Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
-~- ---
guno fácil distinguir las preguntas, las órdenes, etc. que, parecen enun<-:iados. o bien no son formuladas
de los enunciados por medio de los escasos e insa- en absoluto para registrar o suministrar infonna-
tisfactorios criterios gramaticales disponibles, tales ción directa acerca de los hechos, o tienP11 ese pro-
como el orden de las palabras, el modo verbal, etc., pósito sólo en paite. Por ejemplo, las ''pro~losiciones
aunque quizá no ha sido común detenerse en las éticas'' quizá 'persiguen manifestar ew.octones. ex-
dificultades que este hecho obvia1nente suscita. Por- clusiva o parcialmente, o bien prescribir conducta o
que, ¿cómo habremos de decidir cuál es cuál? ir;i.f-luirla de maneraS especiales. También aquí J{ant
¿Cuáles son los límites y las definiciones de cada se cuenta entre los pioneros. A menudo, también
grupo? usamos expresiones en modos que, por lo menos,
Pero en los últimos años, muchas cosas que ante- estún más allá d~l ámbito de la gramática tradi-
riormente habrían sido aceptadas sin -objeciones cional. Se ha llegado a advertir que muchas pala-
como ".enunciados", tanto por los filósofos como por bras especialinente desconcertantes, incluidas en
los gramáticos, han sido examinadas con renovada enunciados que parecen ser descriptivos, no sirven
atención. Este examen, en cierto modo, surgió en para indicar alguna característica adicional, par-
forma indirecta, al menos en el campo de la filo- ticuln.rmente curiosa o extraña, de la realidad, sino
sofía. Primero apareció el punto de vista, no siem- para indicar _(y no para registrar) las circunstan-
pre expuesto sin un infortunado dogmatismo, de que cias en que se formula el enunciado o las restric-
un enunciado (fáctico) debe ser "verüicable", y ciones a que está sometido, o la manera en que debe
r~sto llevó a pensar que muchos "enunciados" sólo ser tomado, etc. Pasar por alto estas posibilidades,
son lo que puede denominarse seudo-enunciados. tal como antes era común, es cometer la llamada
En primer término, y en forma más obvia, se mos- falacia "descriptiva". Quizás esta no sea, empero,
tró que muchos "enunciados" son, como Kant fue una buena denominación, puesto que "descriptiva"
quizás el primero en sostener sistemáticamente, es, en sí misma, una palabra específica. No todos
sinsentidos estrictos, pese a su forma gramatical los enunciados verdaderos o falsos son descripcio-
impecable. El continuo descubrimiento de nuevos nes, por esta razón prefiero usar la palabra "cons-
tipos de sinsentidos ha sido, en coniunto, benefi- tatativo" *. Siguiendo esta línea se ha mostrado,
cioso, por poco sistemática que haya sido la clasifi- fragmentariamente hasta ahora, o por lo menos se
cación de ellos, y por misteriosa que haya seguido lo ha presentado como probable, que muchas per-
siendo su explicación. Sin embargo, aun los filóso- plejidades filosóficas tradicionales han surgido mer-
fos establecemos ·ciertos límites a la dosis de sinsen- ced a un error: el error de tomar como enunciados
tido que estamos dispuestos a reconocer que deci- fácticos lisos y llanos a expre:siones que son sinsen-
mos; de tal modo fue natural preguntar, en una
segunda etapa, si muchos que parecían seudo-enun- . ~ ''Constatativo" es, por supuesto, un neologismo derivado
ciados eran en realidad enunciados. Ha llegado a del galicismo "constatar". Austin uso "constative" que, en
sOstenerse corrientemente que mul.'h.as expresiones, ingi~s. también f'S un nf'ologismo. (T. J
44 45
tidos de maneras interesantes, aunque no desde un
punto de vista gramatical, o bien que b.an sido for- rios'aniente, que ello ocurra cuando asume su forma
muladas con un propósito diferente. más explicita. Creo que los gramáticos i10 han visto
Cualquiera sea nuestrp opinión acerca de alguno lo que hay detrás del "disfraz", y los filósofos, en el
de estos puntos de vista y sugerencias, y por mucho mejor de los qasos, sólo lo han hecho en forma inci-
dental 3 • Será conveniente, en consecue11cia, estu-
que pod~os lamer;tar la. coi:fusión inicial en que
la doctrina y el metodo f1losofico fueron sumergi- diar primero dicho Jipo de expresión lingüística en
dos, no se puede dudar que aquéllos están produ- esta forma -engañosa, para poner de manifiesto sus
ciendo una revolución en filosofía. Si alguien desea características contrástándolas con las de los enun-
llamarla la mayor y más saludable revolución en ciados fácticos que imitan.
Comenzaremos, pties, poniendo como ejemplos
toda su historia, esta no sería, después de todo una
algunas expr~siones lingüísticas que n_o puede11 ser
pretensi?n desmesurad~. No debe sorprende; que
subsumidas en ningur1a categoría gramatical admi-
los. com1e!1zos hayan sido 'fragmentarios, con parti
tida hasta ahora, excepto la de "enunciado". Dichas
przs y guiados por fines diversos. Esto es común en
Lodas las revoluciones.
expresiones no son ·un sinsentido, y no contienen
ninguna de esas señale:-1 de peligro verbales que lo~
filósofos ha11 descubierto, o creen haber descubierto.
Me refiero a palabras curiosas como "bueno" o "to-
Delimitación preliminar del realizativo "' 2 dos", a verbos sospechosos tales como "poder" o
"deber", y a construcciones dudosas tales como la
El tipo de expresión lingüística que hemos de de los enunciados hipotéticos. Todos nuestros ejem-
c?nsiderar aquí, no es en general un tipo de sirisen- plos tendrán, como se ·verá, verbos en la primera
tido; aunque, como veremos, el mal uso de ella persona del singular del presente del indicativo en
puede originar variedades especiales de '"sinsen- la voz activa 4 • Se pueden hallar expresiones que
tido". Más bien pertenece a la segunda clase: a la satisfacen estos requisitos y que, sin embargo:
de las expresiones lingüísticas que se disfrazan.
A) no "describen" o "registran" nada, y no son
Pero en modo alguno se disfraza necesariamente de
enunciado fáctico, descriptivo o "constatativo". Sin "verdaderas o falsas"; y
B) el acto de expresar la oración es realizar una
embargo, es bastante común que así lo haga_ y, cu-
acción, o par~e de ella, acció11 que a su vez no sería
" "Realizativo '• P.s un neologismo derivado de "realizar".
Lo mismo ocurre, en el original inglés con "performative" il Los juristas debieran ser, entre todos, los más conscientes
derivado del verbo "to perform". Austin' aclara más adelante' del verdadero estado de cosas. Algunos, quizá, ya lo son. Sin
por qué ha elegido ~sa expresión. Esas misma's razones pue~ embargo están dispuestos a entregarse a su medrosa ficción
den extenderse a "realizativo". (T.) de que un enunciado "de derecho" es un enunciado de hecho.
2 Todo lo. que digo en estos apartados es provisional, y 4 Esto no es casual: todos ellos son realizativos "explícitos"
debe ser rev1sado a la luz de lo que se expresa más adelante. y , pertenecen a esa clase avasalladora que más adelante
llamaremos la de los "ejercitati.vos".
46 47
normalmente descripta como consistente en decir discutible como .sostener que ¡maldición!" no es
H
r
1,
- - - - ---- - - - - - · - - - - - - - - - - - - - - - - -
48 49
expresiones contractuales (~'te apuesto") o decla- o habladas, sino· de, otra manera. Por ejemplo,
ratorias ("declaro abierta la sesióu"). Pero no co- pue<lo apostar colocando una moneda en la ranura
nozco ninguna palabra en uso corriente que tenga de una máquina automática. Podríamos entonces
amplitud suficiente como para abarcarlos a todos. transformar la correspondiente proposición anterior
I_,a palabra que más se aproxima a lo que necesi- de algunas dé estas maneras: "decir ciertas pocas
tamos es, quizás, el término técnico inglés "opera- palabras es apostar'.', o "apostar, en algunos casos,
tive" ("operativo") er1 el sentido estricto que le dan e_s simplemente decir unas pocas palabras", o "decir
los abogados para aludir a aquellas cláusulas de un simplemente algo determinado es apostar".
instrumento que sirven para realizar la transacción Pero probablemente la verdadera razón que hace
( transferencia de un inmueble o lo que sea) que que tales observaciones parezcan peligrosas reside
constituye el objeto principal de aquél, mientras en otro hechq obvio, al que tendremos que volver
que el resto del mismo simplemente "refiere las con más detalle más adelante. Se trata de lo si-
circunstancias en que el acto se lleva a cabo 9 • Pero guiente: expresar las palabras es, sin duda, por lo
"operative" tiene otras acepciones, y hoy en día se común, un episodio principal., si no el epjsodio prin--
usa a menudo para significar poco más que Hefi- cipaL en la realización del acto (de apostar o de
caz" o "conducente". Me he decidido por - una lo que sea), cuya realizaciór1 es también la finali-
palabra nueva; aunque su etimología no es irrele- dad que persigue la expresión. Pero dista de ser
Yante, quizás. no nos si11tamos tentados a atribuirle comúnmente~ si lo es alguna vez, la única cosa
algún significado preconcebido. necesaria para cor1siderar que el acto se ha llevado
a cabo. Hablando en términos generales, siempre
Decir y hacer es necesario que las circunstancias en que las pala-
bras se expresan sean apropiadas, de alguna ma-
Cabe preguntar entonces si habremos de afirmar nera o maneras ..!\demás, de ordinario, es menester
cosas como estas: que el que habla o bien otras personas, deban
0
52