Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
/U+7G ARREND£B Y
dic íón de una escuela como medio de acceso a la universidad debe
adaptacea i asnuevasdemandav
En segundo Iugar, la mayor presión social sobre la necesaria funciona-
lidad de los aprendizaje5 fuerza la introducción de las competencias.
La constatación de la incapacidad de buena parte de la ciudadanía
escolarizada para saber utilizar los conocimientos que teóricamente
poseen, o que fueron aprendidos en su tiempo, en situaciones o pro-
blemas reales, ya sean cotidianos o profesionales, está incidiendo en la
necesidad de revisar el carácter de dichos aprendizajes. El cuestiona-
miento sobre la desconexión entre la teoría y la práctica ha provocado,
como consecuencia, una fuerte corriente de opinión favorable a una
enseñanza de competencias.
Sin embargo, el tercer factor es el determinante y, para nosotros. el
que verdaderamente recoge las necesidades de la sociedad y, por tanto,
del sistema educativo. Nos referimos a la función social de la enseñan-
za. Anteriormente hemos mencionado el carácter propedéutico y selec-
tivo de la escuela heredada, resultado de una enseñanza pensada, en el
fondo, para aquellas minorías que podían acceder a la universidad.
Posición, sin duda, inaceptable para las sociedades que se consideran
democráticas. Hemos de reconocer, como argumenta Perrenoud (J 997),
que una escuela de estas características fomenta la reproducción de
las desigualdades sociales. La escuela sólo enseña las competencias
necesarias a aquellos que desarrollarán su futuro en un contexto univer-
sitario, de modo que sólo los que se decidan por este camino podrán
aplicar las «competencias» aprendidas. Por el contrario, para todos los
que opten por otras alternativas, como la incorporación al mercado
laboral o la formación profesional, la mayoría de las competencias
aprendidas no les serán útiles y, lo que es peor, no habrán adquirido
(as necesañasparapoder desarro(a necorrectamenteenesos ámbitov
La enseñanza debe ser para todos, independientemente de sus
posibilidades profesionales. Formar en todas las capacidades del ser
lDE€ COVE 1
humano con el fin de poder dar respuesta a los problema5 que depa-
ra la vida se convierte, así, en la finalidad primordial de la escuela.
Formación integral de la persona como función básica en lugar de la
función propedéutica. Una enseñanza que no esté basada en la selec-
ción de los sino que cumpla una orientadora que
facilite a cada uno de los alumnos y alumnas los medios para que pue-
dan desarrollarse según sus posibilidades en todos los órdenes de la
vida. Es decir, una escuela que forme en todas aquellas competencias
imprescindibles para el desarrollo personal interpersonal, social y pro-
fesional.
ENSEF'AR
en el campo de la educación, como la ONU, la UNESCO y la OCDE. Y
que se concretan en que la función de la escuela debe consistir en la
integral de la persona, para que sea capaz de dar respues-
ta a los problemas que la vida le plantean. Cabe recordar el Informe
Delors (informe elaborado para la UNESCO por la Comisión
Internacional sobre Educación para el Siglo xxi, en el año 1996: La
eduCaCió n enCierra un tesoro) al identificar los cuatro pilares funda-
mentales para este fin: saber conocer, saber hacer, saber ser y saber
convivir.
Competencias transformación
del sistema escolar
La conveniencia de la introducción en la enseñanza del término «com-
petencias». como resultado de la debilidad de una formación inicial en
la que la teoría ha predominado sobre la práctica, se manifiesta, al
menos, en tres niveles de eKigencia, cada uno de ellos con distinto
grado de revisión de los currículos tradicionales.
EL menos transgresor es la conversión a competencias de los conte-
CܻU 19RENUER Y
Saber lengua o tener fundamental para evaluar ha desarroIIa”-
competencias lingüísticas do en el alumno italiano y argentina
Con el fin de constatar la necesidad de unas competencias en la eKpresi.ón oral.
introducir las competencias en la escuela, que al resto de a l umnos latinos les et cas
”. ” vamos a utilizar como ejemplo el nivel de dificil adquirir. En el caso del argentino,
”” ” competencia lingüística que tienen los por ejemplo, ha aparecido la expresión
” habitantes de distintos países, en función «no me guitarrees» para identificar un
de la forma de en5enanza empleada en discurso aparentemente bien hilvanado,
sus respectivos sistemas educativos. pero sin ningún contenido o idea. consis-
Es bien conocida por todDs la capaci- tente.
dad de la mayoría de italianos y argen- Si este ejemplo no es suficiente para
" tinos para expresarse oralmente, caracte- poder ver la relación› existente entre
rústica que, como resultado dc todas competencia y exámenes orales, la forma
las experiencias de lengua vividas y enquesontratadas lasenseñanzasde l as
las in- fluencias dee los distintos medios diferentes lenguas procedente5 del latín
sociales, sólo puede explicarse desde y la didáctica de la lengua inglesa unos
la vertiente educativa en el permiten reconocer la importancia rela-
sentido profundo del término. tiva que las distintas didácticas atribuyen
Siendo estas experiencias e no muy al conocimiento lingüístico para un”
distintas a las de per- buen uso del mismo.
” sonas de otros países de procedencia lati- Stendo las habilidades lingüísticas las
na, nos encontramos con un factor mismas en cualquier idioma: hablar,
común, a nue5tro modo de ver decisorio, escribir, leer y escuchar, la importancia
que une a los argentinos e italianos: las que se atribuye al conocimiento de la
características de la evaluación. En teoría lingüí5tica es muy distinta entre las
”” Argentina y en ltalia todas las pruebas lenguas de raíz latina y el inglés.
importantes se realizan oralmente. Sí analizamos la mayoría de libros de
De ello deducimos que las caracteristi- texto de lengua, ya Sean de. francés, cas-
cas de las pruebas de evaluación definen tellano, catalán, o italian”o, apre-
no sólo aquello que se aprende, sino ciaremos que la propia estructura de los
también la forma de aprenderlo. libros se organiza en apartados de com-
Determinar la prueba oral como el medio
prensión lectora, gramática, sintaxis y mos apreciar en los libros de texto de len-
vocabulario. Por el contrario, los libros de gua inglesa, la reflexión teórica nunca
texto de inglés tienen la estructura precede a la necesidad de uso y siempre
común: reading, listening, writing, spe»- está introducida a través de su aplicación
king. en contextos más o menos comunicativos.
Estas dos tradiciones didácticas, una El grado de importancia que se otorga
centrada en la practica y la otra en la teo- al papel de la teoría es tan relevante que
” ”ría de la lengua, se diferencian por una podemos comprobar la dificultad que exis-
distinta interpretación del papel del te en las escuelas para que los distintos
” ”conocimiento lingüístico en la práctica departamentos de lenguas encuentren
lingüística. Para a 9unos es prioritaria la eStrate9 as comunes de intervención.
teoria sobre la práctica, o sea, consideran Existe tal distancia en las distintas
que un buen conocimiento de la mor- concepciones sobre el papel del conoci-
fosintaxis garant‹za la competencia lin- miento de la lengua, que se hace difícil,
güística. Para éstos, la teoria es tan cuando no imposible, lograr acuerdos
i.mportante que se puede aprender la entre profesionales que persiguen lo
lengua de forma separada de su uso. Por mismo: que sus alumnos sean competen-
el contrario, en ei tratamiento que pode- tes en varias lenguas.