Sunteți pe pagina 1din 3

LOCUCIÓN

Una locución es, en gramática, el grupo estable de dos o más palabras que
funciona como una unidad léxica con significado propio, no derivado del literal de
las palabras que lo forman. Según Casares, es una «combinación estable de dos o
más términos, que funciona como elemento oracional y cuyo sentido unitario,
familiar a la comunidad lingüística, no se justifica, sin más, como una suma del
significado normal de los componentes».1
Las locuciones son construcciones sintácticas usadas frecuentemente que
presentan como principal característica que su significado no se deriva
composicionalmente del significado literal de las palabras que lo forman, sino que
es necesario conocer el sentido general de la locución. La existencia de las
locuciones demuestra que el significado tiene componentes no estrictamente
literales.
Desde el punto de vista psicolingüístico, para determinar cómo estas expresiones
son procesadas por nuestro cerebro, existen diversas teorías que suelen agruparse
en tres grupos principales. Las no composicionales, que consideran a las locuciones
palabras largas; las composicionales, que sugieren en su procesamiento la
intervención de elementos propios de la literalidad, como el reconocimiento de
palabras y el análisis sintáctico; y las híbridas, que agrupan nociones de las dos
anteriores

MODISMO
Un modismo, en lingüística, es un hábito, un lugar común, una costumbre
lingüística que tiene la función de ahorrar energía (hablando); los modismos se
encuentran presentes en todas las lenguas y en el habla de todas las personas. La
etimología de modismo está relacionada con moda.
Se define como una expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se
deduce de las palabras que la forman; p. ej., a troche y moche, o como un idiotismo

DICHOS
Un dicho o frase hecha es un conjunto de palabras que se da al expresar algo
que no coincide con el sentido literal de las mismas. Los dichos (también llamados
'dichos populares') expresan un concepto similar al del modismo o la locución
adverbial siendo en ocasiones difícil de distinguir entre estas tres expresiones. En
el idioma español, el acervo de dichos que enriquecen la lengua se ha ido
aquilatando a lo largo de los siglos alcanzando en la actualidad no menos de
1.500 según recoge algún especialista. Además, para que un dicho, se vuelva de
uso cotidiano, y pueda, ya ser nombrado oficialmente, dicho o frase, deben pasar
al menos 53 años.

Los dichos y frases hechas son distintos de los refranes y proverbios. Estos son
algunos:
 De tal palo, tal astilla

De la madre, la gran ciencia es tener mucha paciencia

Si el estúpido calla, se le considera un sabio; si cierra la boca, se le


considera inteligente

La ofensa se olvida en una noche, el beneficio en un día


El hombre de carácter atraviesa mil ríos sin mojarse los zapatos

La sal y los consejos sólo se dan a quien los pide

El amor corrompe los corazones puros y purifica los impuros

La desconfianza y el amor no comen en el mismo plato

Ve con tu amigo hasta las puertas del infierno. Pero no entres

Amigo reconciliado, doble enemigo

Mira a tu suegra: así será tu mujer de vieja

No sea una mujer tan bella como para matar ni tan fea como para
asustar

El mejor sol es el que calienta hoy

Ningún hombre vale más que otro si no hace más que otro

El tiempo todo lo cura

Las arrugas son la tumba del amor

La primavera la sangre altera

El beso es al amor lo que el rayo al trueno

Mujer que se queja, marido que peca

Mejor caminar con quien se ama que descansar con quien se odia

Bueno Esto es todo No olviden comentar

S-ar putea să vă placă și