Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ÍNDICE
INTRODUCCION A LA MAQUINA. ............................................................................ 5
Descripción de la Maquina. .......................................................................................... 5
Identificación de modelo. ............................................................................................. 5
APLICACIONES DE LA MAQUINA ............................................................................ 6
SEGURIDAD EN EL EQUIPO. ...................................................................................... 7
IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS Y MENSAJES DE
SEGURIDAD EN LA MAQUINA. ............................................................................. 7
Al operador ................................................................................................................... 8
Protección personal....................................................................................................... 9
Extinción de incendios.................................................................................................. 9
Sistema de supresión de incendios manual................................................................... 9
Sistema de supresión de incendios Check .................................................................. 10
Procedimientos de seguridad general. ........................................................................ 10
PARTES GENERALES DE LA MAQUINA ................................................................ 17
Mandos e indicadores. ................................................................................................ 19
Mandos de mano y pedales......................................................................................... 27
Instrucciones de manejo. ............................................................................................ 29
Arranque del vehículo ................................................................................................ 30
Conducción ................................................................................................................. 31
Sugerencias generales para el manejo ........................................................................ 33
Otras instrucciones de manejo .................................................................................... 36
Sistema de gancho de remolque ............................................................................... 38
Bibliografía. .................................................................................................................... 40
3
Operación de Maquinaria Pesada
4
SCOOPTRAMS
INTRODUCCION A LA MAQUINA.
Descripción de la Maquina.
El Cargador de Perfil Bajo es una Maquina
de tracción a las cuatro ruedas con
neumáticos de caucho accionado por un
motor diesel. El tren transmisor de
potencia consta del motor diesel, un
transverter y ejes de tipo diferencial. El
Cargador de Perfil Bajo ha sido diseñado
fundamentalmente para operaciones de
carga, transporte y descarga de materiales
en la industria de la Minería Subterránea.
El Cargador de Perfil Bajo incluye dos
secciones principales: el bastidor de carga
(sección delantera) y el bastidor motor
(sección trasera). Ambas secciones están
unidas por pasadores de articulación que
permiten su pivotación. El bastidor de accionamiento consta del motor,
transverter, compartimento del operador y eje de accionamiento trasero. El
bastidor de carga contiene el cucharón y el eje de accionamiento delantero.
Identificación de modelo.
Los datos de identificación del modelo están
acuñados en la placa de características del
vehículo, situada cerca del compartimento del
operador, en la superficie vertical del bastidor de
carga. La placa de características contiene el
número de modelo del vehículo, su número de
fabricación, peso máximo bruto (GVW), y régimen
operativo máximo.
Situación de la placa de características de la Maquina.
5
Operación de Maquinaria Pesada
APLICACIONES DE LA MAQUINA
6
SCOOPTRAMS
SEGURIDAD EN EL EQUIPO.
7
Operación de Maquinaria Pesada
Al operador
Usted, el operador o conductor, ocupa una posición clave entre el personal
de la mina.
8
SCOOPTRAMS
de la Guía de servicio.
■ Lea todas las pegatinas de seguridad e información en el vehículo.
■ Hay que asegurarse que todos los mandos e indicadores de
funcionamiento están actuando de forma correcta.
■ Nunca se deben usar los mandos con apoyos de montaje.
■ Nunca debe estar de pie al hacer funcionar el vehículo.
■ No abandone nunca el vehículo si el freno de estacionamiento no está
aplicado.
■ Bloquee las ruedas cuando el vehículo esté estacionado.
■ Nunca se debe fumar cerca de combustible.
■ Pare siempre el motor al repostar.
■ Siempre se debe conocer la localización del extintor de incendios más
cercano.
■ Cuidado con otras personas puede ser que ellos no estén atentos.
Protección personal.
Lleve siempre los artículos de protección correctos.
Extinción de incendios.
Dependiendo de las opciones en el vehículo, el vehículo puede ir equipado con
un extintor de incendios, un sistema de extinción de incendios manual, o un
sistema de extinción de incendios Checkfire. En caso de incendio, detenga el
vehículo y siga las normas de la mina sobre incendios.
9
Operación de Maquinaria Pesada
10
SCOOPTRAMS
Fallos mecánicos
Si se produce un fallo mecánico mientras maneja el vehículo, aplique
enseguida los frenos de marcha. Si no funcionaran, aplique los frenos de
estacionamiento. Si a pesar de ello el vehículo no se detuviera, condúzcalo
contra una pared.
Entrada en el vehículo
El uso de los mandos (por ej. el mando de dirección) como ayuda al subir a la
cargadora puede provocar daños serios al personal y dañar el equipo.
Preferencia de pas o.
Debido a que los vehículos sin carga pueden detenerse con mayor facilidad y seguridad, deles
preferencia de paso. Reduzca la velocidad y haga sonar el claxon antes de girar en las esquinas
sin visibilidad.
11
Operación de Maquinaria Pesada
Estacionamiento de la Maquina.
■ Estacionar la cargadora en una línea recta en una superficie endurecida y plana.
■ Antes de realizar el servicio del scooptram, coloque el letrero de NO OPERAR en
el volante o la palanca de la cabina.
N o ta Si la operación de servicio se ha de realizar con el motor en marcha, en
el asiento del operador deberá sentarse un asistente cualificado y la barra
de bloqueo de la articulación tiene que estar en posición bloqueada.
■ Vacíe el cucharón. Descienda el brazo y el cucharón completamente y luego
aplique el freno de estacionamiento.
■ Parar el motor. Ejemplo de un rótulo No hacer
funcionar
12
SCOOPTRAMS
Protecciones de la Maquina
■ Manténgase apartado de piezas rotativas o en movimiento.
■ Cerciórese de haber reinstalado las protecciones sobre todas las piezas rotativas
puestas al descubierto.
■ Aísle todas las conexiones eléctricas y cables desconectados.
■ La presión del aire para la limpieza del vehículo no debe superar los 30 psi (20 kPa).
Lleve una máscara y ropa de protección.
■ Use herramientas adecuadas. Cambie el equipo de servicio roto o dañado.
Herramientas y tomacorrientes
■ Quite del vehículo todas las herramientas, cables eléctricos y otros objetos sueltos antes de
arrancar el motor.
■ Guarde la barra de bloqueo de la articulación cuando haya terminado el trabajo de
mantenimiento.
■ Limpie el aceite derramado.
■ Prepare un método seguro y adecuado para eliminar el aceite residual.
■ No almacene nunca líquidos inflamables cerca del vehículo.
■ Si hay que dar servicio en la zona del bastidor delantero, coloque primero piezas de
soporte del brazo antes de permitir que nadie pase por debajo del brazo y cucharón.
■ Antes de realizar cualquier trabajo debajo de un brazo elevado, realice la siguiente
operación, que exige dos personas:
PASO 1Vacíe el cucharón y aplique el freno de estacionamiento.
PASO 2Bloquear las ruedas.
PASO 3Bascule el cucharón completamente hacia atrás.
PASO 4Eleve el brazo hasta la posición de vaciado completo.
PASO 5Coloque los soportes de seguridad en su sitio debajo del brazo.
PASO 6Descienda el brazo hasta que descanse sobre el soporte de seguridad.
PASO 7Si no usa un soporte debajo del cucharón, haga girar el cucharón
completamente adelante.
PASO 8 Parar el motor.
PASO 9 Gire el interruptor de desconexión/ conectado/arranque y el interruptor principal a la
posición de desconectado
Prevención de quemaduras, incendios y explosiones
PELIGRO Las baterías contienen ácido. El contacto del ácido con la piel o los
ojos puede provocar graves quemaduras. Si entra en contacto con el ácido,
enjuague con agua al menos 15 minutos y solicite ayuda médica
inmediatamente.
Al trabajar con el sistema eléctrico de la cargadora, deberá:
■ Desconectar primero el cable de batería negativo (-) y al volver a conectar, conectar
por último el cable de batería negativo (-).
■ No se debe puentear por los bornes de la batería para controlar una carga. Las
chispas pueden causar una explosión.
■ No se debe soltar, afilar o tener una llama abierta cerca de una batería.
■ Al cargar una batería se deben sacar siempre las tapas y tener una buena ventilación.
13
Operación de Maquinaria Pesada
■ Si se usara éter para arrancar el motor en tiempo frío, empléelo siguiendo las
recomendaciones del fabricante. Siempre se debe usar protector de cara cuando usa
el fluido de arranque.
N o ta Atlas Copco Wagner sólo recomienda el uso de este fluido en los vehículos
equipados con el sistema de arranque con éter.
■ Si el vehículo tiene fugas de combustible o aceite, repare la fuga y limpie la zona antes
de conducirlo.
■ Comprobar el sistema eléctrico para ver si hay cables o conexiones sueltas, o
aislamiento deshilachado. Reparar o sustituir piezas dañadas.
14
SCOOPTRAMS
motor.
Si debe revisar el vehículo con el motor en funcionamiento, debe tener a otra persona que
lo ayude. La otra persona debe estar en el asiento de operador durante cualquier revisión o
ajuste.
Nunca se debe trabajar debajo de una cubierta levantada a no ser que la cubierta está
sujetada con una barra de soporte.
15
Operación de Maquinaria Pesada
medidas de seguridad.
PASO 1 Vaciar el cucharón por completo y bajarlo a la tierra.
PASO 2 Parar el motor.
PASO 3 Apretar el freno de estacionamiento.
PASO 4 Bloquear las ruedas.
PASO 5 Gire el interruptor de encendido y el interruptor principal a la posición de desconectado.
N o ta Si debe revisar el vehículo con el motor en funcionamiento, solicite la ayuda
de otra persona. La otra persona debe estar en el asiento de operador
durante la revisión o ajuste.
16
SCOOPTRAMS
ITEM COMPONENTES
Compartimiento del motor
Compartimiento de la transmisión
Compartimiento de las baterías
Pasador de seguridad del grupo de control del
cucharón
Brazo de levantamiento
Tanque de combustible
Filtro de aire del motor
Tanque hidráulico
Traba del bastidor de la dirección
Cilindro de inclinación
Cucharón
Estación del operador
Mandos finales
Radiador
17
Operación de Maquinaria Pesada
ITEM COMPONENTES
Bastidor
Neumático delantero izquierdo
Luces delanteras
Cucharón y varillaje
Neumático delantero derecho
Cilindro de la dirección
Botella del lava parabrisas
Tanque hidráulico
Traba del bastidor de la dirección
Neumático trasero derecho
Filtro
Motor
Tanque de combustible.
Tanque de Aceite Hidráulico.
Controles a nivel del suelo.
Radiador.
Luces traseras.
Tren de Fuerza.
Neumático trasero Izquierdo.
Ventana.
18
SCOOPTRAMS
Mandos e indicadores.
El vehículo está equipado con instrumentos, indicadores, luces
y sistemas de alarma acústica. El conductor puede prolongar
la vida de servicio del vehículo e incrementar la
productividad estando alerta de los mensajes presentados.
Nivel hidráulico
Esta lámpara se enciende si el nivel del líquido hidráulico fuera demasiado bajo.
Estacione el vehículo en un lugar seguro, salga de la cabina y compruebe la
mirilla situada en un lado del depósito hidráulico para verificar si el nivel es bajo.
En tal caso, añada líquido hidráulico en el depósito antes de reanudar el
funcionamiento normal. Si no fuera bajo, póngase en contacto con el departamento de
mantenimiento.
19
Operación de Maquinaria Pesada
20
SCOOPTRAMS
21
Operación de Maquinaria Pesada
Conmutador RRC seleccionado en la El indicador de marcha tiene tres dígitos y está iluminado
modalidad de RRC desactivado. con diodos. Se halla conectado con la unidad de control
Panel central.
1. Compruebe la luz de advertencia del transverter.
2. Luz de advertencia de parada de motor
3. Luz de advertencia de control del motor
4. Luz de nivel bajo de aceite hidráulico
5. Temperatura del refrigerante del motor
6. Nivel de combustible
7. Presión de aceite del motor
8. Voltímetro
9. Tacómetro
10. Temperatura del aceite hidráulico
11. Temperatura del aceite de transmisión
12. MMC
13. Presión de transmisión
14. Presión del acumulador hidráulico
■ Fallo eléctrico.
■ Caída de presión en el transverter.
■ Caída de presión del acumulador.
Siempre que un fallo comporte la aplicación del freno de estacionamiento, debe pulsarse el
conmutador del freno de estacionamiento para reponer el circuito después de remediar el
problema. El freno de estacionamiento no puede liberarse hasta que se haya arrancado el motor
e incrementado la presión hidráulica.
22
SCOOPTRAMS
Importante Si la temperatura del motor excediera del valor máximo, párelo y deje que se
enfríe. Diodo de advertencia
Tacómetro
Este indicador muestra el régimen del motor en revoluciones por minuto
(rpm). El ECM del motor informa del régimen al DCU a través del bus
de comunicación.
23
Operación de Maquinaria Pesada
1. Conmutador de encendido
2. Ventilador
3. Interruptores de circuito
24
SCOOPTRAMS
Voltímetro.
El diodo del voltímetro se encenderá y sonará una alarma cuando la tensión descienda por
debajo de 22 V.
25
Operación de Maquinaria Pesada
Código de
Descripción
MMC
01 Controlar el motor
02 Detener el motor
04 Nivel de combustible
06 Presión del transverter
07 Presión del acumulador
08 Temperatura del transverter
09 Temperatura del refrigerante
10 Presión del aceite
17 Tensión de la batería
El centro de minimensajes (MMC) tiene un contador de horas, un reloj con alarma y presenta
códigos de diagnóstico del vehículo. Por defecto, el MMC muestra el contador de horas, que es
una referencia útil para el mantenimiento periódico. No obstante, cuando se presenta un
problema, el MMC emite una alarma acústica y presenta un código numérico
Conectadores de diagnóstico
1. Salida de 12 V
2. Conectador de diagnóstico de la transmisión
3. Conectador de diagnóstico del motor
26
SCOOPTRAMS
Palanca de vaciado/elevación
1. Conmutador de marcha adelante.
2. Conmutador de marcha atrás.
3. Conmutador de vaciado EOD (Opcional).
4. Conmutador de punto neutro (no presentado).
Pedales.
1. Pedal de freno de marcha
2. Pedal del acelerador
27
Operación de Maquinaria Pesada
Cinturones de seguridad
Al sujetar el cinturón, debe quedar ajustado pero no demasiado tenso.
Controle el estado de los cinturones de seguridad y las piezas de fijación de los mismos antes
de empezar la jornada de trabajo. Reemplace todas las piezas dañadas o que falten.
28
SCOOPTRAMS
Instrucciones de manejo.
Primero la seguridad
Para “mantener la seguridad durante el trabajo” todos dependen del operador. Antes de
conducir el vehículo, estudie las medidas de seguridad al principio de este Manual del
operador y cumpla las medidas de precaución indicadas en la presente sección. Sea un
operador seguro. Un buen historial de seguridad puede ser útil.
PELIGRO Antes de arrancar el motor y conducir el vehículo, lea sobre el
mismo en este manual y comprenda cómo funciona.
En caso de incendio
En caso de producirse un incendio en la cargadora, siga inmediatamente los siguientes
pasos:
PASO 1 Detenga completamente y con seguridad la cargadora.
2 Pare el motor.
3 Aplique los frenos de estacionamiento.
4 Abandone el vehículo tan rápidamente como sea posible.
5 Siga los pasos apropiados de acuerdo con las reglas de seguridad contra incendios de
la mina
6 Si estuviera instalado y fuera accesible, use el sistema de supresión de incendios a
bordo del vehículo.
29
Operación de Maquinaria Pesada
PASO 1 .Compruebe que el vehículo se halle estacionado de forma segura y que el freno de
estacionamiento esté aplicado.
2 Ponga el conmutador principal (aislamiento de la batería) en la posición de conexión.
3 Ajuste el asiento y abróchese el cinturón de seguridad.
4 Desplace la palanca de mando del brazo y el cucharón a la posición neutra.
5 Ponga el conmutador de encendido a conexión y controle todas las lámparas de los
indicadores y de advertencia. Deje transcurrir algunos segundos para que los sistemas
computarizados se inicialicen.
6 Haga sonar el claxon para advertir a todo el personal que el motor está arrancando.
7 Gire el conmutador a la posición de arranque. Tan pronto como arranque el motor,
suelte el conmutador.
Importante No haga funcionar el motor de arranque durante más de 20 segundos. Deje
enfriar el motor de arranque durante varios segundos antes de efectuar un nuevo intento
para arrancar el motor.
8 Si las CEL y SEL permanecen encendidas, detenga el motor y controle la causa.
30
SCOOPTRAMS
Conducción
PASO 1 Reduzca la velocidad del motor a marcha al ralentí.
2 Adapte el engranaje del transverter a la gama de velocidades deseada. Adapte
siempre la gama de velocidades a lacarga y condiciones del terreno.
3 Pulse el conmutador selector de adelante-atrás del transverter a la dirección de marcha
deseada.
4 Aplique los frenos de marcha, suelte luego el freno de estacionamiento tirando hacia
arriba el conmutador del freno de estacionamiento
5 Antes de poner en movimiento el vehículo cerciórese de que todas las personas se
hayan apartado del mismo.
6 Suelte los frenos de marcha y pise uniformemente el acelerador.
7 La gama de velocidades y dirección pueden seleccionarse mientras el vehículo está en
movimiento.
N o t a La modulación electrónicamente controlada permite al operador cambiar entre
avance y retroceso en cualquier marcha. El transverter automático está
programado para bajar de marcha entre las marchas, cambiar de dirección y
regresar a la gama de velocidades antes seleccionada.
8 No bombee nunca el pedal del freno. No ponga el pie sobre el pedal del freno al
desplazarse.
9 Controle siempre las SEL y CEL periódicamente mientras opere el vehículo. Si una de
ellas o ambas se encendieran al manejar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro, pare
el motor y póngase en contacto con el personal de mantenimiento.
N o t a El conmutador para sortear el control automático del motor permite conducir la
cargadora a un lugar seguro. El ECM reducirá automáticamente la potencia del motor
cuando exista una situación que le pueda causar daños. El conmutador para sortear el
control automático del motor proporciona 30-40 segundos de plena potencia para que el
operador pueda conducir el vehículo a un lugar seguro.
Estacionamiento y paro del motor
31
Operación de Maquinaria Pesada
Deje que el motor funcione al ralentí durante 2 minutos como mínimo antes de pararlo. Esto
permite lubricar la turbo alimentación y enfriar adecuadamente el motor. Evite una excesiva
marcha al ralentí del motor, puesto que ello puede provocar que se sobrecaliente o agotar la
batería.
PASO 1 Detenga el vehículo fuera de las calzadas de tráfico, preferiblemente en un lugar llano u
orientado hacia una pared.
2 Descienda completamente el brazo y el cucharón de modo que la hoja de éste se apoye
contra el suelo.
3 Aplique los frenos de estacionamiento.
4 Gire el conmutador del encendido a posición desconectada.
PELIGRO Al estacionar el vehículo en una pendiente, aplique el freno de
estacionamiento y bloquee las cuatro ruedas.
.
Calentamiento de la cargadora
PASO 1 Cuando el motor tenga una temperatura normal, opere lentamente el sistema de
elevación y vaciado por su ciclo de movimientos. Realice esta operación varias veces
para que circule aceite caliente por todas las partes del sistema hidráulico.
2 Seleccione la primera marcha y conduzca el vehículo lentamente durante unos 5 o 10
minutos a baja velocidad
Lámparas de advertencia del motor
Lámpara de controlar el motor (C EL) - Amarilla
La CEL la activarán las siguientes circunstancias:
■ Temperatura de aceite alta
■ Funcionamiento del inyector
■ Presión de combustible baja
■ Embalamiento del motor
32
SCOOPTRAMS
Limpie de roca y escombros la zona de carga antes de llenar el cucharón. Esto contribuye a
una carga más nivelada, y a mejor tracción y menor riesgo de daños al bastidor y los
neumáticos.
33
Operación de Maquinaria Pesada
No aplique nunca una fuerza tal al cucharón que la parte trasera del vehículo se eleve del suelo.
Si esto sucediera, retroceda un tramo corto e incline el cucharón adelante. Continúe el empuje
hasta que todo el movimiento adelante quede detenido. En este momento, reduzca la presión
sobre el acelerador para evitar que los neumáticos patinen
Si los mandos del cucharón y el regulador se utilizan adecuadamente, las cuatro ruedas
tienen siempre tracción. Maniobrando el mando del cucharón adelante y atrás se obtiene un
movimiento de palanca con el cucharón. Podrá evitar que las ruedas patinen acelerando lo
justo para que sigan empujando el vehículo contra la pila.
34
SCOOPTRAMS
Si patinasen, atenúe con el regulador. Esto hace que las ruedas delanteras presionen
hacia abajo.
35
Operación de Maquinaria Pesada
Las instrucciones que siguen son para desplazar el vehículo averiado un trecho corto hasta
una zona de reparación segura. Si tiene que recorrer una larga distancia con el vehículo,
transporte la cargadora sobre un remolque apropiado.
Importante No remolque el vehículo más de un kilómetro y medio. No exceda de una
velocidad de 3,3 km/h (2 m.p.h.).
PASO 1 Bloquee el vehículo en todas las ruedas para impedir movimientos.
2 El vehículo remolcador debe tener un capacidad de frenado, peso y potencia
suficientes como para controlar ambos vehículos por el terreno y distancia a recorrer.
3 Inspeccione la barra o cable de remolque para asegurarse de que no tenga daños y que
esté en buen estado. Compruebe que la barra o cable sea lo suficientemente robusta
para las condiciones de la tarea de remolque. Tenga en cuenta si el vehículo a remolcar
está cargado o sin carga, o en una pendiente o atascado en barro.
4 Conecte una barra o cable de remolque de tamaño suficiente. Instale protecciones en
ambos vehículos. Las protecciones deben resguardar al operador en caso de que la
barra o cable de remolque se rompieran.
5 Para poder mantener el control y frenado al desplazar el vehículo averiado cuesta abajo,
use un vehículo tractor más grande y una barra de remolque robusta. Puede ser
necesario tener más vehículos detrás de la cargadora averiada.
36
SCOOPTRAMS
6 Use remolcadores delante y detrás del vehículo averiado si fuera necesario girar.
Coloque el bloqueo de la articulación en posición de almacenamiento antes de remolcar el
vehículo averiado
7 Desacople la línea de propulsión del transverter.
Importante Éste se dañaría si su línea de propulsión no se desacoplara.
8 Suelte el freno de estacionamiento.
N o t a Suelte el freno de estacionamiento antes de desplazar el vehículo para no
dañar los neumáticos.
9 Quite con precaución los calces de las ruedas.
10 Empiece a desplazar el vehículo gradualmente y de forma suave, para no sobrecargar
la barra o cable de remolque.
11 Vuelva a aplicar el freno de estacionamiento y calce todas las ruedas después de
estacionar el vehículo.
37
Operación de Maquinaria Pesada
38
SCOOPTRAMS
Si usted tiene alguna duda sobre el ROPS ó FOPS en su scooptram, debe ponerse
en contacto con su compañía de ventas o distribuidor Atlas Copco.
39
Operación de Maquinaria Pesada
Bibliografía.
40