Sunteți pe pagina 1din 6

ESTÁNDAR

EST-SSA-002
TRABAJOS EN CALIENTE

VERSIÓN: 02 PÁGINA 1 DE 6

Elaborado por Supervisor de SSO Revisado por Jefe de SSPA


Aprobado por Gerente de AAI Fecha de aprobación 01.05.2017

1. OBJETIVO
Definir las especificaciones técnicas y requisitos necesarios para prevenir la ocurrencia de
incendio en actividades que genere chispas, llamas o cualquier fuente de ignición.

2. ALCANCE
Todo el personal de Celepsa, contratistas, subcontratistas, proveedores, personal temporal y toda
persona que realice actividades en las áreas operativas y no operativas de Celepsa.

3. NORMAS DE REFERENCIA
- Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, incluyendo sus modificatorias.
- DS 005-2012-TR, Reglamento de la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo,
incluyendo sus modificatorias.
- RM 111–2013–MEM/DM, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad.
- Norma OSHA – 29 CFR: Part 1926 – Subpart I and J.
- Procedimiento PRC-SSO-001: Permisos de Trabajo.

4. RESPONSABILIDADES
Gerente de Asuntos Ambientales e Institucionales
- Aprobar el estándar y sus actualizaciones subsecuentes.
Gerentes de Área
- Tomar conocimiento del estándar y comunicarlo al personal que está bajo su responsabilidad.
- Asegurar los recursos para la correcta aplicación del estándar.
Jefes de Área y Supervisores Responsables
- Cumplir estrictamente todo lo especificado en el presente estándar, y exigir que los
trabajadores que están a su cargo lo cumplan.
- Tramitar el Permiso para Trabajos en Caliente.
- Asegurarse que no haya en un radio de 10 metros riesgos de incendio o explosión a causa de
los trabajos.
- Asegurarse que se mantenga una copia del permiso en la zona de trabajo.
- Asegurarse que el personal esté capacitado y entrenado para realizar la actividad.
- Identificar los peligros de incendio y tomar las medidas correctivas.
- Asegurarse que se cuente con los recursos necesarios para la ejecución de la actividad.
Jefe de SSPA
- Revisar y/o actualizar el estándar cuando sea pertinente.
- Difundir el presente Estándar y exigir su cumplimiento.
- Audita el cumplimiento del presente documento.
Supervisor de SSO
- Revisar y/o actualizar el estándar cuando sea pertinente.
- Auditar el cumplimiento del presente documento.
- Asegurar la capacitación y entrenamiento a los trabajadores.

Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
SI IMPRIME ESTE DOCUMENTO SERA COPIA NO CONTROLADA
ESTÁNDAR
EST-SSA-002
TRABAJOS EN CALIENTE

VERSIÓN: 02 PÁGINA 2 DE 6

- Verificar y exigir el cumplimiento del presente estándar.


Supervisor Responsable del Proceso de Trabajo
- Conocer la ubicación de los equipos contra incendios, equipos de primeros auxilios y medios
de comunicación.
- Mantenerse atento y actuar en caso de producirse un amago.
- Inspeccionar el área de trabajo antes, durante y al concluir la actividad.
Trabajadores
- Cumplir con las especificaciones del presente estándar.
- Participar en las capacitaciones a las que sea convocado.

5. GLOSARIO DE TÉRMINOS
- Trabajo en Caliente: Cualquier operación o trabajo que origina un foco de calor, chispas,
escorias calientes o llama abierta. La relación no exhaustiva de actividades clasificadas como
“trabajo en caliente” es la siguiente:
• Soldadura eléctrica, corte y soldadura oxiacetilénica
• Esmerilado
• Arenado
• Uso de llamas abiertas en general
• Operación de motores, equipos, herramientas o instalaciones eléctricas o electrónicas
que no posean sistema de protección a prueba de explosión
• Operación de equipos a combustión
Nota: También se denomina “trabajo en caliente” toda labor que se efectúa en una instalación o equipo
energizado.
- Permiso de Trabajo: Documento escrito que se emite, luego de un proceso de controles y
registros, para autorizar la ejecución de una actividad en un lugar y tiempo específico, bajo
determinadas condiciones y requerimientos, establecidos y concordados con el propósito de
evitar accidentes.
- Permiso de Trabajo en Caliente: Documento sin el cual no se puede realizar un trabajo en
caliente. Este documento debidamente llenado y firmado por el personal responsable debe
permanecer en el lugar del trabajo. Cada área deberá mantener un registro de los permisos
para trabajo en caliente emitidos.
- Límite Inferior de Inflamabilidad: Mínima concentración de un vapor o gas inflamable en el
aire, por debajo de la cual no se produce combustión.
- Zona Restringida: Lugar, ambiente o área en la que se puede originar un incendio o
explosión por presentar una o varias de las siguientes características:
• Presencia de sustancias, materiales o insumos combustibles, inflamables o explosivos.
• Atmósfera con gases, vapores o nieblas inflamables.
• Atmósfera con polvos combustibles.
• Atmósfera con fibras o materiales volátiles inflamables.
• Presencia de instalaciones, maquinaria, equipo, mobiliario y objetos en general
susceptibles de dañarse o afectarse por el calor, las chispas o el fuego.
- Supervisor Responsable de la ejecución del trabajo: Persona responsable del personal
que va a ejecutar un trabajo en caliente.
- PETAR: Permiso para Trabajos de Alto Riesgo

Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
SI IMPRIME ESTE DOCUMENTO SERA COPIA NO CONTROLADA
ESTÁNDAR
EST-SSA-002
TRABAJOS EN CALIENTE

VERSIÓN: 02 PÁGINA 3 DE 6

6. ESTÁNDARES

6.1. Trabajos en Caliente


a) Antes de ejecutar un trabajo en caliente, el Supervisor Responsable del Proceso de
Trabajo debe tramitar el formulario: PETAR: Trabajos en Caliente, de acuerdo a lo
establecido en el procedimiento PRC-SSO-001: Permisos de Trabajo
b) El personal que vaya a efectuar trabajos en caliente debe contar con la capacitación y
entrenamiento necesarios que acredite sus competencias para la ejecución de la tarea,
asimismo debe estar entrenado en prevención y control de incendios.
c) Todo trabajo en caliente requiere que en el lugar de trabajo haya un extintor.
d) Todo trabajo en caliente a efectuarse en zona restringida por motivo de atmósfera con
sustancias combustibles o inflamables, requiere evaluación previa de atmósfera de
trabajo, esto es, con ausencia de gases, vapores o nieblas inflamables, así como de
polvos combustibles, o que no sobrepasen el 0% del límite inferior de inflamabilidad
(LEL). También se requiere tener ausencia de fibras o materiales volátiles inflamables y
concentración de oxígeno que este entre 19.5% y 23.5%.
e) Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, estanques, recipientes o tuberías
que hayan contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se
encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente. Luego efectuar la
medición del nivel de explosividad de la atmósfera confinada. De ser necesario realizar
bloqueo y etiquetado para garantizar que no ingrese sustancias inflamables o
combustibles durante la ejecución del trabajo.
f) Las sustancias, materiales o insumos combustibles, inflamables o explosivos como:
materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos,
vapores o gases explosivos, deben retirarse a mínimo 10 metros de distancia de la
zona de trabajos en caliente, o en su defecto, cubrirse con mantas ignífugas (que no se
prendan) o aislarse con pantallas.
g) Cuando se vayan a efectuar trabajos en caliente que produzcan chispas, escorias
incandescentes, radiaciones, o contaminación por polvo (amolado, soldadura, oxicorte,
arenado), se deben adoptar previamente las acciones preventivas necesarias (por
ejemplo, colocación de protectores tipo carpa, cortina o pantalla) para proteger a las
personas que trabajen o circulen cerca del área de trabajo.
h) No se permite que se realice trabajos en caliente al aire libre con presencia de lluvias.
i) El equipo de protección personal para trabajos en caliente es:
- EPP básico (casco, anteojo de seguridad, ropa de trabajo, protección auditiva,
calzado de seguridad)
- Careta de soldador con filtro de vidrios adecuados
- Casaca o mandil de cuero cromo
- Guantes para soldador
- Escarpines
- Respirador con filtro para humos metálicos
j) No se debe introducir la basta del pantalón en la caña del calzado de seguridad.
k) Los trabajos en caliente a realizarse en altura o en espacios confinados, se debe
cumplir con el estándar correspondiente.
l) Para evitar la exposición del personal ajeno a la llama del arco o a las chispas se
deberá disponer de pantallas o biombos.
m) El Permiso para Trabajos en Caliente debe estar colocado en un lugar visible de la
zona de trabajo.

Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
SI IMPRIME ESTE DOCUMENTO SERA COPIA NO CONTROLADA
ESTÁNDAR
EST-SSA-002
TRABAJOS EN CALIENTE

VERSIÓN: 02 PÁGINA 4 DE 6

6.2. Operaciones de oxicombustible y soldadura eléctrica


6.2.1. Para operaciones oxicombustible (oxicorte, soldadura autógena, calentamiento, etc.)
y de soldadura por arco eléctrico (soldadura eléctrica), se debe usar adicionalmente
a los equipos de protección personal básico los siguientes EPP, los cuales deben
encontrarse siempre libres de grasa, aceite, solventes u otro material combustible o
inflamable:
a) Anteojos tipo copa (operaciones oxicombustible) o careta de soldador
(soldadura eléctrica) con sombra o grado de opacidad adecuado al tipo de
operación a efectuar.
Nota 1: Cuando exista riesgo de caída de objetos desde la altura, los operarios de
soldadura eléctrica deben usar casco con careta de soldador incorporada.
Nota 2: Cuando no use casco con careta incorporada, el soldador debe colocarse su
casco de seguridad cuando no se encuentre soldando.
b) Los operarios de soldadura eléctrica deben usar sus lentes de seguridad
antiempañante debajo de la careta.
Nota 1: Cuando se requiera efectuar operaciones oxiacetilénicas o soldadura eléctrica
sobre una pieza ubicada sobre la cabeza del operador, se deben usar lentes de
seguridad con sello (de goma o espuma) en el perímetro y cordón de ajuste, así como
capuchones de 100 % algodón (si es posible pirorretardante) o cuero para la protección
de la cabeza y el cuello.
Nota 2: Los ayudantes que participen en operaciones oxiacetilénicas o de soldadura
eléctrica, deben contar con lentes de seguridad antiempañante de luna oscura, pero aun
así nunca deben mirar directamente el arco de la soldadura o la llama del soplete por el
riesgo de contraer conjuntivitis actínica.
c) Guantes de cuero-cromo de caña largo.
d) Escarpines o polainas de cuero – cromo, según se requiera.
Nota: Cuando se utilicen botas en lugar de botines de seguridad, se puede prescindir de
los escarpines.
e) Mandil de cuero – cromo, y de requerirse, pantalón de cuero cromo.
f) Mangas o casaca de cuero – cromo para soldadura o corte sobre cabeza.
g) Protección respiratoria (respirador contra humos metálicos) cuando no se tenga
suficiente ventilación en el lugar de trabajo
Nota: De requerirse protección respiratoria, ésta también debe ser proporcionada a los
ayudantes de las operaciones oxiacetilénicas y de soldadura eléctrica.
h) Protección auditiva cuando se requiera.
i) Cuando se efectúen operaciones oxiacetilénicas o soldadura eléctrica en altura,
se requiere usar arnés de cuerpo completo, éste debe ser de material “kevlar”
(incombustible) y la línea de anclaje de cable de acero.
Nota 1: En general, para prevenir quemaduras siempre se debe usar ropa de 100 %
algodón o lana. Las camisas deben ser de manga larga, cuello alto y sin bolsillos (o con
bolsillos cerrados con solapas con botones).
Nota 2: Para evitar alojar chispas o escorias incandescentes, los pantalones no deben
tener bastas dobladas hacia fuera, ni introducirse dentro de los botines o botas de
seguridad. Asimismo, los puños y bolsillos de las camisas deben encontrarse
abrochados. Tampoco se debe mantener en los bolsillos objetos inflamables o
combustibles.
6.2.2. Los equipos utilizados para operaciones oxicombustible deben cumplir con las
siguientes especificaciones técnicas y de uso:
a) Contar como mínimo con bloqueador de retroceso de llama en ambas líneas
(combustible y oxígeno) montado a la salida del regulador.
Nota: Se recomienda complementar la protección contra retroceso de llama instalando,
además, válvulas unidireccionales (contra flujo inverso) o mejor aún, bloqueadores de
retroceso, montados en las conexiones de gas combustible y de oxígeno ubicadas en la
entrada del soplete.

Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
SI IMPRIME ESTE DOCUMENTO SERA COPIA NO CONTROLADA
ESTÁNDAR
EST-SSA-002
TRABAJOS EN CALIENTE

VERSIÓN: 02 PÁGINA 5 DE 6

b) Todas las válvulas, reguladores y manómetros deben encontrarse en buen


estado y operativos. Las mangueras deben ser en lo posible de una sola pieza,
no presentar fugas ni daños, y en las conexiones encontrarse aseguradas con
abrazaderas adecuadas, nunca con alambre u otro material.
Nota 1: Si es imprescindible empalmar mangueras (por longitud insuficiente o
eliminación de parte dañada), se debe utilizar siempre conectores o manguitos bien
asegurados con abrazaderas (no se permite utilizar cinta adhesiva). Para el caso de
mangueras de acetileno, usar siempre conectores de bronce, nunca tubo de cobre, por
el riesgo de explosión que origina (formación de acetiluro de cobre).
Nota 2: Cuando se produzca un retroceso de llama y se queme una manguera, se debe
desechar la sección quemada.
Nota 3: Efectuar inspecciones diarias a todos los componentes del equipo para
garantizar su condición estándar. Use agua jabonosa para descartar fugas en las
válvulas de los cilindros.
Nota 4: Nunca se debe conectar directamente una manguera a un cilindro de gas
comprimido. Se debe usar obligatoriamente un regulador de presión con manómetro
operativo.
c) Todos los componentes del equipo deben ser de la misma marca para
garantizar una buena hermeticidad, y encontrarse correctamente montados
para evitar el flujo inverso con la consiguiente formación de una mezcla
explosiva en alguna parte del sistema.
Nota 1: Nunca utilizar grasa o aceite para lubricar roscas atascadas. Cualquier tipo de
aceite o grasa en un regulador o en los conectores puede ocasionar una explosión.
Nota 2: No se deben utilizar llaves inadecuadas o alicates para conectar los reguladores
a los cilindros. Usar siempre llaves de tamaño apropiado y verificar un buen ajuste en la
conexión.
d) Los cilindros de gas comprimido que se utilicen para las operaciones
oxicombustible deben encontrarse colocados sobre una carretilla porta cilindros
en posición vertical y asegurados con sogas o cadenas.
Nota 1: Si no se cuenta con una carretilla porta cilindros, se permite usar
excepcionalmente cilindros apoyados sobre una base firme en posición vertical y
asegurados contra volteo.
e) El encendido de sopletes debe efectuarse con un encendedor de chispa
(chispero) o una llama piloto, nunca con fósforos, mechas, metal caliente o arco
eléctrico
f) Durante la operación oxicombustible, se deben proteger los cilindros,
mangueras y accesorios del equipo de la proyección de chispas y escorias
incandescentes utilizando cobertores ignífugos o paneles tipo biombo.
g) Cuando los cilindros no se encuentren conectados al equipo de oxicombustible,
deben tener sus tapas protectoras colocadas y ajustadas.
6.2.3. Las máquinas o equipos de soldadura eléctrica deben cumplir con las siguientes
especificaciones técnicas y de uso:
a) Deben poseer cables, pinzas y bornes adecuados, en buenas condiciones y con
aislamiento suficiente. Las conexiones deben encontrarse protegidas y el porta
electrodos debe ser totalmente aislado (mango aislante e ininflamable) y poseer
un buen sistema de ajuste para el electrodo.
b) Los cables de las pinzas deben ser en lo posible de una sola pieza. Si es
imprescindible empalmar cables (por longitud insuficiente o eliminación de parte
dañada), se debe utilizar siempre conectores dotados del aislamiento y de la
capacidad equivalente a la del cable. No se permiten empalmes cubiertos con
jebe, plásticos o cinta aislante.
Nota: No se deben enrollar los cables en forma circular o mantenerlos en carretes
metálicos, pues la corriente al circular puede generar una bobina o solenoide que
deteriore la cubierta del cable.

Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
SI IMPRIME ESTE DOCUMENTO SERA COPIA NO CONTROLADA
ESTÁNDAR
EST-SSA-002
TRABAJOS EN CALIENTE

VERSIÓN: 02 PÁGINA 6 DE 6

c) La carcaza de la máquina de soldar debe conectarse en forma efectiva a tierra


antes de comenzar la operación de soldadura.
d) La máquina de soldar debe ubicarse sobre superficie seca y protegida de la
humedad y el agua.
e) La conexión de la pinza de tierra debe efectuarse directamente por cable en
toda su extensión. No se debe utilizar elementos conductores intermedios.
f) Nunca se debe cambiar electrodos con las manos sin guantes, con guantes
húmedos o parado sobre superficies mojadas. Si el porta electrodos se
recalienta durante la operación de soldadura quiere decir que no es adecuado
para la intensidad de la operación efectuada o la conexión entre el cable y el
porta electrodos está floja.
Nota: Los porta electrodos se deben mantener siempre secos. Nunca se debe sumergir
un porta electrodos en agua para enfriarlo.
6.2.4. Cuando se requiera efectuar pruebas no destructivas de soldadura utilizando
radiaciones ionizantes (gammagrafía, radiografía), se debe cumplir siempre con las
siguientes especificaciones:
a) La empresa que presta el servicio debe poseer licencia de instalación vigente
otorgada por el Instituto Peruano de Energía Nuclear (IPEN).
b) Los equipos a ser usados deben encontrarse incluidos dentro de la hoja de
límites y condiciones de la licencia de instalación otorgada a la empresa.
c) El personal que va a operar el equipo y el supervisor de la empresa debe
poseer licencia individual vigente otorgada por el IPEN.
d) La empresa debe contar con detector de radiaciones ionizantes operativo con
batería de repuesto, y dosímetros de radiación individuales para todo su
personal y para cualquier otra persona que pudiera participar en el ensayo.
e) La empresa debe presentar su procedimiento de manejo y disposición de
residuos y su procedimiento ante emergencias radioactivas.
f) Antes de comenzar las pruebas, el supervisor de la empresa debe determinar
primero la distancia de seguridad requerida en función de la cual se debe definir
el área de acceso restringido.
g) Se deben usar los medios adecuados (acordonamiento, vigías, señalización u
otros) para delimitar e impedir el acceso de personal no autorizado al área de
pruebas.
h) Si se requiere almacenar la pastilla radioactiva (isótopo) se debe habilitar una
caja de concreto enterrada con tapa metálica y llave, dentro de la cual se
colocará el contenedor con la pastilla.
Nota 1: No se permite dejar el equipo de pruebas armado con fuente radioactiva y sin la
vigilancia del personal de la empresa.
Nota 2: Si se requiere almacenar el equipo de pruebas, se debe acondicionar un recinto
separado del almacén con acceso solo para personal autorizado. Debe encontrarse
cerrado con llave y señalizado adecuadamente con el símbolo internacional de peligro
radioactivo.

7. CONTROL DE CAMBIOS:

Ítem / página Cambio


Ítem 3 / Pág. 1 Se incluyó: RM 111–2013–MEM/DM, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
con Electricidad. Se retiró RM 161-2007-MEM/DM.

8. ANEXOS: Ninguno

Prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
SI IMPRIME ESTE DOCUMENTO SERA COPIA NO CONTROLADA

S-ar putea să vă placă și