Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. OBJET
1.1. L’objet du présent document est de fournir les critères de certification pour le personnel effectuant des
travaux en appui sur cordes. Ce document doit être utilisé conjointement avec le document « Pratiques
sécuritaires pour travaux en appui sur cordes de SPRAT ».
2. PORTÉE
2.1. Ce document est destiné à l’usage de personnel compétent effectuant des travaux en appui sur cordes
dont les tâches spécifiques nécessitent la maîtrise des connaissances et des compétences en techniques
pour travaux en appui sur cordes.
2.2. Le processus de certification de SPRAT sert à établir une base de connaissances et de compétences
minimales que détiendra un candidat ayant complété avec succès une formation. Ce document ne
prétend pas aborder tous les aspects qui peuvent s’appliquer à tous les types de travaux en appui sur
cordes. Les employeurs de professionnels de travaux en appui sur cordes doivent évaluer les travaux à
effectuer et fournir la formation supplémentaire nécessaire. L’employeur devrait effectuer une évaluation
additionnelle, s’il y a lieu, pour vérifier si un travailleur est apte pour une tâche particulière de travaux en
appui sur cordes.
2.3. Ce document traite des compétences et des exigences de certification minimales spécifiques aux travaux
en appui sur cordes et n’aborde pas les compétences particulières pour des travaux connexes (entretien,
construction, inspection).
3. DÉFINITIONS
3.1. Les catégories de certification élaborées dans ce document sont :
3.1.1. Technicien Niveau I (Technicien-Ouvrier en appui sur cordes) : Un individu qui effectue des travaux
en appui sur cordes. Un technicien niveau I peut travailler seulement sous la supervision directe d’un
technicien en chef ou d’un superviseur de travaux en appui sur cordes présent sur le site.
3.1.2. Technicien Niveau II (Technicien en chef en appui sur cordes) : Un individu qui est responsable du
déroulement concret des opérations de travaux en appui sur cordes et/ou de l’évaluations de la
sécurité des activités liées aux travaux en appui sur cordes, y compris l’entretien des équipements
connexes et qui exécute toutes les fonctions d’un technicien en chef de travaux en appui sur cordes,
tel que spécifié dans le programme de travaux en appui sur cordes de l’employeur.
3.1.3. Technicien Niveau III (Superviseur en appui sur cordes) : Un individu qui est responsable pour
l’ensemble des travaux en appui sur cordes sur le site, et qui effectue toutes les fonctions de
superviseur de travaux en appui sur cordes, tel que spécifié dans le programme de travaux en appui
sur cordes de l’employeur.
3.2.2. Zone d’accès : La zone dans laquelle les personnes sont à risque de tomber soit sur lorsque sur
cordes ou à proximité d’une bordure non-protégée. Cette zone nécessite l’utilisation de dispositifs
de protection tels que des avertissements verbaux, des panneaux, des barrières, des périmètres de
sécurité, ou d’autres dispositifs conçus pour prévenir ou arrêter une chute. Se trouve à l’intérieur
de la zone à risque.
3.2.3. Ancrage et dispositif d’ancrage : Un emplacement, une fixation ou une attache qui soutient et sur
lequel sera attaché une corde ou autre équipement de retenu d’un travailleur. Il peut s’agir d’un
élément de structure (ex : poutre ou ferme de toiture) ou d’un équipement installer à cet effet (ex :
plaquette).
3.2.4. Assurage : Un système actif opéré par un autre employé dont l’objet est l’arrêt de la chute d’un
travailleur en appui sur cordes.
3.2.5. Mousqueton : Un type de connecteur, formé comme une boucle complète muni d’un doigt à ressort.
3.2.6. Mousqueton à verrouillage : Un mousqueton muni d’un mécanisme qui réduit la possibilité que le
doigt s’ouvre par mégarde. Le mécanisme de blocage requiert au moins deux manipulations
consécutives différentes pour ouvrir le doigt.
3.2.7. Formateur compétent : Une personne qui, basé sur sa formation, sa scolarité, ses connaissances, et
plus important encore, son expérience en appui sur cordes, peut enseigner de façon efficace et
sécuritaire un programme d’apprentissage quantifiable aux personnes oeuvrant dans ce domaine.
3.2.8. Descendeur : Un dispositif qui sert de frein par frottement sur une corde. Il est habituellement
attaché à l’opérateur, et lui permet de contrôler la vitesse de descente.
3.2.9. Zone à Risque : tous espaces dans lesquels les travailleurs ou le publics court un risque de blessures
occasionné par l’exécution des travaux en cours (ex : chute d’objet, contaminants, etc.).
3.2.10. Corde de travail : La corde principale qui sert à la descente, à la montée ou au positionnement.
3.2.11. Sur corde : L’état d’être suspendu à une corde ou y être attaché.
3.2.12. Surveillant d’examen : Une personne qui supervise les stagiaires lors des examens. SPRAT doit
approuver le surveillant d’examen et soumettre une attestation sous serment signée.
3.2.13. Sauveteur : Une personne qui est désignée par l’employeur pour effectuer des sauvetages de
travailleurs en appui sur cordes en tant que membre du service de sauvetage.
3.2.14. Service de sauvetage : Un organisme désigné, par l’employeur, pour effectuer des sauvetages
efficaces et sécuritaires des travailleurs en appui sur cordes.
3.2.15. Récupération : La procédure de sauvetage de travailleurs en appui sur cordes sans placer un
sauveteur sur corde.
3.2.16. Système de récupération : Les équipements (y compris une corde de récupération, un harnais, un
dispositif de levage, et un dispositif d’ancrage) utilisés pour récupérer des travailleurs en appui sur
cordes sans avoir recours à un sauveteur sur corde. La corde de sécurité peut servir de corde de
récupération dans un ce type de système.
3.2.17. Accès en appui sur cordes : Accès en appui sur cordes : Les techniques par lesquelles l’accès est
possible aux édifices et autres structures (sur terre ou en mer), de caractéristiques géologiques
(telles que les parois de falaise), ou de constructions artificielles (telles que les barrages) au moyen
de cordes. Ces techniques s’appliquent à tous les cas où les cordes servent comme :- moyen
principal de soutien.- moyen de protection ou de positionnement, et- à l’emplacement où
les personnes descendent ou montent sur une corde ou traversent le long d’une corde
horizontale.
3.2.18. Bloqueur : Un dispositif utilisé pour se bloquer sur une corde pour soutenir une charge.
3.2.21. Corde de sécurité, secondaire ou d’assurage : cordes qui servent à la protection contre les chutes
si l’utilisateur glisse ou le soutien principal, l’ancrage ou le mécanisme de positionnement devient
défaillant.
**Pour obtenir des définitions supplémentaires, consulter le document « PRATIQUES SÉCURITAIRES POUR
TRAVAUX EN APPUI SUR CORDES » de SPRAT.
4.1.3. Le résultat de l’évaluation globale est basé sur la réalisation des exigences pré-évaluation, la réussite
à un examen écrit et d’une évaluation pratique. Suite à la réception des documents pertinents et de
la démonstration réussies des techniques exigées et du résultat de l’examen écrit, SPRAT émettra un
certificat final au candidat. Un évaluateur certifié peut émettre un résultat provisoire au candidat
immédiatement après l’évaluation.
4.1.4. Ces exigences de certification sont conçues comme standards axées sur le rendement. Les
techniques ne sont pas spécifiées pourvu que les compétences requises soient exécutées de façon
efficace et sécuritaire.
4.1.5. Les équipements ne sont pas précisés mais doivent être appropriés pour leur usage, répondre aux
normes pertinentes s’il y a lieu et être utilisés conformément aux instructions du manufacturier.
4.1.6. Tous les candidats doivent conserver un système à deux cordes pendant toute la durée de
l’évaluation. Un système à quatre cordes peut s’avérer nécessaire pour certaines manœuvres.
4.2. Avant la certification, tous les candidats doivent répondre aux exigences suivantes :
4.2.1. Être âgé de 18 ans et plus
4.2.2. Signer et soumettre un formulaire d’exonération de responsabilité civile ainsi qu’une déclaration
médicale liée à la forme physique et mentale pour effectuer des travaux en appui sur cordes.
4.3.2. Exemples d’Échec (É): la liste, non-exhaustive, ci-dessous représente des erreurs qui constituent un
Échec (É). Un (1) échec entraîne l’échec de l’évaluation.
4.3.2.1. Dépendre d’un seul système de corde lorsque ce système est le moyen principal de support
4.3.2.2. Utiliser le dispositif de secours de façon inefficace (ex : grande boucle; à l’envers)
4.3.2.3. L’incapacité d’effectuer une ou plusieurs tâches requises
4.3.2.4. Effectuer une ou plusieurs tâches requises trop lentement
4.3.2.5. Descente ou pendule non contrôlé ou dangereux
4.3.2.6. Utiliser un descendeur alors que la corde est enfilée incorrectement
4.3.2.7. Aucune utilisation d’un système de protection contre les chutes alors qu’à proximité, 6 pieds
(1,8 mètres) ou moins, d’un bord non protégé
4.3.2.8. Utiliser un dispositif de secours inadéquat, non conçu pour résister à une force de choc (ex : un
ascendeur denté qui ne glisse pas sous l’effet de la force de choc)
4.3.2.9. Conduite non professionnelle
4.3.2.10. Ne pas porter de casque en travaillant en hauteur
4.3.3. Exemples de Faute (F) : la liste, non-exhaustive, ci-dessous représente des erreurs qui constituent
une Faute (F). Trois (3) fautes entraînent l’échec de l’évaluation.
4.3.3.1. Mousqueton non verrouillé dans le système de sécurité
4.3.3.2. Casque non attaché
4.3.3.3. Tâche n’est pas complétée dans un délai satisfaisant
4.3.3.4. Ne pas être attaché avec les deux ascendeurs
4.3.3.5. Ne pas ajouter de friction sur la corde de contrôle du descendeur tel que spécifié dans les
instructions du manufacturier pour lors de circonstances spécifiques (ex : décrochage en
sauvetage avec une charge de deux personnes)
4.4.2. Le journal de bord doit être complété par le technicien et signés par l’évaluateur ou le superviseur
niveau III, le gestionnaire de programme de travaux en appui sur cordes ou le client (selon le cas). Le
superviseur niveau III devrait ajouter son numéro de technicien SPRAT dans l’espace de signature.
4.4.3. Sous le titre « Détails des tâches de travail », le technicien devrait indiquer le type de techniques
utilisées ainsi que la tâche exécutée (ex : escalade artificielle/inspection ou descente/montée/
peinture)
4.4.4. Les heures travaillées doivent représenter le temps effectivement passé à exécuter des tâches
relative aux travaux en appui sur cordes incluant notamment le gréement, la formation, le travail en
appui sur cordes et la gestion de sécurité sur le site.
4.4.5. La documentation relative à l’expérience peut être présentée sous d’autres formats, en autant des
les informations suivante soient présentes:
4.4.5.1. Date du travail
4.4.5.2. Nom de l’employeur pour lequel le travail a été fait
4.4.5.3. Détails des techniques en appui sur cordes utilisées et les tâches exécutées
4.4.5.4. Endroit et type de structure
4.4.5.5. Heures travaillées
4.4.5.6. Signature du superviseur, de l’employeur ou du client qui vérifie les heures travaillées
4.4.6. Il est recommandé que les techniciens et les employeurs maintiennent un registre électronique des
heures travaillées dans l’éventualité que le journal de bord soit détruit ou perdu.
5.3.2. L’examen écrit doit être administré conformément aux procédures définies par le Comité
d’évaluations de SPRAT, un comité nommé par le conseil d’administration.
5.3.3. Un évaluateur SPRAT ayant une certification valide doit effectuer l’évaluation pratique.
5.3.4. Suite à la réception des documents pertinents et de la démonstration réussies des techniques
exigées et du résultat de l’examen écrit, SPRAT émettra un certificat final au candidat. Un évaluateur
certifié peut émettre un résultat provisoire au candidat immédiatement après l’évaluation.
5.3.5. La certification est valide pour une période de trois (3) ans à partir de la date de l’évaluation.
6.3.2. L’examen écrit doit être administré conformément aux procédures définies par le Comité
d’évaluations de SPRAT, un comité nommé par le conseil d’administration.
6.3.3. Un évaluateur SPRAT ayant une certification valide, indépendant de l’employeur et un fournisseur
de formation, doit effectuer l’évaluation pratique.
6.3.4. Suite à la réception des documents pertinents et de la démonstration réussies des techniques
exigées et du résultat de l’examen écrit, SPRAT émettra un certificat final au candidat. Un évaluateur
certifié peut émettre un résultat provisoire au candidat immédiatement après l’évaluation.
6.3.5. La certification est valide pour une période de trois (3) ans suite à la date de l’évaluation.
7. RESPONSABILITÉS ET EXIGENCES D’UN TECHNICIEN NIVEAU III DE TRAVAUX EN APPUI SUR CORDES
7.1. Responsabilité d’un Technicien Niveau III
7.1.1. Consulter la section «Rôles et responsabilités d’un superviseur de travaux en appui sur cordes
(Technicien Niveau III)» dans le document intitulé « Pratiques sécuritaires pour travaux en appui sur
cordes » de SPRAT.
7.3.2. L’examen écrit doit être administré conformément aux procédures définies par le Comité
d’évaluations de SPRAT, un comité nommé par le conseil d’administration.
7.3.3. Un évaluateur SPRAT ayant une certification valide, indépendant de l’employeur et un fournisseur
de formation, doit effectuer l’évaluation pratique.
7.3.4. Suite à la réception des documents pertinents et de la démonstration réussies des techniques
exigées et du résultat de l’examen écrit, SPRAT émettra un certificat final au candidat. Un évaluateur
certifié peut émettre un résultat provisoire au candidat immédiatement après l’évaluation.
7.3.5. La certification est valide pour une période de trois (3) ans suite à la date de l’évaluation.
8.4. Nœuds :
8.4.1. Le candidat doit démontrer sa capacité de faire les nœuds suivants et connaître leurs applications,
leurs forces et leurs limitations :
8.4.1.1. nœud d’extrémité ou nœud de fin (ex : le nœud en huit, le nœud en neuf, le nœud de chaise)
8.4.1.2. nœud pour joindre deux cordes (ex : demi-double pêcheur, nœud en 8 doublé)
8.4.1.3. nœud de milieu (ex : nœud papillon)
8.4.1.4. nœud d’arrêt pour empêcher de glisser de l’extrémité de la corde (ex : demi-double pêcheur)
8.7.2. Le candidat peut grimper 10 mètres (33 pieds) de façon efficace et sans difficulté physique.
8.7.3. Le candidat peut dégrimper de 2 mètres (6,6 pieds) à l’aide des ascendeurs.
8.7.4. Les ascendeurs devraient être attachés correctement au candidat pour accroître la sécurité et eviter
que les équipements tombent par mégarde.
8.7.5. Puisque la plupart des ascendeurs dentés ne sont pas conçus pour résister à une charge dynamique,
les candidats devraient toujours utiliser les ascendeurs de façon à éliminer le risque d’une chute
dynamique sur les ascendeurs.
8.7.6. L’utilisation d’un seul ascendeur sur la corde de travail est acceptable pourvu que la chute
dynamique potentielle soit limitée à moins de 30 cm (1 pied) ou éliminée complètement.
8.11.2. Un lien fonctionnel à 4 cordes est exigé afin de contrôler le pendule potentiel envisageable s’il y a
une défaillance d’une corde pendant la manœuvre.
8.11.3. Deux dispositifs de sécurité peuvent être utilisés mais le candidat doit aussi savoir comment
utiliser un nœud approprié comme dispositif de sécurité.
8.11.4. On peut demander au candidat d’aborder le transfert de corde du haut ou du bas. Toutefois, il est
recommandé d’effectuer la manœuvre en mode descente.
8.12.1.2. Le formateur et le candidat devraient savoir que, sur les sites de travail, un point d’ancrage
approprié pour une déviation n’est souvent pas assez fort pour support la charge d’un
technicien dans le plan vertical et ne devraient servir comme point de raccordement.
8.12.1.3. Il faudrait considérer une méthode permettant de retourner à l’ancrage de déviation à partir
du haut, de faciliter un sauvetage ou de permettre l’utilisation répété à partir du bas.
8.13. Fractionnement court (passage d’un ancrage intermédiaire)
8.13.1. Le candidat doit démontrer le passage à la montée et la descente d’un ancrage intermédiaire qui
est situé à moins de 2 mètres (6,6 pieds) horizontalement de l’ancrage au-dessus. En raison de
certaines contraintes sur chantier, il est possible que l’ancrage lui-même ne soit pas toujours
atteignable et pouvant être utilisé comme point de raccordement (ex : la corde est enfilée à travers
un caillebotis ou un trou). L’ancrage intermédiaire et l’ancrage du sommet peuvent être utilisés afin
de conserver deux points de d’attache.
9.8. Nœuds: En plus des nœuds requis d’un technicien niveau I, le candidat doit démontrer la bonne façon de
faire les nœuds suivants :
9.8.1. Nœud de friction (ex : Prussik et Auto-Block)
9.13.1.1. Plateforme : Les ancrages de levage sont situés sur la plateforme et un protecteur de bordure
peut être nécessaire. Le candidat n’aura pas à franchir le bord avec le blessé.
9.13.1.2. Tête de longueur : Les ancrages de levage sont au sommet de la longueur et le sauveteur doit
monter un système de levage alors que suspendu aux ancrages.
9.13.1.3. Levage transversal : Deux systèmes de levage sont utilisés conjointement afin de
déplacement la charge verticalement et à l’horizontalement.
10. EXIGENCES DE TECHNICIEN NIVEAU III (SUPERVISEUR DE TRAVAUX EN APPUI SUR CORDES)
10.1. Le candidat doit fournir une preuve d’au moins 500 heures d’expérience de travail en tant que technicien
niveau II ou l’équivalent (un total de 1000 heures).
10.2. On peut demander au candidat de démontrer sa maîtrise des connaissances et des compétences
requises pour la qualification d’un technicien niveau II en plus des qualifications décrites ci-dessous.
11.1.2. Les évaluateurs doivent maintenir leur adhésion de membre à SPRAT et avoir une certification de
technicien et de premiers soins/RCR valides.
11.1.3. Les évaluateurs doivent être indépendants du candidat, l’employeur des candidats et du
fournisseur de formation, à l’exception de ce qui est prévu à la sous-section 5.3.3. Le Comité
d’évaluations doit être avisé à l’avance de tout lien ou intérêts commerciaux qui pourraient mettre
en cause l’impartialité de l’évaluateur. Toute interprétation ou décision prise par le Comité
d’évaluations doit être documentée.
11.1.4. Les évaluateurs, en collaboration avec le formateur hôte, doivent s’assurer qu’une évaluation des
risques a été complétée, que les procédures de sauvetage sont en place et que les permis
appropriés pour la tenue de la formation et de l’évaluation ont été obtenus.
11.1.5. Les évaluateurs ne doivent pas divulguer des informations confidentielles ou commerciales
acquises pendant le déroulement de l’évaluation à moins qu’il ne s’agisse de pratiques qui sont
clairement non conformes aux standards et exigences de SPRAT.
11.1.6. Les évaluateurs ne doivent pas solliciter le personnel de formation, les candidats ou les clients à
des fins de recrutement ou d’opportunités d’affaires futures.
11.2.2. Le Comité d’évaluations doit déterminer la pertinence d’une candidature selon les documents
énumérés à la sous-section 11.2.3 avant l’évaluation du candidat. Le candidat doit être avisé de la
décision du Comité, avec les raisons données si la demande est refusée.
11.2.5. Le candidat évaluateur doit compléter et réussir un examen écrit approuvé par SPRAT.
11.2.6. Le candidat évaluateur doit mener avec succès une séance d’évaluation avec au moins deux
candidats techniciens (niveau II), conformément aux procédures de certification de SPRAT, tout en
étant lui-même évalué par un évaluateur ayant une certification valide de SPRAT. L’évaluateur
ayant une certification valide de SPRAT sera l’évaluateur attitré et sera responsable pour les
résultats de l’évaluation pratique pour tous les candidats impliqués dans la séance de certification.
L’évaluateur attitré doit soumettre un rapport et des recommandations au Comité d’évaluations.
Le Comité d’évaluations détermine le résultat ultime de la certification d’évaluateur.
11.2.7. Les évaluateurs doivent renouveler leurs certifications à tous les trois (3) ans selon la procédure
suivante :
11.2.8. Les évaluateurs doivent soumettre au Comité d’évaluations une demande de re-certification
d’évaluateur, une copie de leurs certificats valides de premiers soins et RCR, leur certification valide
de technicien niveau III et un nouveau Contrat d’évaluateur.
11.2.9. L’évaluateur devrait assister à un atelier d’évaluateurs annuellement mais doit assister à un atelier
d’évaluateurs au moins une fois à tous les 24 mois pour maintenir son statut d’évaluateur.
12.2. Les plaintes et appels seront considérés et résolus par le Comité d’évaluations. Une réponse écrite doit
être fournie à la partie plaignante et transmise au Conseil d’administration dans les soixante (60) jours
suivant la réception de la plainte écrite. Tout candidat affecté par la décision du Comité d’évaluations
peut choisir de faire appel au Conseil d’administration.
12.3. Le Conseil d’administration peut choisir de reconsidérer toute action prise par le Comité d’évaluations si
le Conseil juge que l’action n’est pas conforme aux Exigences de certification ou trouve que l’action va à
l’encontre des meilleurs intérêts des membres.