Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BLUETOOTH
Otras operaciones
Información adicional
MHC-V7D
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
Para reducir el riesgo de incendios o
lesiones oculares.
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
Esté aparato está clasificado como un
llama descubierta (por ejemplo, velas
producto CLASS 1 LASER según IEC
encendidas).
60825-1:2007. Esta marca está ubicada
Para reducir el riesgo de incendios o
en la parte exterior posterior.
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
Para los clientes en Europa
coloque recipientes con líquidos,
como jarrones, encima de éste. Tratamiento de las
Puesto que el enchufe principal se baterías y equipos
utiliza para desconectar la unidad de la eléctricos y
corriente, conecte la unidad a una electrónicos al final de
toma de corriente de ca de fácil su vida útil (aplicable
acceso. En caso de observar un mal en la Unión Europea y
funcionamiento de la unidad, en países europeos con
desconecte inmediatamente el sistemas de
enchufe principal de la toma de tratamiento selectivo
corriente de ca. de residuos)
No instale el aparato en un espacio Este símbolo en el producto, en la
cerrado, como una estantería para batería o en el embalaje indica que el
libros o un armario empotrado. producto y la batería no pueden ser
No exponga las pilas o aparatos con tratados como un residuo doméstico
pilas instaladas a fuentes de calor normal. En algunas baterías este
excesivo, como la luz solar y fuego. símbolo puede utilizarse en
Aunque se haya apagado la unidad, combinación con un símbolo químico.
esta continuará recibiendo suministro El símbolo químico del mercurio (Hg) o
eléctrico mientras esté conectada a la del plomo (Pb) se añadirá si la batería
toma de corriente de ca. contiene más del 0,0005% de mercurio
La validez de la marca CE está limitada o del 0,004% de plomo. Al asegurarse
solo a aquellos países donde se exija de que estos productos y baterías se
legalmente, principalmente los países desechan correctamente, usted ayuda
de la AEE (Área Económica Europea). a prevenir las consecuencias
Este equipo se ha probado y ha potencialmente negativas para el
demostrado cumplir con los límites medio ambiente y la salud humana
establecidos en los reglamentos de que podrían derivarse de la incorrecta
compatibilidad electromagnética manipulación. El reciclaje de
(EMC) cuando se utiliza un cable de materiales ayuda a conservar los
conexión de una longitud inferior a recursos naturales.
3 metros. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
2ES
una conexión permanente con la Para obtener más información, vaya a
batería incorporada, esta batería solo la siguiente dirección URL:
deberá ser reemplazada por personal http://www.compliance.sony.de/
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un Este Home Audio System está
punto de recogida para el reciclado de destinado para la reproducción de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para audio y vídeo de discos o dispositivos
las demás baterías, consulte la sección USB, transmisión de música desde un
donde se indica cómo extraer la smartphone compatible con NFC o un
batería del producto de forma segura. dispositivo BLUETOOTH, y sintonizador
Deposite la batería en el FM. Este sistema también es
correspondiente punto de recogida compatible con karaoke.
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el Aviso sobre la licencia y marcas
reciclaje de este producto o de la comerciales
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida es una marca comercial de DVD
más cercano o el establecimiento Format/Logo Licensing Corporation.
donde ha adquirido el producto o la “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
batería. “DVD-R”, “DVD VIDEO” y los
logotipos “CD” son marcas
Aviso para los clientes: La
comerciales.
siguiente información solo se
aplica al equipo que se Tecnología de codificación de audio
comercializa en países que MPEG Layer-3 y patentes, bajo
aplican las directivas de la UE. licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, comercial registrada o una marca
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, comercial de Microsoft Corporation
108-0075 Japón. Las consultas en los Estados Unidos y/o en otros
relacionadas con la conformidad del países.
producto basadas en la legislación de Este producto está protegido por
la Unión Europea deben dirigirse al ciertos derechos de propiedad
representante autorizado, Sony intelectual de Microsoft Corporation.
Belgium, bijkantoor van Sony Europe El uso o distribución de dicha
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 tecnología fuera de este producto
Zaventem, Bélgica. Para cualquier está prohibida sin una licencia de
asunto relacionado con el servicio o la Microsoft o de una subsidiaria
garantía, por favor diríjase a la autorizada de Microsoft.
dirección indicada en los documentos
“WALKMAN” y el logotipo de
de servicio o garantía adjuntados con
“WALKMAN” son marcas comerciales
el producto.
registradas de Sony Corporation.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
3ES
Este sistema incorpora Dolby* LA LICENCIA DE ESTE PRODUCTO SE
Digital. OTORGA CONFORME A LA LICENCIA
* Fabricado con la licencia de Dolby DE LA CARTERA DE PATENTES
Laboratories. Dolby y el símbolo de VISUALES DE MPEG-4 PARA USO
la doble D son marcas comerciales PERSONAL Y NO COMERCIAL POR
de Dolby Laboratories. PARTE DEL CONSUMIDOR PARA:
4ES
Los iconos, como , que se
incluyen en la parte superior de cada
explicación, indican el tipo de medio
que puede utilizarse con la función
que se está explicando.
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
diferir de los productos reales.
Dependiendo del área, los elementos
que se muestran en la pantalla del
televisor pueden variar.
El ajuste predeterminado aparece
subrayado.
El texto entre corchetes ([--]) aparece
en la pantalla del televisor; el texto
entre comillas (“--”) aparece en el
visor.
5ES
Índice
Acerca de este manual............. 4
Transferencia USB
Desembalaje............................. 8
Transferencia de música.........33
Discos reproducibles/
archivos en discos
reproducibles/dispositivos Sintonizador
USB............................................ 8 Para escuchar la radio ............37
Guía de piezas y controles ......12
BLUETOOTH
Procedimientos iniciales Acerca de la tecnología
Conexión del sistema de inalámbrica BLUETOOTH ....... 38
forma segura ...........................17 Conexión BLUETOOTH en un
Realización del ajuste toque mediante NFC...............41
QUICK.......................................18 Ajuste de los códecs de audio
Cambio del sistema de color de BLUETOOTH....................... 42
(Excepto para los modelos Ajuste del modo en espera
para América Latina, Europa BLUETOOTH............................ 42
y Rusia) ....................................19
Ajuste de la señal
Ajuste del reloj.........................19 BLUETOOTH............................ 42
Cambio del modo de Uso de “SongPal” a través de
pantalla....................................19 BLUETOOTH............................ 43
6ES
Otras operaciones
Uso de la función Party
Chain ...................................... 46
Cantando sobre el audio:
Karaoke .................................. 48
Disfrutar de la Luz para
fiestas..................................... 49
Uso de los temporizadores ... 50
Uso de equipos opcionales .... 51
Desactivación de los botones
de la unidad (Bloqueo
infantil) .................................... 51
Ajuste de la función en
espera automática..................52
Actualizando el software........52
Información adicional
Solución de problemas...........53
Precauciones........................... 61
Especificaciones......................63
Lista de códigos de idioma ... 66
Índice...................................... 68
7ES
Notas
Desembalaje Los discos deben tener el siguiente
Mando a distancia (1) formato:
R03 (tamaño AAA) pilas (2) CD-ROM/-R/-RW en formato
Antena de cable de FM (1) DATA CD (disco compacto de datos)
Cable de alimentación de ca (1) que contengan archivos MP31)2),
Adaptador de enchufe de ca (1) JPEG4), MPEG45) y Xvid y cumplan
(suministrado solo para con las normas ISO 96606) Nivel 1/
determinadas áreas) Nivel 2 o Joliet (formato ampliado).
El adaptador de enchufe de ca no se DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
formato DATA DVD (disco compacto
utiliza en Chile. Utilice este adaptador
de datos) que contengan archivos
de enchufe en los países que MP31)2), JPEG4), MPEG45) y Xvid y
requieren su uso. cumplan con el formato UDF
(formato de disco universal).
El sistema intentará reproducir
cualquier dato con las extensiones
Discos reproducibles/ anteriores, incluso si no está en el
formato MP3/WMA/AAC/JPEG/
archivos en discos MPEG4/Xvid. La reproducción de
estos datos puede generar un ruido
reproducibles/ fuerte que podría dañar el sistema de
altavoces.
dispositivos USB
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un
Discos reproducibles formato estándar, definido por ISO/
DVD VIDEO MPEG, para datos de audio
DVD-R/DVD-RW en formato DVD comprimidos. Los archivos MP3 deben
VIDEO o modo de vídeo tener el formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2) Los archivos con protección de
DVD+R/DVD+RW en formato DVD
VIDEO derechos de autor (Gestión de derechos
VIDEO CD (Discos ver. 1.0, 1.1 y 2.0) digitales) no se pueden reproducir en
Super VCD este sistema.
3)
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato Dispositivos USB solamente.
4)
VIDEO CD o formato súper VCD Los archivos JPEG deben cumplir con el
AUDIO CD formato de archivo de imagen DCF. (DCF
CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD “Norma de diseño para sistemas de
archivos de cámaras”: norma sobre
Archivos reproducibles en imágenes para cámaras digitales
reglamentado por la Asociación de
discos/dispositivos USB
Industrias Electrónicas y de Tecnología
Música: Archivos MP31)2) (.mp3), de la Información de Japón (JEITA).)
archivos WMA2)3) (.wma), archivos 5)
Los archivos MPEG4 deben grabarse en
AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp) el formato de archivo MP4. Los códec de
Photo: Archivos JPEG4) (.jpg/.jpeg/ vídeo y de audio compatibles son los
.jpe) siguientes:
Vídeo: Archivos MPEG45) (.mp4/ Códec de vídeo: MPEG4 perfil simple
(AVC no es compatible.)
.m4v), archivos Xvid (.avi)
Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
es compatible.)
8ES
6)
Un formato lógico de archivos y Archivos cifrados o protegidos por
carpetas en CD-ROMs definido por ISO contraseña.
(Organización Internacional de Archivos con protección de
Normalización). derechos de autor DRM (Gestión de
derechos digitales).
Discos/archivos que no se El archivo de audio MP3 PRO se
pueden reproducir puede reproducir como archivo
No es posible reproducir los MP3.
siguientes tipos de disco: El sistema puede no reproducir un
BDs (Discos Blu-ray) archivo Xvid si fue creado
CD-ROMs grabados en formato combinando dos o más archivos
PHOTO CD Xvid.
Parte de datos de CD-Extra o CD El sistema no puede reproducir
mixtos* algunos archivos Xvid de más de
Disco CD de gráficos 2 horas.
Super Audio CDs
DVD de audio * CD mixto: Este formato graba datos en
la primera pista y audio (datos AUDIO
DATA CD/DATA DVD creados en CD) en la segunda pista y siguientes de
formato Packet Write una sesión.
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD que no ha sido Notas sobre discos CD-R/-RW y
finalizado correctamente DVD-R/-RW/+R/+RW
DVD-R/-RW compatibles con CPRM
En algunos casos, este sistema no
(Protección de contenido para puede reproducir discos CD-R/-RW y
medios grabables) grabados en DVD-R/-RW/+R/+RW debido a la
programas Copy-Once calidad de grabación, al estado físico
Discos con forma no convencional del disco o a las características del
(por ej., corazón, cuadrado, dispositivo de grabación o el
estrella) software con que se realizó. Para
Discos que tengan cinta adhesiva, obtener más información, consulte el
papel o pegatinas adheridas manual de instrucciones del
No es posible reproducir los dispositivo de grabación.
siguientes tipos de archivo: Algunas funciones de reproducción
Archivos JPEG mayores de 3.072 pueden no funcionar con algunos
(anchura) × 2.048 (altura) píxeles en discos DVD+R/+RW, incluso si han
modo normal o mayores de sido finalizados correctamente. En
3.300.000 píxeles en modo JPEG tales casos, vea el disco con
progresivo que se utiliza reproducción normal.
principalmente en sitios de
Internet. Notas sobre discos
Archivos de vídeo mayores de 720 Este producto está diseñado para
(anchura) × 576 (altura) píxeles. reproducir discos que cumplen con el
Archivos de imagen y vídeo con estándar de Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos
una relación alta entre anchura y
de música con tecnología de
longitud.
protección de derechos de autor no
Archivos WMA en WMA DRM, WMA
cumplen con la norma CD. Por este
sin pérdida o formato WMA PRO. motivo, es posible que estos discos
Archivos AAC en, AAC DRM o no sean compatibles con este
formato AAC sin pérdida. producto.
Archivos AAC codificados a 96 kHz.
9ES
Nota sobre discos multisesión Los archivos transferidos con un
Este sistema puede reproducir dispositivo, por ej., un ordenador,
sesiones continuas en un disco cuando pueden no reproducirse en el orden
fueron grabadas en el mismo formato en que se transfirieron.
que la primera sesión. No obstante, no Dependiendo del software que se
se garantiza su reproducción. utilizó para crear el archivo de audio,
imagen o vídeo, es posible que el
Nota sobre las operaciones de orden de reproducción no se aplique.
No se puede garantizar la
reproducción de discos DVD
compatibilidad con todos los
VIDEO y VIDEO CD programas de software de
Los productores de software pueden codificación/escritura, dispositivos
limitar intencionalmente las de grabación y medios de grabación
operaciones de reproducción de MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid
discos DVD VIDEO o VIDEO CD. Por lo existentes.
tanto, algunas funciones de Dependiendo del archivo Xvid, la
reproducción pueden no estar imagen puede ser poco nítida o el
disponibles. Asegúrese de leer el sonido puede saltar.
manual de instrucciones del disco DVD
VIDEO o VIDEO CD. Notas acerca de los
dispositivos USB
Notas sobre los archivos
No se garantiza que el sistema
reproducibles funcione con todos los dispositivos
Es posible que la reproducción tarde USB.
más tiempo en comenzar cuando: Aunque los dispositivos USB tienen
un DATA CD/DATA DVD/dispositivo una variedad de funciones
USB haya sido grabado con una complejas, el contenido que se
estructura de árbol de directorios puede reproducir de los dispositivos
compleja. USB conectados al sistema se limita a
los archivos de audio, imagen o música, fotografías y vídeo. Para
vídeo de otra carpeta se hayan obtener más información, consulte el
reproducido recientemente. manual de instrucciones del
El sistema puede reproducir un disco dispositivo USB.
DATA CD/DATA DVD o un dispositivo Cuando se inserta el dispositivo USB,
USB en las siguientes condiciones: el sistema lee todos los archivos del
hasta una profundidad de dispositivo USB. Si hay muchas
8 carpetas carpetas o archivos en el dispositivo
hasta 300 carpetas USB, es posible que se tarde mucho
tiempo en acabar de leer el
hasta 999 archivos en un disco
dispositivo USB.
hasta 2.000 archivos en un
No conecte el sistema y el dispositivo
dispositivo USB USB a través de un concentrador USB.
hasta 650 archivos en una carpeta Con algunos dispositivos USB
Estas cifras pueden variar conectados, es posible que se
dependiendo de la configuración de produzca un retraso antes de que el
archivos o carpetas. sistema realice una operación.
Se omiten las carpetas que no El orden de reproducción del sistema
contengan archivos de audio, puede ser distinto del orden de
imagen ni vídeo. reproducción del dispositivo USB
conectado.
10ES
Antes de utilizar un dispositivo USB,
asegúrese de que el dispositivo USB
no contenga ningún archivo
infectado con virus informáticos.
11ES
Guía de piezas y controles
Panel superior
* El botón tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el
sistema.
** No mire directamente a la parte emisora de luz cuando la Luz para fiestas (página 49)
está encendida.
Nota
Cuando pulse los botones de la unidad, hágalo pulsando la parte etiquetada de los
botones.
12ES
Panel frontal (parar)
Detener la reproducción.
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción.
BLUETOOTH
Pulse para seleccionar la función
BLUETOOTH.
PAIRING
Manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
durante la función BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página
38)
MEGA BASS (página 43)
Indicador MEGA BASS
(página 43)
FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Pulse este botón, gire la rueda
MULTI CONTROL para seleccionar la
función o campo de sonido que
desea y, a continuación, pulse
ENTER.
LIGHT MODE (página 49)
ENTER
Introduzca los ajustes.
MULTI CONTROL
Selecciona una FUNCTION, SOUND
FIELD o LIGHT MODE.
** No mire directamente a la parte
emisora de luz cuando la Luz para Visor
fiestas (página 49) está encendida.
FOOTBALL (página 44)
(encendido/en espera) Pulse varias veces este botón para
Encienda el sistema o ajústelo al seleccionar “ON NARRATION” o
modo en espera. “OFF NARRATION”.
(reproducir) PARTY LIGHT (página 49)
Inicia la reproducción.
Mantenga pulsado en la PARTY CHAIN (página 47, 48, 59)
unidad durante más de
Luz para fiestas (página 49)
2 segundos, el sistema
reproducirá la demostración de Produce una iluminación fiestas y
sonido incorporada. Pulse para eventos.
detener la demostración.
13ES
Puerto (USB) 1 (PLAY) GESTURE CONTROL
Conecte un dispositivo USB Controla operaciones o efectos
opcional. utilizado Motion Gesture en
cuatro modos: PLAYBACK
Puerto (USB) 2 (REC/PLAY) (página 14), DJ (página 45),
Conecta y transfiere a un SAMPLER (página 45), y LIGHT
dispositivo USB opcional. (página 49).
REC TO USB Pulse GESTURE ON/OFF () para
Transfiere música al dispositivo activar la función Motion Gesture.
USB opcional conectado al puerto GESTURE CONTROL se ilumina.
(USB) 2. Toque varias veces en la zona 1 o
Controlador de iluminación la zona 2 para seleccionar el modo
Desplace el controlador de que desee.
iluminación para cambiar el
patrón LED (solo Luz para fiestas
superior).
Toma MIC 1/2
Conecta el o los micrófonos.
El indicador del modo GESTURE
VOCAL FADER (página 49) CONTROL seleccionado se
ilumina.
MIC ECHO (página 48)
Cuando se selecciona el modo de
MIC LEVEL (MIN/MAX)
PLAYBACK, podrá controlar la
Ajuste el volumen del micrófono. reproducción del disco, del
Rango de volumen del micrófono dispositivo USB y del dispositivo
BLUETOOTH durante la función de
CD/DVD, USB o BLUETOOTH.
Deslice su mano sobre GESTURE
CONTROL, como sigue.
14ES
Pulse GESTURE ON/OFF () para DISPLAY (página 19, 29, 37, 39)
desactivar la función Motion
Gesture. DISPLAY (página 27, 29)
La luz de GESTURE CONTROL se SLEEP (página 50)
apaga.
TIMER MENU (página 19, 50)
Indicador del modo GESTURE
CONTROL (encendido/en espera)
Se ilumina en función del modo Encienda el sistema o ajústelo al
seleccionado. modo en espera.
Bandeja de discos PARTY LIGHT (página 49)
(abrir/cerrar) LIGHT MODE (página 49)
Inserte o expulse un disco.
PLAY MODE (página 25, 27, 34)
Sensor de mando a distancia
REPEAT/FM MODE (página 27,
Mando a distancia 38)
Botones SOUND FIELD (página
44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Botones numéricos
Selecciona una pista, capítulo o
archivo.
Sintoniza o memoriza una
emisora de radio.
Introduce una contraseña.
SUBTITLE (página 24)
AUDIO (página 24, 29)
ANGLE (página 23)
SETUP (página 19, 28, 30, 59)
MEDIA MODE (página 21, 22, 26,
36)
CLEAR (página 23, 27)
VOCAL FADER (página 49)
MIC ECHO (página 48)
SCORE (página 49)
16ES
Procedimientos iniciales
Cable de vídeo
Procedimientos iniciales
(no suministrado)
Cable de audio
(no suministrado)
A la toma de
corriente de la pared
17ES
Tomas AUDIO IN 2 L/R Si no va a utilizar el mando a distancia
Conecte a las tomas de salida de un durante mucho tiempo, extraiga las
ordenador o de un dispositivo de pilas para evitar daños por fugas y
corrosión de las mismas.
juegos. El sonido se emite a través
de este sistema.
18ES
6 Pulse / varias veces para 3 Mantenga pulsado ENTER y MIC
seleccionar el ajuste que coincida ECHO durante más de 3 segundos.
con su tipo de televisor y, a “NTSC” y “PAL” aparece en el visor.
continuación, pulse .
Después de que [Ajuste rápido
finalizado.] aparezca en la pantalla
del televisor, el sistema está listo Ajuste del reloj
para reproducir. No puede ajustar el reloj en el modo de
ahorro de energía.
Para cambiar el ajuste
Procedimientos iniciales
manualmente
Consulte “Uso del menú Ajuste”
1 Pulse para encender el
sistema.
(página 30).
2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
Para salir del ajuste QUICK continuación, pulse TIMER MENU.
Pulse SETUP. “PLAY SET” aparece en el visor.
Pulse / varias veces para
Nota
seleccionar “CLOCK” y, a
El mensaje guía aparece cuando continuación, pulse .
enciende el sistema por primera vez o
después de realizar “RESET” (página 59). 3 Pulse / varias veces para
ajustar la hora y, a continuación,
pulse .
19ES
Reloj Reproducción de disco/USB
Se muestra el reloj durante algunos
segundos y, a continuación, ingresa en
el modo de ahorro de energía. Reproducción básica
20ES
Para la función USB: Para Pulse
Conecte un dispositivo USB al Seleccionar una o durante la
puerto (USB) 1 o (USB) 2. pista, archivo, reproducción.
capítulo o O bien, mantenga pulsado
Dispositivo
escena SHIFT, pulse los botones
USB
numéricos y, a
continuación, pulse .
(El disco o el dispositivo
USB pueden deshabilitar la
operación)
Reproducción de disco/USB
utilizar como fuente de reproducción o
destino de la transferencia si el
dispositivo USB tiene memoria interna
y una tarjeta de memoria.
Notas
Asegúrese de seleccionar la memoria
Puede utilizar su iPhone/iPod con antes de iniciar la reproducción o la
este sistema solo a través de una transferencia.
conexión BLUETOOTH.
Puede utilizar un adaptador USB (no 1 Pulse OPTIONS.
suministrado) para conectar el
dispositivo USB a la unidad si el 2 Pulse / varias veces para
dispositivo USB no se puede seleccionar “MEM SEL” y, a
enchufar en el puerto (USB). continuación, pulse .
3( solamente) 3 Pulse / varias veces para
Pulse MEDIA MODE varias veces seleccionar la memoria que desea y,
para seleccionar el medio a continuación, pulse .
([MÚSICA]/[VIDEO]/[FOTO]) que Para salir del menú de opciones,
desea. pulse OPTIONS.
21ES
3 Pulse / varias veces para
seleccionar la carpeta que desea. Otras operaciones de
4 Pulse para visualizar la lista de
reproducción
archivos.
Para Pulse
Ver el menú DVD DVD/TUNER MENU
Ver la lista de SEARCH. Pulse
5 Pulse / varias veces para carpetas o lista nuevamente el botón
seleccionar el archivo que desea y, a de archivos para desactivar la lista de
carpetas o lista de
continuación, pulse .
archivos.
22ES
Para Pulse Notas
Ver la imagen o En el caso de discos VIDEO CD con
anterior o reproducción PBC, pulse SEARCH para
siguiente en una buscar una escena.
presentación de En el caso de discos VIDEO CD sin
diapositivas reproducción PBC, pulse SEARCH para
Girar la imagen / mientras mira una buscar una pista o índice.
90 grados imagen. Pulse CLEAR
para volver a la vista Para buscar mediante el código
original. de tiempo
Reproducción de disco/USB
la reproducción para seleccionar el
modo de búsqueda por tiempo.
Mantenga pulsado SHIFT, pulse los 2 Mantenga pulsado SHIFT, pulse
botones numéricos para seleccionar los botones numéricos para
la pista que desea reproducir y, a introducir el código de tiempo y, a
continuación, pulse . continuación, pulse .
Ejemplo: Para buscar la escena de
Para buscar con el botón 2 horas, 10 minutos y 20 segundos,
SEARCH mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0
1 Pulse SEARCH para visualizar la lista ([2:10:20]).
de pistas. Pulse CLEAR para cancelar el
2 Pulse / varias veces para número.
seleccionar la pista que desea
reproducir y, a continuación, Para buscar con el menú DVD
pulse .
Reproducción de disco/USB
de reanudación de reproducción de archivos compatibles de la carpeta
hasta 6 discos y reanudar la de un dispositivo USB.
reproducción cuando vuelve a insertar
el mismo disco. Si guarda un punto de
reanudación de reproducción para un Reproducción en orden
séptimo disco, se borra el punto de aleatorio (Reproducción
reanudación del primero disco. aleatoria)
Para activar esta función, ajuste
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] de
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] a [SI]
(página 33). Cuando se detenga la reproducción,
Nota pulse PLAY MODE varias veces.
Para reproducir desde el comienzo del Durante la reproducción de un
disco, pulse dos veces y, a disco
continuación, pulse . [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce
aleatoriamente todos los archivos de
audio de un disco.
[CARPETA (ALEATORIO)]*: reproduce
Uso del modo de de forma aleatoria todos los archivos
reproducción de audio almacenados en la carpeta
del disco.
* No es posible seleccionarlo para AUDIO
Reproducción en el orden CD.
original (Reproducción
Durante la reproducción de un
normal) dispositivo USB
[TODOS LOS DISP. USB (ALEATORIO)]:
reproduce aleatoriamente todos los
archivos de audio de todos los
Cuando se detenga la reproducción, dispositivos USB.
pulse PLAY MODE varias veces. [UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)]:
Durante la reproducción de un reproduce aleatoriamente todos los
disco archivos de audio de un dispositivo
[DISCO]: reproduce un disco. USB.
25ES
[CARPETA (ALEATORIO)]: reproduce
aleatoriamente todos los archivos
4 Pulse SEARCH.
compatibles de la carpeta de un Se muestra la lista de carpetas o la
dispositivo USB. lista de pistas en la pantalla del
televisor.
Notas
La función reproducción aleatoria no
5( solamente)
Pulse / varias veces para
funciona con archivos de imagen o
vídeo. seleccionar la carpeta que desea
La reproducción aleatoria se cancela y, a continuación, pulse .
cuando: La lista de archivos aparece en la
apaga el sistema. pantalla del televisor.
abre la bandeja de discos.
realiza una transferencia USB (excepto 6 Pulse / varias veces para
la transferencia REC1). seleccionar la pista o el archivo
transfiere música de un disco a un que desea y, a continuación, pulse
dispositivo USB (excepto la
transferencia REC1).
.
cambia el MEDIA MODE. El número de paso del programa
cambie la memoria USB seleccionada. aparece en el lado izquierdo de la
La reproducción aleatoria puede pista o archivo seleccionado.
cancelarse cuando selecciona una
carpeta o pista para reproducir. 7 Para programar otras pistas o
archivos en la misma carpeta,
Creación de su propio repita el paso 6.
Para programar archivos de otras
programa (Reproducción
carpetas, pulse RETURN para volver
programada) a la lista de carpetas y repita los
pasos 5 y 6.
8 Pulse para comenzar la
Puede crear un programa de hasta reproducción programada.
25 pasos en el orden que desee que se La lista de programas aparece en la
reproduzcan. pantalla del televisor.
Solo puede programar las pistas/ Cuando finaliza la reproducción
archivos de audio del disco o USB 1 programada, puede reiniciar el
actual. mismo programa pulsando .
26ES
Para borrar el último paso de la [DISCO]: repite todo el contenido
lista de programas (discos DVD VIDEO y VIDEO CD
Pulse CLEAR. solamente).
[TITULO]: repite el título actual
Para visualizar la lista de (discos DVD VIDEO solamente).
[CAPITULO]: repite el capítulo actual
programas
(discos DVD VIDEO solamente).
Mantenga pulsado SHIFT y, a
[PISTA]: repite la pista actual.
continuación, pulse DISPLAY varias
[ARCHIVO]: repite el archivo de vídeo
veces.
actual.
Para cancelar la reproducción Para cancelar la reproducción
programada repetida
Cuando se detenga la reproducción,
Reproducción de disco/USB
Pulse REPEAT varias veces para
pulse PLAY MODE varias veces para
seleccionar [NO].
seleccionar otros modos de
reproducción. Notas
27ES
Restricción de la 7 Pulse / varias veces para
seleccionar [NIVEL] y, a
reproducción de un continuación, pulse .
28ES
2)
Si el archivo de audio tiene una etiqueta
Visualización de la ID3, el sistema mostrará el nombre del
álbum/nombre del título/nombre del
información de un disco artista de la información de la etiqueta
ID3. El sistema es compatible con ID3
y dispositivo USB 3)
ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
Si el archivo o carpeta contienen
caracteres que no pueden mostrarse,
dichos caracteres se mostrarán como
“_”.
Información en la pantalla Notas
del televisor
Dependiendo de la fuente que se esté
reproduciendo,
Mantenga pulsado SHIFT y, a parte de la información puede no
Reproducción de disco/USB
continuación, pulse DISPLAY mostrarse.
varias veces durante la algunos caracteres pueden no
reproducción. mostrarse.
Dependiendo del modo de
reproducción, la información que se
muestra puede ser diferente.
Visualización de la información
de audio
(Solo DVD VIDEO y archivos de vídeo)
Pulse AUDIO varias veces durante la
Información de reproducción reproducción.
Tiempo de reproducción, tiempo
restante de reproducción e
información de fecha1).
Información en el visor
Velocidad de bits Pulse DISPLAY varias veces cuando
el sistema está encendido.
Tipo de archivo
Puede ver la información que se indica
Estado de reproducción a continuación:
tiempo de reproducción, tiempo
Título2)/pista/nombre del
restante de la pista, título, capítulo
archivo3)
número de escena
Album2)/nombre de carpeta3)/ nombre del archivo, nombre de la
capítulo/número de índice carpeta
información del título, el artista y el
Nombre del artista2)3) álbum
Aparece cuando se reproduce un
archivo de audio. Notas
1)
La información de la fecha aparece Dependiendo del texto, el nombre del
cuando se ha grabado en el archivo disco y de la pista pueden no mostrarse.
JPEG el Exif (Formato de archivos de Es posible que no se muestre
imagen intercambiable). Exif es un correctamente el tiempo de
formato de imagen de cámara digital reproducción de archivos MP3 y de
definido por la Asociación de Industrias vídeo.
Electrónicas y de Tecnología de la
Información de Japón (JEITA).
29ES
El tiempo de reproducción transcurrido
para un archivo de audio codificado con Ajuste del idioma –
VBR (velocidad de bits variable) no se [AJUSTE DE IDIOMA]
muestra correctamente.
[MENU PANTALLA]
Selecciona el idioma de la pantalla.
Uso del menú Ajuste
[MENU]
Puede realizar varios ajustes a
elementos como la imagen y el sonido.
Selecciona el idioma del menú DVD.
Los elementos que aparecen varían
dependiendo del país o región. [AUDIO]
Nota
Cambia el idioma de la pista de sonido.
Los ajustes de reproducción guardados
en el disco tienen prioridad sobre los
Cuando selecciona [ORIGINAL], se
ajustes del menú Ajuste. Por lo tanto, selecciona el idioma que tiene
algunos de los ajustes del menú Ajuste prioridad en el disco.
pueden no realizarse.
[SUBTITULO]
1 Cuando se detenga la
reproducción, pulse SETUP. Cambia el idioma de los subtítulos
grabados en el DVD VIDEO.
El menú Ajuste aparece en la
Cuando selecciona [SEGUIMIENTO
pantalla del televisor.
AUDIO], el idioma de los subtítulos
2 Pulse / varias veces para cambia de acuerdo con el idioma que
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA], seleccionó para la pista de sonido.
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO],
[AJUSTE AUDIO] o Nota
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA], a Si selecciona [OTROS ] en [MENU],
continuación, pulse . [AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca, con
3 Pulse / varias veces para
los botones numéricos, un código de
idioma de la “Lista de códigos de idioma”
seleccionar el elemento que (página 66).
desee y, a continuación, pulse .
4 Pulse / varias veces para
seleccionar el ajuste que desee y,
a continuación, pulse .
Se selecciona el ajuste y la
configuración ha finalizado.
30ES
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de
Ajuste de la pantalla acuerdo con el sistema de color del
del televisor – disco. Seleccione este ajuste si el
[CONFIGURACIÓN DE televisor utiliza un sistema DUAL.
[PAL]: Emite la señal de vídeo en PAL.
VÍDEO] [NTSC]: Emite la señal de vídeo en
NTSC.
[TIPO TV] Para obtener más información,
consulte “Cambio del sistema de color”
[16:9]: Seleccione esto cuando (página 19).
conecte un televisor de pantalla [NIVEL DE NEGRO]
panorámica o un televisor con función (Solo para modelos América Latina)
de modo panorámico. Seleccione el nivel negro (nivel de
Reproducción de disco/USB
configuración) para la salida de las
señales de salida de vídeo desde la
toma VIDEO OUT.
[SI]: Establece el nivel de señal de
salida a nivel estándar.
[4:3 TIPO BUZÓN]: Seleccione esto [NO]: Disminuye el nivel estándar
cuando conecte un televisor con negro. Utilice esto si la imagen se pone
pantalla de 4:3 sin función de modo demasiado blanca.
panorámico. Este ajuste muestra una
[MODO PAUSA]
imagen panorámica con bandas
negras en la parte superior e inferior.
[AUTO]: La imagen, incluidos los
objetos que se mueven
dinámicamente, se emite sin
fluctuación. Este es el ajuste normal.
[FOTOGRAMA]: La imagen, incluidos
los objetos que no se mueven
[4:3 EXPLO PAN]: Seleccione esto dinámicamente, se emite en alta
cuando conecte un televisor con resolución.
pantalla de 4:3 sin función de modo
panorámico. Este ajuste muestra una [EFECTO DE FOTOS]
imagen de altura completa en toda la
pantalla, con los lados recortados. (Solo archivos JPEG)
[MODO 1]: La imagen ingresa con un
barrido de arriba hacia abajo.
[MODO 2]: La imagen ingresa con un
barrido de izquierda a derecha.
[MODO 3]: La imagen se estira desde
el centro.
[MODO 4]: La imagen cambia
[SISTEMA COLOR (VIDEO CD)]
aleatoriamente de efecto.
(Excepto para los modelos para [MODO 5]: La siguiente imagen se
América Latina, Europa y Rusia) desliza sobre la imagen actual.
[NO]: Apagado.
Selecciona el sistema de color (PAL o
NTSC).
31ES
[INTERVALO ENTRE FOTOS] [A/V SYNC]
32ES
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Transferencia USB
Ajusta las restricciones de
reproducción. Para obtener más
información, consulte “Restricción de Transferencia de música
la reproducción de un disco”
Puede transferir música de una fuente
(página 28).
de sonido a un dispositivo USB
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] conectado al puerto (USB) 2.
El formato de audio de los archivos
[SI]: Guarda en la memoria el punto de transferidos por este sistema es MP3.
reanudación de reproducción de hasta Sin embargo, también puede transferir
6 discos. archivos WMA y AAC desde el USB 1.
[NO]: Solo guarda en el sistema el
punto de reanudación de Notas
reproducción del disco actual. No extraiga el dispositivo USB durante la
transferencia ni borre operaciones. Si lo
Transferencia USB
[RESTAURAR] hace, podría dañar los datos del
Restablece los ajustes de SETUP a los dispositivo USB o dañar el mismo
valores predeterminados. Para dispositivo USB.
obtener más información, consulte Los archivos MP3/WMA/AAC se
transfieren con la misma velocidad de
“Restablecimiento de los ajustes de
bits que los archivos originales.
SETUP a los valores predeterminados” Cuando realice la transferencia desde la
(página 59). función TUNER FM, AUDIO IN 1 o AUDIO
IN 2, o un AUDIO CD, podrá seleccionar
la velocidad de bits antes de transferir.
La transferencia USB y las operaciones
de borrado están inhabilitadas mientras
la bandeja de discos está abierta.
33ES
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BIT RATE” y, a
1 Conecte un dispositivo USB
continuación, pulse . transferible al puerto (USB) 2,
como se indica a continuación.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar la velocidad de bits que Dispositivo
USB
desee y, a continuación, pulse .
128 KBPS: las pistas MP3
codificadas tienen un tamaño de
archivo menor y una calidad de
audio inferior.
256 KBPS: las pistas MP3
codificadas tienen un tamaño de
archivo mayor pero una calidad de
audio superior.
Para salir del menú OPTIONS, pulse
OPTIONS.
34ES
Notas Para crear un nuevo archivo MP3
Si inicia la transferencia en [CARPETA
(solo para el caso de
(ALEATORIO)], el modo de transferencia analógica)
reproducción seleccionado cambiará Pulse REC TO USB durante la
automáticamente a [CARPETA]. transferencia analógica.
Si inicia la transferencia durante la “NEW TRACK” aparece en el visor.
Reproducción aleatoria (excepto Al cabo de aproximadamente 1 hora de
[CARPETA (ALEATORIO)]), la
Reproducción repetida o la
transferencia también se crea
Reproducción programada sin pasos, automáticamente un archivo MP3
el modo de reproducción nuevo.
seleccionado cambiará
automáticamente a Reproducción Notas
normal. Cuando se crea un archivo MP3 nuevo, la
transferencia se inhabilita por el
Para la transferencia REC1: momento.
Seleccione la pista o el archivo de Si pulsa REC TO USB de nuevo al cabo de
Transferencia USB
audio que desee transferir y, a unos segundos, se puede crear un
continuación, inicie la archivo MP3 nuevo.
reproducción. Notas sobre la transferencia
4 Pulse REC TO USB. Durante la transferencia (salvo la
transferencia analógica), no se emite
“PUSH ENTER” aparece en el visor. ningún sonido.
5 Para transferencia sincronizada o La información CD-TEXT no se transfiere
a los archivos MP3 creados.
transferencia REC1:
La transferencia se detiene
Pulse ENTER. automáticamente si:
La transferencia empieza cuando el dispositivo USB se queda sin
“DO NOT REMOVE” aparece en el espacio durante la transferencia.
visor. el número de archivos de audio y
carpetas del dispositivo USB ha
Para la transferencia analógica: alcanzado el límite.
Pulse ENTER para comenzar la Si una carpeta o archivo que está
reproducción de la fuente. intentando transferir ya existe en el
dispositivo USB con el mismo nombre,
La transferencia empieza cuando
se añade un número secuencial después
“DO NOT REMOVE” aparece en el del nombre sin sobrescribir la carpeta o
visor. el archivo original.
Las siguientes operaciones no se
Cuando la transferencia haya pueden realizar durante la
finalizado transferencia:
Expulsar el disco.
El disco o dispositivo USB se detiene
Seleccionar otra pista o archivo.
automáticamente (en el caso de la Poner en pausa la reproducción o
transferencia sincronizada) o buscar un punto en la pista o el
comienza la reproducción (en el caso archivo.
de la transferencia REC1). Cambiar la función o la banda de
sintonización.
Para detener la transferencia Cuando transfiera música a un
Walkman® mediante “Media Manager
Pulse .
for WALKMAN”, asegúrese de que los
archivos tengan el en formato MP3.
35ES
Cuando conecte un Walkman® al * Los números de carpeta y de archivo se
sistema, asegúrese de hacerlo cuando asignan en serie a partir de ahí.
los mensajes “Creating Library” o
“Creating Database” desaparezcan del
Walkman®. Borrado de archivos de
audio o carpetas del
Reglas de generación de dispositivo USB
carpetas y archivos
1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
Número máximo de archivos para seleccionar “USB 1” o
MP3 que pueden generarse “USB 2”.
298 carpetas
650 archivos en una carpeta
2 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA].
650 archivos en un disco REC1-CD o
una carpeta REC1-MP3 3 Cuando se detenga la
Estas cifras pueden variar reproducción, pulse OPTIONS.
dependiendo de la configuración de
archivos o carpetas. 4 Pulse / varias veces para
Cuando haga una transferencia a un seleccionar “ERASE” y, a
dispositivo USB, se crea una carpeta continuación, pulse .
“MUSIC” directamente bajo la carpeta La lista de carpetas se muestra en la
“ROOT”. Las carpetas y los archivos se pantalla del televisor.
generan en esta carpeta “MUSIC”
según el método de transferencia y la 5 Pulse / varias veces para
fuente. seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse .
Transferencia sincronizada a alta
velocidad 6 Pulse / varias veces para
seleccionar el archivo de audio
Fuente Nombre de Nombre de
carpeta archivo
que desea borrar y, a
continuación, pulse .
Archivos de El mismo que el de la fuente
audio Seleccione [TODAS LAS PISTAS]
AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”* para seleccionar todos los archivos
de audio de la carpeta.
Transferencia REC1 “FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” y
“PUSH ENTER” aparece en el visor.
Fuente Nombre de Nombre de
carpeta archivo
Para cancelar, pulse .
Archivos de “REC1-MP3” El mismo que 7 Pulse .
audio el de la “COMPLETE” aparece en el visor.
fuente
Para salir del menú OPTIONS, pulse
AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”* OPTIONS.
Transferencia analógica
Fuente Nombre de Nombre de
carpeta archivo
FM “TUFM0001”* “TRACK001”*
AUDIO IN 1/ “EXAU0001”*
AUDIO IN 2
36ES
Notas
Sintonizador
No se puede borrar una carpeta que
contenga archivos de audio o
subcarpetas con formato distinto de
MP3/WMA/AAC.
Para escuchar la radio
No es posible borrar archivos de audio ni
carpetas en el modo de reproducción 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
aleatoria o el modo de reproducción para seleccionar la función del
programada. Antes de borrar, ajuste el sintonizador.
modo de reproducción al modo de
reproducción normal.
También puede utilizar los botones
Las operaciones de borrado están de la unidad. Pulse FUNCTION, gire
deshabilitadas mientras la bandeja de la rueda MULTI CONTROL para
discos está abierta. seleccionar “TUNER FM” y, a
continuación, pulse ENTER.
2 Seleccione la emisora de radio.
Para la sintonización automática:
Mantenga pulsado TUNING+/–
hasta que el indicador de frecuencia
Sintonizador
cambie y, a continuación, suéltelo.
La exploración se detiene
automáticamente cuando se
sintoniza una emisora. En el visor se
ilumina “ST” (solamente para
programas estéreo de FM).
Si la exploración no se detiene,
pulse para detenerla. A
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más
abajo).
Para la sintonización manual:
Pulse TUNING+/– varias veces para
sintonizar la emisora que desee.
Nota
Cuando sintonice una emisora FM que
ofrezca servicios RDS, las emisiones
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del servicio
o el nombre de la emisora. Para consultar
la información RDS, pulse DISPLAY varias
veces.
37ES
Sugerencia
BLUETOOTH
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE varias veces hasta que “ST”
desaparezca del visor. Se perderá el
Acerca de la tecnología
efecto estéreo, pero la recepción inalámbrica BLUETOOTH
mejorará.
BLUETOOTH es una tecnología
Presintonización de inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación de datos
emisoras de radio inalámbrica entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica
Puede presintonizar hasta 20 emisoras BLUETOOTH tiene un alcance de unos
de FM como sus emisoras favoritas. 10 metros.
38ES
Nota
Emparejamiento del
Si se solicita una clave de paso en el
sistema con un dispositivo dispositivo BLUETOOTH, introduzca
BLUETOOTH “0000”. Una clave de paso puede
recibir otras denominaciones, como
El emparejamiento es una operación código de paso, código PIN, número
en la que los dispositivos BLUETOOTH PIN o contraseña.
se registran previamente entre sí. Una
vez concluida la operación de
6 Establezca la conexión
BLUETOOTH en el dispositivo
emparejamiento, ya no es necesario BLUETOOTH.
volver a ejecutarla.
El nombre del dispositivo
BLUETOOTH aparece en el visor.
1 Coloque el dispositivo
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro de distancia BLUETOOTH, puede que la conexión
del sistema. se inicie automáticamente al
2 Pulse BLUETOOTH en la unidad completarse el emparejamiento.
Para consultar la dirección del
para seleccionar la función
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, pulse
DISPLAY varias veces.
“BT AUDIO” aparece en el visor.
Notas
BLUETOOTH
Nota
Se pueden emparejar hasta 9
Si el sistema está conectado a un dispositivos BLUETOOTH. Si empareja
dispositivo BLUETOOTH, pulse un décimo dispositivo BLUETOOTH, se
BLUETOOTH en la unidad para suprimirá el dispositivo conectado de
desconectar el dispositivo mayor antigüedad.
BLUETOOTH. Si desea realizar el emparejamiento con
3 Mantenga pulsado PAIRING en la otro dispositivo BLUETOOTH, repita los
pasos 1 a 6.
unidad durante 2 segundos o
más. Para cancelar la operación de
Las indicaciones “PAIRING” emparejamiento
parpadean en el visor.
Mantenga pulsado PAIRING en la
4 Realice el procedimiento de unidad durante 2 segundos o más
emparejamiento en el dispositivo hasta que “BT AUDIO” aparezca en el
BLUETOOTH. visor.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones Reproducción de música
del dispositivo BLUETOOTH. desde un dispositivo
5 Seleccione “MHC-V7D” en el visor BLUETOOTH
del dispositivo.
Realice este paso en 5 minutos Puede utilizar un dispositivo
como máximo, ya que, de lo BLUETOOTH conectando el sistema y
contrario, el emparejamiento se un dispositivo BLUETOOTH mediante
cancelará. En tal caso, repita desde AVRCP.
el paso 1.
39ES
Una vez que el sistema y el dispositivo Notas
BLUETOOTH están conectados, puede
Cuando el sistema no está conectado a
controlar la reproducción si pulsa ,
ningún dispositivo BLUETOOTH, el
, , / y /. sistema se conectará automáticamente
Antes de reproducir música, al último dispositivo BLUETOOTH
compruebe lo siguiente: conectado si pulsa BLUETOOTH en la
La función BLUETOOTH del unidad o .
dispositivo BLUETOOTH está Si intenta conectar otro dispositivo
activada. BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
El emparejamiento se ha completado BLUETOOTH actualmente conectado se
(página 39). desconectará.
40ES
Conexión BLUETOOTH en 1 Toque la Marca N de la unidad con
el smartphone hasta que éste
un toque mediante NFC empiece a vibrar.
BLUETOOTH
2 Inicie la reproducción de una
fuente de audio en el smartphone.
Notas
Para obtener más información,
El sistema solo puede reconocer y
consulte el manual de instrucciones
conectarse a un smartphone compatible
con NFC a la vez. Si intenta conectar otro del dispositivo BLUETOOTH.
smartphone compatible con NFC al
Sugerencia
sistema, el smartphone compatible con
NFC actualmente conectado se Si el emparejamiento y la conexión
desconectará. BLUETOOTH han fallado, realice lo
Dependiendo del smartphone siguiente.
compatible con NFC, puede ser Quite la funda del smartphone si utiliza
necesario realizar previamente lo una funda para smartphone a la venta
siguiente en el smartphone compatible comercialmente.
con NFC. Toque otra vez la Marca N de la unidad
Activar la función NFC. Para obtener con el smartphone.
más información, consulte el manual Vuela a iniciar la aplicación “NFC Easy
de instrucciones del smartphone Connect”.
compatible con NFC.
Si el smartphone compatible con NFC Para desconectar el smartphone
es de una versión anterior a Android Toque otra vez la Marca N de la unidad
4.1.x, descargue e inicie la aplicación
con el smartphone.
“NFC Easy Connect”. “NFC Easy
Connect” es una aplicación gratuita
para los smartphone Android que
puede descargar de Google Play. (Es
posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países o
regiones.)
41ES
Ajuste de los códecs de 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “BT STBY” y, a
audio de BLUETOOTH continuación, pulse .
42ES
Uso de “SongPal” a Ajuste del sonido
través de BLUETOOTH Ajuste del sonido
Sobre la aplicación
Una aplicación exclusiva para este Para Haga esto
modelo está disponible tanto en Reforzar el nivel Pulse MEGA BASS en la
Google Play como en App Store. de graves y crear unidad.
Busque “SongPal” o escanee el un sonido más
potente
siguiente código QR y descargue la
aplicación gratuita para saber más Reducir el sonido Mantenga pulsado MEGA
sobre las funciones útiles. de los graves BASS en la unidad durante
(BASS CUT) 2 segundos o más.
Para cancelar el efecto
BASS CUT, vuelva a pulsar
MEGA BASS en la unidad.
Notas
El indicador MEGA BASS
de la unidad parpadea
cuando el efecto BASS
La tecnología BLUETOOTH funciona CUT está activado.
con iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, El efecto BASS CUT se
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, apagará
automáticamente
43ES
Seleccionar el modo Creación de su propio
Virtual Football efecto de sonido
Puede experimentar una sensación Puede aumentar o reducir los niveles
como si estuviera en un estadio para bandas de frecuencias específicas
cuando vea la retransmisión de un y, a continuación, almacenar el ajuste
partido de fútbol. en la memoria como “CUSTOM EQ”.
Pulse FOOTBALL varias veces
durante el visionado de un partido
1 Pulse OPTIONS.
de fútbol. 2 Pulse / varias veces para
ON NARRATION: Puede disfrutar de seleccionar “EQ EDIT” y, a
la sensación absorbente de estar en continuación, pulse .
un estadio de fútbol con la mejora de
los vítores del público. 3 Pulse / varias veces para
OFF NARRATION: Puede disfrutar de ajustar el nivel de ecualizador y, a
la sensación absorbente de estar en continuación, pulse .
un estadio de fútbol minimizando el
volumen de la narración además de
4 Repita los paso 3 para ajustar el
nivel de otras bandas de
mejorar los vítores del público.
frecuencia y el efecto de sonido
envolvente.
Para cancelar el modo Virtual
Football Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.
Pulse MUSIC varias veces para
seleccionar “FLAT”. Para seleccionar el ajuste
Notas personalizado del ecualizador
Le recomendamos seleccionar el modo Pulse MUSIC varias veces para
fútbol cuando esté viendo un partido de seleccionar “CUSTOM EQ”.
fútbol.
Si escucha sonidos poco naturales en el
contenido cuando “OFF NARRATION”
está seleccionado, se recomienda Creación de un
seleccionar “ON NARRATION”.
Esta función no soporta el sonido ambiente de fiesta
monaural. (Efecto DJ)
Sólo puede seleccionar el modo Virtual
Football durante la función AUDIO IN 1 o
AUDIO IN 2.
Utilice los botones y GESTURE
CONTROL de la unidad para realizar
esta operación.
44ES
Para el modo “SAMPLER”:
2 Toque varias veces en la zona 1 o Deslice , , , , , para emitir los
zona 2 para seleccionar el modo
efectos de sonido de SAMPLER.
“DJ” o “SAMPLER”.
También puede tocar en la zona 3 o en
la zona 4 para el emitir sonidos de
batería.
Nota
Asegúrese de no tocar GESTURE
CONTROL con la mano al realizar el
movimiento de deslizamiento.
El indicador del modo GESTURE
CONTROL seleccionado se ilumina. Para desactivar Motion Gesture
3 Para el modo DJ: Pulse GESTURE ON/OFF.
Deslice su mano sobre GESTURE La luz de GESTURE CONTROL se apaga.
CONTROL. Notas
Efecto DJ Deslizar en esta DJ EFFECT se cancela automáticamente
dirección cuando:
FLANGER: (zona 2 a apaga el sistema
Crea un sonido muy zona 1) cambia la función
metalizado similar al cambia la banda de sintonización
estruendo de un avión a activa o desactiva la función PARTY
reacción. CHAIN
activa el modo Football
45ES
Si todos los sistemas están
Otras operaciones equipados con la función Party
Chain
Uso de la función Party
Chain Primer
sistema
Puede conectar varios sistemas de
audio en cadena para crear un
ambiente de fiesta más auténtico y
reproducir un sonido de mayor Segundo
potencia. sistema
Activar un sistema en la cadena para
ser el “Anfitrión de la fiesta” y
compartir la música. Otros sistemas se
Continúe la conexión
convertirán en “Invitados de la fiesta” y hasta el último sistema
reproducirán la misma música que el
“Anfitrión de la fiesta”.
Último
Configuración de la función sistema
Party Chain
Configure la función Party Chain
El último sistema debe conectarse al
conectando todos los sistemas
primer sistema.
mediante cables de audio (no
Cualquier sistema puede ser el
suministrados).
anfitrión de la fiesta.
Asegúrese de desconectar el cable de
Cuando la función Party Chain está
alimentación de ca antes de realizar las
activada, puede seleccionar otro
conexiones.
anfitrión de la fiesta. Para obtener
más información, consulte “Para
seleccionar un anfitrión de fiesta
nuevo” (página 48).
46ES
Si alguno de los sistemas no
está equipado con la función
3 Active la función Party Chain en el
sistema que desea que actúe
Party Chain
como anfitrión de la fiesta.
Pulse FUNCTION, gire la rueda
Primer
sistema MULTI CONTROL para seleccionar la
función que desea (excepto
AUDIO IN en la conexión
(página 46)) y, a continuación, pulse
ENTER. Comience a reproducir la
Segundo música y, a continuación, pulse
sistema
PARTY CHAIN.
“PARTY CHAIN” aparece en el visor.
El sistema inicia la fiesta como el
Continúe la conexión anfitrión de la fiesta y el resto de
hasta el último sistema sistemas se convierten
automáticamente en invitados de la
fiesta. Todos los sistemas
Último
reproducen la misma música que el
sistema
anfitrión de la fiesta.
Notas
El último sistema no está conectado
al primer sistema. Dependiendo del número total de
Conecte el sistema que no está unidades de sistemas que ha
conectado, en invitados de la fiesta
equipado con la función Party Chain
tardará más tiempo en reproducir la
al último sistema. Asegúrese de música.
Otras operaciones
seleccionar la función entrada de El cambio del nivel de volumen y del
audio en el último sistema. efecto de sonido en el anfitrión de la
Debe seleccionar el primer sistema fiesta no afecta a la salida del invitado
como el anfitrión de la fiesta para de la fiesta.
que el resto de sistemas reproduzcan El invitado de la fiesta seguirá
la misma música cuando la función reproduciendo la música como anfitrión
de la fiesta aunque se cambie la función
Party Chain está activada.
en el invitado de la fiesta. Sin embargo,
puede ajustar el volumen y cambiar el
Uso de la función Party efecto de sonido en el invitado de la
fiesta.
Chain Cuando se utiliza el micrófono en el
anfitrión de la fiesta, el sonido no se
Utilice los botones de la unidad para emitirá desde los invitados de la fiesta.
realizar esta operación. Cuando uno de los sistemas en la
conexión está realizando una
1 Conecte el cable de alimentación transferencia USB, espere a que finalice
o detenga la transferencia antes de
de ca y encienda todos los
activar la función Party Chain.
sistemas. Para obtener más información sobre
2 Ajuste el volumen en cada cómo utilizar esta función en otros
sistemas, consulte el manual de
sistema. instrucciones de los respectivos
sistemas.
47ES
Para seleccionar un anfitrión de STEREO: emite el sonido estéreo.
fiesta nuevo RIGHT CH: emite el sonido
Repita el paso 3 del apartado “Uso de monoaural del canal derecho.
LEFT CH: emite el sonido
la función Party Chain” en el sistema
que desea que actúe como nuevo monoaural del canal izquierdo.
anfitrión de la fiesta. Para salir del menú de opciones,
El actual anfitrión de la fiesta se pulse OPTIONS.
convertirá automáticamente en
invitado. Todos los sistemas
reproducen la misma música que el
nuevo anfitrión de la fiesta.
Cantando sobre el
Notas
audio: Karaoke
Solo puede seleccionar otro sistema
como el nuevo anfitrión de la fiesta Preparación para karaoke
después de que todos los sistemas
hayan completado la función Party
Chain.
1 En la unidad, gire MIC LEVEL a la
Repita el paso anterior si el sistema posición MIN para reducir el nivel
seleccionado no cambia como un nuevo de volumen del micrófono.
anfitrión de la fiesta después de unos
pocos segundos. 2 Conecte un micrófono opcional a
la toma MIC 1 o MIC 2 de la unidad.
Para desactivar la función Party Si desea cantar duetos, conecte
Chain otro micrófono opcional.
En el “Anfitrión de la fiesta”, pulse
PARTY CHAIN.
3 Comience la reproducción de
música y ajuste el volumen del
Nota micrófono. Pulse MIC ECHO varias
veces para ajustar el efecto de
Repita el paso anterior si el sistema
seleccionado no desactiva el Party Chain eco.
después de unos pocos segundos.
4 Comience a cantar con la música.
Configuración del modo de Notas
48ES
Para seleccionar la clasificación
Uso de Atenuador vocal del modo de puntuación
Puede reducir el sonido de las voces en Consulte [MODO DE PUNTUACIÓN] en
una fuente estéreo. “Ajuste de las opciones de audio –
[AJUSTE AUDIO]” (página 32).
Pulse VOCAL FADER varias veces
para seleccionar “V FADER ON”.
`
Para cancelar el efecto atenuador de
voz, pulse VOCAL FADER varias veces Disfrutar de la Luz para
para seleccionar “V FADER OFF”.
` fiestas
Nota
Para utilizar el Atenuador de voz durante Pulse PARTY LIGHT varias veces para
la función DVD/CD, USB 1 o USB 2, seleccionar “LED ON”.
asegúrese de activar el modo Karaoke
Para cambiar el modo de
conectando el micrófono.
iluminación, pulse LIGHT MODE
varias veces. Puede seleccionar “ALL
Cambio de tono (Control de ON”, “WALL” o “FLOOR”.
tono) También puede utilizar los botones de
la unidad. Pulse LIGHT MODE, gire la
Pulse KEY CONTROL / para que rueda MULTI CONTROL para
coincida con su rango vocal en el seleccionar “ALL ON”, “WALL” o
modo karaoke. “FLOOR” y, a continuación, pulse
ENTER.
Selección del modo de
Otras operaciones
puntuación (Modo de Para apagar la Luz para fiestas, pulse
PARTY LIGHT varias veces para
puntuación) seleccionar “LED OFF”.
Cuando el modo karaoke está Notas
activado, puede utilizar el modo de
No mire directamente a la parte emisora
puntuación.
de luz cuando la Luz para fiestas está
La puntuación se calcula en una escala encendida.
de 0 a 99 comparando su voz con la Si el brillo de la iluminación está
fuente de música. deslumbrante, encienda las luces de la
sala o apague la iluminación.
1 Empiece a reproducir la música.
2 Pulse SCORE antes de cantar una Cómo cambiar los efectos
canción en el modo karaoke. de iluminación
3 Después de cantar durante más Utilice GESTURE CONTROL de la unidad
de un minuto, pulse SCORE para realizar esta operación.
nuevamente para ver la
puntuación. 1 Pulse GESTURE ON/OFF para
activar la función Motion Gesture.
GESTURE CONTROL se ilumina.
49ES
2 Toque varias veces en la zona 1 o Sugerencia
la zona 2 para seleccionar el modo Para comprobar el tiempo que queda
“LIGHT”. para que el sistema se apague, pulse
SLEEP.
Temporizador de
reproducción/
Temporizador de grabación
Asegúrese de que ha ajustado el reloj
El indicador del modo GESTURE
(página 19).
CONTROL se ilumina.
Temporizador de reproducción:
3 Deslice , , , , , para Puede ajustar el sistema para que se
cambiar el patrón de LED. encienda y reproduzca un disco,
Nota
dispositivo USB o emisora de radio
automáticamente a la hora
Asegúrese de no tocar GESTURE preajustada.
CONTROL con la mano al realizar el
movimiento de deslizamiento. Temporizador de grabación:
Puede transferir música desde una
Para desactivar Motion Gesture emisora de radio presintonizada a un
Pulse GESTURE ON/OFF. dispositivo USB a una hora
La luz de GESTURE CONTROL se apaga. preajustada.
1 Para el temporizador de
reproducción:
Uso de los Prepare la fuente de sonido y, a
temporizadores continuación, pulse +/– para
ajustar el volumen.
El sistema ofrece tres funciones de Para empezar desde una pista o
temporización. No es posible activar el archivo específico, cree su propio
temporizador de reproducción y el programa (página 26).
temporizador de grabación a la vez. Si
Para el temporizador de
los utiliza en combinación con el
temporizador para desconexión, este grabación:
tiene prioridad. Sintonice la emisora de radio
presintonizada (página 38).
Temporizador para 2 Mantenga pulsado SHIFT y, a
desconexión continuación, pulse TIMER MENU.
Otras operaciones
3 Pulse / varias veces para “Ajuste de la función en espera
seleccionar “PLAY SEL” o “REC SEL” automática” (página 52).
y, a continuación, pulse .
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “AutoSTBY” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “ON” o “OFF”.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS.
Notas
El mensaje “AutoSTBY” parpadea en el
visor durante aproximadamente
2 minutos antes de entrar en el modo en
espera.
La función de espera automática no
funciona en los casos siguientes:
durante el funcionamiento del
sintonizador.
cuando el temporizador está activado.
cuando el micrófono está conectado.
52ES
El sistema ha entrado en el modo en
Información adicional espera.
No es un defecto de funcionamiento.
El sistema entra automáticamente en
Solución de problemas el modo en espera al cabo de unos
Si tiene algún problema con el sistema, 15 minutos cuando no se produce
localice el problema en la lista de ninguna operación o no hay salida de
solución de problemas que se incluye señal de audio (página 52).
más abajo y tome las medidas El ajuste del reloj o del temporizador
correctivas que se indican. se ha cancelado.
Si el problema continúa, póngase en El cable de alimentación de ca está
contacto con el distribuidor de Sony desconectado o se ha producido un
más cercano. fallo en la alimentación. Ajuste el
Tenga en cuenta que si el personal del reloj (página 19) y el temporizador
servicio técnico cambia algunas piezas (página 50) de nuevo.
durante la reparación, es posible que No hay sonido.
dichas piezas no le sean devueltas. Ajuste el volumen.
Compruebe la conexión del equipo
Si “PROTECTX” (donde X es un
opcional si lo hubiera (página 17).
número) aparece en el visor Encienda el equipo conectado.
Desconecte inmediatamente el No hay emisión de audio cuando el
cable de alimentación de ca y temporizador de grabación está en
compruebe los elementos funcionamiento.
siguientes. Desconecte el cable de alimentación
¿Hay algún obstáculo que de ca, a continuación conecte de
bloquee la ventilación de la nuevo el cable de alimentación de ca
unidad? y encienda el sistema.
¿Está el puerto USB en
Información adicional
cortocircuito? No hay sonido del micrófono.
Ajuste el volumen del micrófono.
Después de comprobar los Asegúrese de que el micrófono esté
elementos anteriores y resolver conectado correctamente a la toma
cualquier problema que se MIC 1 o MIC 2 de la unidad.
presente, conecte de nuevo el Asegúrese de que el micrófono está
cable de alimentación de ca y encendido.
encienda el sistema. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Hay un zumbido o un ruido
el distribuidor de Sony más considerable.
cercano. Aleje el sistema de las fuentes de
ruido.
General Conecte el sistema a otra toma de
corriente de la pared.
Instale un filtro de ruido (disponible
La alimentación no se enciende.
en el mercado) en el cable de
Asegúrese de que el cable de
alimentación de ca.
alimentación de ca esté conectado
Apague el equipo eléctrico del
firmemente.
entorno.
53ES
Puede oir un ruido de los Asegúrese de que la función Child
ventiladores de refrigeración cuando Lock no esté activada (página 51).
el sistema está en modo en espera o
La función Motion Gesture no
se reproduce a volume bajo. No es un
funciona correctamente.
defecto de funcionamiento.
Cuando realice este movimiento,
El temporizador no funciona. acerque su mano a GESTURE
Compruebe el ajuste del CONTROL (página 14).
temporizador y ajuste la hora El movimiento debe realizarse
correcta (página 50). lentamente.
Cancele la función del temporizador Toque varias veces en la zona 1 o la
para desconexión (página 50). zona 2 para seleccionar el modo de
Gestos correcto (página 14).
El mando a distancia no funciona.
Instale un filtro de ruido (disponible
Quite los obstáculos que haya entre
en el mercado) en el cable de
el mando a distancia y la unidad.
alimentación de ca.
Acerque el mando a distancia a la
Apague los equipos eléctricos
unidad.
circundantes.
Apunte el mando a distancia al
sensor de la unidad. Reproductor de discos
Sustituya las pilas (R03/tamaño
AAA).
La bandeja de discos no se abre y la
Aleje la unidad de luces
indicación “LOCKED” aparece en el
fluorescentes.
visor.
Se produce retroalimentación Consulte con el distribuidor Sony o el
acústica. servicio técnico autorizado Sony más
Reduzca el volumen. cercano.
Separe el micrófono del sistema o
La bandeja de discos no se cierra.
cambia la dirección del micrófono.
Cargue el disco correctamente.
La irregularidad en el color de la
El disco no se expulsa.
pantalla del televisor persiste.
No puede expulsar el disco durante
Apague el televisor una vez; a
una transferencia sincronizada a alta
continuación, enciéndalo de nuevo
velocidad de CD-USB o una
después de esperar entre 15 y 30
transferencia REC1. Pulse para
minutos. Si las irregularidades de
cancelar la transferencia y, a
color no han desaparecido, aleje el
continuación, pulse en la unidad
sistema del aparato de televisión.
para expulsar el disco.
La indicación “CHILD LOCK” aparece Consulte con el distribuidor Sony
al pulsar cualquier botón de la más cercano.
unidad.
La reproducción no se inicia.
Apague la función de bloqueo
Limpie el disco (página 62).
infantil (página 51).
Vuelva a cargar el disco.
La función Motion Gesture no se Cargue un disco que se pueda
puede activar reproducir en este sistema
Pulse GESTURE ON/OFF repetidas (página 8).
veces hasta que se ilumine GESTURE
CONTROL.
54ES
Extraiga el disco y limpie la El código de caracteres que se puede
humedad; a continuación deje el mostrar en este sistema es el
sistema encendido varias horas siguiente:
hasta que la humedad se evapore. Mayúsculas (A - Z)
El código de región del disco DVD Números (0 - 9)
VIDEO no coincide con el sistema. Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Aparecen otros caracteres como “_”.
El sonido salta.
Limpie el disco (página 62). El sonido pierde el efecto estéreo
Vuelva a cargar el disco.
cuando se reproduce un AUDIO CD,
Coloque la unidad en un lugar sin
VIDEO CD, archivo de audio, archivo
vibraciones (p. ej., encima de un de vídeo, o DVD VIDEO.
Desenchufe todos los micrófonos.
soporte estable).
“ ” desaparece del visor.
La reproducción no se inicia desde la Asegúrese de que el sistema esté
primera pista. conectado correctamente.
Ajuste el modo de reproducción al
modo de reproducción normal Dispositivo USB
(página 25).
Se ha seleccionado la reanudación La transferencia da error.
de reproducción. Pulse dos veces. Está utilizando un dispositivo USB no
A continuación, pulse para compatible. Consulte la información
comenzar la reproducción. de los sitios web acerca de los
dispositivos USB compatibles
No es posible realizar algunas
(página 11).
funciones, como detener, bloquear
El dispositivo USB no está
búsqueda, reproducir en cámara
formateado correctamente. Consulte
lenta, reproducción repetida,
el manual de instrucciones del
reproducción aleatoria o
dispositivo USB para saber cómo
reproducción programada.
formatearlo.
Información adicional
Dependiendo del disco, es posible
Apague el sistema y extraiga el
que no pueda realizar alguna de las
dispositivo USB. Si el dispositivo USB
operaciones anteriores. Consulte el
tiene un interruptor de alimentación,
manual de instrucciones
apague el dispositivo USB y
suministrado con el disco.
enciéndalo de nuevo después de
El DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG o extraerlo del sistema. A
Xvid) no se puede reproducir. continuación, vuelva a realizar la
Los datos no han sido guardados en transferencia.
un formato compatible. Si las operaciones de transferencia y
Asegúrese de haber seleccionado el borrado se repiten muchas veces, la
modo de medios correcto antes de estructura de archivos del dispositivo
reproducir. USB se fragmentada. Consulte el
manual de instrucciones del
Los caracteres del nombre de la
dispositivo USB para saber cómo
carpeta, el nombre de la pista, el
tratar este problema.
nombre del archivo y la etiqueta ID3
no aparecen correctamente.
La etiqueta ID3 no es la versión 1 (1.0/
1.1) ni la versión 2 (2.2/2.3).
55ES
El dispositivo USB se ha Los datos de música contienen ruido
desconectado o la alimentación se o el sonido está distorsionado. Es
ha interrumpido durante la posible que haya entrado ruido
transferencia. Elimine el archivo durante el proceso de transferencia.
parcialmente transferido y realice la Elimine el archivo e intente
transferencia de nuevo. Si no se transferirlo de nuevo.
arregla el problema de esta forma, es La velocidad de bits utilizada al
posible que el dispositivo USB esté codificar los archivos de audio era
roto. Consulte el manual de baja. Envíe archivos de audio al
instrucciones del dispositivo USB dispositivo USB con una velocidad de
para saber cómo tratar este bits más alta.
problema.
“READING” aparece durante mucho
Los archivos de audio o carpetas del tiempo o la reproducción tarda
dispositivo USB no se pueden borrar. bastante en iniciarse.
Compruebe si el dispositivo USB está El proceso de lectura puede tardar
protegido contra escritura. mucho tiempo en los casos
El dispositivo USB se ha siguientes:
desconectado o la alimentación se El dispositivo USB contiene muchas
ha interrumpido durante la carpetas o archivos (página 10).
operación de borrado. Elimine el La estructura de archivos es
archivo parcialmente transferido. Si extremadamente compleja.
no se arregla el problema de esta La capacidad de la memoria es
forma, es posible que el dispositivo excesiva.
USB esté roto. Consulte el manual de La memoria interna está
instrucciones del dispositivo USB fragmentada.
para saber cómo tratar este
“NO FILE” aparece en el visor.
problema.
El sistema ha ingresado en el modo
No hay sonido. de actualización de software, todos
El dispositivo USB no está conectado los botones (excepto ) han sido
correctamente. Apague el sistema y desactivados. Pulse en la unidad
vuelva a conectar el dispositivo USB. para cancelar la actualización del
A continuación, encienda el sistema software.
y compruebe si “USB 1” o “USB 2”
“OVER CURRENT” aparece en el visor.
aparecen en el visor.
Se ha detectado un problema con el
Hay ruido, saltos o sonido nivel de corriente eléctrica del puerto
distorsionado. (USB) 1 o el puerto (USB) 2.
Está utilizando un dispositivo USB no Apague el sistema y extraiga el
compatible. Consulte la información dispositivo USB del puerto.
de los sitios web acerca de los Asegúrese de que no hay ningún
dispositivos USB compatibles problema con el dispositivo USB. Si
(página 11). este patrón de pantalla persiste,
Apague el sistema y vuelva a póngase en contacto con el
conectar el dispositivo USB. A distribuidor Sony más cercano.
continuación, encienda el sistema.
56ES
Pantalla con mensaje erróneo. * Esta sistema es compatible con FAT16 y
Es posible que los datos FAT32, pero es posible que algunos
almacenados en el dispositivo USB se dispositivos USB no sean compatibles
hayan dañado. Realice la con todos los sistemas FAT. Para
obtener más información, consulte el
transferencia de nuevo. manual de instrucciones de cada
El código de caracteres que se puede dispositivo USB o póngase en contacto
mostrar en este sistema es el con el fabricante.
siguiente:
Mayúsculas (A - Z) Imagen
Números (0 - 9)
Símbolos (< > * +, [ ] \ _) No hay imagen.
Aparecen otros caracteres como “_”.
Compruebe que el sistema esté
No se reconoce el dispositivo USB. conectado firmemente.
Apague el sistema y vuelva a Si el cable de vídeo está dañado,
conectar el dispositivo USB. A reemplácelo por uno nuevo.
continuación, encienda el sistema. Asegúrese de conectar la unidad a la
Consulte la información de los sitios toma de entrada de vídeo del
web acerca de los dispositivos USB televisor (página 17).
compatibles (página 11). Asegúrese de encender el televisor y
El dispositivo USB no funciona operarlo correctamente.
correctamente. Consulte el manual Asegúrese de seleccionar la entrada
de instrucciones del dispositivo USB de vídeo del televisor para poder ver
para saber cómo tratar este las imágenes del sistema.
problema. (Excepto para los modelos para
América Latina, Europa y Rusia)
La reproducción no se inicia. Asegúrese de ajustar correctamente
Apague el sistema y vuelva a
el sistema de color de acuerdo con el
conectar el dispositivo USB. A sistema de color del televisor.
continuación, encienda el sistema.
Información adicional
Consulte la información de los sitios Aparece ruido en la imagen.
web acerca de los dispositivos USB Limpie el disco (página 62).
compatibles (página 11). Si la señal de vídeo del sistema tiene
que pasar por una videograbadora
La reproducción no se inicia desde el hacia el televisor, la protección
primer archivo. contra copia con que cuentan
Ajuste el modo de reproducción al
algunos programas de DVD VIDEO
modo de reproducción normal podría afectar negativamente la
(página 25). calidad de la imagen.
Los archivos no se pueden (Excepto para los modelos para
reproducir. América Latina, Europa y Rusia)
Asegúrese de haber seleccionado el Cuando reproduce un disco VIDEO
modo de medios correcto antes de CD grabado en un sistema de color
reproducir. diferente del configurado en el
Los dispositivos USB formateados sistema, la imagen puede
con sistemas de archivos distintos de distorsionarse (páginas 19, 31).
FAT16 o FAT32 no son compatibles.* (Excepto para los modelos para
Si utiliza un dispositivo USB con América Latina, Europa y Rusia)
particiones, solo es posible Ajuste el sistema de color para que
reproducir los archivos de audio de la coincida con el del televisor (páginas
primera partición. 19, 31).
57ES
No se puede modificar la relación de Dispositivo BLUETOOTH
aspecto de la pantalla del televisor.
La relación de aspecto está fija en el
No se puede realizar el
disco DVD VIDEO y el archivo de emparejamiento.
vídeo. Acerque el dispositivo BLUETOOTH al
Dependiendo del televisor, es
sistema.
posible que no se pueda cambiar la El emparejamiento no será posible si
relación de aspecto. cerca del sistema hay otros
No se puede cambiar el idioma de la dispositivos BLUETOOTH. En tal caso,
pista de sonido. apague los otros dispositivos
En el disco DVD VIDEO que está BLUETOOTH.
reproduciendo no se han grabado Asegúrese de introducir la clave de
pistas en varios idiomas. paso correcta en el dispositivo
El disco DVD VIDEO no permite BLUETOOTH.
cambiar el idioma de la pista de El dispositivo BLUETOOTH no puede
sonido. detectar la unidad o “BT OFF”
No es posible cambiar el idioma de aparece en el visor.
los subtítulos. Ajuste la señal BLUETOOTH a “BT ON”
En el disco DVD VIDEO que está (página 42).
reproduciendo no se han grabado La conexión no es posible.
subtítulos en varios idiomas. El dispositivo BLUETOOTH que ha
El disco DVD VIDEO no permite
intentado conectar no admite el
cambiar los subtítulos. perfil A2DP y no se puede conectar
No es posible desactivar los con el sistema.
subtítulos. Habilite la función BLUETOOTH del
El disco DVD VIDEO no permite dispositivo BLUETOOTH.
desactivar los subtítulos. Establezca una conexión desde el
dispositivo BLUETOOTH.
No es posible cambiar los ángulos. La información de registro del
En el disco DVD VIDEO que está emparejamiento se ha borrado.
reproduciendo no se han grabado Realice otra vez la operación de
múltiples ángulos. emparejamiento.
El disco DVD VIDEO no permite Borre la información de registro del
cambiar los ángulos. emparejamiento de dispositivo
BLUETOOTH (página 40) y realice
Sintonizador
otra vez la operación de
emparejamiento (página 39).
Se produce un zumbido o ruido
considerable o no se pueden recibir El sonido salta o fluctúa, o la
emisoras. conexión se pierde.
Conecte la antena correctamente. El sistema y el dispositivo
Cambie la posición y la orientación BLUETOOTH están demasiado
de la antena para mejorar la alejados.
recepción. Si hay obstáculos entre el sistema y el
Apague el equipo eléctrico del dispositivo BLUETOOTH, retire o evite
entorno. los obstáculos.
58ES
Si hay presente algún equipo que Pulse PARTY CHAIN en la unidad.
genera radiaciones Reinicie el sistema.
electromagnéticas, como una LAN
La función Party Chain no funciona
inalámbrica, otro dispositivo
BLUETOOTH, o un horno microondas correctamente.
Apague el sistema. A continuación,
en las inmediaciones, retírelos.
encienda el sistema y active la
No se puede escuchar en este función Party Chain.
sistema el sonido procedente del
dispositivo BLUETOOTH. Para restablecer el sistema
Suba primero el volumen del Si el sistema sigue sin funcionar
dispositivo BLUETOOTH y, a correctamente, restablezca el sistema
continuación, ajuste el volumen a los ajustes predeterminados de
mediante +/–. fábrica.
Hay un zumbido, un ruido o un Utilice los botones de la unidad para
sonido distorsionado considerable. realizar esta operación.
Si hay obstáculos entre el sistema y el 1 Desenchufe y vuelva a enchufar el
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite cable de alimentación de ca.
los obstáculos.
Si hay presente algún equipo que 2 Pulse para encender el sistema.
genera radiaciones 3 Mantenga pulsado ENTER y
electromagnéticas, como una LAN TUNING +/ durante unos
inalámbrica, otro dispositivo 3 segundos.
BLUETOOTH, o un horno microondas
en las inmediaciones, retírelos. “RESET” aparece en el visor.
Baje el volumen del dispositivo Todos los ajustes configurados por
BLUETOOTH conectado. el usuario, como las emisoras de
radio presintonizadas, el
El sonido de “Voice Playback” de la temporizador y el reloj, se
aplicación “Fiestable” no se emite. restablecen a los ajustes
Está activada la demostración del predeterminados de fábrica.
Información adicional
sonido incorporado, pulse para
detener la demostración. A Restablecimiento de los ajustes
continuación, vuelva a realizar la de SETUP a los valores
reproducción.
predeterminados
Party Chain Puede restablecer los ajustes de SETUP
(excepto los ajustes PARENTAL
La función Party Chain no se puede CONTROL) a los valores
activar. predeterminados.
Compruebe las conexiones 1 Pulse SETUP.
(página 46).
Asegúrese de que los cables de audio 2 Pulse / varias veces para
estén conectados correctamente. seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA] y, a continuación, pulse
La indicación “PARTY CHAIN” .
parpadea en el visor.
La función AUDIO IN 1 no se podrá 3 Pulse / varias veces para
seleccionar si realiza la conexión seleccionar [RESTAURAR] y, a
(página 46) durante la función Party continuación, pulse .
Chain. Use los botones de la unidad
para seleccionar otra función
(página 47).
59ES
4 Pulse / varias veces para
seleccionar [SI] y, a continuación, Mensajes
pulse .
Es posible que alguno de los siguientes
Tarde unos pocos segundos en
mensajes aparezca o parpadee en el
completarse. No pulse cuando
esté restableciendo el sistema. visor cuando el sistema esté en
funcionamiento.
60ES
HOST PUSH STOP
Cuando la función Party Chain está Ha intentado realizar una operación
activada, el sistema se convierte en que solo se puede realizar cuando la
anfitrión de la fiesta. reproducción no está en curso.
NoDEVICE READING
No hay ningún dispositivo USB El sistema está leyendo información
conectado. del disco o el dispositivo USB. Algunas
operaciones no están disponibles.
NoMemory
No se ha insertado ningún medio de REC ERROR
memoria en el dispositivo USB para La transferencia no ha empezado, se
realizar la reproducción o la ha detenido en mitad del proceso o no
transferencia con la memoria se ha realizado.
seleccionada.
TIME NG
NO DISC La hora de inicio y la hora de
No hay ningún disco en la bandeja de finalización del Temporizador de
discos. reproducción o el Temporizador de
grabación coinciden.
NO MUSIC
Los datos MP3/WMA/AAC no existen TRACK FULL
en el modo de reproducción MUSIC. No puede realizar una transferencia al
dispositivo USB porque el número de
NO PHOTO
archivos ha alcanzado su límite
Los datos JPEG no existen en el modo
máximo.
de reproducción PHOTO.
NO STEP
Todos los pasos programados se han
borrado. Precauciones
Información adicional
NO SUPPORT Cuando transporte la unidad
Se ha conectado un dispositivo USB no
Realice el procedimiento que se indica
compatible o el dispositivo USB está
a continuación para proteger el
conectado a través de un concentrador
mecanismo del disco.
USB.
Utilice los botones de la unidad para
NO VIDEO realizar esta operación.
Los datos MPEG4/Xvid no existen en el 1 Pulse para encender el sistema.
modo de reproducción VIDEO.
2 Pulse FUNCTION, gire la rueda MULTI
NOT USE CONTROL para seleccionar
Ha intentado realizar una operación “DVD/CD” y, a continuación, pulse
específica en unas condiciones en las ENTER.
que dicha operación está prohibida.
3 Extraiga el disco.
OVER CURRENT Pulse para abrir y cerrar la
Se ha detectado una sobrecarga en el bandeja de discos.
puerto (USB). Espere a que “NO DISC” aparezca en
PROTECT el visor.
El dispositivo USB está protegido 4 Desenchufe el cable de
contra escritura. alimentación de ca.
61ES
Notas sobre discos Acumulación de calor
Antes de reproducirlos, limpie el disco La acumulación de calor en la unidad
con un trapo desde el centro hacia el durante su funcionamiento es normal y
borde. no debe ser causa de alarma.
No limpie discos con disolventes, como No toque el gabinete si se ha usado de
diluyente o limpiadores disponibles en manera continuada a un volumen alto,
el mercado o spray antiestático para LP ya que el gabinete puede haberse
de vinilo. calentado mucho.
No exponga los discos a la luz directa del No obstruya los orificios de ventilación.
sol o fuentes de calor como conductos
de aire caliente, ni los deje en un coche El sistema de altavoces
en un aparcamiento a la luz directa del El sistema de altavoces incorporado no
sol. está magnéticamente apantallado y la
imagen de los televisores del entorno
Seguridad pueden distorsionarse magnéticamente.
Desconecte el cable de alimentación de En esta situación, apague el televisor,
ca de la toma de corriente de la pared si espere entre 15 y 30 minutos y enciéndalo
no va a utilizar el sistema durante un de nuevo. Si no ninguna mejora, aleje el
periodo largo de tiempo. Cuando sistema del televisor.
desconecte la unidad hágalo siempre
agarrando el enchufe. Nunca tire del AVISO IMPORTANTE
cable. Precaución: Si las imágenes fijas de
Si cae dentro del sistema algún objeto vídeo o las indicaciones en pantalla
sólido o líquido, desenchúfelo y deje permanecen en el televisor durante
que personal cualificado lo compruebe mucho tiempo, podrían dañar la
antes de utilizarlo de nuevo. pantalla del televisor
El cable de alimentación de ca debe ser permanentemente. Los televisores de
sustituido únicamente en un taller de proyección son especialmente
servicio cualificado. susceptibles a esto.
Colocación Limpieza del gabinete
No coloque el sistema en una posición Limpie el sistema con un paño suave
inclinada o en ubicaciones humedecido ligeramente con una
extremadamente calientes, frías, solución de detergente suave.
polvorientas, sucias, húmedas o sin No utilice ningún tipo de estropajos
ventilación adecuada, o sujetas a abrasivos, polvo desengrasante ni
vibración, luz directa del sol o luz disolventes, como diluyente, bencina o
intensa. alcohol.
Tenga cuidado si coloca el sistema
sobre superficies que tengan un Acerca de la comunicación
tratamiento especial (por ejemplo, cera, BLUETOOTH
aceites, pulidor), pues pueden aparecer Los dispositivos BLUETOOTH deben
manchas o decoloración en la usarse aproximadamente a una
superficie. distancia de 10 metros (separación libre
Si el sistema se traslada directamente de obstáculos). El alcance de
desde una ubicación fría a una caliente o comunicación efectiva puede ser menor
si se coloca en una habitación muy en las siguientes condiciones.
húmeda, la humedad se puede Cuando una persona, objeto metálico,
condensar en la lente del interior de la pared u otros obstáculos se encuentra
unidad y producir fallos de entre los dispositivos conectados
funcionamiento. En esta situación mediante BLUETOOTH.
extraiga el disco y deje el sistema Lugares donde hay instalada una red
encendido cerca de una hora hasta que LAN inalámbrica
la humedad de evapore. Cerca de hornos microondas en
funcionamiento.
62ES
Lugares donde se generan otras La comunicación BLUETOOTH no está
ondas electromagnéticas necesariamente garantizada con todos
Los dispositivos BLUETOOTH y de redes los dispositivos BLUETOOTH que tengan
LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) el mismo perfil que este sistema.
utilizan la misma banda de frecuencia Los dispositivos BLUETOOTH
(2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo conectados con este sistema deben
BLUETOOTH cerca de un dispositivo cumplir con la especificación
equipado con la función LAN BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG,
inalámbrica, pueden producirse Inc., y deben disponer de una
interferencias electromagnéticas. Esto certificación que lo acredite. Sin
puede provocar una reducción de la embargo, aunque un dispositivo cumpla
velocidad de transferencia de los datos, con la especificación BLUETOOTH, se
ruido o la imposibilidad de conectarse. han dado casos en los que las
Si esto sucediera, intente lo siguiente: características o especificaciones de un
Utilice este sistema a una distancia dispositivo BLUETOOTH no permitan la
mínima de 10 metros del dispositivo conexión, o que se produzcan métodos
LAN inalámbrico. de control, visualización o
Apague el equipo LAN inalámbrico funcionamiento inesperados.
cuando utilice un dispositivo Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros. BLUETOOTH conectado con este
Instale este sistema y el dispositivo sistema, el entorno de comunicación o
BLUETOOTH lo más cerca posible el las condiciones ambientales, puede
uno del otro. producirse ruido o el audio puede
Las ondas de radio emitidas por este emitirse entrecortado.
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Puesto que estas
interferencias pueden provocar un mal
funcionamiento, apague siempre este
Especificaciones
sistema y el dispositivo BLUETOOTH en Sección del amplificador
los siguientes lugares: Los siguientes elementos se han medido
hospitales, trenes, aviones,
en
Información adicional
gasolineras y en sitios donde pueda
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
haber presencia de gases inflamables.
Cerca de puertas automáticas o Salida de potencia (nominal)
alarmas de incendios. Canal izquierdo/derecho: 400 W +
Este sistema admite funciones de 400 W (por canal a 4 ohm, 1 kHz,
seguridad que cumplen con la THD 1%)
especificación BLUETOOTH para Potencia de salida RMS (referencia)
garantizar una conexión segura durante Canal izquierdo/derecho: 720 W +
la comunicación mediante tecnología 720 W (por canal a 4 ohm, 1 kHz)
BLUETOOTH. Sin embargo, puede que
esta seguridad no sea suficiente Sección de altavoces
dependiendo del contenido y otros Sistema de altavoces:
factores, por lo que se recomienda una Altavoz de agudos + Altavoz de
atención especial al establecer rango medio + Altavoz de graves
comunicaciones con tecnología Altavoz de agudos I/D: 40 mm tipo
BLUETOOTH. cónico
En ningún caso, Sony se Medios I/D: 120 mm tipo cónico
responsabilizará de cualquier daño o Altavoz de graves: 250 mm tipo cónico
pérdida como consecuencia de las
posibles fugas de información que
puedan producirse durante la
comunicación con la tecnología
BLUETOOTH.
63ES
Entradas MPEG4
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R Formato de archivo: Formato de
Voltaje 2 V, impedancia 47 kiloohm archivo MP4
AUDIO IN 2 L/R Códec de vídeo:
Voltaje 2 V, impedancia 47 kiloohm MPEG4 perfil simple
MIC 1, MIC 2 (AVC no es compatible.)
Sensibilidad 1 mV, impedancia Velocidad de bits: 4 Mbps
10 kiloohm Resolución/Velocidad de cuadros:
Puerto (USB) 1, (USB) 2: 720 × 576, 30 fps
Tipo A Códec de audio: AAC-LC
(HE-AAC no es compatible.)
Salidas DRM: No compatible
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Voltaje 2 V, impedancia 1 kiloohm Sección de reproductor de discos
VIDEO OUT Sistema
Máx. nivel de salida 1 Vp-p, no Sistema de disco compacto y audio
equilibrado, Sinc. impedancia de y vídeo digital
carga negativa 75 ohm Propiedades de diodo láser
Duración de la emisión: Continua
Sección de USB Salida de láser*: Menos de 44,6 W
Velocidad de bits compatible * Esta salida es la medida del valor
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR en una distancia de 200 mm
AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR desde la superficie de la lente del
Frecuencias de muestreo objetivo en el Bloque de lectura
WMA: 44,1 kHz óptico con 7 mm de apertura.
AAC: 44,1 kHz Respuesta de frecuencias
Dispositivo USB compatible 20 Hz – 20 kHz
Clase de almacenamiento masivo Formato del sistema de color de vídeo
Corriente máxima NTSC y PAL
1A
Sección del sintonizador
Sección de disco/USB FM estéreo, sintonizador
Velocidad de bits compatible superheterodino FM
MPEG1 Layer-3: Antena
32 kbps – 320 kbps, VBR Antena de cable de FM
Frecuencias de muestreo Gama de sintonización
MPEG1 Layer-3: 87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo en
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz 50 kHz)
Xvid
Sección de BLUETOOTH
Códec de vídeo: Xvid
Sistema de comunicación
Velocidad de bits: 4,854 Mbps
Estándar BLUETOOTH versión 3.0
(MÁX)
Salida
Resolución/Velocidad de cuadros:
Estándar BLUETOOTH Power Class 2
720 × 480, 30 fps
Alcance de comunicación máximo
720 × 576, 25 fps
Línea de visión aprox. 10 m1)
Códec de audio: MP3
Banda de frecuencia
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por
salto de frecuencia)
64ES
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Perfil de mando a distancia
de audio vídeo)
SPP (Perfil de puerto d série)
Códecs compatibles
SBC (Códec de subbanda)
AAC (Codificación de audio
avanzada)
1) El rango actual varía en función de
ciertos factores, como los obstáculos
entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de la recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación de software,
etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
General
Requisitos de alimentación
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
220 W
Consumo de potencia (Modo de ahorro
de energía)
0,5 W (Cuando “BT STBY” se ajuste a
Información adicional
“OFF”)
3 W (Cuando “BT STBY” se ajuste a
“ON”)
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.)
340 mm × 924 mm × 320 mm
Peso (Aprox.)
19 kg
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
65ES
Lista de códigos de idioma
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No
especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
66ES
Lista de códigos de área de control parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur
Información adicional
67ES
Índice
A I R
A/V SYNC 32 Idioma/sonido 24 REANUDACIÓN
Actualización 52 INTERVALO ENTRE FOTOS MULTIDISCO 25, 33
AJUSTE AUDIO 32 32 Reloj 19, 20
AJUSTE DE IDIOMA 30 Reproducción aleatoria 25
Ajuste RÁPIDO 18 K Reproducción normal 25
Ángulos 23 Karaoke 48 Reproducción PBC 24
Archivo AAC 8 Control de tono 49 Reproducción programada
Archivo JPEG 8 MODO DE PUNTUACIÓN 26
Archivo MP3 8 32, 49 REPRODUCCIÓN
Archivo MPEG4 8 VOCAL FADER 49 PROHIBIDA 28, 33
Archivo WMA 8 Reproducción repetida 27
Archivo Xvid 8 L RESTAURAR 33, 59
AUDIO 30 Lista de códigos de idioma
AUDIO DRC 32 66 S
Luz para fiestas 49 SALVA PANTALLA 32
B SELECCION PISTA 32
BASS CUT 43 M SISTEMA COLOR 19, 31
Bloqueo infantil 51 Mando a distancia 15 SUBTITLE 24, 30
BLUETOOTH 38 MEDIA MODE 21
MEGA BASS 43 T
C Memoria USB 21 Temporizador 50
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO MENU 30 TIPO TV 31
31 Menú Ajuste 30 Transferencia USB 33
CONFIGURACIÓN DEL MENU PANTALLA 30 Borrado 36
SISTEMA 32 MEZCLA 32 Transferencia analógica
Modo de ahorro de energía 36
D 19 Transferencia REC1 34,
DATA CD 8 MODO PAUSA 31 36
DATA DVD 8 Transferencia
Demostración 19 N sincronizada a alta
Discos multisesión 10 NFC 14, 41 velocidad 34, 36
Discos/archivos NFC Easy Connect 41 Velocidad de bits 33
reproducibles 8 NIVEL DE NEGRO 31
Dispositivo USB 10, 21, 34 V
DJ EFFECT 44 P Visualización de
DVD VIDEO 8 Party Chain 46 información 29
Pilas 18 Pantalla del televisor 29
E Presentación de Visor 29
EFECTO DE FOTOS 31 diapositivas 22
Efectos de sonido 44
Emisora presintonizada 38
F
FM MODE 38
FONDO 32
68ES
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-564-681-34(1)