Sunteți pe pagina 1din 33

DU-A'A SABAASAB

Duas.org recommends downloading and Installing these fonts to view the content on this page: al mushaf

This Dua’a is accredited to Imam Mahdi(ajtfs) . It is recited to drive away the enemy, to dispel the spell of magic or sorcery,
and to seek fulfillment of desires, material as well as spiritual. It is a tested and approved supplication. It is better to recite it
after midnight, nevertheless it should be recited whenever occasion demands, or may be recited as many times as you like.

Transliteration Pdf Mp3 Video


O Allah, send blessings on Muhammad and on the ِ ‫سم ِ اهللِ الر ْح ٰم ِن الر‬
‫حیْم‬ ْ ‫ِب‬
Progeny of Mohammad.
َّ َّ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. .‫سی‬ ٰ ‫خیْفَۃً ُّم ْو‬ ِ ٖ‫سہ‬ ِ ْ‫س ِفیْ نَف‬ َ ‫فَا َ ْو َج‬
“So then Moosa became Nervous, a little anxious.
‫ َو ا َ ْل ِق‬.‫اال ْع ٰلی‬ َْ ‫ت‬ َ ْ‫ف ِانَّکَ اَن‬ ْ َ َ‫ُق ْلنَا الَ ت‬
‫خ‬
We (Allah) said “worry not. You will positively have

the Upper hand. (Staff): it will swallow up the ‫ما‬ َ َّ‫ ِان‬،‫صن َ ُع ْوا‬ َ ‫ف َما‬ ْ ‫َما ِفیْ ی َِمی ِْنکَ تَ ْل َق‬
Spellbinding artifice (ropes looking like Snakes)
‫ّٰح ُر‬ ِ ‫ح ٍر َوالَ یُفْلِحُ الس‬ ِ ‫س‬ ٰ ‫صن َ ُع ْوا کَیْ ُد‬ َ
manipulated by a sorcerer who Shall not be
‫ا‬ ‫د‬
ً ‫ج‬ َّ ‫س‬ُ ‫ۃ‬
ُ ‫ر‬ ‫ح‬َ ‫الس‬َّ ‫ی‬
َ ِ ‫ فَا ُ ْل‬.‫ث اَتٰی‬
‫ق‬ ُ ْ‫َحی‬
successful, Whatever tricks he plays. Then the َ
sorcerers put their foreheads on The ground and .‫سی‬ ٰ ‫ب ہ ُٰر ْو َن َو ُم ْو‬ ِّ ‫َقا ُل ْوآ ا ٰ َمنَّا ِب َر‬
announced “We believe In the Lord of Moosa and
.َ‫ص ِغ ِریْن‬ ٰ ‫فَ ُغلِبُ ْوا ہُنَالِکَ َو انْ َق َلبُوا‬
Haroon” Thus They there were defeated and

brought low. Thus the truth was established and


.َ‫فَ َو َقعَ ا ْل َحقُّ َو بَطَ َل َما کَانُوا یَ ْع َم ُل ْون‬
that which they were doing was made vain Then
ْ ‫اض ِر‬
‫ب‬ ْ ‫سی ا َ ِن‬ ٰ ‫فَا َ ْو َحیْنَآ ِا ٰلی ُم ْو‬
We inspired Moosa Saying: “Strike The sea with
‫ فَاَنْفَ َلقَ فَکَا َن ک ُُّل‬،‫صاکَ ا ْلبَ ْح َر‬ َ ‫بِّ َع‬
your staff”. Then it put apart (the sea) into two

high mountains of water. I have taken refuge with ْ‫ربِّی‬ ‫هلل‬


ِ ‫ا‬ ِ
‫ب‬ ‫ت‬
ُ ْ ‫ذ‬ ‫ع‬
ُ ،ِ ‫م‬ ‫ی‬
ْ ِ ‫ود ا ْل َع‬
‫ظ‬ ِ َّ‫ِفر ٍق کَالط‬
َ ْ
Allah, my Lord, And Lord of one and all magicians, ٍ ِ
‫ساحر‬ َ ‫س ْح ِر ک ُِّل‬ ِ ‫شی ٍْء ِّم ْن‬ َ ‫ب ک ُِّل‬ ِّ ‫َو َر‬
The deceit of the treacherous, the trickery Of the
‫و‬َّ ‫ر‬ ٍ ِ‫اد ٍر َّو َمکْ ِر ک ُِّل َماک‬ ِ ‫َّو َغ ْد ِر ک ُِّل َغ‬
swindlers, And from the harm of all the Poisonous

animals, Vicious reptiles, Vicious reptiles, Vile


disposition: And from the evil of all wickedness,
‫و‬
َّ ‫ۃ‬
ٍ ‫م‬
َّ ‫آل‬ َ ‫سآ َّمۃٍ َو ہَآ َّمۃٍ َو‬ َ ‫ُل‬ ِّ ‫ش ِّر ک‬ َ ‫ِم ْن‬
From the violent fury of the oppressors, From the

violent fry of the Oppressors, And the ‫ب کُل‬


ِّ ِ َ‫اس ِتکْال‬ ْ ‫ش ٍّر َّو‬ َ ْ‫ش ِّر ک ُِّل ِذی‬ َ ‫ِم ْن‬
highhandedness of all Enemies, And the intrigue of
ِ‫ش َماتَۃ‬ َ ‫ص ْو َلۃٍ َّو َغ َلبَۃِ ک ُِّل َع ُد ٍّو َو‬ َ ْ‫ِذی‬
the secret Plotters. I repulsed their offensive
‫و‬ َ ‫م‬ ْ ‫ہ‬
ِ ‫ر‬ ِ ‫و‬ ْ ‫ح‬
ُ ُ ‫ن‬ ‫ی‬
ْ ِ ِ‫َاشحٍ ا َ ْدر ُء ا ِباهلل‬
‫ف‬ ِ ‫ک ُِّل ک‬
assault in the name of Allah. I took refuge with َ
Allah from Their evil. I asked for Allah’s help ‫ن‬ ُ ْ‫ست َ ِعی‬ ْ َ ‫ش ُر ْو ِرہِ ْم َو ا‬ ُ ‫ست َ ِعیْذُ ِباهللِ ِم ْن‬ ْ َ‫ا‬
against Them. I cut off the neck of their false
‫ت ِب َح ْو ِل اهللِ ِم ْن‬ ُ ‫ِباهللِ َع َلیْہِ ْم تَ َد َّر ْع‬
Pretensions by the Divine Wisdom. I walled in

inside the Divine Fortress to defend against their


‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ ‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ‫ۃ‬
ِ ‫و‬
َّ ُ
‫ق‬ ‫ب‬ِ ‫ت‬ ُ ْ ‫ن‬ ‫ص‬ َّ ‫ح‬
َ َ ‫ت‬ ‫و‬َ ‫م‬
ْ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ت‬ ‫نَ ْق َل‬
Soldiers. I pushed them back by the Predominant ِ‫ُجن ُ ْو ِدہِ ْم َو َدفَ ْعتُہُ ْم َعنِّیْ ِب ِدفَاع ِ اهلل‬
thrust of Allah, The distinct Sovereign, I hit and
‫م‬
ْ ‫ہ‬
ُ ُ ‫انہِ ا ْلبَاہِ ِر َو َر َمیْت‬ ِ َ‫س ْلط‬ ُ ‫و‬َ ‫ر‬ِ ِ‫ا ْل َقاہ‬
killed them by the Deadly arrow and sharp sword

Of Allah, I caught hold of them, With the superior ِ‫اطع‬ ِ ‫سی ِْفہِ ا ْل َق‬ َ ‫ات ِل َو‬ ِ ‫سہْم ِ اهللِ ا ْل َق‬ َ ‫ِب‬
might of Allah, Dispersed them with the Permission
‫ش اهللِ َو طَ َر ْدتُہُ ْم ِب ِاذْ ِن‬ ِ ْ‫خذْتُہُ ْم ِببَط‬ َ َ‫ا‬
of Allah, Threw them into chaos by the Divine

decisive method, Pulled them to pieces with the


‫ز‬
َّ ‫م‬َ ‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ‫ل‬ ِ ‫و‬ ْ ‫ح‬ َ ِ
‫ب‬ ‫ا‬ ً
‫ق‬ ‫ی‬
ْ ِ
‫ر‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ت‬ ‫م‬
ْ ‫ہ‬
ُ ُ ‫ت‬ ْ
‫ق‬ ‫ر‬ َّ َ ‫اهللِ َو ف‬
Strength of Allah, Scattered them to the wind, ‫شتَتُّہُ ْم‬ َ ِ‫ْقتَہُ ْم تَ ْم ِزیْ ًقا ِب ُق َّوۃِ اهلل‬
Divided and forsaken, with the Power of Allah.
َ‫ش ِتیْتًا ِب َمن ْ َعۃِ اهللِ َوالَ َح ْو َل َوالَ ُق َّوۃ‬ ْ َ‫ت‬
There is no power and no Might except Allah’s the

Greatest. I defeated the dishonest trick Ster with


‫ی‬
ْ ِ
‫ان‬ ‫و‬ َ ‫ا‬ َ ‫ن‬ ‫ن‬ ْ ‫م‬ َ ‫ت‬ ُ ْ ‫ب‬ َ
‫ل‬ َ
‫غ‬ .ِ ‫م‬ ‫ی‬
ْ ‫ظ‬ِ ‫ع‬ َ ‫ل‬ ْ ‫ا‬ ‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ِ
‫ب‬ َّ ‫ال‬ ِ
‫ا‬
the powerful army Of Allah. I overcame the hostile ‫ت َم ْن‬ ُ ‫ب َو َقہ َْر‬ ِ ‫اال ْغ َل‬ َ ْ ِ‫ِب ُجن ْ ِد اهلل‬
enemy With the authority of Allah, The great. I
‫ت‬ُ ‫ر‬ ‫م‬َّ ‫د‬ َ ‫و‬ َ ِ
‫ر‬ َ ‫ب‬ ‫ک‬
ْ َ ‫اال‬ ْ ‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ‫ان‬ِ َ ‫ط‬ ‫ل‬ْ ‫س‬ ُ ِ
‫ب‬ ‫ی‬
ْ ‫ان‬ ِ ‫َعا َد‬
destroyed him, who hatched Plots, with the
ْ
infallible Strategy of the Almighty Allah. I broke ‫اال ْعظَم ِ َو‬ َ ْ ِ‫ص َد ِنیْ ِب َح ْو ِل اهلل‬ َ ‫َم ْن َق‬
the conspirator into Pieces with subtle policy of
ِ ‫س َرع‬ ْ ‫اال‬ َ ْ ِ‫خ ِذ اهلل‬ ْ َ ‫انیْ ِبا‬ ِ َ‫ت َم ْن اَذ‬ ُ ْ ‫تَبَ َّرا‬
Allah, the Ever – Alert. I pushed back the

transgressor In the name of the Glory of Allah, the


‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ‫ل‬ ِ َ ‫ال‬ ‫ج‬ َ ‫ب‬ ِ ‫ی‬
َّ َ
‫ل‬ ‫ع‬َ ‫ی‬ ‫د‬
ٰ َ ‫ت‬ ‫ع‬
ْ ‫ا‬ ‫ن‬ ِ ‫م‬
َ ‫ت‬ ُ ‫ع‬ْ َ ‫َو َدف‬
impregnable. There is no power, no might, No
َ ‫ال‬ ‫و‬
َ ‫ۃ‬
َ ‫ع‬ َ ْ ‫اال ْمنَعِ َوالَ َح ْو َل َوالَ ُق َّوۃَ َوالَ َمن‬ َ ْ
dignity, no support, No victory, no help, No honour,

except (with) Allah, the High, the Mighty. Allah’s َّ‫ص َر َوالَ اَیْ َد َوالَ ِعزَّۃَ ِاال‬ ْ َ‫َع ْو َن َوالَ ن‬
blessings be on our Master and prophet
ُ‫ص َّلی اهلل‬ َ ‫ َو‬،ِ ‫ظیْم‬ ِ ‫ِباهللِ ا ْل َعلِیِّ ا ْل َع‬
Muhammad, and on his pure Descendents. I have
‫ہ‬
ٖ ِ‫سی ِِّدنَا َو نَ ِبیِّنَا ُم َح َّم ٍد َّو اٰل‬ َ ‫ی‬ ٰ
‫ل‬ ‫َع‬
conquered the troops (of enemies) with the power

Of Allah; I put terror in their hearts, By the ِ‫سطْ َوۃ‬ َ ‫َاب ِب‬ َ ‫اال ْحز‬ َْ ‫ت‬ ُ ‫ ہَزَ ْم‬.َ‫الطَّاہِ ِریْن‬
support of Allah. I created fear in the pit of their
‫ب ِب ِاذْ ِن‬ َ ‫الر ْع‬ ُّ ‫م‬ ُ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ب‬ ‫و‬ ْ ُ
‫ل‬ ُ
‫ق‬ ‫ی‬
ْ ‫ف‬ِ ‫ت‬ ُ ْ‫اهللِ َقذَف‬
Stomachs, in the name of Allah’s honour. They
‫ۃ‬
ِ ‫ز‬
َّ ‫ع‬ ِ ِ
‫ب‬ ‫ع‬
َ ‫و‬ ْ ‫الر‬ ‫م‬ ُ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ت‬ ‫د‬
َ ‫ئ‬ ِ ْ‫ت َع ٰلی اَف‬ ُّ ْ‫س َلط‬ َ ِ‫اهلل‬
have been thrown into Chaos by me with the َّ
authority Of Allah. They have been torn to pieces ِ‫ان اهلل‬ ِ َ‫س ْلط‬ ُ ‫اهللِ َو فَ َّر ْقتُہُ ْم تَفْ ِریْ ًقا ِب‬
By me with the strength of Allah. They have been
‫م‬ْ ‫ہ‬
ُ ُ‫َمزَّ ْقتُہُ ْم تَ ْم ِزیْ ًقا ِب ُق َّوۃِ اهللِ َد َّم ْرت‬
destroyed and Ruined by me with the omnipotence

of Allah. I have taken away their power Of hearing ‫و‬ َ ‫س َما َعہُ ْم‬ ْ َ‫ت ا‬ ُ ْ‫خذ‬ َ َ ‫تَ ْد ِمی ًْرا ِب ُق ْد َرۃِ اهللِ ا‬
and seeing; and destroyed The strength of their
‫ارہُ ْم َو َج َوا ِر َحہُ ْم َو ا َ ْرکَانَہُ ْم‬ َ ‫ص‬ َ ‫ا َ ْب‬
Limbs, and their confidence, With the superior
‫و‬َ ‫ہ‬
ٖ ‫ت‬ِ ‫ش َّد‬ ِ ‫الش ِدی ِْد َو‬ َّ ‫ی‬
ِّ ِ
‫و‬ َ
‫ق‬ ْ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ‫ش‬ ِ ْ‫ِببَط‬
unyielding Persevering and resolute power Of

Allah. They have been driven away By me with the ِ ‫عظیْم‬


ِ َ ‫َدفَ ْعتُہُ ْم َعنَّا ِب َح ْو ِل اهللِ ا ْل َعلِیِّ ا ْل‬
help of Divine Strategy of Allah, the High, The
‫َو ُق َّو ِتہٖ َو ہَزَ ْمتُہُ ْم َو ُجن ُ ْو َدہُ ْم َو‬
Great, and the All-powerful. They have been

conquered, Worn down, disgraced, together With


‫ارہُ ْم‬ َ ‫ص‬ َ ْ‫ش ْج َعانَہُ ْم َو اَن‬ ُ ‫ا َ ْبطَا َلہُ ْم َو‬
their soldiers, helpers, and Well- wishers by me ِ‫ص ِر اهلل‬ ْ َ‫ا َ ْع َوانَہُ ْم ِباَی ِْد اهللِ ْامل َ ِتی ِْن َو ن‬
with the Unfaltering aid, true and evident Help of
‫ن‬ َ ‫ی‬
ْ ‫ف‬ ِ ‫آئ‬ ِ ‫خ‬ َ ‫ْامل ُ ِبی ِْن َمہْزُ ْو ِمیْ َن َم ْر ُع ْو ِبیْ َن‬
Allah. They are now overwhelmed, Over-awed,

Frightened, Frustrated Humiliated, Over-powered, ‫س ْو ِئیْ َن َم ْغ ُل ْو ِبیْ َن‬ ُ ‫خ‬ ْ ‫آئ ِبیْ َن َم‬ ِ ‫خ‬ َ
Broken down Bound in chains, Out of breath,
‫اس ْو ِریْ َن َمبْہُ ْو ِریْ َن‬ ُ ‫ْس ْو ِریْ َن َم‬ ُ ‫َمک‬
Tamed, Subdued. O Allah keep them away From us

by Thy wisdom and Might, power and authority;


‫م‬ ْ ‫ہ‬
ُ ‫ع‬ ْ َ ‫ف‬ ‫د‬
ْ ‫ا‬ ‫م‬َّ ‫ہ‬
ُ ‫ل‬
ّٰ ‫ل‬ َ ‫ا‬ ‫ن‬َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ر‬ ‫و‬ْ ‫ہ‬
ُ ْ
‫ق‬ ‫م‬ َ ‫ن‬َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ر‬ ‫َمکْہُ ْو‬
Disunited, Mutilated, Out of breath,
‫و‬ َ
Tamed,
‫ک‬
َ ‫ش‬ ِ ْ‫َعنَّا ِب َح ْولِکَ َو ُق َّو ِتکَ َو َبط‬
Subdued, Distressed, Frightened, Humbled,

Wandering, Forsaken, Overpowered Bewildered, ‫سطْ َو ِتکَ ُمفَ َّر ِقیْ َن ُم َمز َِّقیْ َن َمبْہُ ْو ِریْ َن‬ َ
Disappointed, Obscured, Gone astray while taking
‫َمکْہُ ْو ِریْ َن َم ْقہُ ْو ِریْ َن َم ْد ُح ْو ِریْ َن‬
flight, Confused in their intentions, Perplexed in
‫ن‬ َ ‫ی‬
ْ ‫ر‬ ِ ‫اس‬ ِ ‫خ‬ َ ‫ن‬
َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ر‬ ِ ‫ص‬
‫اغ‬ َ ‫ن‬
َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ر‬ ‫َمذْ ُع ْو‬
their hideouts, Tied up to their destruction,

Engrossed in their physical Pleasures, With ‫خذُ ْولِیْ َن َم ْغ ُل ْو ِبیْ َن َمبْہُ ْو ِتیْ َن‬ ْ ‫َم‬
wounded bodies, Deteriorated minds, Their
ْ‫ائہِیْ َن ِفی‬ ِ َ‫ش ُم ْو ِتیْ َن ُمتَبَ ِّدلِیْ َن ت‬ ْ ‫َم‬
expectations cut off, Their arms and ammunition

Unusable, Disillusioned in their intentions, Exposed


‫ن‬َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ر‬ ِ
‫آئ‬ ‫ح‬ َ ‫م‬ ْ ‫ہ‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫َا‬ ‫ی‬ َ ‫ا‬ ‫ی‬
ْ ِ
‫ف‬ ‫ن‬َ ‫ی‬
ْ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ام‬ ‫ذَہَا ِبہِ ْم َع‬
to disgrace in their Escape, Thrown on the ground ‫آئ ِریْ َن ِفیْ تَبَا ِبہِ ْم‬ ِ ‫ص‬ َ ‫ِفیْ َما ٰ ِبہِ ْم‬
upon Their faces, Confused in their thoughts, Their
‫ی‬
ْ ِ ‫ادہِ ْم َمکْ ُل ْو ِمیْ َن‬
‫ف‬ ِ ‫س‬ َ ‫ج‬
ْ َ ‫ش ُغ ْولِیْ َن َبا‬ ْ ‫َم‬
hearts sealed off, Their hearts sealed off Their

‫ائہِ ْم‬ ِ ‫حیْ َن ِفیْ اٰر‬ ِ ‫انہِ ْم َم ْجر ْو‬ ِ ‫ا َ ْب َد‬


moratorium put aside, Their perception dimmed, َ ُ
Tied up to sluggishness, Addicted to sensuous
‫ض ُر ْو ِبیْ َن ِب ِر َقا ِبہِ ْم َّم ْمن ُ ْو ِعیْ َن َع ْن‬ ْ ‫َم‬
pleasures And (restricted) to their limited
‫و‬ ُ ‫ب‬ ‫ج‬ ْ ‫م‬
َّ ‫م‬ ْ ‫ہ‬
ِ ‫ام‬ ِ ‫َامہِ ْم َّمر ُد ْو ِعیْ َن َع ْن َمر‬ ِ ‫سہ‬ ِ
Understanding, Their help exposed to calamities, َ ْ
And their soldiers pushed back. O Allah, keep safe ‫ص ُر ْو ِعیْ َن َع ْن‬ ْ ‫ْہِیْ َن ِفیْ ک ََّر ِتہِ ْم َم‬
from their Plan of action, Give help to ward off
‫شتَاتًا‬ َ ‫ش َماتًا ِّم ْن ُّمت َ َو ِّجہِہِ ْم‬ َ ‫َّو ْجہ َِتہِ ْم‬
their Mischief, O Allah, apprehend them At once,

be hard on Them and bring loss upon them As a


‫م‬ْ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ب‬ ‫و‬ ْ ُ
‫ل‬ ‫ق‬ ُ ‫ی‬ ٰ
‫ل‬ ‫ع‬
َ ‫ا‬ ‫ع‬
ً ‫و‬
ْ ُ ‫ب‬ ْ ‫ط‬ ‫م‬ َّ ‫م‬ ْ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ع‬ ِ
‫م‬ َ ‫َع ْن ُّم ْجت‬
punishment; Denied by everybody, thrown To the ‫شیًّا َع ٰلی‬ ِ ‫خت ُ ْو ًما َع ٰلی اَفْ ِئ َد ِتہِ ْم َّم ْغ‬ ْ ‫َم‬
ground, Choked in breathing, Spell-bound in
‫م‬ْ ‫ہ‬
ِ ‫ت‬ ِ َ ‫سن‬ ِ ‫صا ِرہِ ْم َم ْع ُق ْو ًدا َع ٰلی ا َ ْل‬ َ ‫ب‬
ْ َ‫ا‬
enjoyment, Thrown with the face on the Ground,

‫َامہِ ْم‬ ِ ‫َّمر ُب ْوطًا َع ٰلی ا َ ْحالَ ِمہِ ْم َو اَفْہ‬


suffocated Strangled in their own ropes and ْ
strings.
‫ش ُد ْو ًدا َع ٰلیٓ اَی ِْدیْہِ ْم َو ا َ ْر ُجلِہِ ْم‬ ْ ‫َّم‬
Bound in fetters, Kept tied up, Shackled in chains,
‫م‬ ْ ‫ہ‬
ِ ‫ر‬ ِ ‫و‬ ْ ‫ح‬ ُ ُ ‫ن‬ ‫ی‬
ْ ِ ‫َّم ْدر ْوئًا ِبکَ اَللّٰہُ َّم‬
‫ف‬
Knocked down by disastrous Calamities, one after ُ
another Screaming in the agony of Trial, Cut off
‫ا‬ ً ‫ث‬ ‫ا‬ ‫غ‬ َ َ ‫ت‬ ‫س‬ ْ ‫م‬ ُّ ‫م‬
ْ ‫ہ‬
ِ ‫ر‬ ِ ‫ش ُر ْو‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ ِ َ‫ست َ َعأذَا ِبک‬ ْ ‫ُم‬
from roots, Abandoned to calamities and Loss,

Deprived of their booty and Loot, Their supremacy َ‫خذَک‬ ْ َ ‫خذْہُ ْم ا‬ ُ َ‫ِبکَ َع َلیْہِ ْم اَللّٰہُ َّم ف‬
vanquished O He who is always close by In
َ‫سک‬ َ ْ ‫ط َع َلیْہِ ْم بَأ‬ ْ ‫س ِّل‬ َ ‫الس ِریْعَ َو‬ َّ
misfortunes, Comes to help the needy when He
‫ن‬
َ ‫ی‬
ْ ‫ع‬ِ ‫صر ْو‬ ْ ‫م‬
َ ‫ن‬ َ ‫ی‬
ْ ِ ‫ا ْلفَجِیْعَ َم ْدفُ ْو‬
‫ع‬
makes a request. Allah has pre-ordained, “victory ُ
‫س ُح ْو ِریْ َن‬ ْ ‫سہِ ْم َّم‬ ِ ُ‫َمذْر ْو ِعیْ َن ِفیْ اَنْف‬
for Me and for My Messengers” Verily Allah is
ُ
strong and Mighty.
‫م‬ْ ‫ہ‬
ِ ‫ہ‬
ِ ‫و‬ ْ ‫ج‬
ُ ‫و‬
ُ ‫ی‬ ٰ ‫شا ِرہِ ْم َّمکْبُ ْو ِبیْ َن َع‬
‫ل‬ َ ْ‫ِفیْ اَب‬
Beware! Certainly only the Surely my protector is

Allah, Who sent down the book, and Stands by the ‫حبَالِہِ ْم َو‬ ِ ‫خن ُ ْو ِقیْ َن ِب‬ ْ ‫اخ ِرہِ ْم َّم‬ ِ َ ‫َو َمن‬
virtuous. “Verily, I ( Allah ) am sufficient For you
‫س ِل ُمکَبَّلِیْ َن‬ ِ َ‫السال‬ َّ ‫ا َ ْوتَا ِرہِ ْم ُّم َقی َِّدیْ َن ِب‬
against the sham Defiers, So I helped the faithful
‫اد‬ِ َ‫صف‬ ْ َ ‫اال‬ ْ ‫ی‬
ْ ِ ‫اال ْغالَ ِل ُم َقر ِنیْ َن‬
‫ف‬ َ ْ ‫ب‬ِ
against Their enemies, and truth came To light.” َّ
There is no god save Allah, The one and only, who ‫ن‬ َ ْ‫ص ُع ْو ِقی‬ ْ ‫َمطْ ُر ْو ِقیْ َن ِب َمطَا ِر ِق ا ْلبَالَیَا َم‬
fulfilled His promise, and helped His servant and
‫اع ِق ْاملَنَایَا َم ْقطُ ْو ًعا َدا ِب ُرہُ ْم‬ ِ ‫ص َو‬ َ ‫ِب‬
backed up His Group; And Himself destroyed the
‫م‬
ْ ‫ہ‬
ُ ُ ‫ب‬ ِ‫سال‬ َ ‫س ُل ْوبًا‬ ْ ‫َّمفْ ُج ْو ًعا َغا ِب ُرہُ ْم َّم‬
Hordes of the (infidels). So, His is the Kingdom,

and (all) praise is for Him (Only). (all) praise is ‫َم ْغ ُل ْوبًا َغالِبُہُ ْم یَا َم ْو ُج ْو ًدا ِعن ْ َد‬
(only) for Allah, The Lord of the worlds. From the
‫ا‬ َ‫ضطَ َّر ِاذ‬ ْ ُ ‫ْب ْامل‬ ُ ‫ی‬ِ ‫ائ ِد ا َ َّم ْن یُّج‬ ِ ‫الش َد‬ َّ
very beginning I Have taken refuge, in the safest

Sanctuary of Allah, Under His shelter, never left ،ْ‫سلِی‬ ُ ‫نب اَنَا َو ُر‬ َ َّ ِ‫ال ْغل‬ َ َ ُ‫ب اهلل‬ َ َ ‫َد َعاہُ کَت‬
Unguarded, Under the protection of Allah, Never
ِ‫حز َْب اهلل‬ ِ ‫ ا َ َآل ِا َّن‬.ٌ‫ِا َّن اهللَ َق ِویٌّ َع ِزیْز‬
rendered inaccessible, In the unconquerable and
َ
‫َّل‬ ‫ز‬ َ ‫ن‬ ‫ی‬
ْ ‫ذ‬ ِ ‫ ِا َّن َولِیِّیَ اهللُ ا َّل‬.َ‫ہُ ُم ا ْل َغالِبُ ْون‬
unfailing might of Allah, With His servants who are

Never humbled, With His fighting force, never ‫ ِانَّا‬.َ‫حیْن‬ ِ ِ‫الصال‬ َّ ‫ َو ہُ َو یَت َ َو َّلی‬،‫اب‬ َ َ ‫ا ْلکِت‬
Subdued, In His unassailable quarters. In the
‫ فَاَیَّ ْدنَا ا َّل ِذیْ َن‬.َ‫ستَہْ ِز ِئیْن‬ ْ ُ ‫کَفَیْنَاکَ ْامل‬
name of Allah I began, And in the name of Allah I

Came through, Became powerful, attacked and


‫صبَ ُح ْوا‬ ْ َ ‫ا ٰ َمن ُ ْوا َع ٰلی َع ُد ِّوہِ ْم فَا‬
Won With the help of Allah’s might I overthrow my
َ‫ َآل ِا ٰلہَ ِاالَّ اهللُ َو ْح َدہٗ اَنْ َجز‬.َ‫ظَاہِ ِریْن‬
enemies. By the glory and greatness of Allah I

defeat them, Subdue them with the wisdom And


‫ص َر َعبْ َدہٗ َو ا َ َعزَّ ُجن ْ َدہٗ َو‬ َ َ‫َو ْع َدہٗ َو ن‬
strength of Allah. ٗ‫َاب َو ْح َدہٗ فَ َلہٗ ْامل ُ ْلکُ َو َلہ‬ َ ‫اال ْحز‬ َ ْ ‫ہَزَ َم‬
I grow strong, remain on guard And step forth
‫ن‬ َ ‫ی‬
ْ ِ ‫ب ا ْل ٰع َل‬
‫م‬ ِّ ‫ر‬ ‫ہ‬
ِ ‫ل‬
ّٰ ِ‫ ا َ ْل َح ْم ُد ل‬،‫ا ْل َح ْم ُد‬
against them in The name of Allah, And commit
َ
my affairs to Allah. Allah is sufficient for us, He Is َ‫ح َمی اهللِ ا َّل ِذیْ ال‬ ِ ْ‫ت ِفی‬ ُ ‫صبَ ْح‬ ْ َ‫ا‬
the best Protector. “And you see them looking
‫خفَ ُر َو‬ ْ ُ‫ُستَبَا ُح َو ِفیْ ِذ َّم ِتہِ ا َّل ِتیْ الَ ت‬ ْ ‫ی‬
Towards you, but they do not See. Deaf, dumb and
‫ی‬
ْ ‫ف‬ِ ‫ِفیْ َج َوا ِر اهللِ ا َّل ِذیْ الَ ی ُْمنَعُ َو‬
blind, And they will not return.” Command of Allah

has come, Word of Allah has prevailed, The ‫و‬ َ ‫ستَذَ ُّل َو الَ تُ ْقہ َُر‬ ْ ُ‫ِعزَّۃِ اهللِ ا َّل ِتیْ الَ ت‬
evident proof of Allah Has been made known to
ِ‫حزْ ِبہِ ا َّل ِذیْ الَ یُہْزَ ُم َو ِفیْ ُجن ْ ِدہ‬ ِ ْ‫ِفی‬
the Shameless enemies of Allah, The lackeys of

Satan. They cannot prevail against you But may


ُ ‫ال‬ ‫ی‬
ْ ‫ذ‬ ِ َّ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ہ‬
ِ ِ
‫ْم‬ ‫ی‬‫ر‬ِ ‫ح‬َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ف‬ ‫و‬َ ‫ب‬ ُ َ
‫ل‬ ْ
‫غ‬ ‫ی‬
ُ ‫ال‬ َ ‫ی‬
ْ ‫ذ‬ِ ‫ا َّل‬
injure you a little; And if they fight they will run ِ‫ت َو ِباهلل‬ ُ ‫ُستَبَا ُح ِباهللِ ِافْتَت َ ْح‬ ْ ‫ی‬
Away; Having no help thereafter, Inflicted with
‫و‬ َ ‫ت‬ ُ ْ ‫ت َو تَ َعزَّز ُْت َو تَ َع َّو‬
‫ق‬ ُ ‫ح‬
ْ ‫ج‬ َ ْ ‫استَن‬ ْ
disgrace and Misery, Very sour when caught hold

of, and always destroyed in Battles. They will not ٓ‫ْت َع ٰلی‬ ُ ‫ت ِو ِب ِعزَّۃِ اهللِ َق َوی‬ ُ ‫ص ْر‬ َ َ ‫انْت‬
fight (in the Open battlefield) unless barricaded
‫ت‬ ُ ‫َآئہٖ ظَہ َْر‬ ِ ‫آئیْ ِب َجالَ ِل اهللِ َو کِبْ ِری‬ ِ ‫ا َ ْع َد‬
From all sides, and what Is out of sight is tightly
‫و‬ َ ‫ہ‬
ٖ ِ ‫َع َلیْہِ ْم َو َقہ َْرتُہُ ْم ِب َح ْو ِل اهللِ َو ُق َّو‬
‫ت‬
Enclosed. They fight fiercely among Themselves;

You think they are united, But their minds are ‫ت َع َلیْہِ ْم‬ ُ ْ ‫است َ َعن‬ ْ ‫ت َو‬ ُ ‫س‬ ْ ‫احت َ َر‬ ْ ‫ْت َو‬ ُ ‫تَ َق َّوی‬
confused, Because they are a people Without the
ِ‫ت ا َ ْم ِریْٓ ِا َلی اهلل‬ ُ ‫ض‬ ْ ‫ِباهللِ َو فَ َّو‬
power to reason” I have kept myself safe from
‫م‬ْ ‫ہ‬
ُ ‫ر‬ َ ‫ت‬ ‫و‬ َ ُ
‫ْل‬ ‫ی‬ ‫ک‬
ِ ‫و‬َ ْ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬
َ ‫ع‬
ْ ِ
‫ن‬ ‫س ِبیَ اهللُ َو‬ ْ ‫َح‬
Them inside fully fortified ٰ
Enclosure, Neither they can come in at Daytime ‫ صم‬.َ‫صرون‬
ٌّ ُ ْ ُ ِ ْ‫یَنْظُ ُر ْو َن ِا َلیْکَ َو ہُ ْم الُ یُب‬
nor break in at night. I receive strong support. I
‫ر‬ ُ ‫م‬
ْ َ ‫ اَتٰی ا‬.َ‫ج ُع ْون‬ ِ ‫ُبکْ ٌم َع ْمیٌ فَہُ ْم الَ ی َْر‬
have entered the impregnable Sanctuary, And I
cling and hold to the Steady rope. I protect myself
ِ‫ت ُح َّجۃُ اهلل‬ ْ ‫ت کَلِ َمۃُ اهللِ َو الَ َح‬ ْ ‫اهللِ َع َل‬
with the Reliable strength of Allah, With the shield

of Ameerul Momineen, peace be on him And take


ِ
‫د‬ ‫و‬ ْ ُ ‫ن‬ ‫ج‬ ُ ‫و‬ َ ‫ن‬ َ ‫ی‬
ْ ‫ق‬ ِ ‫اس‬ ِ َ‫آئ اهللِ ا ْلف‬ ِ ‫َع ٰلی ا َ ْع َد‬
refuge with his Security, And put the seal-ring of
‫َّض ُّر ْوکُ ْم ِا َّآل‬ ُ ‫ْس ا َ ْج َم ِعیْ َن َل ْن ی‬ َ ‫ِا ْبلِی‬
Sulayman, son of Dawood Peace be on them, on
، ‫ار‬ ‫ب‬
َ ‫د‬
ْ َ ‫اال‬ ْ ‫م‬
ُ ‫ک‬
ُ ‫و‬ ْ ُّ
‫ل‬ ‫و‬َ ‫ی‬
ُ ‫م‬
ْ ‫ک‬
ُ ‫و‬ ْ ُ
‫ل‬ ‫ات‬ِ َ
‫ق‬ ‫ی‬
ُّ ‫ن‬
ْ ِ ‫ َو‬،‫اَذًی‬
‫ا‬
my Finger. Wherever I go I find peace and َ
Security, But my enemies are in disarray, Despised ُ‫لۃ‬ َّ ِّ‫ت َع َلیْہِ ُم الذ‬ ْ ‫ض ِر َب‬ ُ .َ‫ص ُر ْون‬ َ ْ ‫ثُ َّم الَ یُن‬
and ridiculed by one And all, Wrapped in disgrace
‫خذُ ْوا َو ُقت ِّ ُل ْوا‬ ِ ُ ‫سکَنَۃُ اَیْن َ َما ثُ ِقفُ ْوآ ا‬ ْ َ ‫َو ْامل‬
and Inferiority, Bound in chains. I have set up
‫ی‬
ْ ِ َّ‫ات ُل ْونَکُ ْم َج ِمیْ ًعا ِاال‬
‫ف‬ ِ ‫ الَ یُ َق‬.ً‫تَ ْق ِتیْال‬
protective Defence all around me, I am inside

majestic palaces, Coronated with a dignified ،‫آئ ُج ُد ٍر‬ ِ ‫صنَۃٍ ا َ ْو ِم ْن َّو َر‬ َّ ‫ُق ًری ُّم َح‬
Crown, The mighty ever-sharp sword in My hand,
‫سبُہُ ْم َج ْم ًعا‬ َ ‫ تَ ْح‬،‫ش ِدیْ ٌد‬ َ ‫سہُ ْم بَیْنَہُ ْم‬ ُ ْ ‫بَا‬
Beyond the visual range of evil Eyes, Away from

the dubious Surmises. My soul is at peace, Free َّ ‫ال‬ ‫م‬ ٌ ‫و‬


ْ َ
‫ق‬ ‫م‬
ْ ‫ہ‬
ُ َّ ‫ن‬ َ ‫ا‬ ِ
‫ب‬ ‫ک‬
َ ِ ‫ ذٰل‬،‫شتّٰی‬ َ ‫َّو ُق ُل ْوبُہُ ْم‬
from the danger of Enemies, Who have been
‫ص ِن‬ َ ‫ت ِمنْہُ ْم ِبا َ ْح‬ ُ ْ ‫صن‬ َّ ‫ تَ َح‬.َ‫یَ ْع ِق ُل ْون‬
tamed: and Afraid of me, are running away, As
‫ن‬
ْ َ ‫استَطَا ُع ْوآ ا‬ ْ ‫ا‬ ‫م‬ َ َ ‫ف‬ ‫ن‬ ِ ‫ص ْو‬ ُ ‫ح‬ ُ ْ‫ا‬
‫ل‬
wild asses take to flight, Scared of a lion.

They are helpless to carry out Intrigues, which .‫استَطَا ُع ْوا َلہٗ نَ ْقبًا‬ ْ ‫یَّظْہ َُر ْوہُ َو َما‬
they planned against me. Their ears have turned
‫أت‬ُ ‫ َو ا ْلت َ َج‬.‫ش ِدی ٍْد‬ َ ‫ْت ِا ٰلی ُرک ٍْن‬ ُ ‫ا ٰ َوی‬
deaf To hearing slanders about me, Their eyes
‫ل‬ ِ ْ ‫ب‬ ‫ح‬ َ ْ
‫ل‬ ‫ا‬ ِ
‫ب‬ ‫ْت‬ ُ ‫ک‬ ‫س‬ َّ ‫م‬
َ َ ‫ت‬ ‫و‬ َّ ‫ع‬
ٍ ‫ی‬
ْ ِ ‫ْف َّم‬
‫ن‬ ٍ ‫ِا ٰلی کَہ‬
have been deprived of sight, Their eyes have been

deprived of sight, Their tongues are unable to ِ‫صیْنَۃ‬ ِ ‫ت ِب ِدرع ِ اهللِ ا ْل َح‬ ُ ‫ع‬ ْ ‫ر‬ ‫د‬
َ َ ‫ت‬ ‫و‬
َ . ‫ْن‬ِ ‫ی‬ ِ
‫ت‬ َ ‫ْامل‬
ْ َّ
Speak (ill) of me, Their minds are unfit to Identify
ِ‫ت ِب َد ْر َقۃِ ا َ ِمی ِر ْاملُؤ ِْم ِنیْ َن َع َلیْہ‬ ُ ‫َو تَ َد َّر ْق‬
me, their hearts take fright and Sink low before

me. ‫ت‬ ُ ‫خت َّ ْم‬ َ َ‫ت ِب َع ْوذَ ِتہٖ َو ت‬ ُ ْ‫الس َال ُم َو تَ َع َّوذ‬ َّ
Trembling they break off, Afraid of me, Abandoning
‫س َلی َْما َن بْ ِن َدا ٗؤ َد َع َلیْہ َِما‬ ُ ِ ‫خاتَم‬ َ ‫ِب‬
their aim, Their pomp and show ending In a fiasco,
‫ن‬
ٌ ‫م‬ ِ ٰ ‫ْت ا‬ ُ ‫ک‬ ‫ل‬ َ‫س‬ َ ‫ا‬ ‫م‬ َ َ ‫ فَاَنَا َحیْث‬.‫السالَ ُم‬ َّ
Their determination is Crumbling, Their followers
ِ ‫االہْ َو‬َ ْ ‫ُمطْ َم ِئ َّن َّو َع ُد ِّویْ ِفی‬
are deserting, Their affairs are in a mess, Discord

in their opinions, their helpers are weakened, Their


‫ال َحی َْرا ٌن‬
army is vanquished, As foretold those who return ‫س ِبا ْلذُّ ِّل َو‬ َ ‫ف ِب ْاملَہَانَۃِ َو ا ُ ْل ِب‬ َّ ‫َق ْد ُح‬
Back would be routed Altogether.
‫ت‬
ُ ‫ض َر ْب‬ َ ‫اد َو‬ ِ َ‫الصف‬ ِّ ‫الص َغا ِر َو ُق ِّمعَ ِب‬ ِّ
Certainly this is the promised Hour, the hour of
‫ادقَ ا ْل َحیَاطَۃِ َو‬ ِ ‫سر‬ ُ ‫ی‬
ْ ‫س‬ ِ ْ‫َع ٰلی نَف‬
disaster, I break into pieces their Haughtiness by َ
the sublime ness of Allah In the manner of Ali ‫ت‬ ُ ‫ت َع َلیَّ ہَیَا ک َِل ا ْلہَیْبَۃِ َو تَت َ َّو ْج‬ ُ ‫خ ْل‬ َ ‫اَد‬
(peace be on him), the matchless warrior, who
ِّ‫ْف ا ْل ِعز‬ ِ ‫سی‬ َ ‫ت ِب‬ ُّ ‫ِبتَاج ِ ا ْلک ََرا َمۃِ َو تَ َق َّل ْد‬
turned upside down antagonism, and pointed out

suppositions and surmises. I found favourable


‫ُون َو‬ ِ ‫ْت َع ِن ا ْل ُعی‬ ُ ‫خ ِفی‬ َ ‫ا َّل ِذیْ الَ یُفَ ُّل َو‬
circumstances In the name of the Wonderful ‫ت َع ٰلی‬ ُ ْ ‫ْت َع ِن الظُّن ُ ْو ِن َو ا َ ِمن‬ ُ ‫اری‬ َ ‫تَ َو‬
ْ‫آئیْ فَہُ ْم لِی‬ ِ ‫ت َع ْن ا َ ْع َد‬ ُ ‫سلِ ْم‬ ِ ‫ر ْو‬
names and sublime verses of Allah. I beat my

enemies black and Blue beyond repair, with


َ ‫حیْ َو‬ ُ
Powerful blows, Their equipment is now in my ْ‫آئفُ ْو َن َو ِمنِّی‬ ِ ‫خ‬ َ ْ‫اض ُع ْو َن َو َعنِّی‬ ِ ‫خ‬ َ
Control, They are humbled, their ring-
‫ت‬ ْ ‫ فَ َّر‬.ٌ‫ستَن ْ ِف َرۃ‬ ْ ‫اف ُر ْو َن کَاَنَّہُ ْم ُح ُم ٌر ُّم‬ ِ َ‫ن‬
ِ ‫ت اَی ِْدیْہِ ْم َع ْن ُب ُل ْوغ‬ ْ ‫ِم ْن َق‬
Leaders are exterminated. Their guards and

defenses lay In ruins, Their heads submissively


ْ ‫ص َر‬ ُ ‫س َو َرۃٍ َق‬
hang In shame. ‫ت اٰذَانُہُ ْم َع ْن‬ ْ ‫ص َّم‬ ُ ‫َما یُ َؤ ِّم ُل ْونَہٗ ِفیَّ َو‬
He who came after me has been waylaid, and he
ْ ‫س َماع ِ کَالَم ٍ یُّؤ ِْذی ِْنی َو َع ِمی‬
‫َت‬ َ
who Fought me has been liquidated. So I am
‫سنَتُہُ ْم‬ ِ ‫ت ا َ ْل‬ ْ ‫س‬ َ ‫خ َر‬ َ ‫ارہُ ْم َعنِّیْ َو‬ َ ‫ا َ ْب‬
victorious, happy, successful, triumphant. Verily I ُ ‫ص‬
faithfully adhere to Pious expression, and hold Fast ‫ت ُع ُق ْو ُلہُ ْم َع ْن‬ ْ ‫َع ْن ِذکْ ِریْ َو ذَہَ َل‬
the safest handle (Islam): The strong rope is in my
‫ت ُق ُل ْو ُبہُ ْم‬ ْ َّ‫خف‬ َ ‫ت َو‬ ْ َ‫خ َّوف‬ َ َ‫َّم ْع ِرفَ ِتیْ َو ت‬
grip.

‫صہُ ْم ِّم ْن‬ ُ ‫ائ‬ ِ ‫ت فَر‬ ْ ‫د‬


َ ‫ع‬
َ َ ‫ت‬‫ار‬ ‫و‬
َ ‫ی‬
ْ ِّ ‫ن‬ ِ
‫م‬
No more will the revolt of traitors, Deceit of َ ْ
imposters, or Ill-will of the greedy harm Me, till
‫ت‬ْ ‫َس َر‬ َ ‫خافَ ِتیْ َوانْفَ َّل َح ُّدہُ ْم َوانْک‬ َ ‫َّم‬
eternity. Never shall any one deceive Me. Never

shall any one hurt me. Never shall any one take
‫ت‬ْ َّ ‫شت‬ َ َ‫ش ْوکَتُہُ ْم َوانْ َح َّل َعزْ ُمہُ ْم َو ت‬ َ
me For granted. “Say: I call upon my Lord: and I
‫ت‬ ْ َ‫خت َ َلف‬ ْ ‫ت ا ُ ُم ْو ُرہُ ْم َوا‬ ْ َ ‫َج ْم ُعہُ ْم َوافْت َ َر‬
‫ق‬
do not associate any one with Him. O Bestower of

bounties! Give Me peace of mind, and protection ‫ف ُجن ْ ُد ہُ ْم َوانْہَزَ َم‬ َ ‫ض َع‬ َ ‫کَلِ َماتُہُ ْم َو‬
against my enemies: and Appoint between me and
ُ‫سیُہْزَ ُم ا ْل َج ْمع‬ َ ‫ْشہُ ْم فَ َو َّل ْوا ُم ْد ِب ِریْ َن‬ ُ ‫َجی‬
them Exacting and active angels.
‫و‬َ ‫م‬ْ ‫ہ‬
ُ ‫د‬
ُ ‫ع‬ ِ ‫السا َعۃُ َم ْو‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫ب‬
َ ‫ر‬ ‫ب‬
ُ ‫د‬ ُّ ‫ال‬ ‫ن‬ َ ‫و‬ ْ ُّ
‫ل‬ ‫َو یُ َو‬
Help me with a large army and Obedient َ
assistants, who could turn them away with ‫ت َع َلیْہِ ْم‬ ُ ‫السا َعۃُ ا َ ْدہٰی َو ا َ َم ُّر َع َل ْو‬ َّ
penetrating superior means, drive them away with
ٌّ‫ِب ُع ُل ِّو اهللِ ا َّل ِذیْ کَا َن یَ ْع ُل ْو ِبہٖ َعلِی‬
death-dealing blows, hit them with Sharp swords,
‫و‬ َ ‫ب‬ ِ ‫و‬ْ ‫ر‬ ‫ح‬ ُ ْ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ُ ِ
‫اح‬ ‫ص‬ َ ‫السالَ ُم‬ َّ ِ‫َع َلیْہ‬
shoot at them burning fireballs, burn them with ُ
ِ ‫اال ْق َر‬ َ ْ ُ‫َات َو ُمفَ ِّرق‬ ِ ‫ِّس الرای‬
consuming heat, reduce them to ashes with ‫ان َو‬ َّ ُ ‫ُمنَک‬
blazing flames. Under attack from all sides, in
‫و‬َ ‫ی‬ ٰ ‫سن‬ ْ ‫ح‬ ُ ْ ‫آئ ا‬
‫ل‬ ِ ‫س َم‬ ْ َ ‫اال‬ ْ ‫ت ِمنْہُ ْم ِب‬ ُ ْ‫تَ َع َّوذ‬
perpetual torment, except Him who is torn off by a

wild beast (death) I attacked, challenged, came ْ‫دآئی‬


ِ َ ‫ت َع ٰلی ا َ ْع‬ ُ ‫اتہِ ا ْل ُع ْلیَا َو ظَہ َْر‬ ِ ‫کَلِ َم‬
Upon, and overpowered Them, with the help of
‫ش ِدی ٍْد َّو ا َ ْم ٍر َع ِتی ٍْد َّو اَذْ َل ْلتُہُ ْم َو‬ َ ‫اس‬ ٍ َ‫ِبب‬
“Bismillaahir-Rah’ maanir- Raheem”, “T’aahaa”,
‫و‬ َ ‫م‬ْ ‫ہ‬
ُ ‫ب‬
َ ‫ا‬ َ
‫ق‬ ‫ر‬ ِ ‫ت‬ ُ ْ ‫ئ‬ ‫ط‬ ِ ‫سہُ ْم َو َو‬ َ ‫و‬ ْ ُ ‫ئ‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ُ ‫ع‬
ْ ‫م‬َ ‫ق‬ َ
“Yaa Seeen”, “D’ aariyaat”, “T’uwaseen” “Tanzeel”, ُ
“H’awaameem” revelaton and wisdom, “Kaaaf- ‫اب‬
َ ‫خ‬ َ ‫اض َعۃً َق ْد‬ ِ ‫ت ا َ ْعنَا ُقہُ ْم لِیْ َح‬ ْ ‫ظَ َّل‬
Haa-Yaa-A’yyyn S’aaad” “H’aa-Meeem: A’yyyn-
‫انیْ فَاَنَا‬ ِ ‫انیْ َوہَ َلکَ َم ْن َعا َد‬ ِ ‫َم ْن نَّا َو‬
Seeen-Qaaaf” “Qaaf” of the Holy Quraan, “Noon”,

“the pen and “what is written”, “stages of the


‫ص ْو ُر َق ْد‬ ُ ْ ‫ْامل ُ ْؤیَّ ُد ْامل َ ْحبُ ْو ُر ْاملُظَفَّ ُر ْاملَن‬
stars”:, “T’oor”, “The written Book, spread in ‫ْت‬ُ ‫سک‬ َ ‫است َ ْم‬ ْ ‫َل ِز َمت ْ ِنیْ کَلِ َمۃُ الت َّ ْق ٰوی َو‬
pages”,
ِ ْ‫ت ِبا ْل َحب‬
‫ل‬ ُ ‫م‬
ْ ‫ص‬ َ َ ‫ِبا ْل ُع ْر َوۃِ ا ْل ُوثْ ٰقی َوا ْعت‬
“The House in heaven above the Kaa’-bah”, “The

raised skies:” “The swelling sea”. Verily, the wrath َ‫وال‬ َ ‫اغیْ َن‬ ِ َ‫َّضر ِنیْ َب ْغیُ ا ْلب‬ ُ ‫ی‬ ‫ن‬
ْ ‫ل‬َ َ ‫ف‬ ‫ْن‬ ِ ‫ی‬ ِ
‫ت‬ َ ‫ْامل‬
َّ
of your Lord Will fall on, which no one Can put off.
‫اس ِدیْ َن‬ ِ ‫س ُد ا ْل َح‬ َ ‫َآئ ِدیئ َن َوالَ َح‬ ِ ‫کَیْ ُد ا ْلک‬
So they went backwards, Showing their heels;
‫ن‬ ْ َ
‫ل‬ َ ‫ف‬ ‫ط‬ َ ‫ن‬ ‫ی‬
ْ ‫ر‬ِ ‫ہ‬
ِ ‫ا‬ ‫د‬
َّ ‫ال‬ ‫َر‬ ‫ہ‬ ‫د‬
َ ‫و‬
َ ‫ن‬
َ ‫ی‬
ْ ِ ‫اال ِب‬
‫د‬ ٰ ْ ‫د‬
َ ‫ب‬
َ َ ‫ا‬
Isolated, sat in their homes, Sleepy and gloomy. َ
Truth won, And what they were doing had Been
‫انی ا َ َح ٌد َّو َل ْن یَّج ِ َد ِنٓیْ ا َ َح ٌد َّو َل ْن‬ ِ ‫یَّر‬
َ
rendered useless. Overpowered, overthrown,
َ ِ ْ ُ َ َ ِ
Humbled. Spell of magic bro- Ken: there was total
َ ‫ال‬ ‫ی‬
ْ ‫ب‬
ِّ ‫ر‬ َ ‫و‬
ْ ‫ع‬
ُ ‫د‬
ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫م‬ َ َّ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫د‬
ٌ ‫ح‬َ ‫ا‬ ‫ی‬
َّ ‫ل‬ ‫ع‬
َ َ ‫یَّ ْق‬
‫ر‬ ‫د‬
submission. So Allah protected him (Moosa) from ‫ض ْل‬ َّ َ‫ض ُل تَف‬ ِّ َ‫ش ِرکُ ِبہٖ ا َ َح ًدا یَا ُمتَف‬ ْ ُ‫ا‬
the evil tricks, and put an end to their intentions,
‫ۃ‬
ِ ‫م‬
َ َ ‫ال‬ ‫الس‬ َّ ‫و‬ َ ‫ی‬ ‫ح‬ ِ ‫اال ْم ِن َع ٰلی ر ْو‬ َ ْ ِ َّ‫َع َلی‬
‫ب‬
and to their comical ridicule, and brought down ُ
severe punishment upon the people of pharaoh: ‫آئی َو ُح ْل َبی ِْنیْ َو َبیْنَہُ ْم‬ ِ ‫ِم ْن ا َ ْع َد‬
and the deceitful artifice was frustrated by the
ْ‫اد َو اَیِّ ْد ِنی‬ ِ ‫الش َد‬ ِّ ‫ِب ْامل َ َآل ِئکَۃِ ا ْل ِغالَ ِظ‬
Divine wisdom. Allah is the ablest planner. Some
‫ۃ‬
ِ ‫ع‬ َ ‫ی‬
ْ ِ ُ ‫االر َواح ِ ْامل‬
‫ط‬ َ ْ ‫و‬
َ ‫ۃ‬
ِ ‫ْر‬ ‫ی‬ ِ ‫ِبا ْل ُجن ُ ْو ِد ا ْلک‬
‫َث‬
people tried to scare a Group of ( faithful ) men by ْ َ
Telling them that an united Crowd was planning to ‫صبُ ْونَہُ ْم ِبا ْل ُح َّجۃِ ا ْلبَالِ َغۃِ َو‬ ِ ‫فَی َْح‬
hurt Them, but their faith grew more Strong, And
‫ام َغۃِ َو‬ ِ ‫اال ْح َجا ِر ال َّد‬ َ ْ ‫یَ ْق ِذفُ ْونَہُ ْم ِب‬
they said “Allah is Sufficient for us. He is the Best

Protector”. ‫و‬ َ ‫ع‬


ِ ‫اط‬ِ َ
‫ق‬ ْ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ْف‬ِ ‫السی‬ َّ ‫َض ِر ُب ْونَہُ ْم ِب‬ ْ ‫ی‬
From Allah favours and Bounties came in for them, ‫ق‬ ِ ْ‫ب َو ا ْل َح ِری‬ ِ ‫اق‬ ِ َّ ‫َاب الث‬ ِ ‫الشہ‬ َّ ‫ی َْر ُم ْونَہُ ْم ِب‬
And the evil touched them not, Because they
‫ن‬ َ ‫و‬ ْ ُ‫اظ ْامل ُ ْح ِر ِق َو یُ ْقذَف‬ ِ ‫الش َو‬ ُّ ‫ِب َو‬ ِ ‫الالہ‬ َّ
obediently Aspired for Allah’s blessings. Allah is

the Possessor of Abundant favours. O Allah, I seek ‫اب‬ٌ َ‫ب ُد ُح ْو ًرا َّو َلہُ ْم َعذ‬ ٍ ‫ان‬ ِ ‫ِم ْن ک ُِّل َج‬
Thy protection Against their evil designs, And Thou
ْ‫خطْفَۃَ ِانِّی‬ َ ‫ف ا ْل‬ َ ‫ط‬ ِ ‫خ‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬ َ َّ ‫ال‬ ِ
‫ا‬ ‫ب‬ ٌ ِ
‫اص‬ ‫َّو‬
will nip in the bud Their opposition. I ask for the

good, which is With Thee, O Allah.


‫م‬
ْ ‫ہ‬
ُ ُ ‫ت‬ ْ ‫ب‬ َ
‫ل‬ ‫َقذَفْتُہُ ْم َو َر َجزْتُہُ ْم َو َدہ َْرتُہُ ْم َو َغ‬
‫حیْم ِ َو طٰہٰ َو‬ ِ ‫سم ِ اهللِ الر ْح ٰم ِن الر‬ ْ ‫ِب ِب‬
“Verily soon you will find that Allah is sufficient for
َّ َّ
you. He is (the Best) Hearer, Knower.” Jibraa-eel is
‫واسیْ َن َو‬ ِ َّ‫َات َو الط‬ ِ ‫ٰس َو الذَّا ِری‬ ٓ ‫ی‬
on my right hand, Meekaa-eel is on my left,

Muhammad (blessings of Allah Be on him and his ‫م‬ ٓ ‫ح‬ ٰ ‫و‬ َ ‫ص‬ ٓ ‫ع‬
ٓ ‫ی‬
ٰ ‫ہ‬
ٰ ‫ک‬
ٓ ‫و‬
َ ‫م‬
َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ام‬ ‫التَّن ْ ِزی َْل َو ا ْل َح َو‬
descendents Is in front, Ameerul Moomineen, ‫سقٓ َو قٓ َو ا ْل ُق ْرا ٰ ِن ْاملَجِی ِْد َو ٓن َو‬ ٓ ‫ٓع‬
peace be On him, is on my back, and Allah, the
‫ع‬
ِ ِ ‫ َو ِب َم َو‬.َ‫َسطُر ْون‬
‫اق‬ ْ ‫ی‬ ‫ا‬ ‫م‬
َ ‫و‬ َ ِ ‫م‬ َ ‫ا ْل َق‬
‫ل‬
High, stays continually near over me. O He who ُ
put a barrier Between the two seas, Draw a curtain
. ٍ ‫سطُ ْو‬
‫ر‬ ْ ‫م‬
َّ ‫اب‬ ٍ َ ‫ َو کِت‬.‫الن ُّ ُج ْوم ِ َو الطُّ ْو ِر‬
between me And my enemies, So that no harm

may reach Me. Between me and my enemies Allah ‫ َو‬.‫ْت ْامل َ ْع ُم ْو ِر‬ ِ ‫ َو ا ْلبَی‬.‫ش ْو ٍر‬ ُ ْ ‫ِفیْ َرقٍّ َّمن‬
is the shield. Verily Allah’s shield is the Safest.
.‫س ُج ْو ِر‬ ْ َ ‫ َو ا ْلبَ ْح ِر ْامل‬.ِ ‫ف ْامل َ ْرفُ ْوع‬ ِ ‫الس ْق‬ َّ
Allah is sufficient to protect Me, There is no one
.ٍ ‫ع‬ ِ ‫ َّما َلہٗ ِم ْن َد‬.ٌ‫اقع‬
‫اف‬ ِ ‫اب ر َّبکَ َل َو‬ َ َ ‫ذ‬ ‫ع‬
َ ‫ن‬
ْ ِ
‫ا‬
who can Protect me except Him. “When you recite َ
the Holy Quran, We ( Allah) draw an invisible ‫فَ َو َّل ْوا ُم ْد ِب ِریْ َن َو َع ٰلی ا َ ْع َقا ِبہِ ْم‬
Curtain between you and those Who do not believe
‫صبَ ُح ْوا ِفیْ ِدیَا ِرہِ ْم‬ ْ َ ‫ِصیْ َن َو ا‬ ِ ‫نَاک‬
in the Hereafter, And make their minds senile, And

their ears deaf, When you recite (in Quran) That


‫ا‬ ‫و‬ْ ُ ‫ن‬ ‫َا‬ ‫ک‬ ‫ا‬ ‫م‬
َ ‫ل‬ َ َ ‫ط‬ ‫ب‬
َ ‫و‬ َ ُّ‫ق‬ ‫ح‬ َ ْ
‫ل‬ ‫ا‬ ‫ع‬
َ ‫ق‬ َ ‫و‬
َ َ ‫ف‬ ‫ن‬َ ‫ی‬
ْ ِ
‫م‬ ِ
‫ث‬ ‫ٰج‬
Allah is one they turn Sour in aversion. ‫ فَ ُغلِبُ ْوا ہُنَالِکَ َو انْ َق َلبُ ْوا‬.َ‫یَ ْع َم ُل ْون‬
Verily We have put on their Necks chains reaching
‫ۃ‬
ُ ‫ر‬ ‫ح‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ی‬
َ ِ ‫ َو ا ُ ْل‬.َ‫اغ ِریْن‬
‫ق‬ ِ ‫ص‬ َ
unto the Chins, so that they are made Stiff-
َ
necked. And We have set a bar before Them and a ‫ات َما‬ ِ َ ‫سیِّئ‬ َ ُ‫ فَ َو ٰقہُ اهلل‬.َ‫ج ِدیْن‬ ِ ‫سا‬ َ
bar behind them, And (thus) have covered them
ٖ‫َمک َُر ْوا َو َحاقَ ِبہِ ْم َّما کَانُ ْوا ِبہ‬
So that they see not.”
َ ‫ئ‬ ‫و‬
ْ ٓ ‫س‬ ُ ‫ن‬
َ ‫و‬ ْ ‫ع‬ َ ‫ر‬ ‫ف‬ِ ‫َستَہْ ِزئ ُ ْو َن َو َحاقَ ِبا ٰ ِل‬ ْ ‫ی‬
O Allah, draw Thy protective Curtains around me, ْ
that cannot be disheveled by Blowing winds, Nor ُ‫ َو اهلل‬،ُ‫ َو َمک َُر ْوا َو َمکَ ََر اهلل‬.‫اب‬ ِ َ‫ا ْل َعذ‬
can be pierced by spears. Through Thy Holy Spirit
‫اس‬ ُ َّ ‫ال َلہُ ُم الن‬ َ ‫ ا َ َّل ِذیْ َن َق‬.َ‫خی ُْر ْاملَاکِ ِریْن‬ َ
save My soul, for whoso comes Under its cover, is

reverently Looked upto, And it creates awe and


‫م‬ ْ ‫ہ‬
ُ ‫و‬ ْ ‫ش‬ َ ‫خ‬ ْ ‫ا‬ َ ‫ف‬ ‫م‬
ْ ‫ک‬
ُ ‫ل‬ َ ‫ا‬ ‫و‬
ْ ‫ع‬
ُ ‫م‬
َ ‫ج‬َ ‫د‬
ْ َ
‫ق‬ ‫اس‬ َ َّ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ن‬ َّ ‫ا‬ ِ
fear in the hearts of all the created Beings. ‫سبُنَا اهللُ َو‬ ْ ‫ َّو َقا ُل ْوا َح‬،‫فَزَا َدہُ ْم ِای َْمانًا‬
Allow me to recite Thy Beautiful names, And
‫هلل‬
ِ ‫ا‬ ‫ن‬ َ ‫م‬
ِّ ‫ۃ‬
ٍ ‫م‬ َ ‫ع‬ ْ ِ ‫ فَانْ َق َلبُ ْوا ِب‬.‫ِن ْع َم ا ْل َوکِی ُْل‬
‫ن‬
remember Thy high Similitues. Give me peace and

goodness In that which I aspire for this Worldly ‫وا‬ ْ ‫ َّواتَّبَ ُع‬،ٌ‫س ٓوْئ‬ ُ ‫سہُ ْم‬ ْ ‫س‬ َ ‫ض ٍل َّل ْم ی َْم‬ ْ َ‫َو ف‬
life, and for the Hereafter.
.ٍ ‫ظیْم‬ ِ ‫ض ٍل َع‬ ْ َ‫ َو اهللُ ذُ ْو ف‬،ِ‫ض َوا َن اﷲ‬ ْ ‫ِر‬
Turn away the eyes of intense Starer, And
‫و‬َ ‫م‬ ْ ‫ہ‬
ِ ‫ر‬ِ ‫و‬ ْ ‫ر‬ ‫ش‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫م‬ِ َ‫اَللّٰہُ َّم ِانِّیْ ا َ ُع ْوذُ ِبک‬
substitute the hatred, Concealed in their hearts, ُ
with Goodwill, Which no one can do (except Thee).
‫سئ َ ُلکَ ِم ْن‬ ْ َ ‫ا َ ْد َرئ ُ ِبکَ ِفیْ نُ ُح ْو ِرہِ ْم َو ا‬
O Allah, Thou art my Sanctuary, Therefore, I take

refuge with Thee. Thou art my support, Therefore, ‫م‬ ُ ‫ہ‬


ُ ‫ک‬
َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ْف‬ ‫ک‬ ‫ی‬
َ ‫س‬ َ َ ‫ف‬ ‫هلل‬
ُ َ ‫ا‬ ‫َا‬ ‫ی‬ ‫ک‬
َ ‫د‬
َ ْ ‫ن‬ ِ
‫ع‬ ‫خیْ ِر َما‬ َ
‫ائی ُْل‬ ِ ‫جبْر‬ ِ . ‫م‬ ُ ‫ی‬
ْ ِ‫الس ِمیْعُ ا ْل ِعل‬ َّ ‫اهللُ َو ہُ َو‬
I seek Thy protection. O He before Whom the
َ
Arrogant necks bow down, and the heads of
‫و‬ َ ‫ی‬
ْ ِ ‫َّسآ‬
‫ر‬ َ ‫ی‬ ‫ن‬ ْ ‫ع‬ َ ‫ْل‬ ُ ‫َآئی‬ ِ ‫َع ْن ی َِّمی ِْنیْ َو ِمیْک‬
pharaohs Bent low in submission. Make me steady

and careful Not be put to shame, Not to leave Thy ْ‫امی‬ ِ ‫ص َّلی اهللُ َع َلیْہِ َو اٰلِہٖ ا َ َم‬ َ ‫ُم َح َّم ٌد‬
protective Shield, Not to forget Thy remembrance,
ْ‫آئی‬ ِ ‫السالَ ُم َو ر‬ َّ ‫ہ‬
ِ ‫ی‬
ْ َ
‫ل‬ ‫ع‬ َ ‫ن‬َ ‫ی‬
ْ ‫ن‬ِ ‫َو ا َ ِمیْر ْاملُؤ ِْم‬
َ ُ
Not to be ungrateful to Thee. I remain under Thy
‫ل‬ َ ‫ع‬ َ ‫ج‬ َ ‫ن‬
ْ ‫م‬
َ ‫َا‬ ‫ی‬ ‫ی‬
َّ ‫ل‬ َ ‫ع‬
َ ‫ل‬ ٌّ ِ ‫َو اهللُ تَ َعا ٰلی ُم‬
‫ظ‬
protection, In darkness, or in daytime, At home, or

in journey. Thy remembrance is my habit, Thy ‫و‬ َ ْ‫ب َّبی ِْنی‬ ْ ‫جزًا ا ُ ْح ُج‬ ِ ‫َبیْ َن ا ْلبَ ْح َری ِْن َحا‬
glorification is my routine.
‫َّص ُل ْوا ِا َلیَّ ا َ َب ًدا‬ ِ ‫آئیْ فَ َل ْن ی‬ ِ ‫َبیْ َن ا َ ْع َد‬
O Allah, day in and day out My fear seeks Thy

peaceful Sanctuary: So keep away Thy ‫م‬ ْ ‫ہ‬


ُ َ ‫ن‬ ‫یئ‬ ‫ب‬
َ ‫و‬
َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ْن‬ ‫ی‬ ‫ب‬
َ ‫و‬ َ ‫ی‬
ْ ‫ن‬ ِ ُ ‫َّس ْوئ‬ ُ ‫ٍ ی‬Ÿْ‫شی‬ َ ‫ِب‬
‫ست ْ َر اهللِ کَا َن َم ْحفُ ْوظًا‬ ِ ‫ستْر اهللِ ِا َّن‬ ِ
displeasure, And the hatred of Thy servants From
ُ
me. Surround me with Thy Protective shield, And
‫ی‬
ْ ‫ْف‬ِ ‫س ِبیَ اهللُ ا َّل ِذیْ یَک ِْفیْ َما الَ یَک‬ ْ ‫ح‬ َ
take me in under the Canvass of Thy favours.

Deliver my soul through Thy Generosity. Set me ‫لنَا‬ ْ ‫ت ا ْل ُق ْرا ٰ َن َج َع‬ َ ْ ‫س َواہُ َو ِاذَا َق َرا‬ ِ ‫ا َ َح ٌد‬
free from the necessity Of going to wicked men for
‫ِبیْنَکَ َو َبیْ َن ا َّل ِذیْ َن الَ یُؤ ِْمن ُ ْو َن‬
Help. I seek Thy support to avoid Corrupt
‫ا‬ َ ‫ن‬ ْ
‫ل‬ ‫ع‬
َ ‫ج‬ َ ‫و‬
َّ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ْ ُ ‫ت‬ ‫س‬ ْ ‫م‬
َّ ‫ا‬ ‫ب‬
ً ‫ا‬ ‫ج‬ َ ‫ح‬ ِ ِ‫خرۃ‬ ِ ‫اال‬ ٰ ْ ِ
‫ب‬
companions, Ominous moments, Hostile enemies, ً َ
Threatening calamities. ‫َع ٰلی ُق ُل ْو ِبہِ ْم اَکِنَّۃً ا َ ْن یَّفْ َقہُ ْوہُ َو ِفی‬
I take refuge with Thee from The ups and downs
‫ت َر َّبکَ ِفی‬ َ ‫ َو ِاذَا ذَک َْر‬،‫انہِ ْم َو ْق ًرا‬ ِ َ‫اٰذ‬
of day-to-day life, Except those events which

follow the safe and true track, On account of Thy ‫ا ْل ُق ْرا ٰ ِن َو ْح َدہٗ َو َّل ْوا َع ٓلٰی ا َ ْد َبا ِرہِ ْم‬
ً‫اقہِ ْم ا َ ْغ ٰلال‬ ِ َ ‫ ِانَّا َج َع ْلنَا ِفیْٓ ا َ ْعن‬.‫نُفُ ْورا‬
mercy, O the Most Merciful. Sent blessings on
ً
Mohammad and on his pure descendents.
‫و‬ َ .َ ‫ن‬ ‫و‬
ْ ‫ح‬ ُ ‫م‬ َ ْ ‫ان فَہُ ْم ُم‬
‫ق‬ ِ ‫االذْ َق‬ َ ْ ‫ی‬ َ ‫فَہِیَ ِا‬
‫ل‬
Allah is sufficient for me, He is the Best Protector,
The Best Master, The Best Supporter. In the name
‫س ًدّا َّو ِم ْن‬ َ ‫َج َع ْلنَا ِم ْن َبی ِْن اَی ِْدیْہِ ْم‬
of Allah, the Beneficent, the Merciful. “By the

brightness of the day, and the night when it is


َ ‫ال‬ ‫م‬
ْ ‫ہ‬
ُ َ ‫ف‬ ‫م‬ْ ‫ہ‬
ُ ‫ا‬ َ ‫ن‬ ‫ی‬
ْ ‫ش‬َ ْ
‫غ‬ َ ‫ا‬ َ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫د‬
ّ ً ‫س‬َ ‫م‬
ْ ‫ہ‬
ِ ‫ف‬ ِ ‫خ ْل‬ َ
quietest: Your Lord has not forsaken You, nor He is َ‫ادق‬ ِ ‫سر‬ ُ ‫ی‬
َّ ‫ل‬َ ‫ع‬
َ ‫ب‬ ْ ِ
‫ر‬ ‫اض‬ ْ ‫م‬ َّ ‫ہ‬
ُ ‫ل‬
ّٰ ‫ل‬َ ‫ا‬ .َ ‫ن‬ ‫و‬ْ ‫ر‬ ‫ص‬ ِ ْ‫یُب‬
َ ُ
angry with you. Verily that which is to come Will
َ ‫ال‬ ‫و‬َ ‫ح‬
ُ ‫َا‬ ‫ی‬ ‫الر‬ ‫ہ‬
ُ ‫ک‬
ُ ‫ْت‬ ِ ‫ہ‬ َ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ‫ی‬
ْ ‫ذ‬ ِ ‫ظکَ ا َّل‬ ِ ْ‫حف‬ ِ
be better for you than That which is past. Soon
ِّ
ِ ‫حیْ ِب ُر ْوح‬ ِ ‫خ ِر ُقہٗ الر َما ُح َو ِق ر ْو‬ ْ َ‫ت‬
your Lord will give unto You so that you will be ُ ِّ
content. Did He not find you an Orphan and take
َ‫صبَح‬ ْ َ ‫سکَ ا َّل ِذیْ َم ْن ا َ ْل َقیْتَہٗ َع َلیْہِ ا‬ ِ ‫َق ْد‬
care? Did He not find you wandering And show the
‫ا‬ ‫ْر‬ ‫ی‬ ِ
‫ب‬ ‫ک‬
َ ‫و‬ َ ‫ن‬
َ ‫ی‬
ْ ‫ر‬ ِ ِ َّ ‫ُم َعظَّ ًما ِفیْ ُعیُ ْو ِن الن‬
‫اظ‬
(Right) Direction? Did He not find you a destitute ً
And make independent? So oppress not an ْ‫ َو َوفِّق‬.َ‫خ ْل ِق ا َ ْج َم ِعیْن‬ َ ‫ص ُد ْو ِر ا ْل‬ ُ ْ‫ِفی‬
orphan: Turn not away the needy, But call out the
َ‫سنٰی َو ا َ ْمثَالِک‬ ْ ‫آئکَ ا ْل ُح‬ ِ ‫س َم‬ ْ َ ‫لِیْ ِبا‬
favours and Bounties of your Lord. O Allah, send

blessings on Muhammad and on the Progeny of


‫ا‬ ‫م‬َ ‫ع‬
ِ ‫ی‬
ْ ‫م‬ ِ ‫ج‬ َ ‫ی‬
ْ ِ
‫ف‬ ‫ی‬
ْ ‫ح‬ ِ َ‫صال‬ َ ‫اج َع ْل‬ ْ ‫ا ْل ُع ْلیَا َو‬
Muhammad. ِ‫خ َرۃ‬ ِ ‫اال‬ ٰ ْ ‫خیْ ِر ال ُّدنْیَا َو‬ َ ‫اُئ َ ِّم ُلہٗ ِم ْن‬
‫اظ ِریْ َن‬ ِ َّ ‫صار الن‬ ْ ‫اص ِر‬
َ َ ‫ف َعنِّیْ ا َ ْب‬ ْ ‫َو‬
‫ش ِّر َما‬ َ ‫ف ُق ُل ْو َبہُ ْم ِّم ْن‬ ْ ‫اص ِر‬ ْ ‫َو‬
.‫خیْ ِر َما الَ ی َْملِکُہٗ ا َ َح ٌد‬ َ ‫ُض ِم ُر ْو َن ِا ٰلی‬ ْ ‫ی‬
‫ت‬ َ ْ‫ت َمالَ ِذیْ فَ ِبکَ ا َ ُل ْوذُ َو اَن‬ َ ْ‫اَللّٰہُ َّم اَن‬
ٗ‫ت َلہ‬ ْ ‫َاذیْ فَ ِبکَ ا َ ُع ْوذُ یَا َم ْن ذَ َّل‬ ِ ‫َعی‬
ُ‫ت َلہٗ ا َ ْعنَاق‬ ْ ‫ض َع‬ َ ‫خ‬ َ ‫اب ا ْل َجبَا ِب َرۃِ َو‬ ُ ‫ِر َق‬
‫خزْیِکَ َو ِم ْن‬ ِ ‫جر ِنیْ ِم ْن‬ ِْ َ ‫اعنَۃِ ا‬ ِ ‫ا ْلفَر‬
َ
‫َان ِذکْ ِرکَ َو‬ ِ ‫سی‬ ْ ‫ست ْ ِرکَ َو ِم ْن ِن‬ ِ ‫ف‬ ِ ‫َش‬ ْ ‫ک‬
َ‫شکْ ِرکَ اَنَا ِفیْ کَن َ ِفک‬ ُ ‫اف َع ْن‬ ِ ‫صر‬
َ
ِ ْ‫االِن‬ ْ
‫ِفیْ َلیْلِیْ َو نَہَا ِریْ َو َوطَ ِنیْ َو‬
‫ش َعا ِریْ َو الثَّنَآئ ُ‬ ‫سفَا ِریْ ِذکْرکَ ِ‬ ‫اَ ْ‬
‫ُ‬
‫صبَحَ‬ ‫خ ْو ِفیْ ا َ ْ‬ ‫َع َلیْکَ ِدثَا ِریْ اَللّٰہُ َّم ِا َّن َ‬
‫ج ْر ِنیْ‬ ‫انکَ فَا َ ِ‬ ‫ستَجِیْرا ِبا َ َم ِ‬
‫ً‬ ‫سی ُم ْ‬ ‫َو ا َ ْم ٰ‬
‫اض ِر ْ‬
‫ب‬ ‫ادکَ َو ْ‬ ‫شر ِعبَ ِ‬ ‫َ‬ ‫ن‬
‫ْ‬ ‫خزْیِکَ َو ِ‬
‫م‬ ‫ِم ْن ِ‬
‫ِّ‬
‫خ ْل ِنیْ ِفیْ‬ ‫ظکَ َو ا َ ْد ِ‬ ‫حفْ ِ‬ ‫ادقَ ِ‬ ‫سر ِ‬
‫َع َلیَّ ُ َ‬
‫خیْ ٍر ِّمنْکَ‬ ‫حیْ ِب َ‬ ‫حفْ ِظ ِعنَای َِتکَ َو ِق ر ْو ِ‬ ‫ِ‬
‫ُ‬
‫ئ َّو‬ ‫س ْو ٍ‬ ‫ان َ‬ ‫س ِ‬ ‫َواک ِْف ِنیْ ِم ْن َّم ُؤنَۃِ ِانْ َ‬
‫سا َعۃِ‬ ‫ئ َّو َ‬ ‫س ْو ٍ‬ ‫ا َ ُع ْوذُ ِبکَ ِم ْن َق ِری ِْن َ‬
‫آئ َو َجہ ِْد‬ ‫اال ْع َد ِ‬ ‫ش َماتَۃِ ْ َ‬ ‫ئ َو َ‬ ‫س ْو ٍ‬ ‫َ‬
‫ئ َو ا َ ُع ْوذُ ِبکَ ِم ْن طَ َوا ِر ِق ال َّلیْ ِل‬ ‫ا ْلبَ َآل ِ‬
‫خیْ ٍر‬ ‫َو النَّہَا ِر ِاالَّ طَا ِر ًقا یَّطْ ُرقُ ِب َ‬
‫ص َّلی‬ ‫اح ِمیْ َن َّو َ‬ ‫ِبر ْح َم ِتکَ یَا اَر َح َم الر ِ‬
‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬
‫اهللُ َع ٰلی ُم َح َّم ٍد َّو اٰلِہِ الطَّاہِ ِریْ َن‬
‫سبُنَا اهللُ َو ِن ْع َم ا ْل َوکِی ُْل‪ِ .‬ن ْع َم ْامل َ ْو ٰلی‬ ‫َح ْ‬
‫الر ْح ٰم ِن‬ ‫هلل‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ِ‬ ‫م‬‫س‬ ‫ْ‬ ‫ِ‬
‫ب‬ ‫‪.‬‬ ‫ْر‬ ‫ی‬‫ص‬ ‫َو ِن ْع َم الن َّ ِ‬
‫َّ‬ ‫ُ‬
‫الض ٰحی‪َ .‬و ا َّلیْ ِل ِاذَا‬ ‫حیْم ِ َو ُّ‬ ‫الر ِ‬
‫َّ‬
‫س ٰجی‪َ .‬ما َو َّد َعکَ َر ُّبکَ َو َما َق ٰلی‪.‬‬ ‫َ‬
‫اال ْو ٰلی‪َ .‬و‬ ‫خی ٌْر َّلکَ ِم َن ْ ُ‬ ‫خ َرۃُ َ‬ ‫ال ِ‬‫َو َل ْ ٰ‬
‫ضی‪ .‬ا َ َل ْم‬ ‫طیْکَ َر ُّبکَ فَت َ ْر ٰ‬ ‫ف یُ ْع ِ‬ ‫س ْو َ‬ ‫َل َ‬
ً ‫ضآ‬
ّ‫ال‬ َ َ‫ َو َو َج َدک‬.‫یَج ِ ْدکَ ی َِتی ًْما فَا ٰ ٰوی‬
‫ فَا َ َّما‬.‫آئالً فَا َ ْغنٰی‬ ِ ‫ َو َو َج َدکَ َع‬.‫فَہَ ٰدی‬
َ‫آئ َل فَال‬ِ ‫الس‬
َّ ‫ َوا َ َّما‬.‫ا ْلی َِتیْ َم فَالَ تَ ْقہ َْر‬
.ْ‫ َوا َ َّما ِب ِن ْع َمۃِ َر ِّبکَ فَ َح ِّدث‬.‫تَنْہ َْر‬

Transliteration
Allaahumma s’alli a’laa muh’ ammadin’w wa aali muh’ ammad.

Bismillaahir-rah’maanir-rah’eem

Fa awjasa fee nafsihee kheefatan moosaa qulnaa laa takhaf innaka


antal aa’ – laa waa alqi maa fee yameenika talqaf maa s’ana-o’o
innamaa s’ ana-o’o kaydu saahir wa laa yuflih’ussah’iru haythu ataa
fa-ulqiyas sah’aratu sujjadan qaaloo aamannaa bi-rabbi haroona wa
moosa fa-ghuliboo hunaalika wan-qalaboos’aagireen fa-waqa-a’l
h’aqqu wa bat’ ala maa kaanoo yaa’-maloon fa-awh aynaa ilaa moosaa
aniz”rib bi-a’ s’ aakal bah’ra fan- falaqa fakaana kulli firqin kattawdil
azeem u’d’tu billaahi rabbee wa rabbi kulli shay-im min sih’rin kulli
saah’irin’w wa ghadrikulli ghaadirin wa makrikulli maakirin’w wa min
sharri kulli saaammatin’w wa haaammatin wa laammatin wa min
sharri kullid’ee sharrin’w wastiklaabi kullid’ee s’awlatin’w wa
ghalabati kulli a’duwwin’w wa shamaatati kulli kaashih’in adra-u
billaahi fee nuh’oorihim wa amta-e’ed’u billaahi min shuroorihim wa
asta-e’enu billaahi a’layhim tadarraa;tu bi-h’awlillaahi min naqlatihim
wa tah’as’s’antu bi-quwwatillaahi min junoodihim wa dafaa’ tuhum
a’nnee bi-difaa-i’llaahil qaahiri wa sult’aanihil baahiri wa ramaytuhum
bisahmillaaahil qaatili wa sayfihil qaat’i-i’ akhad’tuhum bi-bat’shillaahi
wa t’aradtuhum bi-id’nillaahi wa farraqtuhum faf- reeqan bi-h’
awlillaahi mazzaqtuhum tamzeeqan bi-quwwatillaahi shattatuhum
tashteetan bi-man-a’tillaahi wa laa h’ awla wa laa quwwati illaa
billaahil a’z’eem. ghalbtu man naawaanee bi-jundillaahil aghlabi wa
qahharta man a’adaanee bi-sult’aanil- laahil akabari wa dammartu
man qas’adanee bi-h’ awlil- laahil aa’- z’ami wa tabarraa-tu man
ad’aanee bi-akhad’illaahil asra-i’ wa dafaa’ – tu mania’ – tadaa a’layya
bi – jalaalillaahil amna – i’ wa laa h’ awla wa laa quwwata wa laa
man-a’ta wa laa a’wna wa laa nas’ra wa laa ayda wa laa i’ zzata illaa
billaahil a’liyyil a’z’eem.
wa s’allallaahu a’ laa sayyidinaa wa nabiyyinaa muh’ammadin’w wa
aalihit’ t’ aahireen hazimtul ah’zaaba bi-sat’watillaahi qad’aftu fee
quloobihimur rua’- ba bi-id’nillaahi salat’tu a’laa af-idatihimur raw-a’
bi-i’zzatillaahi wa farraqtuhum tafreeqan bi-sult’aanillaahi
mazzaqtuhum tamzeeqan bi-quwwatillaahi dammartuhum tadmeeran
bi-qudratillaahi akhad’tu asmaa-a’hum wa abs’aarahum wa jawaarih’
ahum wa arkaanahum bi-bat’shil laahil qawiyyish shadeedi wa
shiddatihee wa dafaa’ – tuhum a’nnaa bi-h’awlillaahil a’liyyil a’z’eemi
wa quwwatihee wa hazamtuhum wa junoodahum wa abt’ aalahum wa
shuj-a’a- nahum wa ans’ aarahum wa aa’-waanahum bi-aydil- laahil
mateeni wa nas’arillaahil mubeen mahzoomeena mar-o’obeena khaaa-
ifeena khaaa-ibeena makhsoo-eena maghloobeena maksooreena
maasooreena mabhooreena mak-hooreena maqhooreena allaahumma
dafaa’hum a’nnaa bi-h’awlika wa quwwatika wa bat’ shika wa
sat’watika mufarraqeena mumazzaqeena mabhooreena mak-hooreena
maqhooreena madh’ppreena mad’-o’oreena s’aaghireena khaasireena
makhd’ooleena maghloobeena mabhooteena mashmooteena
mutabaddileena taa-iheena fee d’ahaabihim a’amiheena fee ayaabihim
h’aaa-ireena fee maaabihim s’aaa-ireena fee tabaabihim
mashghooleena bi-ajsaa- dihim makloomeena fee abdaanihim
majrooh’eena fee aaraaa-ihim maz’roobeena bi-riqaabihim mamnoo-
e’ena a’n shaamihim mardoo-e’ena a’n maraamihim majbooheena fee
karratihim mas’roo-e’ena a’n wijhatihim shamaatam min
mutawajjihhim shataatan a’n mujtami-i’him mat’boo-a’n a’laa
quloobihim makhtooman alaa af-idatihim maghshiyyan a’ laa abs’
aarihim maa’-qoodan a’laa alsinatihim marboot’an a’laa ah’laamihim
wa afhaamihim mashdoodan a’laa aydeehim wa arjulihim madroo-an
bika allaahumma fee nuh’oorihim musta-a’ad’an bika min shuroorihim
musta- ghaathan bika a’layhim allaahumma fakhud’hum akhd’akas
saree-a’ wa sallit’ a’ layhim basakal fajee-a’ madfoo-e’ena mas’roo-e’
ena mas’roo-e’ena fee anfusihim mas-h’ooreena fee abshaarihim
makboobeena a’laa wujoohihim wa manaa- khirihim makhnooqeena
bi-h’ibaaa-ilahum wa awtaarihim muqayyadeena bis-salaasili
mukabbaleena bil-aghlaali muqarraneena fil-as’faadi mat’rooqeena bi-
mat’aariqil balaayaa mas’-o’oqeena bi-mat’aariqil balaayaa maqt’oo-
an dabiruhum mafjoo-a’n ghaabiruhum maslooban saalibuhum
maghlooban ghaalibuhum yaa mawjoodan i’ndash shadaaa-idi
amman’y yujeebul muz’ t’ arra id’aa da-a’ahu kataballaahu la-
aghlibanna anaa wa rusulee innallaaha qawiyyun a’zeezun alaaa inna
h’izbal- laahi humul ghaaliboon inna waliyyillaahul lad’ee nazzalal
kitaaba wa huwa yatawallas’ s’aalih’eena innaa kafaynaakal mustahzi-
eena fa-ayyadnal lad’eena aamanoo a’laa a’duwwihim fa-as’bah’oo
z’aahireena laaa i laaha illaallaahu wah’dahoo an-jaza waa’-dahoowa
nas’ara a’bdahoo wa a-a’zza jundahoo wa hazamalah’zaaba
wah’dahoo falahul mulku wa lahul h’amd al-h’amdu lillaahi rabbil a’
alameen as’bah’tu fee h’imallaahil lad’ee laa yustabaah’u wa fee
d’immatihil latee laa tukhfaru wa fee jawaarillaahil lad’ee laa yumna-
u’ wa fee i’zzatillaahil latee laa tustand’allu wa laa tuqharu wa fee
h’id’bihil lad’ee laa yuhzamu wa fee jundihil lad’ee laa yughlabu wa
fee h’ areemihil lad’ee laa yustabaah’u bil-laahif-tatah’tu wa bil-laahis
tanjah’tu wata-a’zzaztu wa ta- a’wwaqtu wan-tas’artu wa bi-
i’zzatillaahi qawytu a’laa aa’-daaa-ee bi-jalaalillaahi wa kibriyaaa-ihee
z’ ahartu a’layhim wa qahartuhum bi-h’awlillaahi wa quwwatihee wa
taqawwaytu wah’tarastuwas-ta-a’ntu a’layhim billaahi wa fawwaz’ tu
amree ilallaahi h’ asbiyallaahu wa nia’-mal wakeel wa taraahum
yanz’uroona ilayka wa hum laa yubs’iroona wa s’ummun bukmun
u’myun fahum laa yarji-o’ona ataa amrullaahi a’lat kalimatullaahi wa
laa h’at h’ujjatul-laahi a’laa aa’-daa-il laahil faasiqeena wa junoodi
ibleesa ajma-e’ena lan’yaz’urroo kum illaa ad’an wa in’y yuqaatiloo
kum yuwalloo kumul adbaara thumma laa yuns’aroon z”uribat
a’layhimud’ d’illatu wal maskanah aynamaa thuqifoo ukhid’oo wa
quttiloo taqteelaa laa yuqaatiloonakum jamee-a’n illaa fee quram
muh’as’s’anatin awmin wa raaa-i judur baasuhum baynahum
shadeedun tah’sabuhum jamee’a’n wa quloobuhum shattaa d’aalika
bi-annahum qawmul laa yaa’-qiloona tah’as’s’antu minhum bi-ah’s’anil
h’us’ooni famaas t’aa-o’o an’y yaz’haroohu wa mas tat’aa-o’o lahoo
naqban wa awaytu ilaa ruknin shadeedin wat tajaa-tu illa kah’fim
manee-i’n wa tamassaktu bil h’ablil mateen wa qad raa’-tu bidir’i’l-
laahil h’ as’eenati wa tadarraqtu bidarqati ameeril moo-mineena
a’layhis salaamu wa ta-a’wwad’tu bi- a’wd’atihee wa takhattamtu
bikhaatima sulaymaanibni daawuda a’layhimas saalaam fa-anaa
h’aythumaa salaktu aaminun mut’ma-innun wa a’duwwee fil ahwaali
hayraanun qadh’uffa bil mahaanati wa ulbisa bid’d’ulli was’s’ighaari
wa qummi-a’bis’s’ifaadi wa z”arabtu a’laa nafsee suraadiqal h’ ayaati
ati wa adkhaltu a’layya hayaakilal haybati wa tatawwajtu bitaajil
karaamati wa taqalladtu bi-sayfil i’zzil lad’ee laa yufallu wa khafeetu
a’nil u’yooni wa tawaaraytu a’niz’ z’unoono wa amintu a’laa rooh’ee
wa salimtu a’n aa’-daaa-i-ee fahum lee khaaz” i-o’ona wa a’nnee
khaaa-ifoona minnee naafiroona kaannahum h’umurum mustanfartun
farrat min qaswaratin qas’urat aydeehim a’n bulooghi maa
yooammiloonahoo fiyya wa s’ummat aad’aanuhum a’n simaa-i’
kalaamin’y yuw-d’eenee wa a’miyat abs’aaruhum a’nnee wa kharasat
alsinatuhum a’nd’ikree wa d’ahalat u’qooluhum a’m maa’ –rifatee wa
takhawwafat wa khaffat quloobuhum minnee wart-a’dat faraaa-
is’uhum mim makhaafatee wan-falla h’ adduhum wan kasarat
shawkatuhum wan-h’alla a’zmuhum wa tashattat jam-u’hum waf-
taraqat umooruhum wakh talafat kalimaatuhum wa z” a-ufa junduhum
wan hazama jayshuhum fawallaw mudbireena sayuhzamul jam-u’ wa
yuwalloonad dubura balis saa-a’tu maw-i’duhum was saa-‘tu adhaa
wa amarru a’lawtu a’layhim bi-u’luwwil- laahil lad’ee kaana yaa’-
loobihee a’liyyun a’layhis salaamu s’ aah’ibul h’uroobi wa munakissur
raayaati wa mufarriqul aqraan wa ta-a’wwad’tu minhumbil asmaa-il
h’usnaa wa kalimaati- hil u’lyaa wa z’ahartu a’laa aa’-daaa-ee bibaasin
shadeedin’w wa amrin a’teedin wa ad’laltuhum wa qamaa’-tu ru-
oosahum wa wat’i-tu riqaabahum waz’allat aa’-naaquhum lee khaa”i-
e’ena qad-khaaba man naawaanee wa halaka man a’ adaanee fa-anal
mu-ayyadul mah’boorul muz’affarul mans’ooru qad lazimatnee
kalimatut taqwaa wastamsaktu bil-u’rwatil wuthqaa waa’-tas’amtu
bilh’ab- lil mateeni falayn’y yaz” urranee baghyul baagheena wa laa
kaydul kaaa-ideena wa laa h’asadul h’aasideena abadal aabideena wa
dahard dahireen falay’y yaraanee ah’adun’w wa lan’y yajidaneee
ah’adun’w wa lan’y yaqdira a’layya ah’adun qul innamaa ad-o’o
rabbee laa ushriku bihee ah’adan yaa mutafaz”z”ilu tafaz”z”al a’layya
bil amni a’ laa ruh’ee was salaamati min aa’-daaa-ee wa h’ul baynee
wa baynahum bil malaaa-ikatil ghilaaz’ish shidaadi wa ayyidnee bil
junoodil katheerati wal arwaah’il mut’ee-a’ti fayah’s’iboonahum bil
h’ujjatil baalighati wa yaqd’ifoonahum bil ah’jaarid daamighati wa
yaz” riboonahum bissayfil qaat’i-i’wa yarmoonahum bishshihaabith
thaaqibi wal h’ areeqil laahibi washshuwaaz’ il
muh’riqi wa yuqd’ afoona min kulli jaanibi duh’ooran’w wa lahum
a’d’aabun’w was’ibun illaa man khat’ifal khat’ fata innee qad’aftuhum
wa rajaztuhum wa dahartuhum wa ghalabtuhum bibismil- laahir-
rah’maanir rah’eem wa t’aahaa wa yaaseeen wad’d’aariyaati
wat’t’uwaseena wattanzeela wal h’awaameema wa kaaaf-haa-yaa-
a’yyyn s’aaad wa h’aa-meeem-a’yyyn- seen-qaaaf wa qaaf wal qur-
aanil majeed wa noon wal qalami wa maa yust’uroona wa bimawaaqi-
i’n nujoomi wat’t’oori wa kitaabim mast’oorin fee raqqim manshoorin
wal baytil maa’-moori was saqfil marfoo-i’ wal bah’ril masjoori inna
a’d’ aaba rabbika lawaaqi-um maa laahoo min daafi-i’n fawallaw
mudbireena wa a’laa aa’ –qaabihim naakis’eena wa as’bah’oo fee
diyaarihim jaathimeena
fawaqa-a’l h’aqqu wa bat’ala maa kaanoo yaa’-maloona faghuliboo
hunaalika wanqalaboo s’aaghireena wa ulqiyas sah’aratu saajideen
fawaqaahullaahu sayyi-aati maa makaroo wa h’aaqa bihim maa
kaanoo bihee yastahzi-oona wa h’aaqa bi-aali fir-a’wna sooo-il
a’d’aabi wa makaroo wa makarallaah wallaahu khayrul maakireen al-
lad’eena qaala
lahumun naasu innan naasa qad jama-o’o lakum fakshawhum
fazaadahum eemaanan wa qaaloo h’asbunallaahu wa nia’-mal wakeel
fanqalaboo bi-nia’ matim minallaahi wa faz”lil lam yamsas-hum sooo-
un wat-taba-o’o riz”waanallaah wallaahu d’oo faz”lin azeem
allaahumma innee a-o’od’u bika min shuroorihim wa adra-u bika fee
nuh’oorihim wa as-a-luka min khayri maa i’ndaka yaa allaahu fasayak-
feekahumul- laahu huwas samee-u’l a’leem jibraa-eelu a’n yameenee
wa meekaaa-eelu a’n yasaaa-ree wa muh’ammadun s’allallaahu
a’layhi wa aalihee amaamee wa ameerul moo-mineena a’layhis
salaamu waraaa-ee wallaahu ta-a’alaa muz’illun a’layya yaa man ja-
a’la baynal bah’rayni h’aajizan uh’jub baynee wa bayna aa’-daaa-ee
falan yas’iloo ilayya abdan bishay-in yasoo-u fee wa baynee wa
baynahum sitrullaahi inna sitrallaahi kaana mah’fooz’an
h’asbiyallaahul lad’ee yakfee maa laa yakfee ah’adun siwaahu wa
id’aa qaraa-tal qur-aana ja-a’lnaa baynaka wa baynal lad’eena laa
yoo-minoona bil-aakhirati h’ijaabam mastooran wa ja-a’lnaa a’ laa
quloobihim akinnatan an yafqahoohu wa fee aad’aanihim waqran wa
id’aa d’akarta rabbaka fil qur-aani wah’dahoo wallaw a’laa adbaarihim
nufooraa innaa ja-a’lnaa feee aa’-naa-qihim aghlaalan fahiya ilal
ad’qaani fahum muqmah’oon wa ja-a’lnaa mim bayni aydeehim
saddan’w wa min khalfihim saddan fa-aghshaynaa hum fahum laa
yubs’iroon allaahummaz”-rib a’layya suraadiqa h’ifz’ikal lad’ee laa
tahtikuhur riyaah’u wa laa takhriquhur rimaah’u wa laa takhriquhur
rimaah’u waqi rooh’ee bi-rooh’i qudsikal lad’ee man-al qaytahoo
a’layhi as’bah’a mu-az’z’aman fee u’-yoonin naaz’ireena wa kabeeran
fee s’udooril khalqi ajma-e’en wa waffiq lee bi-asmaaa-ikal h’usnaa
wa amthaalikal u’lyaa waj-a’l s’alaah’ee fee jamee-i’ maa u-
ammiluhoo min khayrid dunyaa wal aakhirah was’rif a’nnee abs’aaran
naaz’ireena was’rifquloobahum min sharri maa yuz”miroona ilaa
khayri maa laa yamilikuhoo ah’ad allaahumma anta malaad’ee fabika
alood’u wa anta a’yaad’ee fabika a-o’od’u yaa man d’ allat lahoo
riqaabul jibaabirati wa khaz” a-a’t lahoo aa’-naaqul firaa-i’nah ajirnee
min khiz-yika wa min kashfi sitrika wa min nisyaani d’ikrika wal
ins’iraafi a’n shukrik anaa fee kanfika fee laylee wa nahaaree wa
wat’anee wa asfaaree d’ikruka shi-a’aree wath-thanaaa-u a’layka
dithaaree allaahumma inna khawfee as’bah’a wa amsaa mustajeeran
bi-amaanika fa-ajirnee min khiz-yhika wa min sharri i’baadika waz”rib
a’layya suraadiqu h’ifz’ika wa adkhilnee fee h’ifz’i a’naayatika waqi
roohiee bi-khayrin minka wakfinee mim maw-unati insaanin sooo-in
wa-a-o’od’u bika min qareenin sooo-in wa saa-a’ti sooo-in wa
shamaatatil aa’-daaa-i wa jahdil balaaa-i wa a-o’od’u bika min
t’awaariqil layli wan nahaari illaa t’aariqan yat’ruqu bi-khayrin bi-
rah’matika yaa arh’amar raah’imeen wa s’allallaahu a’laa
muh’ammadin’w wa aalihit”t’aahireen h’asbunallaahu wa nia’-mal
wakeelu nia’-mal mawlaa wa nia’-man nas’eer bismillaahir-
rah’maanir-rah’eem waz”z”uh’aa wal layli id’aa sajaa maa wadda-a’ka
rabbuka wa maa qalaa wa lal-aakhiratu khayrul laka minal oolaa wala-
sawfa yua’-eeka rabbuka fatarz”aa alam yajidka yateeman’ fa-aawaa
wa wajadaka z”aaallan’ fahadaa wa wajadaka a’ aa-ilan’ fa-aghnaa fa-
aghnaa fa-ammal-yateema falaa taqhar wa ammassaaa-ila falaa
tanhar wa ammaa bi-nia’-mati rabbika fah’addith allaahumma s’alli
a’laa muh’ammadin’w wa aali muh’ammad.

S-ar putea să vă placă și