Sunteți pe pagina 1din 61

ESCUELA DE ENTRENAMIENTO PETROLERO

INTRUCTIVO DE WORKOVER

MONTAJE DE EQUIPO DE WORKOVER O PULLING

OBJETIVO:

Reglamentar las operaciones de montaje y chequeo de equipos e


instalaciones. Estableciendo las normas y procedimientos para el Montaje de
Equipo, de una manera segura y controlada, preservando a las personas,
cuidando el equipamiento, las instalaciones y evitando impactos
ambientales.

SECUENCIA:

Estará desarrollada y descripta en distintas tareas dependiendo de


las condiciones del pozo al cual ingresa el equipo.

ALCANCE:

En todos los equipos de Workover o Pulling.

RESPONSABILIDADES:

El Jefe de Equipo y Encargado de Turno son los responsables de la


implementación del presente instructivo.

MATERIALES E INFORMACIÓN NECESARIA:

Diagrama de distanciamiento de las cargas del equipo (Lay-Out). Las


herramientas manuales para el desarrollo seguro de las tareas.

RECOMENDACIONES BÁSICAS:

 Teniendo el pozo controlado, sin presión y reuniendo todos los


requisitos de seguridad, se puede comenzar a montar el equipo.

 El montaje del equipo es una operación que requiere del mayor grado
de concentración y responsabilidad de cada uno de los operarios.
 Realizar la reunión previa a la tarea con todo el personal involucrado,
analizando todos los riesgos de la operación. ATS (análisis de trabajo
seguro). AOS (análisis de operación segura).

 Usar los elementos de seguridad necesario y de forma adecuada.

 No realizar superposición de tareas.

 No cometer actos inseguros ni generar condiciones inseguras.

 Minimizar al máximo la contaminación del medio ambiente

OBSERVACIONES:

El jefe de equipo ha recibido previamente el programa del pozo por


parte de la operadora, con el cual genera un plan de trabajo y análisis de
riegos, que estarán sujetas a la condición del pozo asignado (Pozo de
Terminación o Reparación).

Antes de comenzar con la descripción de las distintas tareas que se


ejecutan en el montaje de equipo, se procederá a reglamentar las
operaciones de descarga y señales a los efectos de unificarlas para todos
los operarios. Se utilizará el Código de Señales y forma de descarga que
a continuación se detallará.

SEÑALES DE MANOS PARA GRÚAS MOVILES

LEVANTAR BAJAR USAR MALACATE USO LÍNEA


Con el antebrazo dedo Con el brazo extendido PRINCIPAL O AUXILIAR (malacate
índice apuntado hacia hacia abajo el dedo APAREJO auxiliar)
arriba movimiento índice apuntando Toca la cabeza con el Toque el codo con una
vertical de la mano en hacia abajo mueven puño luego usar mano, luego usar
pequeños círculos las manos en señales regulares señales regulares
horizontales pequeños círculos
horizontales
ELEVAR LA PLUMA BAJAR PLUMA MOVER ELEVAR LA PLUMA
Brazo extendido, Con el brazo LENTAMENTE Y BAJAR LA CARGA
dedos cerrado, pulgar extendido, los dedos Usar una mano para Con el brazo
apuntando hacia cerrados y el pulgar dar cualquier señal de extendido, pulgar
arriba apuntado hacia abajo movimiento, mantenga hacia arriba.
la otra mano sin
movimiento al frente de
la mano que señala el
movimiento.

BAJAR PLUMA Y GIRAR PARAR PARADA DE


ELEVAR GANCHO Con el brazo Brazo extendido, la EMERGENCIA
Con el brazo extendido, señalar palma hacia abajo, Los dos brazos
extendido, el pulgar con el dedo en la mover el brazo hacia extendidos, la palma
apuntando hacia dirección de giro de atrás y adelante hacia abajo, mover los
abajo, flexionar los la pluma. horizontalmente. brazos hacia atrás y
dedos dentro y fuera Cualquier brazo. hacia adelante,
hasta cuando se horizontalmente.
desee el movimiento
de carga

VIAJAR RECOGER TODO VIAJE (ambas pistas) VIAJAR (una pista)


Brazo extendido hacia Cierre las manos Use los puños al Bloquear la pista en el
adelante, mano frente al cuerpo. frente del cuerpo, lado indicado, con un
abierta y ligeramente haciendo un puño cerrado. Viaje de
elevada. Simulando movimiento circular la pista o puesta en
que empuja el alrededor del otro. dirección indicada con
movimiento en sentido Indicando la dirección el movimiento circular
de la marcha. de la marcha, hacia del otro puño, girar
adelante o hacia atrás verticalmente enfrente
(para grúas del cuerpo (para grúas
terrestres). terrestres).
EXTENDER PLUMA RETRAER PLUMA EXTENDER PLUMA RETRAER PLUMA
(pluma telescópica) (pluma telescópica) (pluma telescópica) (pluma telescópica)
Ambos puños frente al Ambos puños frente al Señal con una mano, Señal con una mano,
cuerpo con los cuerpo con los el puño frente al el puño enfrente del
pulgares apuntando pulgares apuntado pecho, con el pulgar pecho, pulgar
hacia afuera. hacia adentro tocando el mismo. señalando hacia
adelante, y el talón
del puño golpeando el
mismo.

LA DESCARGA DE LOS DISTINTOS COMPONENTES SE EFECTUARÁ


DE LA SIGUIENTE FORMA.

Aproximar el vehículo a la zona de descarga.

1- Liberar la carga de las cadenas de amarre.

2- Con la ayuda de otro vehículo en sentido opuesto, con su cable de


guinche y eslinga fijada a la carga, proceder a jalar y deslizar la
misma, y simultáneamente desenrollar el cable del guinche del
camión cargado, hasta que la carga adopte una posición de balancín
sobre el rodillo del camión petrolero que transportó la carga.
3- De no ser posible lo anterior el petrolero deberá adoptar una posición
tal que una vez que la carga adopte la posición de balancín, dicho
camión recorra el mínimo camino posible para completar la descarga
en el lugar indicado.

Continuar largando cable del guinche hasta que la carga haga contacto con
el piso, observando las señales del operario designado a tal fin por cualquier
anormalidad. Mover el camión y completar la descarga.

Una vez completamente apoyada la carga en el piso y en perfecta


sincronización con el chofer un operario procederá a desvincular el cable del
guinche de la eslinga correspondiente. Recoger y asegurar el cable de
guinche.
Retirar el camión.

Análisis de riesgo: En todo momento deberá mantenerse a las personas


lejos del camión o de la zona de descarga. En el caso que se requiera guiar la
carga durante la tarea de descarga, la misma deberá ser guiada a través de
sogas que aseguren que los operarios estén fuera de la línea de caída de las
mismas. Asegurar enrollamiento parejo de los cables de guinche en sus
respectivos tambores para evitar enganches y deslizamientos bruscos.
Verificar estado de guinches, cables, cadenas, terminales, etc. Mantener
personal atento a las operaciones. Observar correcta posición de las
personas. Mantener distancia de las personas a los vehículos y a las cargas.
Mantener el orden. Transitar a paso de hombre. Evitar la circulación sobre
líneas, obstáculos y terrenos desnivelados o inconsistentes

Descripción de tareas para el montaje:

1 – Coordinación:

El jefe de equipo fijará la secuencia en el montaje del equipo, efectuando una


charla en la locación para dejar aclaradas las tareas a realizar para cada
integrante del turno y coordinar los servicios previos al comienzo de la
operación.
En el caso de un ingreso a un pozo de reparación se diagramará el montaje
de la pileta 1 (Principal) y bomba para la “Normalización de pozo”

Posibles secuencias: Subestructura – Equipo - Usina – Casilla de Personal -


Pileta 1-Bomba de ahogue - Pileta 2 -Tanque gasoil –Planchada -
Herramientas y Acumulador - Tráiler Jefe de Equipo - Tanque de Agua -
Otras cargas o piletas. La distribución del equipo quedará sujeta a la
configuración adoptada para distintas zonas.

Análisis de riesgos: Recomendar posición de las personas de acuerdo a las


operaciones. Usar equipos de protección personal, Comprobar el buen estado
de las herramientas de mano. Establecer vías de circulación de vehículos
durante el transcurso de la operación.
Establecer zonas de peligro.

2 – Verificación de anclajes:

Solicitar la certificación de los anclajes por parte de la operadora. Verificar


la distancia y posición de los mismos respecto de la boca de pozo y que sean
los adecuados para las características del equipo.

Análisis de riesgo: Se deberá tener la seguridad de la correcta compactación


del terreno. Verificar visualmente estado del cable y su ojal de amarre.

3 – Verificación de nivel de terreno en boca de pozo:

El jefe de equipo hará una verificación visual de la locación, terreno cercano


a la boca de pozo, estado de las instalaciones que pudieran existir,
confirmando que no se hayan producidos cambios posteriores a su cheque
previo (Ya sea por condiciones climáticas, disminución de la locación,
aperturas de zanjas o cambios de equipamiento, etc.)
Con el fin de verificar la compactación del suelo se deberá hacer circula un
vehículo pesado sin carga con precaución cerca de la boca de pozo. De
resultar satisfactoria esta prueba se procederá a iniciar el montaje.

Nota: Efectuar la nivelación final con herramientas de mano y utilizando


nivel de burbuja.
Desplegar tablones o vigas de apoyo si el terreno no asegura suficiente
firmeza.
Colocar puntales debajo de las vigas si existiesen bodegas.

Análisis de riesgo: Para efectuar esta maniobra será necesario señalizar


convenientemente la boca de pozo. Observar el cumplimento de las correctas
posiciones para realizar esfuerzos. Verificar cuidadosamente la existencia de
conexiones a boca de pozo (eléctricas, líneas de producción, vapor, etc.)
4 – Montaje de subestructura:

Descarga y alineación

La alineación de la subestructura se efectuará de la siguiente manera.


Su posición estará sujeta a la posición de los contravientos, se medirá la
distancia entre los contravientos delanteros.
Realizar una marca en la dirección de los mismos a la mitad de su distancia.
Dicho punto será de referencia para la alineación longitudinal de la
subestructura tal que adopte una posición regular respecto de los
contravientos.
La descarga se procederá a ejecutar con la guía de dos operarios (debido a la
dificultad de visión directa del chofer).

Uno de los operarios se colocará a 10 metros de la boca de pozo (en la


dirección de la marca antes mencionada) y realizará las señas necesarias al
otro operario que la retransmitirá al chofer, con la finalidad de lograr la
mejor aproximación a la alineación definitiva.

5 - Centrado de la subestructura

De verificarse un desplazamiento de la subestructura respecto de la boca de


pozo la corrección se efectuará de la siguiente forma:

Fijar el cable del guinche de un petrolero ubicado convenientemente, a una


eslinga predeterminada, amarrada desde un lugar seguro de la
subestructura (perfiles), tal que permita efectuar el desplazamiento
necesario con la tracción del cable del guinche manteniendo el camión
frenado.

Observación: A los efectos de favorecer el centrado de la subestructura en la


boca de pozo, se podrá colocar un niple de tubing de longitud tal que no
alcance la instalación de la boca de pozo, sujeto desde la mesa Rotary con
cuña manual.

6 - Nivelado de la subestructura

Verificar por medio de nivel de burbuja la correcta nivelación de la


subestructura de ser necesario su corrección se deberá proceder a su
elevación a fin de suplementar las bases

7 - Alinear y empernar rampa de equipo

Colocar la rambla respetando los procedimientos de descarga, verificar


alineación con la subestructura y de ser correcta colocar los pernos de
seguridad correspondientes, con una maza parándose de costado y luego
colocar las chavetas de alambre a cada uno de los pernos.

Análisis de riesgo: No utilizar las manos para comprobar la alineación de los


alojamientos de los pernos. Utilizar herramientas y elementos de seguridad
en buenas condiciones. (secos) Observar la correcta posición de las personas.
Mantenerse atento a las maniobras.
Verificar estado de cables y eslingas. Verificar luz y alarma sonora de
retroceso de los vehículos. Verificar el uso de los elementos de protección
personal. Mantener el piso de la subestructura libre de objetos sueltos.

8 - Posicionamiento de equipo:

Se verificará que los gatos hidráulicos y mecánicos se encuentren retraídos.


Posicionar el equipo alineándolo frente a la rampa o viga de apoyo de
acuerdo al equipamiento con que cuente este, con la colaboración de dos
operarios, quienes indicarán la dirección para subir el equipo.

9 - Vinculación del equipo a la subestructura y rampa


Proceder, con el equipo posicionado, a calzar las ruedas traseras. Asentar
los gatos traseros sobre la viga, con el equipo calzado. Cambiar, de ser
necesario, los comandos del mismo para ser comandado desde la boca de
pozo

10 - Nivelación del cuadro de maniobra

Chequear presión y niveles de aceite, presión de aire al equipo. Colocar


bases de madera y zapata de apoyo para los gatos hidráulicos delanteros.
Nivelar equipo lateral y longitudinalmente, utilizando nivel de burbuja.
Proceder, con el equipo nivelado sobre los cuatro lados, a ajustar las
mariposas de seguridad de todos los gatos hidráulicos. Librar presión
hidráulica. Completar ajuste de apoyos y tensores.

12 - Acondicionamiento de contravientos, barandas y escaleras

Colocar escaleras y barandas correspondientes al acceso al cuadro de


maniobra y desde éste a la subestructura. Desenrollar cables de
contravientos en dirección a los muertos. Retirar cables previamente
recogidos para el transporte. (malacates, estrobos, etc.).

Recomendaciones: Evitar maniobras bruscas que puedan dañar la tracción


del equipo. Mantener despejados accesos a comandos del equipo y zona de
tránsito. Respetar el esquema de señales. En caso de que posean tensores de
amarre entre subestructura y cuadro, colocar y ajustar los mismos. Colocar
los correspondientes seguros a los pernos. Colocar bandeja colectora o
membranas impermeabilizantes debajo de la zona boca de pozo por posibles
derrames de fluidos contaminantes.

13 - Montaje de pileta principal, bomba y trip tank:

Emplazamiento de pileta principal

Se ubicará la misma del lado de la pileta de tierra, si la hubiera o


posicionándose frente al equipo lado izquierdo, paralelo a este y a la
distancia establecida por La Contratista, respetando los esquemas de
montaje establecido por La Operadora (Layout). Ubicar dejando el
alojamiento del caño lateral alineado con la boca de pozo. Proceder a la
descarga de la pileta.

14 - Montaje de bomba de ahogue

Ubicar la misma alineada a pileta principal. Descargar bomba de ahogo.


Dejar en línea recta a continuación de la pileta principal, alinear con el
manguerote de succión y montar de manera que no quede torcido.
(prolongando de esta forma su vida útil).

15 - Descarga y alineación de piletas auxiliares

Descargar piletas auxiliares según Procedimiento. Alinear respetando los


esquemas de montaje establecido por La Operadora

16 - Vinculación de piletas a bomba

Posicionar manguerotes. Limpiar y enroscar a mano las uniones dobles en


ambos extremos. Completar ajuste usando una maza. Conectar línea de
alivio de válvula de seguridad y anclarla. Conectar las líneas de 2” que
vinculan bomba y pileta

17 - Descarga y alineación de trip-tank

Descargar trip tank. Conectar línea de llenado. Conectar línea al pozo,


Conectar líneas hidráulicas y eléctricas.

18 - Descarga e instalación de choke manifold y líneas de venteo.


Alinear y descargar. Conectar líneas de directa y entre columnas al choke
manifold. Conectar líneas a pileta, desgasificador, venteo al choke manifold.
Armar línea de venteo, anclar la misma y colocar quemador

Análisis de riesgo: La distribución y /o posición relativa de las piletas


manifold y bomba se hará respetando los esquemas de montaje establecidos
por La Operadora y La Contratista. Se adjuntan esquemas posibles de
distribución del equipamiento
18 - Montaje de tráiler, usina, tanques de gas oíl y agua, planchada y
accionamiento de BOP

Definir emplazamiento del siguiente equipamiento de acuerdo a Layout del


contratista.

Tráiler.
Usina.
Tanque de Gas Oíl.
Tanque de Agua.
Accionamiento de BOP.

Considerar vías de escape, accesibilidad para camiones de carga-descarga


Descargar Tráiler, Usina, Tanque de Gas Oíl, Tanque de Agua,
Accionamiento de BOP,
Descargar planchada y caballetes
Vincular planchada a subestructura y rampa.
Desplegar caballetes
Nivelar caballetes usando sus bases y gatos mecánicos.
Colocar topes de caballetes.
Colocar topes de rampa...
Análisis de riesgos: Observar posición de las personas durante el
movimiento y descarga. Usar elementos de protección personal. Disponer de
luz de emergencia. Asegurar buena iluminación durante los trabajos.
Respetar esquemas de montaje. Utilizar herramientas en buen estado,
limpias y secas. Evitar derrames y contaminaciones. Colocar membranas
impermeables debajo de tanques gas oíl y fluidos contaminantes. Recuerde:
Ninguna fuga puede considerarse Normal.

20 - Conexiones de líneas eléctricas, de agua, gas oíl, aire y líneas eléctricas

Preparar protecciones para zona de tendido de líneas

21 - Realización de tendido de líneas:

Verificar el buen estado de las líneas. Realizar tendido de línea neumática a


equipo y bomba Realizar tendido de línea de accionamiento de pares de
emergencia de bomba, equipo y usina. Realizar tendido de líneas de
descarga a tierra de todos los equipos y boca de pozo. Realizar tendido de
líneas eléctricas. Verificar la calidad de instalación con instrumental
adecuado. La usina no podrá ser puesta en funcionamiento hasta que no se
verifique toda la instalación eléctrica (puestas a tierra, aislamiento,
protectores diferenciales, etc.) Realizar tendido de líneas de gasoil. Realizar
tendido de líneas de instrumental.

22 - Colocación de protecciones de líneas:

Colocar las protecciones de líneas. Asegurar una protección adecuada que


impida el daño posible durante la operatoria.

Análisis de riesgos: No realizar conexiones de usina y otras hasta asegurar


las conexiones de líneas en los artefactos Realizar las tareas por personal
especializado. No delegar tareas específicas en personal no calificado. Evitar
contaminaciones. Utilizar instrumentos de medición adecuados. Mantener
protectores de conexiones hasta su instalación. Asegurar buena iluminación.
Identificar en forma inequívoca los distintos terminales. Evitar retorcer
cables y mangueras. Colocar bandejas colectoras de fluidos contaminantes
en la zona de conexiones en líneas que se montan y desmontan durante la
operación. Puede usar asimismo membrana impermeabilizante para
reforzar protección. Recuerde: Ninguna fuga puede considerarse Normal.

23 - Izamiento de mástil:

Toma de decisión
Decir la conveniencia o no de izar la torre previo análisis de condiciones
climáticas.
Distribución de los tensores en los muertos

Retirar seguros de pluma colocado para el transporte. Chequear que todos


los anclajes estén en buen estado y con sus respectivos tensores “perros”
colocados y distribuidos en cada uno de los anclajes.

Chequeo del circuito hidráulico

Chequear circuito hidráulico. El operario que maniobra la válvula de izaje


deberá prestar especial atención al correcto funcionamiento del manómetro
de presión de circuito hidráulico y la existencia de posibles fugas.

Verificación general de la torre

Revisar y engrasar las roldanas de la corona, en caso de existir alguna


anormalidad deberá informarla. Inspeccionar mástil para detectar daños y
corrosión excesiva Revisar escalera de ascenso. Revisar piso de enganche.
Comprobar cables de seguridad de los dientes del peine. Revisar protectores
de polea de la corona. Revisar mecanismo de izaje del equipo. Revisar punto
de articulación. Verificar sistema de iluminación de la torre.

24 - Izamiento del primer tramo:

Distribuir personal asignando tareas: de comando de tambor principal, de


comando tambor de pistoneo, comandos principal hidráulicos, guía de cables
contra vientos y un supervisor de apoyo logístico. Proceder al izado del
primer tramo atento a cualquier alerta por parte del personal. Realizar la
operación a un ritmo constante lento sin producir movimientos bruscos
observando posible interferencia al desplazamiento del primer tramo
(cañería de líneas eléctricas, cables, manguera, etc.). Disminuir la velocidad
de elevación ante cada cambio de sección del pistón hidráulico. Desplazar
cable de aparejo y línea de pistoneo. Verificar presión de sistema hidráulico.

Colocación de trabas en el primer tramo

Una vez asentado el primer tramo, colocar pernos de seguridad y chavetas


de los mismos. Descender el aparejo hasta apoyarla sobre la subestructura.
Descender el lubricador hasta el nivel del terreno.

Colocación de contravientos y tensores de carga

Colocar y tensar contravientos. Llevar cable de contraviento correspondiente


al primer tramo hasta su anclaje. Vincular los cables a los tensores y tensar
los mismos parcialmente. Tensar contravientos de chasis. Verificar la
correcta alineación del tramo.

25 - Verificación e izamiento del segundo tramo


Izamiento por cable

Retirar el cable que está enrollado en un lateral del cuadro. Colocar la


grampa que está en la punta del cable en la guía del tambor principal.
Mantener tensionado en forma manual retirado del tambor hasta que el
maquinista completa el enrollamiento.

Verificado de circuito hidráulico del segundo tramo

Verificar circuito pistón segundo tramo. Detectar fugas. Reparar. Purgar


circuito.

Verificado accionamiento trabas de seguridad

Subir y verificar que las trabas estén en la posición correcta para su


accionamiento automático, si llegará a observar alguna anormalidad el
operario deberá descender y comunicar al Jefe de Equipo en forma verbal.

26 - Izamiento

Distribuir personal asignando tareas: de comando de tambor principal, de


comando tambor de pistoneo, comando principal hidráulicos, guía de cables
contra vientos y un supervisor de apoyo logístico. Proceder al izado del
segundo tramo atento a cualquier alerta por parte del personal. Desenrollar
cable de aparejo tal que el mismo permanezca en la subestructura.
Desenrollar cable de pistoneo para evitar el tensado del mismo. Realizar la
operación a un ritmo constante lento sin producir movimientos bruscos
observando posible interferencia al desplazamiento del segundo tramo
(cañería de líneas eléctricas, cables, manguera, etc.). Desplazar cable de
aparejo y línea de pistoneo.
Verificar presión de sistema hidráulico Verificar en forma visual el
accionamiento de la guía del pistón. Mantener la velocidad de izado
constante hasta completar el deslizamiento del tramo superior y/o
incremento de presión. Comprobar visualmente el accionamiento de las
trabas hidráulicas o mecánicas y proceder a asentar la torre liberando
presión y/o tensión.

Observación: En ninguna circunstancia ningún operario podrá ascender a la


torre sin haberse comprobado fehacientemente lo expresado en el párrafo
anterior.

27 - Colocación y tensado de contravientos

Llevar cable de contraviento correspondiente al segundo tramo hasta su


anclaje. Vincular los cables a los tensores y tensar los mismos parcialmente.
Tensar contravientos de chasis. Verificar la correcta alineación de la torre.
Chequear la tensión de todos los contravientos. Se deberá pasar la punta del
cable de cada uno de los contravientos por el ojal del anclaje y engrampar
convenientemente (3 grampas para cables de 5/8 pulgada o menor, 4
grampas en cables de ¾ pulgada y 5 grampas en cables de 1 pulgada).
Colocar tensor y ajustar la tensión del cable utilizado para el sistema de
salva caídas (T-3)

28 - Colocación de seguro de trabas

Un operario calificado deberá ascender al mástil con su arnés de seguridad


colocado (provisto de cola de amarre inercial) y proceder a colocar el seguro
de traba del segundo tramo realizar conexiones eléctricas acondicionar y
verificar el piso de enganche.

Se deberá observar que durante los desplazamientos del operario en altura


este deberá estar permanentemente ligado a un punto de anclaje (T-3, cola
de amarre, deslizador inercial etc.)

Análisis de riesgo: Cada vez que se deba realizar trabajo en altura el


personal involucrado deberá hacer uso de elementos salva caídas (se
considera trabajo trabajos en altura, aquellas plataformas sin protecciones
que superen los 2.50 metros de distanciamiento del nivel del terreno).
Verificar elementos de protección para trabajos en altura. Durante la
operación de izado del mástil el operador encargado del accionamiento
hidráulico deberá estar atento a las señales. Colocar seguros a los pernos.
Mantener las personas atentas a la operación. Usar elementos de protección
personal. Asegurar que todo operario que ascienda al mástil haya recibido la
capacitación para trabajo en altura. Ningún operario debe permanecer en la
subestructura o en los laterales próximos a la torre mientras esta sube y
hasta que las trabas estén puestas.

29 - Instalación del piro salva

Con la ayuda del guinche levantar el extremo del cable del pirosalva y el
cable del contrapeso y roldana hasta el piso de enganche.
Fijar ambos extremos y la roldana del contrapeso en el lugar destinado.
Fijar anclaje del contrapeso.
Fijar el cable del pirosalva al anclaje inferior por medio de aparejo con soga.
La construcción del anclaje del pirosalva se debe realizar según, o con
dispositivo de especial de anclaje, cuya resistencia debe ser probada.
Tensar hasta lograr la tensión adecuada.

Colocar un cable fino enhebrando el ojal del cable de pirosalva y el ojal del
anclaje, engramparlo convenientemente.
Recomendaciones:

Evitar el uso de:


• Cables con hebras sueltas y/o nudos
• Ganchos abiertos.
• Elementos soldados.

Verificar visualmente de las plaquetas de freno. Para el montaje y uso


seguir las recomendaciones del fabricante. Asegurar capacitación del
personal en el uso del elemento. Asegurar despeje de línea de caída.
Asegurar la capacidad portante del anclaje inferior.

30 - Montaje de accesorios

Colocar escaleras de subestructura utilizando el guinche del equipo, eslingas


adecuadas y el personal necesario. Montar pinza hidráulica, colocar el
amarre al mástil y conectar mangueras hidráulicas. Prepara cuñas
neumáticas con sus respectivas mangueras y cuñas manuales. Acondicionar
elementos de pistoneo, colocar árbol de ensayo y lubricador en el lugar
indicado según por la contratista. Izar elementos al piso de subestructura
usando guinche o elevador neumático y sogas para retenida de las piezas.
Posicionar mesa para herramientas de mano.

Análisis de riesgo: Verificar el estado del cable, giratorio, cadena y gancho


del guinche. Verificar accionamiento del seguro del gancho. No transitar la
escalera con cargas. Usar guinche para el izado de las mismas. Usar
elementos de protección personal. Colocar grampas y seguros según
corresponda. Mantener despejado el camino de tránsito. Controlar la
posición de las personas. Asegurar buena iluminación. Utilizar
herramientas manuales en buenas condiciones y adecuadas a la tarea.

31 - Señalización

Delimitar zonas de acuerdo a modelo de zonificación. (zona de


estacionamiento de vehículos, zona de trabajo en locación, zona donde no se
permite transitar)

Colocar carteles indicadores y preventivos.

Carteles de presentación al ingreso a locación. Cartel de prohibición de


ingreso sin autorización. Cartel de estacionamiento obligatorio en retroceso
a 45° Cartel de identificación de productos. Carteles indicadores de
contenido en todos los recipientes. Carteles de: “Días sin Accidentes del
Equipo”. Carteles de uso de elementos de protección personal.
Cortar caminos de acceso complementarios a la locación.

Colocar señales preventivas en los contravientos y anclajes respetando


altura mínima de 2,20 metros

Colocar baliza lumínica en los anclajes de los contravientos que interfieran


zonas de circulación.
Delimitar zona de influencia del pirosalva.

Delimitar otras zonas de peligro mediante cadenas plásticas o cintas


plástica con inscripciones de “PELIGRO” y soporte firmemente fijados.

Análisis de riesgo: En el caso de reparaciones y en locaciones donde existan


líneas eléctricas, celdas, conectores, transformadores, etc. se considerarán
“Zona de peligro”. Permanentemente deberán existir en el equipo carteles
adicionales para la señalización de los diferentes riesgos.

32 - Distribución de elementos de seguridad y medio ambiente

Verificar carga y distribuir matafuegos.

Cantidad: 3 de 100 Kg. y 6 de 10 Kg.)

Ubicaciones: 1 de 100 Kg. en zona de piletas, 1 de 100 Kg. cercano a boca de


pozo y el restante cercano al tanque de almacenaje de combustible. 1 de 10
Kg. cercano a la usina, 1 de 10 Kg. en la casilla de operaciones y los 4
restantes distribuidos en el perímetro demarcado como zona de restricción.

Colocar depósitos para distintos tipos de basura (debidamente señalizados).

Colocar bandejas receptoras de efluentes de líquidos del equipo y bomba.

Verificar botiquín de primeros auxilios (eliminar medicamentos vencidos) y


existencia de cartilla de uso de medicamentos.

Verificar camillas, férulas y equipo lava ojos.

Verificar provisión de elementos de seguridad para visitas.

Verificar para zona de gas (Sulfhídrico, Carbónico, de petróleo) la existencia


de máscaras adecuadas y linterna antiexplosiva, masa de bronce,
indicadores de dirección de viento, detectores de gas.

Verificar la existencia en lugares visibles de diagramas de Roles de


Emergencia de: Surgencia, Incendio y Evacuación de accidentados.

Análisis de riesgos: Verificar periódicamente que los operarios tengan los


elementos de protección de seguridad persona lentes buen estado (botines de
seguridad, casco, guantes, protectores auditivos, antiparras, etc.). Realizar
periódicamente charlas y simulacros. Colocar recipiente destinado a la
disposición final de pilas y baterías
24 - Check-List
Realizar regulaciones y controles que permitan tener información objetiva
del estado y funcionamiento de equipos e instalaciones.
Se deberá efectuar el chequeo de las instalaciones montadas de acuerdo a
las tareas descriptas anteriormente de acuerdo a la planilla que se adjunta.

La información del chequeo deberá permanecer a disposición de quien la


solicite en el pozo.

Recomendaciones: Se deberá contar con elementos de medición adecuados a


la tarea a realizar (Chequeo). Deberán existir en el equipo documentación de
los informes técnicos de aquellos chequeos que no se puedan realizar
visualmente (ensayos no destructivos, detalles de toneladas millas, etc.).
Establecer curso de acción para las anormalidades que se detecten.

25 – Inspección no destructiva

Establecer métodos y periodicidad para la inspección de los elementos de


izaje y llaves de maniobras en los equipos de Workover y Pulling

Elementos Involucrados:

Los elementos a considerar son los siguientes:

Mástiles y Piso de enganche - Corona - Aparejos - Ganchos - Amelas -


Elevadores - Cabezas Inyección - Anclaje de Cables - Kelly Spinner - Mesa
Rotary - Cuñas - Llaves de maniobra

Normas de Referencia:

API 4 A, STD 4D. Especificaciones de torres de acero y mástiles portables.


API RP8B.Procedimientos de inspección y mantenimiento de herramientas
de izaje. API SPEC 8C. Especificaciones para herramientas de perforación.
ASME Sección V Art.7.Ensayos No destructivos. Partículas Magnéticas.

Método, Procedimientos, Periodicidad.

Método:
Todos los elementos serán desarmados, limpiando sus partes de todo resto
de grasa o pinturas por medio de arenado o cepillo de alambre. Se efectuará
una inspección aplicando la técnica de partículas magnéticas, determinando
la existencia de discontinuidades en las partes más críticas. Todos los
componentes inspeccionados serán identificados con una marca indeleble
que permita su posterior identificación y que no altere sus condiciones de
resistencia. En el caso de reparaciones efectuadas por terceros, se deberá
exigir las certificaciones de las inspecciones realizadas y la debida
identificación del elemento que facilite su seguimiento. Todos los registros
serán asentados en planillas destinadas a tal fin, que permitirán identificar,
de un determinado elemento, su última inspección, reparación, etc.

Inspección no destructiva

Procedimiento:

a) Mástiles

Inspección visual. Limpieza de nodos(soldaduras) del reticulado y orejas de


vinculación, preferentemente arenado. Inspección 100% de todos los
cordones de soldadura, pernos y alojamiento de pernos por medio de
partículas magnéticas. De la misma manera se procederá con el piso de
enganche sobre todo en los anclajes y bases de los peines. Se confeccionará el
correspondiente certificado cubriendo todos los campos del mismo e
indicando en un croquis los lugares donde se verificaren fisuras, su
reparación e inspección posterior, si la misma fuera posible.

b) Herramientas de Izaje:

Desarme. Limpieza a metal desnudo (arenado o con cepillo de alambre).


Según los lineamientos indicados en los boletines de chequeo. Inspección con
partículas magnéticas, confección del correspondiente certificado.

c) Llaves de maniobra: Ídem al caso anterior.

Periodicidad:

Se deberán realizar las inspecciones con la periodicidad mínima listada, en


tiempos efectivamente trabajados por los elementos. Según el siguiente
detalle:

Mástiles 24 meses
coronas 1 2 meses
Aparejos 12 meses
Ganchos 12 meses
Ámelas 12 meses
Elevadores 8 meses
Cabezas Inyección 8 meses
Anclaje de cable 12 meses
Kelly Spinner o cabeza rotativa 8 meses
Mesa Rotary 8 meses
Cuñas 4 meses
Llaves de maniobras 4 meses
Cables de izaje del mástil 8 meses

Recomendaciones: Los equipos en operaciones deberán disponer un archivo


con todos los certificados actualizados de las herramientas que tengan en
uso y solicitar su actualización cuando se cumplan los tiempos estipulados
de inspección. Cuando se transportan los mástiles armados las partes
criticas del mismo y sujetas a esfuerzos críticos se deben inspeccionar cada
5(cinco) transportes como máximo. Para los casos en que se han realizado
maniobras de pesca o bien el mástil sufrió golpes se deberán inspeccionar los
elementos involucrados sin tener en cuenta la fecha de la última inspección.
DESMONTAJE DE EQUIPO

Objeto: Reglamentar las operaciones de desmontaje de equipo.

Alcance: En todos los Equipos de Workover y Pulling

Responsabilidades: Jefe de Equipo - Encargado de Turno.

Descripción de la Tarea: Desmontaje de equipo.

En este instructivo se especifican las distintas tareas que en esta operación


se realizan.

Reunión con el personal involucrado.

El jefe de equipo junto con el encargado de turno fijara la secuencia para el


desmontaje de equipo

Posible:

• Línea de venteo.
• Planchada.
• Subestructura.
• Herramientas y acumulador.
• Pileta 1.
• Bomba de ahogue.
• Otras piletas.
• Tanque de gasoil.
• Tanque de agua.
• Equipo.
• Tráiler.
• Usina.
• Anclajes.

En caso de ser necesario se diagramará el desmontaje de la planchada y


subestructura previo a bajar material de bombeo. Establecer vías de
circulación de vehículos durante el transcurso de la operación.

Asignación del personal para las distintas tareas

El Jefe de Equipo realizará una charla, previo al inicio de las operaciones,


para dejar aclaradas las tareas a realizar por cada integrante del turno, por
los servicios adicionales (mecánicos, electricistas, etc.) y por el personal
afectado al movimiento del equipo (Transporte). Se remarcará que todos los
elementos sean limpiados e inspeccionados a medida que se procede a
acondicionar para DTM. Por ninguna razón se debe transportar material
sucio y además se deberá informar cualquier anormalidad para su
reparación o remplazo.

Establecer plan de contingencias

Charla de Seguridad (Peligro de accidentes y circulación de vehículos).


Evacuación de accidentados. Roturas de cañerías o líneas. De incendios.

Recomendaciones: Recomendar la limpieza para evitar derrames o daños al


medio ambiente. Recomendar la posición de las personas. Verificar la
concurrencia a la locación del equipamiento solicitado y la calidad del
mismo. Verificar el uso de elementos de protección personal adecuados y en
buen estado. Recomendar el uso del código de señales para las operaciones
en las cuales se deben mover objetos. Verificar la buena iluminación en caso
de operaciones nocturnas. Cualquier cambio que se pueda producir durante
el procedimiento deberá ser informado al responsable de la operación; el
mismo podrá generar, de acuerdo a la importancia una nueva reunión con
todo el personal para evaluar la situación. El responsable de las operaciones
determinará, de acuerdo a las condiciones climáticas la posibilidad de
suspender las mismas. Tomar en cuenta la velocidad del viento previo a
retirar los contravientos. Verificar el estado de cables y eslingas utilizados
para mover o levantar cargas. No colocarse detrás de los vehículos. No
utilizar elementos soldados para amarre o sujeción.

Operaciones previas:

Limpieza y evacuación de líneas y piletas.

Utilizando agua, que no contamine en caso de derrame, circular todos los


circuitos de líneas, mangueras y bomba a piletas. Esta operación se deberá
realizar hasta observar retorno limpio antes de realizar la desconexión de
los mismos. Durante la circulación, se acondicionarán las válvulas
correspondientes para lograr que todos los tramos sean desplazados. Se hará
con bomba en mínima velocidad, con indicaciones de un operario en las
piletas y operarios en los lugares de purga.

Evacuar todo el fluido que pudiera quedar almacenado en las piletas.


Verificar la correcta ubicación del vehículo en el lugar designado para la
operación, con freno de bloqueo (neumático) al camión activado y
eventualmente cuñas, en caso de posible desnivel o deslizamiento.
Desarmado de quemador y línea de venteo y a choke manifold

Retirar manómetros de choke manifold y guardar los mismos.


Prepara para retirar manómetro de choke manifold. Retirar tensores del
quemador de línea de venteo, desenroscar el mismo y colocar en lugar de
transporte. Retirar estacas de líneas. Colocar bandejas para recuperación de
fluido. Desenroscar cañería utilizando apoyos en los extremos y llaves
acordes. No hacerlo con las uniones contra el suelo.

Levantar línea por un extremo para vaciar la misma a bandeja.


Recuperar cañería utilizada para línea de venteo. Colocar los elementos
retirados en lugar predefinido para transporte (lateral de pileta, canasto,
etc.)

Abrir válvulas de choke manifold y purgar a bandejas.

Evacuación de materiales y tubulares


Retirar los tubulares sobrantes de caballetes de planchada a los caballetes
auxiliares, o directamente al vehículo que los transporta, Según
Procedimiento 4 Tarea 2. En caso de sobrantes de varillas, materiales
embolsados o materiales de producción, deberán ser retirados Según
Procedimiento 5.

Acondicionamiento de planchada
Aflojar gatos mecánicos de los extremos del caballete, llevándolos a la
posición superior. Retirar bases de apoyo de gatos. Cerrar los caballetes
contra la planchada, respetando la posición de los mismos y teniendo
precaución de no ser apretado por éstos al llegar a la planchada. Retirar
vástago Según Procedimiento 13 Tarea 3 (Colocar vástago en lugar
establecido para el transporte). Colocar los topes de planchada en su lugar y
tope posterior. Verificar y retirar todos los elementos sueltos sobre y debajo
de la misma. Atar caballetes convenientemente con la utilización de cadenas
y tensores, para evitar que se abran.

Acondicionamiento de subestructura
Asegurar la desconexión de energía eléctrica. Retirar todos los elementos
cuyo lugar de transporte no es la subestructura.

Ejemplo: llaves manuales, recipiente de grasa, válvula de maniobra,


plataforma para conexión de lubricador, elementos de limpieza, etc.
Desconectar mangueras de circuito de pinza hidráulica. Desconectar
mangueras de cuña neumática. Desconectar mangueras de indicador de peso
a registrador en casilla de Encargado de Turno. Recoger y guardar
adecuadamente las mismas, colocando tapones en los extremos para
limpieza, preservación de la rosca y evitar derrames de fluidos que
contaminen. Con la utilización de guinche de maniobra atar
convenientemente la cuña y colocarla en el lugar destinado al transporte.
Retirar cable de seguridad de pinza hidráulica desde el punto fijo de la torre.
Retirar barra de retenida de pinza hidráulica desde el anclaje de la torre.
Bajar la pinza hasta el lugar de transporte, y desacoplar el cable de sujeción
de la misma, en caso de ser necesario, utilizar el guinche de maniobra para
levantarla y retirar el amarre. Desmontar llaves de potencia y fijarlas
convenientemente para su traslado. Levantar y plegar rampa sobre o al
costado de subestructura, de acuerdo a características del equipo.
Acondicionar árbol de ensayo en lugar destinado a transporte. Sacar
protectores de cadena de mesa Rotary de subestructura a cuadro de
maniobras. Desconectar cadena de mesa Rotary o retirar cardan de acuerdo
a las características de equipo.

Asegurar cadenas de transmisión a punto de fijación del cuadro de


maniobras. Retirar escalera principal de acceso a subestructura con la
utilización de estrobos adecuados y el guinche de maniobra. Guiar la misma
con la utilización de sogas hasta el lugar destinado al transporte. De ser
necesario, retirar con precaución las barandas de seguridad para reducir la
altura en el transporte.

Subestructura.

Atar convenientemente con soga y nudos firmes todos los elementos para
evitar que se caigan.
Desconectar tensores y pernos que unen subestructura con chasis de equipo,
con la utilización de llaves adecuadas. Verificar BOP bien atada. Retirar
puesta a tierra.

Acondicionamiento del accionamiento a distancia de BOP

Posicionar y asegurar accionamiento remoto de BOP en lugar destinado


para transporte. Verificar la desconexión eléctrica. Liberar presión del
circuito hidráulico. Retirar y guardar protectores del circuito (pasarelas,
mediacañas, etc.) en los lugares preestablecidos para el transporte. Retirar
puesta a tierra. Colocar protectores en extremos de mangueras ignífugas
para evitar suciedad, contaminación o deterioro. Enrollar las mismas en
lugar correspondiente para transporte. En caso de contar con sistemas de
alumbrado rebatibles o desmontables, acondicionar los mismos. Desconectar
y acondicionar mangueras sistema de pare centralizado de motores.

Acondicionamiento de las piletas y bomba


Tomar caño lateral con guinche de maniobra y colocarlo en lugar destinado a
transporte. (En caso de ser de plástico lo retiraran manualmente los
operarios).
Colocar bandeja recolectora debajo de la unión.
Con maza adecuada, y en una posición correcta de la persona, golpear la
pestaña de la unión rápida hasta que esta afloja.
Desvincular la unión con la mano. Repetir la operación en el otro extremo.
Levantar al tramo recién liberado hasta lograr el vaciamiento completo por
desnivel dentro de la bandeja. Entre dos o más operarios, de acuerdo al peso
del elemento, colocar el tramo liberado en la posición para transporte.

Repetir este procedimiento hasta completar líneas. En caso de contar con


choke manifold adicional (no instalado fijo), una vez desconectado deberá ser
colocado en el lugar asignado para su transporte.

Verificar la no existencia de elementos sueltos como llaves, u otro tipo de


herramientas manuales en piletas y bomba de ahogue. Verificar válvulas del
sistema de succión cerradas.

Desconectar mangueras de succión de piletas y bomba siguiendo el mismo


procedimiento indicado anteriormente.

Colocar tapas en líneas de alta presión y succión para evitar derrames.


Desconectar línea de descarga de válvula de alivio. Desagotar fluidos
existentes en bandejas, depósito de lubricación de vástago, etc.

Cortar alimentación de aire. Desconectar y guardar manguera del circuito


de aire, desde el motor al compresor del cuadro de maniobras (realizar
inspección visual de la misma). Desconectar y guardar manguera de línea de
accionamiento de pare de emergencia. Verificar hermeticidad de compuertas
en piletas. Retirar puesta a tierra. Colocar banderines de prevención.

Desmontaje de la torre del equipo:


Previo análisis de condiciones climáticas, el Jefe de Equipo determinará la
conveniencia o no de proceder a bajar la torre.

Preparación y bajada del segundo tramo

Verificar circuito hidráulico

Verificar el correcto funcionamiento de los manómetros del circuito


hidráulico. Circular el sistema para purgar posibles burbujas de aire.
Verificar la no existencia de pérdidas de fluido. Verificar capacidad de
almacenaje del tanque de aceite hidráulico, para recibir el fluido de los
pistones al retraerse.

Desmontaje de pirosalva y preparación del piso.

Retirar cable de seguridad de pirosalva. Aflojar aparejo de pirosalva y


retirar el mismo.
Cortar alimentación de aire. Desconectar y guardar manguera del circuito
de aire, desde el motor al compresor del cuadro de maniobras (realizar
inspección visual de la misma). Desconectar y guardar manguera de línea de
accionamiento de pare de emergencia. Verificar hermeticidad de compuertas
en piletas. Retirar puesta a tierra. Colocar banderines de prevención.

Desmontaje de la torre del equipo

Previo análisis de condiciones climáticas, el Jefe de Equipo determinará la


conveniencia o no de proceder a bajar la torre.

Preparación y bajada del segundo tramo

Verificar circuito hidráulico

Verificar el correcto funcionamiento de los manómetros del circuito


hidráulico. Circular el sistema para purgar posibles burbujas de aire.
Verificar la no existencia de pérdidas de fluido. Verificar capacidad de
almacenaje del tanque de aceite hidráulico, para recibir el fluido de los
pistones al retraerse.

Desmontaje de pirosalva y preparación del piso.

Retirar cable de seguridad de pirosalva. Aflojar aparejo de pirosalva y


retirar el mismo.

Retirar cable de contrapeso de su anclaje. Guardar convenientemente los


elementos. Un operario habilitado sube al piso de enganche, con elementos
de seguridad, para acondicionarlo. Bobinar y fijar sogas y cadenas existentes
en el piso. Posicionar cintos y colas de amarre para evitar su deterioro al
bajar la torre. Indicar al operario que comanda el guinche de maniobra que
accione el mismo, verificando que la cadena no se enganche en ningún lado,
hasta que la misma llegue al piso. Llevar ésta a la posición del pirosalva, y
amarrarlo convenientemente con la cadena del guinche y grillete al punto de
sujeción del pirosalva. Indicar al operador, de ser necesario, que levante
hasta recoger el peso del elemento. Liberar el pirosalva de su punto de
fijación en la torre. Retirar con precaución el sistema de amarre. Indicar al
operador del guinche que baje el pirosalva hasta que llegue al suelo. Retirar
el pirosalva, realizar una inspección visual por la posibilidad de algún
deterioro y guardarlo convenientemente. Retirar seguro de baranda trasera
piso de enganche (verificar cadena de amarre) y bajar la misma.

Enganchador preparando el piso.

Desconectar enchufe de sistema de iluminación segundo tramo. Antes de


bajar el operario realizará una inspección visual de la parte superior, cables
de seguridad de piso, posición reflectores, roldanas, etc. En caso que sea
necesario, al descender el operario atará el manguerote de la línea de alta
en sus respectivos soportes.
Con elementos de seguridad amarra manguerote a la torre.

El operario, vinculado con mosquetón y T3, posicionado en la escalera de


ascenso, procederá a retirar seguro de trabas (provisto de una cadena para
impedir que se caiga) (mecánicas y/o hidráulicas)

Observación: luego de retirados los seguros de las trabas no se deberá


permitir el ascenso de ninguna persona a ningún sector de la torre.
Con elementos de seguridad amarra manguerote a la torre.

Bajar segundo tramo

Levantar el aparejo hasta el piso de enganche.


Retirar grampas de seguridad de contravientos. Limpiar las mismas y
guardarlas adecuadamente. Retirar señales indicadoras de altura en
contravientos. Desconectar y retirar balizas. Liberar tensores de
contravientos superiores y posteriores
Ubicar los cables paralelos al equipo. Revisar estado y limpieza de tensores
y guardar adecuadamente. Aflojar tensores de chasis.
Afloja tensores.

En caso de ser necesario, retirar registrador de casilla maquinista


Antes de comenzar la operación de descenso de la torre, ubicar un operario
estratégicamente, para verificar el correcto funcionamiento de las trabas.
Accionar el sistema hidráulico para levantar el tramo lo suficiente para
permitir que se liberen las trabas, controlando la presión en el manómetro.
Hacer descender el segundo tramo. No accionar el tambor principal ni el de
pistoneo durante el descenso. Continuar el descenso de la torre a velocidad
controlada por orificio regulado, hasta la posición inferior.
PROHIBIDO subir a la torre mientras no están las trabas colocadas.
Enrollar cable de pistón. Posicionar aparejo frente a cureña o cuna del
mástil. Recoger cable de guinche de maniobra.
Bajada del primer tramo

Liberar contravientos del primer tramo.

Guiar todos los cables correspondientes a la parte delantera (chasis),


ubicarlos paralelos al equipo y al pie de la torre, atados convenientemente
Retirar protector de tambor de aparejo si correspondiera. Acercar los cables
de contravientos parte trasera para mejor control de los mismos. Colocar
operarios para control visual del descenso. Operario comanda el sistema
hidráulico.
Iniciar el descenso de la torre con precaución en forma lenta y constante,
evitar frenadas o cambios de velocidad, regular velocidad con el orificio.
Iniciar el descenso de la torre con precaución en forma lenta y constante,
evitar frenadas o cambios de velocidad, regular velocidad con el orificio.
Secuencia del bajado del primer tramo.

Continuar el descenso hasta que la torre se ubique en su apoyo en el cuadro


de maniobras.

Bajado de la torre sobre su punto de apoyo.

Verificar que no haya cables ni mangueras debajo del apoyo.


Desmontaje del cuadro de maniobras:

Desagotar y retirar bandejas ecológicas.

Bandejas ecológicas debajo de motor.

Levantar gatos hidráulicos del chasis.

Traba gatos hidráulicos.

Retirar pernos o seguros de gatos mecánicos y retraer los mismos


Gatos hidráulicos.

Retirar bases fijas o suplementos de gatos mecánicos. Colocar las bases en


lugar destinado a transporte. Aflojar contratuercas de seguridad de gatos
hidráulicos. Retraer gatos hidráulicos hasta posición superior, el equipo
quedará asentado sobre sus neumáticos. Retirar y acondicionar bases de
gatos hidráulicos en lugar correspondiente para transporte

Posiciona elementos de gatos en lugar de transporte.


En el caso que la base de apoyo principal sea demasiado grande y deba ser
transportada en la parte posterior del equipo, la misma debe ser levantada
utilizando un aparejo mecánico y atada convenientemente. Amarrar aparejo
a cureña o cuña. Desactivar sistema hidráulico o realizar la transferencia
para transporte. Recuperar cable de aparejo y pistón hasta ejercer una
mínima tensión. Trabar con cadena en posición de frenado. Desvincular
escaleras o plano de acceso a subestructura. Acondicionar pasarelas y
retirar barandas que sean necesarias.

Retirada de barandas.

Enrollar contravientos en los respectivos soportes, delanteros y traseros.


Enrollar cables de pirosalva. Detener marcha motora principal. Cambiar
transmisión en caso de equipos auto transportables. Retirar todas las líneas
de energía. Verificar correcto funcionamiento del circuito hidráulico de
dirección. Retirar cuñas de los neumáticos.

Cuñas de bloqueo de ruedas.

Retiro de la instalación eléctrica por sectores de trabajo

El electricista y personal con conocimiento específicos procederá a:


Cortar alimentación del sector desde la llave correspondiente en tablero
principal. Desconectar retirando enchufes las líneas de alimentación
correspondientes. Comprobar en el sector correspondiente que no exista
ningún tipo de alimentación eléctrica. Desconectar todos los acoples
correspondientes. Retirar protecciones y enrollar cables de alimentación.

Acondicionado de cables eléctricos.


Guardar cables de alimentación en lugares predeterminados previa
inspección ocular de los mismos. Retirar pasadores y seguros y proceder a
bajar torres de iluminación. Retirar paneles de iluminación y posicionar en
lugares predeterminados. Asegurar mástiles en su posición de traslado.
Desvincular puesta a tierra. Enrollar y guardar cables de puesta a tierra en
lugares predeterminados. (Asegurarse que queden en posición de fijado las
tuercas de conexión para evitar su pérdida) Repetir el procedimiento con
todos los sectores con circuitos eléctricos.

Acondicionado de tanque de gas oíl y depósito de lubricantes

Verificar la desconexión eléctrica y elementos de iluminación. Verificar la


correcta ubicación de los recipientes de lubricantes. Verificar que las
válvulas del circuito de gas oíl estén cerradas. Enrollar y guardar en lugar
de transporte las mangueras utilizadas en el circuito. Asegurar tapas de
tanque. Vaciar y secar bandejas ecológicas. Asegurar tambores de
lubricantes. Cerrar y trabar compuertas si las hubiera. Atar o trabar todos
los elementos para evitar que se muevan o caigan en el transporte.

Acondicionado de casillas

Verificar la desconexión eléctrica y de puesta a tierra.


Limpiar y guardar rasca píes.
Comprobar que todos los compartimentos están cerrados y trabados.
Fijar todos los elementos móviles o colgados.
Asegurar máquinas, radios, teléfonos, etc.
Rebatir antenas de radio y mástiles para banderas.
Retirar instalaciones de agua y desagües sanitarios.
Asegurar mangueras del registrador en lugar para transporte.
Tráiler oficina y de personal
Acondicionado de usina

Parar el generador.
Recoger cables y extensiones.
Recoger bandejas porta cables y guardar.
Cerrar y asegurar con pasadores y seguros compuertas y puertas

Usina.

Retiro de elementos de seguridad y señalizaciones

Revisar estado de matafuegos, guardar los mismos en lugar de transporte.


Revisar y tapar contenedores para evitar caídas durante el traslado. Retirar
bandejas recolectoras de afluentes líquidos del equipo y guardar limpias.
Verificar y guardar en lugar predeterminado, botiquín, camillas, férulas,
equipo lavaojos equipo de seguridad para vista, etc. Verificar y guardar
detectores de gas sulfhídrico, linternas antiexplosivas, maza de bronce.
Recoger banderines, vallas, cintas o cadenas para indicación de zonas de
peligro, carteles indicadores de ingreso a locación, identificación de
matafuegos, de estacionamiento, balizas, etc.
Prepara para transporte matafuegos y carteles.

Retiro de anclajes: solo para el caso de que se haya colocado anclajes por
parte del equipo y no de la operadora que son los permanentes,

Retirar terreno sobre anclaje. Levantar por el cable hasta nivel de terreno
entre dos operarios. Luego transportar tomando cable y caño
simultáneamente. Depositar en lugar predeterminado. Con carretilla y pala
o máquina proceder a tapar el foso, y simultáneamente proceder a su
compactación mediante apisonado.

Preparación para el traslado

Definir con antelación al traslado, con personal idóneo, las necesidades de


recursos, grúas, camiones playos, petroleros, etc., evaluando en forma
precisa la información obtenida
Definir necesidad de personal por sobre la dotación del equipo (choferes,
mecánicos etc.).

Solicitar los recursos con suficiente antelación.

Realizar Reunión de Seguridad con todo el personal involucrado antes del


inicio de las tareas, con la finalidad de dar a conocer el programa a seguir,
definir roles y funciones y describir el organigrama de trabajo. Determinar
quienes participarán, cuales son las operaciones o maniobras críticas desde
el punto de vista mecánico, de seguridad o del cuidado del medio ambiente,
etc.

Verificar que el personal cuente con los elementos de protección acorde a la


tarea.

En caso de ser necesario solicitar a la autoridad competente los servicios de


coche piloto (policial, municipal, etc.) durante el tránsito en ruta nacionales
y provinciales.
Colocar los carteles establecidos en él o los caminos de acceso a la locación.
La distribución de los mismos debe ser de tal modo que sean la guía
suficiente para el acceso sin posibilidades de extraviarse por parte del
personal y los servicios.

Recomendaciones: En la reunión de seguridad deben participar todas las


personas involucradas en la tarea.

Verificación de equipos:
Efectuar la verificación de los vehículos de acuerdo a la planilla “Check-List”
adjunta un ejemplo. Utilizar panilla de la contratista u operadora.

La presente tarea involucra a todos los vehículos que intervienen en el


desmontaje, montaje y traslado del equipo.

Planilla Check-List
Evitar quemaduras de los escapes

Realizar fijación de partes móviles con elementos


adecuados.
Recomendaciones: Los vehículos deben contar con revisión técnica
actualizada y permiso de tránsito en el yacimiento. Verificar el equipo para
evitar daños en el transporte. Sujetar elementos móviles en los
alojamientos destinados a tal efecto. Evitar ataduras provisorias con
elementos destinados a otros fines (p.ej. los de protección personal).

Carga y verificación de las mismas.

Verificación de los elementos a cargar

Piletas y Trip Tank: Las mismas deberán estar vacías, y limpias interior y
exteriormente, con los manguerotes desconectados válvulas y compuertas
cerradas.

Contenedores: Verificar hermeticidad y taparlos para evitar caída de sólido


durante el transporte.

Subestructura: Deberá estar desvinculada de la rampa y equipo, sin


elementos pendientes ni dispuestos en el piso de la misma. Verificar
ensamble de boca de pozo para retirarla.

Verificar el correcto amarre de BOP.

Tráiler: Desconectarlos de líneas de agua y energía eléctrica, sin elementos


en el interior sueltos, puertas trabadas, material informático sujetado con
cables acondicionados.

Bombas: Vacías desvinculadas (líneas de presión, líneas de succión,


indicadores). Manguerotes de succión y descarga purgados y acondicionados.

Planchadas: con caballetes rebatidos, desvinculadas, libre de materiales


sueltos. En el caso de transportar elementos sobre las mismas, estos
deberán estar convenientemente sujetados.

Tanques de Gas-oíl y agua: Los mismos deberán presentar mínimo


contenido, desvinculados (líneas gas-oíl, agua, eléctrica, etc.) con tapas de
venteo cerradas y con cables acondicionados.

Acumuladores de presión y manifold: Purgados de presión, desconectados


(líneas eléctricas aceite, instrumental).

Líneas en general: Purgadas con extremos protegidos y sujetas al lugar de


carga.

Usinas: Desconectadas, motores a explosión parados, sin elementos sueltos


en su interior (repuestos, herramientas, combustibles, lubricantes, etc.) y
puertas cerradas y aseguradas.
Verificar el buen estado de los elementos y herramientas a usar en la
operación de carga (ganchos, cables de guinche, carreteles, eslingas,
cadenas, pernos de enganche, etc.). Verificar bobinado de cables de guinches
en forma pareja.

Operación de Carga

Revisar puntos de enganche.

Colocar para cada carga las eslingas correspondientes. (Diámetro de las


mismas: De ½ a 1 pulgada). Respetar limitaciones de cargas
Indicar con señas preestablecidas al chofer la ubicación del guinche para
cargar.
Aproximar el camión de acuerdo a las indicaciones anteriores.
Detener la marcha del camión en la distancia de enganche.
Desenrollar cable de guinche en cantidad necesaria.
Vincular cable del guinche y eslinga de la carga, enlazándola con la cadena y
trabando con el gancho.
Luego de que las cargas han sido atadas y cuando ya ha sido aplicada una
leve tensión con el guinche, el personal debe alejarse de la zona de carga
mientras la misma es levantada.
Completar la elevación de la carga manteniendo el personal alejado.

Aseguramiento de la carga:

La estabilidad de la carga sobre el camión no debe resultar de tensión


remanente en el cable del guinche. Ver Fig.
Se procederá a la fijación de la carga por medio de cadenas y tensores en los
cuatro
extremos, evitando todo tipo de desplazamiento.

Toda vez realizada una carga se deberá verificar:

a- La correcta ubicación de la carga sobre el camión.


b- El correcto amarre de la carga.
c- La existencia de banderines para las salientes.
d- Todo vehículo que exceda las longitudes standard (carga saliente,
extensión de paragolpes, etc.) deberá tener Cartel de longitud total
para el sobrepaso.
e- En el caso de los camiones tipo petroleros las cargas deberán ser
aseguradas con cables independientes del cable del guinche.
f- Los manguerotes y líneas de conducción deberán estar libres de
fluidos; sujetas a partes firmes del vehículo o carga, las partes
salientes deberán contar con señalización suficiente.
g- Cuando el paso de la carga sea comprometido con la altura de líneas
eléctricas se deberá informar al personal de electricidad para dar
solución el inconveniente.
h- Verificar amarre de primer y segundo ramo, aparejo, cable del equipo
y manguerote.
i- Plegar mástiles, antenas, etc.

Recomendaciones: Los vehículos que intervengan en la maniobra de carga


pesada deberán tener señal sonora de retroceso. La persona que indique el
movimiento a gruista o chofer deberá permanecer fuera. Los vehículos o
máquinas utilizadas para el desmontaje, transporte deben tener alarma de
marcha en retroceso.

No colocarse detrás de los vehículos en movimiento o en maniobra

Guiar las cargas.


No subir a los elementos ni vehículos que están en movimiento. Utilizar
todos los elementos de protección personal necesarios.
Llaves hidráulicas

Descripción de tarea:

Acondicionar pinza hidráulica

Verificaciones:
Purgar circuito hidráulico.
Desacoplar bomba hidráulica.
Desconectar manguera de alimentación a la pinza.
Limpiar pinza hidráulica.
Verificar existencia de mordazas adecuadas a la cañería a utilizar.
Limpiar mordazas.
Controlar desgaste de mordazas.
Controlar estado de cable y barra de retenida.
Verificar seguros. Verificar “contra”.
Verificar accionamiento de pistón para posicionado.

Uso:
Conectar mangueras.
Lubricar roscas.
Enroscar manualmente niple corto de columna de maniobra en reducción de
la porta mecha. Ajustar con llaves manuales.
Posicionar pinza hidráulica.
Verificar nivelación y altura.
Las mordazas deben tomar por encima del recalque.
Montar llave de potencia, para aquellos casos en que la “contra” de la pinza
hidráulica no tenga el rango necesario.
Para ello se deberá.
Acoplar bomba.
Quebrar llave “contra”.
Conectar selector en baja, acelerar equipo y enroscar primeros filetes.
Detener enrosque.
Pasar selector a alta, completar enrosque.
Verificar que no haya resbalamiento de las mordazas sobre el caño.
Pasar selector a baja.
Controlar torque con manómetro.
Verificar torque con indicador de tiro de llave de “contra”.

Acondicionamiento de las llaves para enrosques sucesivos:

Ubicar llave de tal manera que las mordazas trabajen sobre el cuerpo del
tubular. Observar visualmente si no hay deslizamiento de las mordazas
sobre el caño. Verificar altura de la llave. Evitar en todo momento la
colocación de llaves de potencia para trabajar como “contra”. Descender
hasta la mínima posición la llave después de efectuado el enrosque, si es del
tipo enhebrada. Retirar la llave de la boca de pozo después de efectuado el
enrosque y anclarla a un punto fijo de la torre si es del tipo llave “de
compuerta”.

La pinza hidráulica siempre debe trabajar con la barra de retención y el


cable como seguro de la misma colocados, fijados cada uno a su punto
independiente predeterminado de la torre (evita el giro de la llave en caso de
una deficiencia en el funcionamiento de la contra, propia de la llave). El
cable y barra de retenida deben estar perfectamente asegurados. Antes de
dar presión al circuito hidráulico deben haberse retirado demás operarios
excepto el que acciona la llave. Se debe contar en todo momento con curvas
de torque presión y calibraciones recientes de la pinza. Se debe accionar la
pinza cuando la misma está en posición horizontal. Usar protectores
oculares al reemplazar mordazas y en el cepillado rutinario de las mismas.
Toda vez que la llave no esté enhebrada deberá estar anclada a un punto fijo
de la torre. Evitar en todo momento tomar contacto con las piezas en
movimiento. Verificar el estado del cable de suspensión (este debe tener la
longitud suficiente para el libre movimiento de ascenso y descenso en zona
de enrosque). El pistón de posicionamiento debe trabajar en un rango que
permita posicionarla como mínimo a seis (6) pulgadas por encima del
recalque), Verificar el grillete, la roldana en el piso de enganche y la unión
del cable al pistón hidráulico. Revisar el cable de la retención, el grillete y
los trenzados, guardacabos y grampas. Montar la llave únicamente con el
guinche neumático y eslinga adecuada. Cambiar mandíbulas, mordazas,
perno y freno solo con mangueras desconectadas. El manipuleo de los caños
y varillas debe realizarse con las manos ubicadas sobre la altura de la llave.
Mantener las manos por encima de la llave. En el caso que se use como
contra la llave de potencia, asegurar que la retenida esté a 90° con la cola de
la llave y que la misma y su retenida, estén en un plano horizontal antes de
operarla. En el movimiento de ascenso o descenso de las piezas estando la
pinza enhebrada se deberá tener la precaución en el impacto con las cuplas.
Controlar hermeticidad de conexiones. Mantener área de trabajo ordenada,
despejada y limpia. Usar siempre la contra apropiada. Verificar los cambios
de elementos con sus respectivas fechas y orígenes. El maquinista no debe
acelerar hasta que la llave no este colocada en caño o varilla. Efectuar el
enrosque de los primeros filetes de los tubulares con llave manual (EL
OBJETIVO ES EVITAR QUE, EN TODO MOMENTO, YA SEA UN
OPERARIO DE BOCA DE POZO O ENGANCHADOR TOME CONTACTO
CON ELEMENTOS EN ROTACION). Para los diámetros de conexiones que
no sea aplicable la pinza hidráulica el ajuste a los torques respectivos
deberá hacerse sin excepción con llaves de potencia, evitando el uso de
cualquier otro tipo de llave. Al trabajar con pinzas hidráulicas se debe
minimizar la altura de la unión a enroscar para evitar la torcedura del
elemento, pero debe permitir siempre la colocación de un elemento elevador.
Observar posición de las personas. Mientras no existan herramientas en el
pozo mantener los rams totales de la BOP cerrados. Evitar poner las manos
en roscas o zonas de elementos a vincular. Siempre que haya columna de
herramienta en el pozo deberá existir goma economizadora insertada en la
columna sobre el caño de salida “T.” Asir firmemente palancas y puntos de
agarre. Trabajar con muy buena iluminación. Usar elementos de protección
personal. No ascender o descender por escaleras con pesos. Revisar siempre
antes de usar sogas y cables.
La barra de retenida deberá contar con el correspondiente ensayo no
destructivo y así como los puntos de vinculación a la torre. Los puntos de
vinculación a la torre deberán ser independientes de manera de asegurar
que, en caso de falla de alguno de ello, el otro no se vea afectado.
La barra de retenida deberá contar con el correspondiente ensayo no
destructivo y así como los puntos de vinculación a la pinza hidráulica. Los
puntos de vinculación a la pinza hidráulica deberán ser independientes de
manera de asegurar que, en caso de falla de alguno de ello, el otro no se vea
afectado.

S-ar putea să vă placă și