31 Outdoor Unheacted Partial Sides See Specification
32 Grade Mezzanine Applicable to Neighborhood
33 Electrical Area Class Gr. Div. See Specification
34 Wenterization Reqd. Tropicalization Reqd. Acoustic Housing: Yes No
35 SITE DATA:
36 Elevation m Barometer bar abs APPLICABLE SPECIFICATIONS:
37 Rang of Ambient Temps. API 617 Centrifugal Compr. for Gen. Refinery Services
38 DRY BULB WET BULB Other:
39 Site Rated °C
40 Normal °C
41 Maximun °C
42 Minimun °C PAINTING:
43 Manufacturer’s Std.
44 UNUSUAL CONDITIONS Dust Fumes Others
45 Other:
46 SHIPMENT:
47 Domestic Export Export Boxing Reqd.
Outdoor Storage Over 3 Months
48
49 REMARKS ON REVISIONS
50
51
52
53
54
55
By: Appr.: By: Appr.: By: Appr.: By: Appr.:
Rev. Date: Rev. Date: Rev. Date: Rev. Date:
029–2–a Rev.:0–5/91
Project Nº Requisition Nº Pag.: 3
CENTRIFUGAL COMPRESSOR
DATA SHEET Item No. Of: 6
1 CONSTRUCTION FEATURES
2 ������� ��������������������������������������������������������������
3 Max. Cont.___________RPM_______Trip__________RPM Type Fabrication ________________________________________
4 Max. Tip Speeds:___________m/s @ Max.______Speed MATERIAL ____________________________________________
5 ___________m/s @ Max. Cont. Speed Max. Yield Strenght (bar) _________________________________
6 �������������������������� Brinnel Hardness: Max.__________________mm______________
7 First Critical ____________________________________RPM Smallest Tip. Internal Width (mm)___________________________
8 Damped_______________Undamped_______________ Max. Mach No. @ Impeller Eye____________________________
9 Mode Shape___________________________________ Max. Impeller Head @ Rotated Speed (m)___________________
10 Second Critical _________________________________RPM
11 Damped_______________Undamped_______________ �����
12 Mode Shape___________________________________ Material________________________________________________
13 Third Critical ___________________________________RPM Dia.@Impellers (mm) ___________Dia. @Coupling (mm)_________
14 Damped_______________Undamped_______________ Shaft End: ������� ������������������������������������
15 Mode Shape___________________________________ Max. Yield Strenth (bar)___________________________________
16 Fourth Critical __________________________________RPM
17 Damped_______________Undamped_______________ ���������������
18 Mode Shape___________________________________ Material________________Area______________________(mm 2)
19 Lateral Critical Speed – Basis:___________________________ Fixation Method _________________________________________
20 ����������������������������������
21 ���������
22 ������������������� ��������������
23 �������������������������� At Interstg. Clear. Pts. �����������������������������������
24 First Critical ___________________________________ RPM At Saft Seal_________ �����������������������������������
25 Second Critical _______________________________ RPM
26 Third Critical __________________________________ RPM
27
28 �����������
29 ���������� Interstage
30 Allowable Test Level_______________________________ Type________________________Material______________
31 �������������� Balance Piston
32 Type________________________Material______________
33 ����������������������������������
34 ������� ������������
35 Model__________________________________________ �������������������������������������������������������
36 Casing Split _____________________________________
Seal System Type___________________________________
37 Material_________________________________________
Setting Out Pressure_________________________________
38 Thickness (mm) __________________________________ ������������������������������������������������������������
39 Max. Work Press._____barg Max. Design Press.____barg Type Buffer Gas ____________________________________
40 Test Press (barg):Helium___________Hydro____________ �����������������������������������������������������������
41 Max. Oper. Temp. ______°C Min. Oper. Temp._______°C Normal_________kg/h @____________bar p_______
42 Max. No. of Impellers for Casing______________________ Normal_________kg/h @____________bar p_______
43 Max. Casing Capacity (m3/h) ________________________ Buffer Gas Required For:______________________________
44 Radiograph Quality Yes_________ No_________ ������������������������������������������������������
45 Casing Split Sealing ______________________________ ������������������������������������������������������
46 �����������������������������������������������������
47 ������������ ������������������������������������������������������������
48 Material_________________________________________ ���������������������������������������������������������
49 ����������
�����������������������������
50 No.__________________ Diameters: _________________
�������������������������������������������������������������
51 No. Vanes Ea. Impeller_____________________________
52 ��������
53 REMARKS ON REVISIONS
54
55
By: Appr.: By: Appr.: By: Appr.: By: Appr.:
Rev. Date: Rev. Date: Rev. Date: Rev. Date:
029–3–a Rev.:0–5/91
Project Nº Requisition Nº Pag.: 4
CENTRIFUGAL COMPRESSOR
DATA SHEET Item No. Of: 6
1 UTYLITIES
2
3 ������������������� �������������������
4 ����� ������� ������� ��������� ���� ��������� ���
5 ������������������� �������������������������������
6 ����������������� �������������������������������
7 ����������������� �������������������������������
8
������������������ �������������������������������
9
����������������� �������������������������������
10
11 ����������������� �������������������������������
12 �����������
13 ������� ������� ������� ��������
14 ������������������� ��������������������������
15 ������������������� ������������� ����
16 ����
������������������ ��������������
17 ����
�����������
18 �������������� ������������� ����
19 ����������� ��
20 ��������������������������������������������������������� ���������������� ��
21 ���������������������������������������������������������
22 �������������������������������������������� P_____bar
23
24
25
26
27
28 REMARKS ON REVISIONS
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
By: Appr.: By: Appr.: By: Appr.: By: Appr.:
Rev. Date: Rev. Date: Rev. Date: Rev. Date:
029–6–a Rev.:0–5/91
��������� ������������������������ ���������������� ����� �
���������� �������� ��� �
�
� ������������ �������������������������� �������
� �����
� ���� ����
� ��� ������
� ������ ������
� �������� ������
� ����������� ������
� ��������������� ������
�� �������������� ������
�� ����������������� ������
�� �������� ������
�� ������� ������
�� �������� ������
�� ������ ������
�� ��������� ������
�� ������� ������
�� �������� ������
�� �������� ������
�� ��������� ������
�� ��������� ������
�� ����������� ������
��
��
�� �����
�� �������������
�� �������
��
��
��
��
��
�� �������������������������������������
�� �����
�� �����������������
�� ��������
�� ����������
�� �������������������
�� ������������
�� �������� �������������� ������������� ������������ ����������
�� ��������������������
�� ��������������������
�� ����������������
�� ���������������������������������������
�� ����������������������������������
�� ������������ ���������� ���������
�� ��������������
�� ��������������������
�� ���������������������������� ��������������������������
�� ������������������� ������������������
��
���� ��� ��� ���
��
�� �����������������
�� �����������������������������
��
��
��� ������ ��� ������ ��� ������ ��� ������
���� ����� ���� ����� ���� ����� ���� �����
�����������
��������� ������������������������ ���������������� ����� �
���������� �������� ��� �
� ������������� ��������������������
� ���������������� ���������
� ����� ���������������
� ��������������������� �������
�
����������������������� ������������
�
������������������������� �����������
�
�������������������� �����������
�
��������������������� ������������������������������
�
���������������������� ������������������������
��
����������������������� �����������
�� �������� �����
�� ���������� �������������
�� ��������������������������� �����������
�� ������������ ������������
�� ������������������������ �����������������
�� �������������������������������� �����������������������
�� ��������������������������� �����������������������
�� �������������� ����������
�� ����������������
�����������������������������
�� �������������������������������� �����������
�� ���������������������������� �����
�� ���������������� �������������
�� ������������������������� ��������������������������������������������������������
�� �������������������������� ����������������������������������������������������
�� ������������������������������ ��������������������������������������
�� ������������������������������ ������������������������������
�� ������������������������������������� �������������������������������
�� ������������������������������������ ����������������� ������ ������
�� �������������������� ��������������������������
�� ���������������������������� ���������
�� ����������������������°� ��������������
�� ������������������������� ���������������������
�� ���������������������� ���������������� �������������� �����
�� ��������������������� ��������������� ���������������������
������ �������������
��
��������������� �����
�� �������������������
������������
�� ������
�����������������������������
�� ������������������������
�������������� ������ �����
��
�� ������������������ ����������������������
�� ���������������������������� ���� �����
�� ������������������������� ����
�� ���������������������� �����������������������
�� �������������� ������ ������ ���� �����
�� ������������ ����
�� ������������������������������������
������������������������������������������������������
�� ������� ���� �����
�� ��������� ����
�� �������������� ����������� ���� ������� ���������
�� �������� �������������������� ��������������������
�� ����������������������������� ��������
�� ���������������
�� �����������
�� ��������� ������������������
��
��� ������ ��� ������ ��� ������ ��� ������
���� ����� ���� ����� ���� ����� ���� �����
��������� ������������������������ ���������������� ����� �
���������� �������� ��� �
� ���������� ������������������
� ������������������������������������������������������������ ������ ���������
� ������������°��������������������������������� ���������� �������� ���� ���������� ����
� �����������������������°����������������������������������
� �����������
������������������� ��������������������� ������������������
�
������������������� ���� ����� ������������������
�
���������������������������������������������������� ��������������������
�
������������������������������� ����������������
�
�� ������� ������ ���������
�������� ���������� ������������
��
������������������������������������������������������������� ���������������� ���������������������������������������
��
�������������������������������� ����������������� ���������������������������������������
�� ���������������������������������������
������������������������������������������������������������ ������������
��
�� ���������������������������������������������������������� �����
������°��������������������������������������������������� ����������� �����������������������°���������������������
��
������������ �����������������������°���������������������
�� ���������������������������������������������
������������ �����������������������°���������������������
�� ������������������������������������������������������������ ������������������������������������°���������������������
�� ����������������������������������������������������������
�� ������°���������������������������������������������������
�� ��������������������������
�� ���������������������������������������������������������
�� ������������������ �������������
�� ���������������������������������������°������������������ ����
����������������������������������������°��������������� ���� ��� ���� �����
��
������� ���� ������ ������ �����
�� ����������������������
�� ���������������������������������������������������������� �������������
�� ������������°�
�� �������������°�
������������������������ ������������������
��
�������������������
�� �������� ������� �����������������
�� ��������������� ������������������
�� �����������������������
�� ���������������
�� ����������������
�� �����������������������������������������
�� �����������������������������
�� ���������������������������
������������������������������
�� ���������������������������
�� ��������������������������� ����������������������������
�� ���������������������� ��������������������������������������
�� ��������������������������������� ��������������������
�� ������������������ ���������������
�� ���������������������������������������
�� ����������������
�� �������� �������������������������������
�� ����������������������� ��������������������
�� �������������������������������������������������������� �����������
�� ���������������������������������
�������� �����������
��
�� �������� ������ ������������������� �������������������
��������������������������������������������������������� ���������������������������
��
�� REMARKS:
��
��
��
��� ������ ��� ������ ��� ������ ��� ������
���� ����� ���� ����� ���� ����� ���� �����
�����������
��������� ������������������������ ������������� ����� �
� ��������������������
�
�
�
�
�
�
�
�
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�� ������������
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
��
1 CONSTRUCTION FEATURES
2 Speeds: Bearing Housing Construction:
3 Max. Allow. Rpm Trip Rpm Type (Separate, Integral) Split
4 Critical: Ist m/s 2nd. Rpm Material:
5 Tip Speeds (Max.) m/s Rated Speed Radial Bearing:
6 Max. Allow Speed Type
7 Rotation (Viewed from Driven End): Span mm Area mm2
8 Casign: Loading: Act Allow
9 Model Thrust Bearing:
10 Casign Split Location Type
11 Material Mfr Area
12 Thickness, (mm) Loading, (Bar): Act Allow
13 Max. Allow Work Press., (Barg) Gas Load, (kg) CPLG Slip Load, (kg)
14 Test Press., (Barg) Cplg Coeff. Friction
15 Max. Allow Temp. Cplg. Gear Pitch Dia mm
16 Bal Piston Compensating Load, (kg)
17 Max. Casign Capacity, (m3/h) Main Connections: ANSI
18 Radiograph Quality Yes No Size Rating Facing Position
19 Rotors: Inlet
20 Diameter mm Discharge
21 No. Labes: Male Female
22 Type
23 Type Fabrication
24 Material
25 Max. Yield Strength, (Bar) Allowable Piping Forces and Moments:
26 Brinell Hardness: Max. Min.
INLET DISCHARGE
27 Rotor Length to Diameter Ratio (L/d) Force Momt. Force Momt. Force Momt.
kg kg–m kg kg–m kg kg–m
28 Max. mach. No @ Impeller Eye
Axial
29 Rotor Clearance, (mm) Vertical
30 Max. Deflection, (mm) Horiz. 90�C
31 Shaft:
32 Material Force Momt. Force Momt. Force Momt.
kg kg–m kg kg–m kg kg–m
33 Dia Rotors, (mm) Dia@ CPLG (mm) Axial
34 Shaft End: Tapered Cylindrical Vertical
Horiz. 90�C
35
36 Shaft Sleeves: Other Connections:
37 At Shaft Seals Matl Service , No. Size Type
38 Lube Oil Inlet
39 Lube Oil Outlet
40 Timing Gears: Seal Oil Inlet
41 Size, (mm) Type Seal Oil
42 Material Casign Drains
43 Shaft Seals: Vents
44 Type Cooling Water
45 Seal System Type Pressure
46 Inner Oil Leak. Guar. (gal/d/seal) Temperature
47 Type Buffer Gas Purge For
48 Buffergas Flow (per seal) Bearing Housing
49 Normal kg/h @ Bar �P Between Brg. @ Seal
50 Max. kg/h @ Bar �P Between Seal @ Gas
51
52
Cod. Arch.: 3049/ds09a
Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT Requisition Nº Pag.:
ROTARY COMPRESSOR (PAGE 4 OF 7)
Item No. Of:
DATA SHEET
1 Instrumentation
2 Vendor Must Furnish All Pertinent Data For This Specification Sheet Before Returing
3 Reference Specifications: Area Classification:
4 Class Group Division
5 Motor Control & Instrument Voltage:
6 V Phase Hz
7 Alarm & Shutdown Voltage:
8 V Phase Hz
9
10 Local Control Panel:
11 Furnished by Vendor Purchaser Others
12 Free Standing Weatherproof Totally Enclosed Extra Cutouts
13 Vibration Isolators Strip Heaters Purge Connections
14 Annunciator Furnished by: Vendor Purchaser Others
15 Annunciator Located on Local Panel Main Control Board
16 Customer Connections Brought Out to Terminal Boxes by Vendor
17
18 Instrument Suppliers:
19 Pressure Gages MRF Size & Type
20 Temperature Gages MRF Size & Type
21 MRF Size & Type
Level Gages
22 MRF Size & Type
Diff Pressure Gages
23 MRF Size & Type
Pressure Switches
24 Size & Type
Diff Pressure Switches MRF
25 MRF
Temperature Switches Size & Type
26 Level Switches MRF Size & Type
27 Control Valves MRF Size & Type
28 Pressure Relief Valves MRF Size & Type
29 Thermal Relief Valves MRF Size & Type
30 Sight Flow Indicators Size & Type
MRF
31 Gas Flow Indicator MRF Size & Type
32 Vibration Equipment MRF Size & Type
33 Tachometer MRF Range & Type
34 Solenoid Valves MRF Size & Type
35 Annunciator MRF Model & Nº Points
36
37
38 Note: Supplied by Vendor Supplied by Purchaser
39 Pressure Gage Requirements: Locally Local Locally Local
40 Function Mounted Panel Function Mounted Panel
41 Lube Oil Pump Discharge Gov. Control Oil
42 Lube Oil Filter � P Gov. Control Oil �P
43 Lube OIl Supply Coupilng Oil �P
44 Seal Oil Pump Discharge Main Steam ln
45 Seal Oil Filter � P 1st. Stage Steam
46 Seal Oil Supply (Each Level) Steam Chest
47 Seal Oil Differential Exhaust Steam
48 Reference Gas Extraction Steam
49 Balance Line Steam Ejector
50 Seal Eductor Compressor Suction
51 Buffer Seal Compressor Discharge
52
Cod. Arch.: 3049/ds12a
Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT Requisition Nº Pag.:
ROTARY COMPRESSOR (PAGE 6 OF 7)
Item No. Of:
DATA SHEET
1 Instrumentation
2 Vendor Must Furnish All Pertinent Data For This Specification Sheet Before Returing
3 Temperature Gages Requirements: Temperature Gage Requirements:
4 Locally Local Locally Local
5 Function Mounted Panel Function Mounted Panel
6 Lube Oil Discharge from Each Cooler Oil Inlet & Outlet
7 Compressor Journal Bearing Seal Oil Outlet
8 Driver Journal Bearing Compressor Suction
9 Gear Journal Bearing Compressor Discharge
10 Compressor Thrust Bearing Lube Oil Reservoir
11 Driver Thrust Bearing
12 Gear Thrust Bearing
13
14 Miscellaneous Instrumentation:
15 Sight Flow Indicators, Each Journals & Thrust Bearing & Each Coupling Oil Return Line
16 Sight Flow Indicators, Each Seal Oil Return Line
17 Level Gages, Lube and/or Seal Oil Reservoir, S.O. Drain Traps & S.O. Overhead Tank
18 Vibration and Shaft Position Probes & Proximitors
19 Vibration and Shaft Position Readout Equipment
20 Vibration Readout Located on: Local Panel Separate Panel Main Board
21 Turbine Speed Pickup Devices
22 Turbine Speed Indicators
23 Turbine Speed Indicators Located on:
24 Remote Hand Speed Changer–Mounted on Local Panel
25 Alarm Horn & Acknowledgement Switch
26
27 Alarm & Shutdown Switches:
28 Fuction Pre–Alarm Trip Fuction Pre–Alarm Trip
29 Low Lube Oil Pressure Compressor Vibration
30 Hi Lube Oil Filter �P Compressor Axial Position
31 Hi Seal Oil Filter �P Turbine Vibration
32 Low Lube Oil Reservoir Level Turbine Axial Position
33 Low Seal Oil Reservoir Level Gear Vibration
34 Hi Seal Oil Level Gear Axial Position
35 Low Seal Oil Level Compressor Motor Shutdown
36 Hi Seal Oil Pressure Trip & Throttle Valve Shut
37 Low Seal Oil Pressure Hi Turb. Steam Seal Leakage
38 Aux. Seal Oil Pump Start Hi Comp Thrust Brg. Temp.
39 Aux. Lube Oil Pump Start Hi Driver Thrust Brg. Temp.
Hi Seal Oil Outlet Temp (Cooler) Compr. Balance Drum P
40
Hi Liq. Level–Suct Separator
41 Compr. Hi Discharge Temp
42 Hi Lube Oil Outlet Temp (Cooler)
43
44 Switch Closures:
45 Alarm Contacts Shall: Open Close to Sound Alarm & be Normally Energized De–Energized
46 Shutdown Contacts Shall: Open Close to Trip & be Normally Energized De–Energized
47 Note: Normal Condition is When Compresor in Operation
48 Miscellaneous:
49 Pre–Alarm and Shutdown Switches Shall be Separate.
50 Purchasers Electrical and Instrument Connections Within the Confines of the Baseplate and Console Shall be:
51 Brought Out to Terminal Boxes Made Directly by the Purchaser
52 Comments Regarding Instrumentation
Cod. Arch.: 3049/ds13a
Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT Requisition Nº Pag.:
ROTARY COMPRESSOR (PAGE 7 OF 7)
Item No. Of:
DATA SHEET
1 Utilities
2 Utility Conditions: Cooling Water:
3 Steam Drivers Heating Temp. Inlet °C Max. Return °C
4 Inlet Min. Barg °C Barg °C Presss Norm Barg Desing Barg
5 Norm. Barg °C Barg °C Min Return Barg Max. Allowap Barg
6 Max. Barg °C Barg °C Water Source
7 Inlet Min. Barg °C Barg °C
8 Norm. Barg °C Barg °C Electricity:
9 Max. Barg °C Barg °C Drivers Heating Control Shutdown
10 Voltage
11 Instrument Air Hertz
12 Max. Press. Barg Min. Press. Barg phase
13
14 Page Nº Line Nº Remarks
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Cod. Arch.: 3049/ds14a
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 55
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
5 NOMENCLATURA
En unidades En unidades
Símbolo Parámetro
métricas inglesas
Velocidad sónica a las condiciones de
a1 = m/s pie / s
entrada
BP = Requerimientos de potencia al freno kW HP
Cp = Calor específico a presión constante KJ / Kg °K BTU / lb °R
Capacidad calórica del gas en estado ideal
Cp° = a presión constante (o capacidad calórica a KJ / Kg °K BTU / lb °R
cero presión)
Cv = Calor específico a volumen constante KJ / Kg °K BTU / lb °R
Espacio muerto en compresores
reciprocantes, parte fraccional de calibre por
c = adim. adim.
recorrido del piston, expresado en
porcentaje
Desplazamiento del pistón calibre por
D = m3 / s pie3 / min
recorrido por recorrido/segundo
e = Eficiencia adim. adim.
Factor que depende de las unidades usadas
Fo =
(ver tabla al final)
Factor que depende de las unidades usadas
Fi =
(ver tabla al final)
PG = Potencial del gas kW HP
9.80665 m 32.1742 pie
g = Aceleración de gravedad
s2 s2
kg m lbm pie
gc = Constante Dimensional 9.80665 32.1742
kgf s2 lbf s 2
H = Cabezal m pie
H AP � Cabezal adiabático politrópico m pie
h = Entalpía kJ / kg BTU / lb
K = Relación de calor específico, Cp/Cv adim. adim
M = Peso Molecular Kg / Kmol lb / lbmol
flujo volumétrico medido a las condiciones
mreal = m3 / s pie3 / min
reales de presión y temperatura de entrada
Exponente politrópico de aumento de
m = adim. adim
temperatura
Exponente de compresión politrópica usado
n = adim. adim.
para cálculo de cabezal y caballaje
Pc = Presión crítica KPa abs psia
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 56
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
En unidades En unidades
Símbolo Parámetro
métricas inglesas
Pf = Requerimientos de potencia al freno kW HP
Pr = Presión reducida = P1 / Pc o P2 / Pc adim. adim.
Pot = Potencia kW HP
P1 = Presión de entrada KPa abs psia
P2 = Presión de descarga KPa abs psia
Flujo volumétrico a las condiciones de
Q1 = m3 / s pie3 / min
entrada
Flujo volumétrico a las condiciones de
Q = m3 / s pie3 / min
descarga
Constante gaseosa para un gas en 8314.34 J 1545.3 pie (lb�pie )
3 2
R =
particular M �Kkg M lb °R
J pie (lb�pie2)
3
R = Constante universal de los gases 8314.34 1545.3
�K kmol lbmol °R
RZ = 8314.34 (19872) x factor de compresibilidad J / °K Kmol BTU / lbmol °R
r = Relación de presión = P2/P1 adim. adim.
Elevación de la relación de presión entre el
(rr) = punto normal y de “oleaje” a velocidad % %
normal, en % de r normal
Estabilidad de un compresor centrífugo,
rango estable de flujo activo entre normal y y
S = % %
de “oleaje” a velocidad normal, en % del
normal
Flujo volumétrico en pie cúbicos normales
SCFM = pie3 / min
por minuto, medidos a 14.7 psia y 60°F
Flujo volumétrico en metros cúbicos
SCMS = normales por segundo, medidos a 101.325 m3 / s
KPa y 15°C
s = Entropía J / Kg °K BTU / lb °R
Tc = Temperatura crítica °K °R
Tr = Temperatura reducida = T1 / Tc o T2/Tc adim. adim.
T1 = Temperatura de entrada °K °K
T2 = Temperatura de salida °K °K
Volumen específico a las condiciones de
V1 = m3 / Kg pie3 / lb
entrada
Volumen específico a las condiciones de
V2 = m3 / Kg pie3 / lb
salida
V2/V1 = Relación de volumen adim. adim.
W = Velocidad de flujo másico kg / s lb / h
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 57
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
En unidades En unidades
Símbolo Parámetro
métricas inglesas
Factor de compresibilodad promedio
Zprom = adim. adim.
(Z1+Z2) / 2
Z1 = Factor de compresibilidad de entrada adim. adim.
Factor de compresibilidad a las condiciones
Z2 = adim. adim.
de descarga
Efecto isotérmico de presión sobre la
�Cp = KJ / Kg °K BTU / lb °R
capacidad calórica
�T = Elevación de temperatura °K o °C °R o °F
�Treal = Elevación actual de temperatura °K o °C °R o °F
Elevación adiabática (isentrópica) de
�Tad = °k o °C °R o °F
temperatura
� � Fracción molar adim. adim.
� � Eficiencia de Compresión adim. adim.
� v � Eficiencia Volumétrica adim. adim.
Subíndices
a = Aire
abs = Absoluta
ad = Adiabática
BEP = Mejor punto de eficiencia
c = Crítica
e = Específica
est = Estimado
g = Barométrica
gas = Gas
is = Isentrópica
m = Mecánica
p = A presión constante
poli = Politrópico
prom= Promedio
r = Reducida
real = real
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02
REVISION FECHA
COMPRESORES
����� PRINCIPIOS BASICOS 0 MAY.96
Página 58
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
s = Estática
t = Teórica
v = A volumen constante
1 = Condiciones de entrada
2 = Condiciones de descarga
En unidades En unidades
métricas inglesas
Fo Ec. (9) 9806 1
F1 Ec. (8–A) 1 1/60
F2 (D) 1000 144
F3 (D) 102 33000
F4 (D) 0.178 0.1
F5 (D) 0.0098KJ / Kg m BTU / 778 lb pie
F6 (E) 8314.34 49750
F7 Ec. (2–G) 5.0 x 10–4 1 / 1.203 x 106
F8 Ec. (3–G) 3.492 1.325
F9 Ec. (4–G) 1 1.57 x 10–4
F10 Ec. (7–G) 1.2014 0.075
F11 Ec. (3–H) 1 4.36 x 10–3
F12 Ec. (4–H) 0.000147 0.001
F13 Ec. (4–H) 23277 3375
F14 Ec. (4–H) (4–M) (5–M) 102 33000
F15 Ec. (J) 37 2.3
F16 Tabla (3–J) 2208 kJ / kg 950 BTU / lb
F17 Tabla (3–J) 4.186 kJ/kg°C 1 BTU/lb°F
F18 Ec. (L) 0.0045 0.0685
F19 Ec. (L) 9.6 308
F20 Ec. (M) 3600 2544.1
F21 Ec. (5–M) 102 kgm/kJ 778 lb pie / BTU
F22 Ec. (1a–N) 101.325 1 14.7 1
97.699 0.9028 14.7 0.9055
�����
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO
COMPRESORES
PDVSA N ° TITULO
Indice
1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 TIPOS DE COMPRESORES Y APLICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.1 Clasificación del Tipo de Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.2 Selección del Tipo Optimo de Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.3 Tipos de Compresores que Requieren Atención Especial . . . . . . . . . . . . . 4
4.4 Condiciones de Servicio que Afectan la Selección del Tipo
de Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.5 Gráficos de Rango de Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.6 Comparación de Características de Varios Tipos de Compresores . . . . . 7
4.7 Tipos de Compresores para Servicio en Vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.8 Tipos de Compresores para Servicio de Aire de Planta . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 GUIA PARA LA SELECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Incentivos para la Selección de Compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Principios de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Limitaciones Críticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 PROGRAMA DE COMPUTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 2
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
1 OBJETIVO
El objetivo de este capítulo es presentar los tipos de compresores disponibles
comercialmente, sus aplicaciones y las bases para hacer la selección del mismo.
2 ALCANCE
En este capítulo se muestra la información básica y consideraciones relevantes
para la selección óptima del compresor.
Se presenta la amplia variedad de compresores disponibles, sin embargo sólo tres
de ellas son mostradas en detalles: centrífugos, flujo axial y reciprocantes.
3 REFERENCIAS
Prácticas de Diseño (versión 1986)
Vol.1, Sec. 1 “Consideraciones Económicas de Diseño”
Vol. VI, Sec. 11 “Compresores”
Otras Referencias
Perry, Robert H., et. al., “Chemical Engineers Handbook”, 5th ed. Mc Graw Hill
Book Company, 1983. (Subsection on Pumping of Liquids and Gases).
Gibbs, C.W. “Compressed Air and Gas Data”, Ingersoll–Rand Company, New
York, 1971.
Ludwig, E.E., “Applied Process Design For Chemical and Petrochemical Plants”,
Volume II, Gulf Publishing Company, 1983.
Para el campo de aplicación que queda dentro del rango de factibilidad pero fuera
del rango económico la experiencia de operaciones a menudo muy limitada, las
fuentes de suministro usualmente son limitadas, y se requiere de algún grado de
diseño especial (en vez de normalizado) para la mayoría de los suplidores.
Para servicios donde el flujo volumétrico y la presión de descarga caen dentro del
rango económico de un tipo de compresor solamente, el proceso de selección del
tipo de compresor es directo. Para servicios donde el flujo volumétrico y la presión
de descarga caen dentro del rango económico de más de un tipo de compresor,
se requiere un estudio de selección del tipo de compresor.
Desventajas
1. Menor eficiencia (de 7 a 13%) que la mayoría de los tipos de compresores
de desplazamiento positivo al mismo flujo y relación de presión,
especialmente con relaciones de presiones mayor que 2.
2. La operación no es eficiente por debajo del punto de oleaje, puesto que la
recirculación es necesaria.
3. La presión diferencial es sensible a los cambios en las propiedades del gas,
especialmente en el peso molecular. Esto hace que el diseño de
compresores sea muy crítico para corriente de gases con pesos moleculares
variables debido a que este tipo de maquinaria tiene una definida limitación
de cabezal.
4. Para gases con bajos pesos moleculares, la relación de presión por etapa es
baja, teniendo que requerirse un largo número de etapas por maquinaria,
creando por tanto complejidad mecánica.
5. Los modelos centrífugos convencionales generalmente no están disponibles
para manejo de flujos a condiciones de descarga bajo 0.15 m3/s (300
pie3/min), real.
Compresores Axiales
Los compresores axiales compiten directamente con los centrífugos en el rango
de 24 a 90 m3/s real (50000 a 190000 pie3/min real). Usualmente, es necesario
una comparación económica específica en dicho rango, por debajo de 33 m3/s real
(70000 pie3/min real) el compresor centrífugo es más atractivo, por encima de 61
m3/s real (130000 pie3/min real), el axial es más atractivo desde el punto de vista
económico y de experiencia de diseño. Los resultados tienden a depender de las
circunstancias específicas del caso, más que de comparaciones generalizadas de
los dos tipos de equipo. La siguiente lista de ventajas y desventajas generales
pretende servir de guía para el estudio de cada caso:
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 14
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Ventajas
1. Capacidades muy altas de flujo por cada compresor: de 140 a 190 m3/s real
(300000 a 400000 pie3/min real). Por encima de los 61 m3/s real (130000
pie3/min real) más diseños de compresores axiales que centrífugos están
disponibles.
2. La eficiencia puede ser hasta 10% mayor que la de los centrífugos,
resultando en menor consumo energético, al igual que el motor o turbina y
un sistema de suministro de servicios más pequeños.
3. Menor tamaño físico y menor peso que los centrífugos, permitiendo menores
costos de instalación; por ejemplo, menor tamaño del resguardo techado,
grúas más pequeñas, menos espacio requerido, fundaciones menores,
menores esfuerzos de manejo e instalación, etc.
4. Si se mueve con una turbina de gas o vapor, la mayor velocidad usualmente
permite acoplamiento directo (sin caja reductora) y diseños eficientes de
turbina.
5. El diseño de rotor y carcaza puede proveer flexibilidad para hacer
modificaciones menores de comportamiento de manera un poco más
conveniente (agregando, quitando o cambiando etapas y ajustando los
ángulos de los álabes del estator) que en los compresores centrífugos.
6. Mayor relación de compresión por carcaza debido a mayor eficiencia, según
la limitación de temperatura de descarga.
7. Más fáciles de operar en paralelo con compresores de cualquier tipo que los
centrífugos, debido a su empinada curva cabezal–capacidad.
Desventajas
1. Rango más estrecho de flujo para operación estable, especialmente con
impulso de velocidad constante, a menos que se use un costoso diseño de
álabes de estator de ángulo variable.
2. Los sistemas de control de flujo y los controles de protección anti–oleaje son
más complejos y costosos que para los centrífugos. El control anti–oleaje
debe ser muy confiable, pues el oleaje puede dañar un compresor axial muy
rápidamente.
3. El deterioro de su desempeño debido a ensuciamiento en la ruta del gas y
a erosión es más severo que en los centrífugos. Esto requiere mayor
filtración en la succión y hace a los compresores axiales no aptos para
corridas continuas largas en servicios sujetos a ensuciamiento.
4. Los daños por objetos extraños succionados tienden a ser más extensos que
en los centrífugos.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 15
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Compresores Reciprocantes
Los compresores reciprocantes compiten con el resto de los compresores excepto
con los compresores centrífugos y axiales a flujos muy grandes. Sus principales
ventajas y desventajas son las siguientes:
Ventajas
1. Disponible para capacidades por debajo del rango de flujo económico de los
compresores centrífugos.
2. Son económicos para altos cabezales típicos de gases de servicio de bajo
peso molecular.
3. Disponibles para altas presiones; casi siempre son usados para presiones
de descarga por encima de 25000 KPa man. (3500 psig).
4. Son mucho menos sensitivos a la composición de los gases y a sus
propiedades cambiantes que los compresores dinámicos
5. Apropiado para cambios escalonados de flujo de 0 a 100%, a través del
espacio muerto y las válvulas de descarga con un mínimo desgaste de
potencia a bajos flujos.
6. La eficiencia total es mayor que la de los compresores centrífugos para una
relación de presiones mayor que 2.
7. La intensidad del flujo cambia para los diferentes niveles de presión de
descarga.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 16
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Desventajas
1. Fundaciones mucho más grande para eliminar las altas vibraciones debido
a las fuerzas reciprocantes.
2. En servicios continuos, se requieren múltiples unidades para impedir
paradas de planta debido al mantenimiento de compresores.
3. Los costos de mantenimiento son de 2 a 3 veces mayores que los costos para
compresores centrífugos.
4. El potencial de funcionamiento continuo es mucho más corto que el de los
compresores centrífugos, la frecuencia de paradas es mucho mayor, debido
a fallas en las válvulas.
5. Los compresores reciprocantes son sensitivos al arrastre de sólidos, debido
a la fricción presente de las diferentes partes del equipo.
6. Las máquinas lubricadas son sensitivas al arrastre de líquido, debido a la
destrucción de la película lubricante.
7. Es necesario un área de ubicación mayor que la utilizada por los
compresores de tipo rotatorio y centrífugo.
8. Las máquinas lubricadas inyectan aceite de lubricación en la corriente de
gas; mientras que las máquinas no lubricadas requieren el cambio frecuente
de partes desgastadas.
9. Comparado con otros tipos de compresores se requiere una inspección más
continua, debido a la susceptibilidad a fallar en las válvulas y en el sistema
de lubricación.
Compresores Axiales
Los compresores axiales son máquinas “dinámicas” por cuanto desarrollan
presión acelerando el gas y convirtiendo (por difusión) la alta velocidad resultante
en presión. Mientras el compresor centrífugo (que también es una máquina de tipo
“dinámico”) desarrolla velocidad por medio de “fuerza” centrífuga, con flujo en la
dirección radial, el axial emplea álabes especialmente construidos para forzar el
flujo en una dirección predominantemente axial. La energía es transmitida al gas
usando los álabes del rotor para incrementar el impulso en la dirección tangencial.
La función primaria de los álabes del estator es redireccionar el flujo de una hilera
de álabes rotatorios hacia la siguiente con un ángulo eficiente. La conversión de
velocidad a presión (difusión) es compartida entre los álabes rotatorios y los
álabes estacionarios en la mayoría de los diseños de compresores comerciales.
Máquinas de una sola etapa que aplican este principio de diseño son llamados
sopladores axiales de aspas. Las versiones multietapas son llamados
“compresores axiales”. Pueden ensamblarse hasta 17 etapas en una sola
carcaza, con colocación alternada de álabes rotatorios y estacionarios.
Los compresores axiales son enfriados sólo por radiación superficial nominal, y
este efecto menor es usualmente anulado por el aislamiento acústico.
Los compresores axiales tienen volutas grandes y de baja velocidad en los
extremos de entrada y de descarga para permitir el flujo en dirección axial hacia
y desde el rotor, así como para minimizar disturbios de flujo en cada extremo del
rotor, manteniendo bajas las caídas de presión en las boquillas. La velocidad del
gas entrando a los álabes de la primera etapa es típicamente dos veces la
velocidad comparable del gas a la entrada de la primera etapa impulsora de un
compresor centrífugo, en el orden de 120 a 150 m/s (400 a 500 pie/s). Esto resulta
en una reducción de presión estática tan significativa en el plano donde el gas
entra al rotor que la presión diferencial entre ese plano y la brida de entrada provee
un medio bastante preciso para la medición de flujo, una vez efectuada una
calibración adecuada.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 18
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Compresores Reciprocantes
Los compresores reciprocantes son máquinas de “desplazamiento positivo” los
cuales operan mediante una reducción positiva de un cierto volumen de gas
atrapado dentro del cilindro mediante un movimiento reciprocante del pistón. La
reducción en volumen origina un alza en la presión hasta que la misma alcanza
la presión de descarga; y ocasiona el desplazamiento del fluido a través de la
válvula de descarga del cilindro.
El cilindro está provisto de válvulas las cuales operan automáticamente por
diferenciales de presión, al igual que válvulas de retención (check valves), para
admitir y descargar gas. La válvula de admisión abre cuando el movimiento del
pistón ha reducido la presión por debajo de la presión de entrada en la línea. La
válvula de descarga se cierra cuando la presión acumulada en el cilindro deja de
exceder la presión en la línea de descarga luego de completar el golpe de
descarga, previniendo de esta manera el flujo en sentido reverso.
La teoría de compresión en el cilindro de compresores reciprocantes es tratada
más a fondo en los libros técnicos. Refiérase a “Compressed Air Gas Data” para
un resumen más detallado.
6 PROGRAMA DE COMPUTACION
INTEVEP, S.A dispone de un programa que permite la selección de compresores
centrífugos, reciprocantes o axiales basado en la presión de descarga y el flujo que
manejan. Este programa se encuentra disponible en la base de cálculo Procalc.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 23
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
3000–10000
Axial 23000 m 0.75–0.85 0.99 Alta Muy alto Alta Bajo
(50–170)
Ventilador
Axial Tipo Medio (ate-
150–750 0.30–0.50
Intercam- 0.25 kpa –– –– Baja nuación Baja Medio
(2.5–12) (Estático)
biador de impractica)
calor
Ventilador 600–3600 0.50–0.90
7.5 kpa –– –– Media Alto Bajo Medio
centrifugo (10–60) (Estático)
Recipro-
cante
300–1000
Lubricado r=5 0.75–0.90 0.95 Alta Bajo Muy alta Alto
(5–15)
No Lubri-
0.75–0.90 0.94 Muy alta Bajo Alta muy alto
cado
Diafragma Alta Bajo Bajo alto
Rotatorio
Tornillo Heli-
3500–9000
coidal de r=4a5 0.74–0.78 0.96 Bajo Muy alto Bajo Media
(60–150)
alta Presión
Tornillo Heli- 0.70–0.78
coidal de 1750–3500 (Aumenta a
r=2a3 0.95 Media Alto Media Medio
baja Pre- (30–60) medida que r
sión decrece)
Tornillo
1600–4500
espiral de r = 30 0.7 0.95 Media Alto Media Medio
(25–75)
baja presión
Lóbulo
r = 1.7 0.66–0.70 0.95 Media Alto Media Medio
Recto
Alabe
450–1800
Directo r = 4.4 0.90 0.95 Muy alta Alto Muy alta Muy alto
(7–30)
Deslizante
r = 2.5
Diseño espe-
Anillo 200–3500
cial para ser- –– –– 0.35–0.50 Baja Medio Ninguna Medio
Líquido (3–60)
vicio de aire
(r=8.0)
NOTA:
Factores de conversión de m a pie, multiplique por 3.2808 de kpa a pulg H2O multiplique por 4.0161.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 24
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
NOTAS:
1. Por encima de 75 KW (100 HP), compresores por debajo de 75 KW (100 HP) requieren atención
especial, se deberán utilizar los consejos del suplidor.
2. Real, en una situación de operación; o predicción basada en el trabajo de enfriamiento del modelo
específico del cilindro, si los datos están disponibles; o la predicción isentrópica, usando el cociente
total de presiones, incluyendo las pérdidas de presión en las válvulas (asumiendo que los detalles
de diseño de la máquina están disponibles).
3. Excluyendo las pérdidas permitidas en válvulas.
4. Ver el contenido del texto en lo referente a limitaciones en el diseño de anillos de teflón para
compresores.
5. 14°C (25°F) menos para cilindros de acero forjado, debido al deficiente enfriamiento de las paredes
del cilindro.
6. Para convertir KPa en psig, multiplique por el factor 0.14504.
7. Para convertir °C a °F = °C x 1.8 + 32
COMPRESORES
MECANICOS EYECTORES
DESPLAZAMIENTO
.Menú Principal
POSITIVO
DINAMICO
�����
VENTILADORES DE MULTIETAPA
UNA SOLA ETAPA UN SOLO ROTOR DOS ROTORES ACCION DIRECTA DIAFRAGMA
TIPO MULTIETAPA
UNA SOLA ETAPA
(ROTOR MULTIPLE/
UNA SOLA ETAPA MULTIETAPA UNA SOLA TIPO MULTIETAPA ENGRANAJE INTEGRAL)
(DOBLE SUCCION) ETAPA DOBLE CARCAZA (BARRIL)
ALABES INCLINADOS ALABES ALABES INCLINADOS TIPO PAQUETE BAJA PRESION * ALTA PRESION
TIPO TUBERIA TIPO EN VOLADIZO RADIALES (ROTORES FUNDIDOS) (ROTORES FUNDIDOS)
HACIA ATRAS HACIA ADELANTE 2–4 ETAPAS TIPO PLANTA
DE PROCESO DE AIRE (HASTA 100 kPa man (PERFIL DEL ROTOR ”SRM”)
15 psig) (HASTA 1725 kP man)
(250 psig)
Fig 1. CLASIFICACION DE LOS TIPOS DE COMPRESORES(1)
0
REVISION
NOTAS:
(1) UN ASTERISCO (*), INDICA LOS TIPOS MAS FRECUENTEMENTE USADOS EN LAS PLANTAS DE PROCESOS.
Indice norma
MAY.96
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 27
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Pie3/min
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 28
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Pie3/min
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03
REVISION FECHA
����� SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR 0 MAY.96
Página 30
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
PDVSA N ° TITULO
Indice
1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.1 Cálculos Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.2 Cálculos Mediante Programas de Computación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.3 Objetivos del Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 GUIA PARA EL DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 Ecuaciones Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Datos de Eficiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 Ajuste de Eficiencia para Compresores Centrífugos con Reciclo
a la Línea de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4 Pérdidas Mecánicas y Requerimientos de Potencia al Freno . . . . . . . . . . 7
5.5 Propiedades Promedio de los Gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.6 Comparación de los Métodos de Cálculos de Compresión para el
Diseño de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.7 Aplicabilidad de los Métodos de Cálculos de Compresión para el
Diseño de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.8 Detalles del Método Isentrópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.9 Detalles del Método Politrópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.10 Compresión Isotérmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.11 Comparación de los Valores de Eficiencia de Compresión . . . . . . . . . . . . 17
5.12 Fuentes de Ineficiencia en Diferentes Tipos de Compresores . . . . . . . . . 18
5.13 Problemas Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.14 Programas de Computación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 APENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 2
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
1 OBJETIVO
El objetivo de este capítulo es presentar los procedimientos de cálculos típicos en
los sistemas de compresión.
2 ALCANCE
Este capítulo presenta los procedimientos de cálculo para servicio de compresión,
recomendados para los tipos de compresores comúnmente utilizados
comercialmente. Se incluye una breve explicación de la teoría de cálculo de
compresión para ayudar a entender la terminología y abordar los tipos de
compresores y situaciones de cálculo no encontrados normalmente.
3 REFERENCIAS
3.1 Manual de Diseño de Proceso
PDVSA–MDP–02–K–02 “Principios Básicos”
(Mollier). Para cálculos a mano se recomienda una forma corta del método de
Edmister en la que se omite el procedimiento iterativo para la determinación de la
temperatura de descarga. Si se desean resultados más refinados, utilice la base
politrópica y el método de Edmister para estimar temperaturas de descarga y el
exponente de compresión.
Zi RT i
Flujo Volumétrico,real Q1=WV1 m3/sec (pie/min) Vi �
Pi M F 2
Base Isentrópica Fo
g
H is � 1 gc
ZRT 1
M
k �
�k–1 � � �P2
P1
–1� promediados entre la
� � entrada y la descarga
k–1
� �
� �� � k
Para hidrocarburos H � 1 g c
r<3
poli Fo g
ZRT 1
M
n
�n–1�� � �
P2
P1
–1� Igual al anterior
� �
n–1
Para hidrocarburos Sustituir m por n en la anterior ecuación
r>3
Sustituir k–1 por �n–1 � Z y K son valores
Para Z 1.0 k �poli n promediados entre la
en la anterior ecuación entrada y la descarga
Temperatura de
descarga
m1
Sin enfriamiento, Z�1.0
Cálculos rápidos a mano
T2 � T1 � �
P2
P1
T = °K (°R)
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 6
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Potencia de compresión
o requerimiento de W H poli g W H is g
potencia de gas. PG � � Donde:
F 3 � poli gc F 3 � is gc F3 = 102 (33000)
Requerimiento total de
PF � Pgas � pérdidas mecánicas
potencia de impulso.
Cp (C p ° � �C p) Use datos del
Relación de calor K� � apéndice para
Cv (C p ° � �C p)–(C p–C v)
específico evaluación a las
condiciones
específicas de presión
y temperatura.
El método recomendado para promediar cada uno de los valores de una mezcla
de gases es el método de la fracción molar ponderada. El valor de cada
componente en la mezcla sobre el número total de moles en la mezcla. El total de
los valores de fracciones molares será el promedio para la mezcla. El método es
ilustrado en el problema tipo N° 1.
Debe tenerse en cuenta que este método de cálculo de valores promedio de la
mezcla no es el método más exacto disponible, sin embargo representa el
compromiso más práctico posible entre exactitud y conveniencia para propósitos
de cálculos a mano.
Condiciones de Entrada y Descarga – Cuando el factor de compresibilidad, Z,
aparece en los cálculos de la elevación de temperatura del cabezal, el valor técnico
correcto, es el correspondiente a las condiciones de entrada. Sin embargo, para
propósitos de diseño de servicios de compresión, se considerará más confiable
usar un promedio del factor de compresibilidad a las condiciones de succión y
descarga, en lugar de usar únicamente el valor de entrada.
Cuando la relación de calor específico, k, aparece en los cálculos, se refiere a la
compresión a lo largo de la trayectoria completa, PVk=C. En consecuencia, el
mayor estimado es el promedio de los valores a las condiciones de entrada y
salida. Una aproximación aceptable puede ser obtenida usando k1 solamente en
cálculos a mano.
Cuando el exponente de aumento de temperatura, m, es evaluado, los valores a
las condiciones de succión y descarga son calculados separadamente y luego
promediados. Sin embargo, una vez que el procedimiento iterativo ha convergido,
el valor final de m describe el proceso global de compresión.
T2 = T1 (P2/P1)m, más que una propiedad del gas a la condición final m puede
definirse:
log (T 2�T 1)
m�
log (P 2�P 1)
log (P 2�P 1)
n�
log (V 2�V 1)
Cálculos
Cuando la compresión simula realmente la trayectoria isentrópica, como en el
caso de un compresor enfriado con una efectividad promedio de enfriamiento.
k–1
T 2real � T 2is � T 1 � �
P2
P1
k
T2is – T 1
T 2real � T 1 � �Tis � T 1 �
�is �is
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 12
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
k–1
� � P ��
� � �2
� k
–1��
� � P1
��
T 2real � T 1 �1 � �, donde : T � °K (°R)
� �is �
� �
� �
Usando el método isentrópico, se puede demostrar que el cabezal requerido para
ambos compresores, enfriados y no enfriados, es:
k–1 k–1
� � gc Z R T1 k � P 2 �1
� � ��PP2� �k–1�� �P �
k k
gc
� �
H is � g (P1 V1) k
k–1
–1� � � g � 1
M
–1
� Fo
� 1 � � 1 �
Las expresiones anteriores contienen solamente unidades SI coherentes. De esta
manera, la longitud es expresada en metros (pie), el tiempo en segundos y la
cantidad de velocidad en metros por segundo (pie/s). La presión viene dada en
Newtons por metro cuadrado, para el cual se usa la unidad denominada pascal
(psi). Sin embargo, a través de este manual la unidad de presión es el kilopascal,
simbolizado como kPa. Siempre y cuando se usen las anteriores ecuaciones para
cálculos reales que involucren la presión, los valores de pascal deben ser
multiplicados por 103 para obtener resultados correctos. Esto es mostrado en los
problemas tipo contenidos en esta sección.
El requerimiento de cabezal es igual al incremento de entalpía a lo largo de la
trayectoria de compresión a entropía constante. Para calcular la energía total de
entrada requerida para compresión, el requerimiento de cabezal isentrópico debe
ser dividido por la eficiencia isentrópica.
Cuando se dispone de un diagrama de propiedades de los gases (Mollier) para el
gas que se comprime, el mismo puede ser usado para determinar His en términos
de incremento de entalpía y Tis, y se prefiere sobre el uso de las fórmulas de
compresión anteriores.
El método isentrópico es mayormente aplicado a los tipos de compresores
enfriados en los cuales las velocidades, turbulencias y deslizamientos (lo cual
causa ganancia de entropía) son bajos. Esto se asemeja muy bien la operación
de los compresores reciprocantes. Para cálculo de diseño de proceso las caídas
de presión, a través de la succión del compresor y la válvula de descarga, son
despreciadas.
Para situaciones de simulación o de diseño especial, las pérdidas de las válvulas
pueden ser estimados a partir de mediciones (carta indicadora) de rendimiento o
análisis de diseño de válvulas, y son usadas para estimar la relación de máxima
presión. Esto permite un estimado más exacto de la temperatura real de descarga
alcanzada precisamente cuando la válvula de descarga comienza a abrir.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 13
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
T 2real � T 1 �
T 2is –T 1
�is
�
– kc T 1 � �T �is–T
2is 1
–T 2is ��
Para un compresor sin enfriamiento, Kc=o
Para un enfriamiento al límite de una compresión isentrópica, Kc=1.0
Si 0 < Kc < 1, el enfriamiento es menos eficaz que la suposición isentrópica
convencional para un compresor reciprocante enfriado (como en los cilindros de
acero forjado y también como con las válvulas de alta caída de presión).
Si Kc > 1, se presenta mayor enfriamiento que en la suposición isentrópica (como
en los compresores de servicio al vacío y los cilindros de pequeño diámetro).
Mientras que el rendimiento observado para el enfriamiento de un compresor
puede ser usado a fin de evaluar Kc, los medios generalizados de predecir Kc no
han sido desarrollados todavía. Ver Subsección 11–H Prácticas de Diseño, Vol. VII
(versión 1986) para la discusión de varios factores que influyen directamente en
la efectividad de enfriamiento del cilindro.
PV n � Constante, donde n � k
P 1 V n1 � P2 V n2
log �PP �
2
1
n � V1
Donde solamente se desconoce V 2
log V2
V2 � �P1 � � Z MR T �
2
2 2
T2 � T1 � � P2
P1
donde m �
log (T2�T 1)
Log (P 2�P 1)
RZ
�poli � RT r � ��T�Z �
r
Pr
m � a las condiciones dadas de y presión
Cp° �Cp
m1 � m2
m prom �
2
T2 � T1 � �
P2
P1
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 15
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
RZ
�poli � RT r � ��T�Z � Pr
Paso 1. m �
r
Cp° �Cp
m � m2 T1 P
m prom � 1 T 1, P 1; T r � , Pr � 1
Paso 2. Tc Tc
2
T 2asumido P
Tr � , Pr � 2
Tc Pc
m 1 � m 2est
Paso 5. (mprom) 1er estimado � 2
mprom est
Paso 6. T 2est � T 1 � �
P2
P1
�PP �
log 2
1
n�
log �V �
v 1
2
�k–1
k
�
� poli �
�n–1
n
�
Si no es necesario tanta precisión, evalúe k a las condiciones de entrada.
Cabezal Politrópico
El cabezal politrópico es calculado como:
n–1 n–1
� �n–1n ����PP21� � � �1
n n
H poli ��gc P 1 V 1
g –1� �
gc Z 1 R T 1 n
� �
c M
�
n–1
���PP2� –1
� Fo
� � � 1 �
Este valor no incluye las pérdidas por compresión y debe ser dividido por la
eficiencia politrópica para obtener la energía total de entrada por unidad de masa
del gas referido para la compresión.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 17
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
H poli
h p2, T2 � h 1 � F 5 � �
� poli donde : F 5 � 0.0098 KJ�kgm (BTU�778 lb pie)
Los datos de eficiencia para convertir este incremento de entalpía a trabajo total
realizado son únicos para cada máquina y no pueden ser generalizados. Los
vendedores de estos tipos especiales de compresores proveen la mejor fuente de
información en cuanto a temperatura de descarga y requerimiento de potencia.
El valor His es típicamente de 2 a 5% más bajo que el valor de Hpoli, para idénticas
condiciones de servicio, el valor de is es típicamente de 2 a 5% más bajo que el
valor del poly. La selección de la eficiencia básica no tiene ningún efecto sobre la
energía total de compresión requerida.
Cuando se escoge el camino isotérmico como la referencia básica para expresar
el rendimiento del compresor, se debe usar el valor de la eficiencia isotérmica. Este
valor es típicamente de 6 a 9% más bajo que la eficiencia isentrópica, lo cual está
reflejado por:
�hisotérmico < �hisentrópico
Nuevamente, esto no tiene efecto sobre los requerimientos totales de energía para
la compresión.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 18
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Dado:
W=14.5 Kg/s (115000 lb/h), P1 = 219 kPa abs (31.8 Psia)
T1 = 21°C (70°F), P2 = 1725 kPa abs (250 Psia)
Tipo de compresor: centrífugo Elemento motriz: turbina a vapor
Composición de Gas Propiedades del Gas
Componente Moles/m Fracción M (1) (2) (3)
Molar, y
Tc,°k Pc. kPa abs Cp° T1
Etano No especificado 0.01 30 306 4881 52.3
Propileno No especificado 0.34 42 365 4599 63.2
Propano No especificado 0.64 44 370 4254 72.8
Isobutano No especificado 0.01 58 408 3647 95.9
Total No especificado
1. Para convertir de °K a °R, use °R = (°K–273) 1.8 + 492
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 19
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Encontrar:
Temperatura de salida, T2 y la potencia.
Solución.
Propiedades de la Mezcla de gases:
T1 (273 � 21)
T r1 � °K � 0.786 (a las condiciones de entrada)
Tc 374°K
De la tabla 5
RZ � 7996.7; RT r �Z � �
�T r Pr
� 921.0; �Cp � 3.62
Z 1 � RZ � 7996.7 � 0.961
R 8314.3
RT 1Z 1
V1 �
P1 M
� �8314.3
219
� �294
10
� �0.96
3 43.4
� � 0.247 m �kg (3.96 npie �lb)
3 3
Q 1 � W x V 1 � 14.5 kg�s x 0.247 � 3.58 m3�s (7580 pie 3�min) condiciones de entrada
(Una reducción del 4% normalmente debe ser hecha ya que m3/s real < 3.75 y P
> 1000 kPa (pie3/min real > 8000 y P > 150 psia), pero esta corrección fue omitida
para este ejemplo).
RZ
�p � RT r ��T�Z � pr
r
�7996.7
0.74
� � 921.0
m1 � � � 0.16
Cp° � �Cp (70 � 3.62) x 10 3 (*)
De la Tabla 5
RZ � 7339; RT r �Z
�T r
� � Pr
� 3504.3; Cp � 6.95
7339
0.74
� 3504
m 2est � � 0.137
(91.0 � 6.95) x 10 3
De la Tabla 5
RZ � 7264; RT r �Z
�T r
� � Pr
� 3852; �Cp � 8.37
�7264 � � 3852
� 9816 � 3852 � 0.140
0.74
m 2est �
(89.4 � 8.37) x 10 3 97770
0.150
�
T 2est � 294 x 1725
219
� � 294 x (7.88) 0.150 � (294) (1.363) � 401°K � 128°C (722°R � 262°F)
2°C (3°F) por encima del valor asumido de 126°C (259°F), la exactitud es
aceptable, puesto que T2 converge dentro de un rango aceptable, mprom = 0.150
Z 2 � RZ � 7264 � 0.874
R 8314
Z 2 R T2
V2 �
P2 M
� 0.874
1725
� � �8314
10 3
� � 401 � � 0.039 m �kg (0.625 pie �lb)
43.4
3 3
Z1 � Z2
Z avg � � 0.960 � 0.874 � 0.917
2 2
Si P2/P1 es < 3, n debe ser evaluado para usarse en el cálculo del exponente n–1
n
por:
�PP �
log 2
1
log �1725
219
�
n� �
log �V �
V 1 log �0.274
0.039
�
2
m
gc Z 1R T 1 1
� �
H poli � g
M m
� � �� � � –1��� F1
P2
P1
� o
gc
�
H poli � g 0.918 x 8314 x 294
43.4
� 1
0.150
�� �
1725
219
0.150
W x Hpoli x g
PG � � 14.5 x 12.724 � W � 2445 kW
F 3 x � poli x gc 102 0.74
Problema 2
Este problema muestra los cálculos para evaluar la compresión del aire. Las
propiedades de los componentes de una mezcla típica de aire están ampliamente
disponibles.
El flujo es dado en base volumétrica real, en preferencia a flujo másico, debido a
que este problema usa la curva del compresor en términos de flujo volumétrico
real.
Dado:
Q1 = 13.2 m3/s (2899 pie3/min) real
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 23
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Solución:
Obteniéndose:
�p = 0.752 (Figura 1)
(Cp/Cv) P1T1 = 1.402 (Tabla 7)
Z1 = 1.000 (Tabla 7)
(Una reducción del 1% en la eficiencia politrópica es recomendable para bajar el
balance por pérdidas en la línea, pero en este ejemplo se ha omitido dicha
corrección).
�k–1
k
� �0.402
1.402
�
m1 � � � � 0.381
p 0.752
�k–1
k
� �0.397
1.397
�
m 2 � �p � � 0.379
0.752
m1 � m2
m prom � � 0.3181 � 0.379 � 0.380
2 2
T2 = (306) (2.1) 0.380 = 405.6°K = 132.6°C (728°R = 268°F) (0.4°C (1°F)) más bajo
que el valor asumido de 133°C (269°F), precisión aceptada.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 24
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
V1 � � Z1 R T1
P1 M
� �99
��
� 1.000 8314
10 3
� �306
29
� � 0.886 m 3
� kg (14.1 pie 3 � lb)
Q1 13.2 m 3�s
W1 � � � 14.9 kg�s (1985lb�min)
V1 0.886 m 3 �kg
Para los inertes, en el cálculo del cabezal use el mismo exponente utilizado en el
cálculo de T2:
m prom
gc
H poli � g � �� ZRT 1
M
� �mprom���
1 � �
P2
P1
�
–1� 1 �
Fo
� �
1 � �1.00 x 8314 x 306� � 1 � �(2.1) 0.38–1� � (23543) (0.326) � 7675 m (25200 pie)
�9.806 29 0.38
En unidades En unidades
métricas inglesas
PG 1491 kW 2015 HP
Pérdidas en los sellos de laberintos 0 kW 0 HP
Pérdidas en cojinetes 25 kW 35 HP
1516 kW 2050 HP
6 NOMENCLATURA
Ver capítulo PDVSA–MDP–02–K–02.
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 26
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
7 APENDICE
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 27
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
3 Manual Cualquiera Enfriado Isentrópico Un paso por Gráfico Gráfico Cualquier fuente
Diagrama de etapa de calificada
T 2 t –T 1 His = h2 – h1
propiedades procesos T1 � � is
del gas
4 Manual Cualquiera Enfriado Isentrópico Un paso por Gráfico Gráfico Cualquier fuente
Diagrama de etapa de calificada
propiedades procesos T @ P 2, S 2 � S1 His = h2 – h1
del gas
(Mollier)
5 Manual (1) <3 No Enfriado politrópico Un paso por T 1 (r)mprom n –1 Edmister
Edmister etapa de n
procesos
6 Manual (1) >3 No Enfriado politrópico Un paso por T 1 (r)mprom mprom Edmister
Edmister etapa de
procesos
T 1 (r) k –1 k –1
7 Manual (1) Cualquiera No Enfriado politrópico Un paso por Edmister
Edmister etapa de k�p k� p
procesos
1. Los cálculos manuales tienen opción de evaluar solamente k y m a las condiciones de entrada, para abreviar u obtener por medio
de iteraciones, valores promedios reales para encontrar el valor de T2 , para una mejor precisión.
2. Programa de eficiencia para el uso de aplicaciones de compresión para diseño de servicio
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 28
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
NOTAS:
1. La precisión es mejorada por el uso de impulsores por etapas, pero con un incremento grande en el tiempo requerido.
2. El enfriamiento de la carcaza en los compresores rotatorios remueve pequeñas cantidades de calor, por lo que la
compresión puede ser asumida como, sin enfriamiento.
Centrífugo Irreversibilidad en la conversión Fugas en los laberintos de las inter– Cojinetes (2 por carcaza) y el contacto
de altas velocidades a presión, al etapas; balance hidráulico del flujo de de los bujes de aceite con el tipo de
factor de fricción superficial y a la reciclo; pérdida total de presión entre sello del eje.
turbulencia ocasionada por los las pestañas y el rotor (en la entrada y
cambios de dirección y de altas en la voluta de descarga) debido a los
velocidades del fluido. cambios de velocidad, dirección y tur-
bulencia.
Axial Lo mismo de arriba Fugas por tolerancias entre los extre- Cojinetes (2 por carcaza) y sellos del
mos del alabe de estator y el rotor, pér- eje
didas en la voluta
Reciprocantes Irreversibilidad en la caída de pre- Por escapes de gases en el pistón; Fricción en el cigüeñal, en las crucetas
Tipo Pistón sión a través de las válvulas; irre- fugas en la válvula. Así como el incre- y deslizamientos en los cojinetes
versibilidad den la re–expansión mento de las pérdidas por decreci-
del gas comprimido dentro del miento del peso molecular
espacio correspondiente del cilin-
dro; fricción entre los anillos del
pistón y el revestimiento y entre el
vástago y su empaque
Embolo Lo mismo que para el tipo pistón Fugas en válvulas Lo mismo de arriba
Diafragma Lo mismo que para el tipo pistón Fugas en válvulas Lo mismo de arriba
Rotatorios Tipo Deslizamiento del flujo (descarga Irreversibilidad como resultado de los Cojinetes (4 por carcaza), sello del eje,
Tornillo a la entrada) entre los rotores y cambios de velocidad del gas de regulación de los engranajes
entre cada rotor y la carcaza entrada y las cavidades de salida del
rotor
Anillo Líquido Fricción del fluido y turbulencia del Lo mismo de arriba Cojinetes (2 por carcaza)
líquido del anillo del rotor dentro de
la carcaza
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 30
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
NOTA:
1. Para convertir de °C a °F use lo siguiente °F = 1.8 °C + 32
CP/CV Ζ
Relación de los calores específicos Factor de Compresibilidad
Aire
Presión, Atmósferas Presión, Atmosferas
Temp., °F 1 10 40 100 Temp., °F 1 10 40 100
–100 1.406 1.449 1.642 2.020 –100 0.998 0.977 0.908 0.811
0 1.404 1.427 1.512 1.680 0 0.999 0.992 0.970 0.948
100 1.402 1.417 1.463 1.550 100 1.000 0.998 0.994 0.997
200 1.399 1.408 1.441 1.499 200 1.000 1.001 1.005 1.022
300 1.394 1.401 1.424 1.463 300 1.000 1.003 1.010 1.033
Hidrógeno
Presión, Atmósferas Presión, Atmósferas
Temp., °F 1 10 40* 100 Temp., °F 1 10 40 100
–100 1.439 1.444 1.458 1.479 –100 1.000 1.007 1.208 1.076
0 1.415 1.417 1.421 1.434 0 1.000 1.007 1.026 1.067
100 1.404 1.405 1.407 1.415 100 1.000 1.006 1.023 1.060
200 1.400 1.400 1.401 1.406 200 1.000 1.005 1.021 1.052
300 1.398 1.398 1.399 1.402 300 1.000 1.005 1.019 1.047
Monóxido de Carbono
Presión, Atmósferas Presión, Atmósferas
Temp., °F 1 10 40* 100 Temp., °F 1 10 40 100
0 1.403 1.431 1.517 1.688 0 1.000 0.991 0.960 0.949
100 1.401 1.418 1.474 1.577 100 1.000 0.998 0.994 1.000
200 1.398 1.410 1.451 1.526 200 1.000 1.001 1.006 1.027
300 1.394 1.403 1.432 1.484 300 1.000 1.003 1.013 1.039
Agua
Presión, Atmósferas Presión, Atmósferas
Temp., °F 1 10 40 100 Temp., °F 1 10 40 100
Saturación 1.320 1.300 1.270 1.220 Saturación 0.988 0.930 0.830 0.660
Valores Interpolados
Fuente: Aire H2 y CO: National Bureau of Standards Circular No 564 (1955).
Agua Keenan and Keyes, Thermodynamic Properties of
steam (1958).
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 44
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
Pie3/min 10–3
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 45
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma
g W H is
BP � g x �m
c � is 102
MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–04
REVISION FECHA
����� CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION 0 MAY.96
Página 46
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma