Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ANEXO 5
ANEXO 5
5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA SUMINISTROS DE EQUIPOS Y MATERIALES
5.1.1 Alcance
Estas especificaciones establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas en fábrica y
pruebas en sitio, de cables de fuerza y de control para baja tensión.
Los tipos y características de los cables que deberán suministrarse dentro del contrato, se detalla en la
Tabla de Cantidades y Precios y en forma general son los siguientes:
5.1.2 Normas
Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas especificaciones, los cables de fuerza y
control deben satisfacer en general las siguientes normas:
En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la Convocatoria del Concurso,
incluyendo los anexos, adenda o revisiones.
En los aspectos no contemplados en estas normas, el Contratista podrá proponer otras normas alternativas,
cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de CELEC EP-TRANSELECTRIC.
a) Los cables deben ser adecuados para instalación interior o exterior, en canaletas de cables secas o
húmedas, o para instalarse directamente enterrados en ductos metálicos o plásticos, o en bandejas
abiertas.
b) El cable debe ser tratado para que pueda resistir condiciones de clima tropical.
c) El cable debe ser embobinado en un tambor (carrete) o formado en rollo, según el caso, y ser
adecuadamente empacado y protegido para evitar daños durante el transporte.
d) En la chaqueta del cable debe estar marcado la longitud de cada metro y consecutivo, en toda su
extensión.
e) Cada rollo de cable debe contener las siguientes marcas gravadas en una placa de aluminio:
Clase de cable
Número y diámetro (o sección) de conductores
Longitud
Peso
Dirección de rotación de la bobina (en el carrete)
Posición del extremo final del cable (en el carrete)
Nombre del fabricante
Año y mes de fabricación.
5.1.4 Características particulares para cables de baja tensión para fuerza y control (hasta 600V)
a) Conductor: Cobre suave cableado, pureza mínima 99.99%, conforme a las normas aplicables.
b) Aislamiento: Para los cables de fuerza, el conductor desnudo será aislado con polietileno reticulado
y la capa de protección (chaqueta exterior) de cloruro de polivinilo (PVC) retardante a la llama,
Av. 6 de diciembre N26-235 y Av. Orellana
(02) 2 526612 – 2 231716
ANX5-3 RUC: 1768152800001
www.transelectric.com.ec
Quito-Ecuador
COTIZACIÓN No. COTBS-CELTRA-046-14CONTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO PARA LA AMPLIACIÓN DE LA
SUBESTACIÓN POMASQUI
5.1.5.1 Marcas
Cada carrete del suministro tendrá marcada, en forma legible y durable en una placa metálica de aluminio,
la siguiente información:
Nombre de CELEC EP-TRANSELECTRIC y de la SE
Clase de conductor
Número y diámetro (o sección) del conductor
Longitud
Peso neto del conductor
Peso bruto total
Dirección de rotación de la bobina
Posición del extremo final del cable
Nombre del fabricante
Año y mes de fabricación.
Una tarjeta con tinta permanente, conteniendo la misma información será colocada al final del cable, dentro
de cada carrete.
Se pintará una flecha con la leyenda “Desenrolle en este sentido “, a cada lado del carrete para indicar el
sentido de rotación para el tendido
5.1.5.2 Embalaje
El embalaje de todo el suministro deberá resistir cualquier condición adversa durante el transporte y
manipuleo hasta el sitio de las obras y deberá ser hecho utilizando materiales nuevos y sin uso anterior.
El conductor de cobre de fuerza y control (varios calibres) se suministrará en carretes de madera con eje de
acero no retornable a la fábrica, nuevos y estarán adecuadamente protegidos contra daños por contacto,
durante el transporte y manipuleo, y empacados en forma segura hasta la subestación.
Cada carrete de conductor continuo, sin uniones ni fallas, será embalado de tal manera que guarde un
espacio libre de por lo menos 10 cm. entre la última capa de cable y el filo del carrete. La variación permitida
entre la longitud de cable especificada para cada carrete y la existencia en cada uno de ellos no será mayor
de 0.5 %.
La parte interior de los carretes y la capa superior de los conductores estarán cubiertas por material no
corrosivo y a prueba de agua, para proteger el cable contra daños y además estará pintada con pintura de
aluminio o cualquier otro componente que prevenga la corrosión galvánica entre el cable de aluminio y el
carrete. Su parte exterior será pintada de tal manera que no se afecte la lectura de las marcas que se
indican en el numeral 4.1.
Los terminales de los cables se sujetarán firmemente a los carretes y cualquier parte expuesta de los
mismos se cubrirá con material impermeable. Los carretes se cerrarán convenientemente con listones de
madera, de tamaño adecuado y asegurados con sunchos de acero de 20 mm de ancho como mínimo.
Los carretes completos serán adecuados para almacenaje prolongado a la intemperie.
5.1.5.3 Transporte
El contratista entregará todo el suministro de materiales de este concurso en las bodegas de CELEC EP -
TRANSELECTRIC situadas en el sector de Carapungo, en la ciudad de Quito o en el sitio de la obra, según
indique la fiscalización.
5.1.6 Pruebas
A más de las pruebas de rutina en cada conductor, de calidad y diseño en cada muestra, que el fabricante
realice; se deberán realizar las pruebas que se indican a continuación, obligándose el Contratista a entregar
los Protocolos de cada una de estas pruebas.
El contratista suministrará los reportes de estas pruebas para los cables de todas las secciones y número de
conductores.
Dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha de la suscripción del contrato, el Contratista
enviará a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, una lista de los dibujos, datos técnicos e
instrucciones de los bienes que él se propone suministrar.
- Especificaciones de los cables, con indicación precisa de los tipos y características de los que se
suministrarán.
- Tablas de capacidades y demás características eléctricas y mecánicas.
Estas especificaciones establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas en fábrica y
pruebas en sitio, de conductores de aluminio AAC, acero galvanizado y de cobre desnudo.
El tipo de conductores que deberán suministrarse dentro del contrato, se detalla en la Tabla de Cantidades y
Precios y en forma general son los siguientes:
- Conductor de aluminio desnudo tipo A.A.C., Bluebell, 1033.5 MCM, Ø 29.75 mm; para la
construcción de cuellos, bajantes y barras a 230, 138, 69kV.
- Conductor desnudo de cobre, 4/0, 2/0 AWG para la colocación de puesta a tierra de las estructuras
metálicas, equipos de las subestaciones y malla de tierra principal.
- Cable de acero galvanizado, de 7 hilos, 9.5 mm de diámetro (3/8”), para hilo de guardia.
- Varillas de Cu (copperweld)
5.1.9 Normas
En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la Convocatoria del Concurso,
incluyendo los anexos, adenda o revisiones.
En los aspectos no contemplados en estas normas, el Contratista podrá proponer otras normas alternativas,
cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de CELEC EP-TRANSELECTRIC.
a) Los conductores de aluminio y acero galvanizado deben ser adecuados para instalación exterior (aérea).
b) Los conductores de cobre, deben ser adecuados para instalación interior o exterior, en canaletas de
cables secas o húmedas, o para instalarse directamente enterrados en ductos metálicos o plásticos, o en
bandejas abiertas.
c) El conductor desnudo debe ser tratado para que pueda resistir condiciones de clima tropical.
d) El conductor desnudo debe ser embobinado en un tambor (carrete) o formado en rollo, según el caso, y
ser adecuadamente empacado y protegido para evitar daños durante el transporte.
e) Cada rollo de cable debe contener las siguientes marcas gravadas en una placa de aluminio:
Clase de cable
Número y diámetro (o sección) de conductores
Longitud
Peso
Dirección de rotación de la bobina (en el carrete)
Posición del extremo final del cable (en el carrete)
Nombre del fabricante
Año y mes de fabricación.
El conductor de aluminio será para uso como conductor aéreo, cableado clase AA, que cumpla con los
requisitos de la norma ASTM – B230 y se lo utilizará para la ampliación de barras y conexión entre equipos
primarios en el patio de 230 kV de las subestación Pomasqui.
Los alambres de aluminio serán del tipo EC-H19 estirado en frío y cumplirán con la norma ASTM-B230.
No se permitirán uniones en los alambres terminados sino únicamente en las varillas o en el alambrón,
siempre que las roturas no sean consecuencia de defectos en el material. Para los requerimientos de
tensión se aplicará la norma ASTM – B230.
La conductividad del alambre no será menor del 61 % del IACS para pruebas individuales y no menor del
61.2% del IACS como promedio de un lote. La conductividad se medirá de acuerdo a la norma ASTM –
B193. El diámetro se medirá en dos puntos, desfasados 90° entre sí, sobre la circunferencia del alambre.
El promedio de estas dos lecturas será el valor del diámetro de la muestra que tendrá una tolerancia con
respecto al diámetro garantizado no mayor que la indicada en la tabla 3 de la norma ASTM – B230.
Material………………………………………………………… .Aluminio
Calibre,(MCM) .......... ……………………………………….... 1033,5
Conductividad mínima del aluminio a 20 °C. (%)…………… 95
Número de hilos ………………………………………………. 37
Sección del conductor completo (mm)²…………………….. 523,49
Diámetro exterior del conductor (mm) ……………………… 29,71
Resistencia mínima a la rotura ( Kg.) ………………………. 8035,40
Resistencia máxima con CC a 25 °C (/Km.) ……………… 0,055
Peso aproximado ( Kg / Km.)………………………………… 1444,36
El conductor de cobre desnudo será cableado, de 19 hilos y se lo utilizará para la construcción de la malla
de puesta a tierra y para la colocación de puestas a tierra de las estructuras metálicas y equipos de la
subestación.
El conductor completo cumplirá con la norma ASTM-B8 y tendrá las siguientes características:
Material…………………………………………………………. Cobre
Calibre, (AWG) ………………………………………………... 2/0
Conductividad mínima del cobre a 20 °C (%)………………. 96
Número de hilos ………………………………………………. 19
Sección del conductor completo (mm)²…………………….. 67,4
Diámetro exterior del conductor (mm) ……………………… 10,6
Resistencia mínima a la rotura ( Kg.) ………………………. 1755
Resistencia máxima con CC a 20 °C (/Km.) ……………… 0,261
Peso aproximado ( Kg. / Km.)………………………………… 611,4
Material…………………………………………………………. Cobre
Calibre, (AWG) ………………………………………………... 4/0
Conductividad mínima del cobre a 20 °C (%)………………. 96
Número de hilos ………………………………………………. 19
Sección del conductor completo (mm)²…………………….. 107.41
Diámetro exterior del conductor (mm) ……………………… 13.4
Resistencia mínima a la rotura ( Kg.) ……………………… 2789
Resistencia máxima con CC a 20 °C (/Km.) ……………… 0,17
Peso aproximado ( Kg. / Km.)………………………………… 973.97
El cable de acero galvanizado será de 3/8” de diámetro de alta resistencia mecánica, de 7 hilos, cableados
concéntricamente.
Los alambres serán de acero de alta resistencia, con galvanizado de zinc clase B, específicamente
destinados para uso como hilos de guardia de instalaciones eléctricas y cumplirán los requerimientos de las
norma ASTM-A363.
El metal base será acero producido por procesos de corazón abierto en horno eléctrico o básico de oxígeno
y tendrá tal calidad y pureza que una vez terminado y galvanizado, cumpla con los requisitos de estas
especificaciones. No se permitirán uniones en el alambre terminado y el cableado será siguiendo el sentido
de la mano izquierda.
El peso del galvanizado de zinc no será menor que el indicado en la Tabla 1 de la norma ASTM-A363 y será
determinado de acuerdo con el método de la norma ASTM-A90. Las propiedades físicas serán las prescritas
en la norma ASTM-A363 (Tabla 2). La elongación no será menor que el 5% al ser probado de acuerdo a la
sección 10 de la norma ASTM-A363.
El diámetro del conductor, una vez galvanizado estará de acuerdo con el diámetro nominal indicado en la
Tabla 2 de la norma ASTM-A363, con una tolerancia de ± 0.102 mm., en cada hilo.
5.1.12.1 Marcas
Cada carrete del suministro tendrá marcada, en forma legible y durable en una placa metálica de aluminio,
la siguiente información:
Una tarjeta con tinta permanente, conteniendo la misma información será colocada al final del cable, dentro
de cada carrete.
Se pintará una flecha con la leyenda “Desenrolle en este sentido “, a cada lado del carrete para indicar el
sentido de rotación para el tendido
5.1.12.2 Embalaje
El embalaje de todo el suministro deberá resistir cualquier condición adversa durante el transporte y
manipuleo hasta el sitio de las obras y deberá ser hecho utilizando materiales nuevos y sin uso anterior.
b) Conductor de cobre
El conductor de cobre desnudo 2/0, 4/0 AWG se suministrará en carretes de madera con eje de acero no
retornable a la fábrica, nuevo y estarán adecuadamente protegidos contra daños por contacto, durante el
transporte y manipuleo, y empacados en forma segura hasta la subestación.
Cada carrete de conductor continuo, sin uniones ni fallas, será embalado de tal manera que guarde un
espacio libre de por lo menos 10 cm. entre la última capa de cable y el filo del carrete. La variación permitida
entre la longitud de cable especificada para cada carrete y la existencia en cada uno de ellos no será mayor
de 0.5 %.
La parte interior de los carretes y la capa superior de los conductores estarán cubiertas por material no
corrosivo y a prueba de agua, para proteger el cable contra daños y además estará pintada con pintura de
aluminio o cualquier otro componente que prevenga la corrosión galvánica entre el cable de aluminio y el
carrete. Su parte exterior será pintada de tal manera que no se afecte la lectura de las marcas y
señalizaciones
Los terminales de los cables se sujetarán firmemente a los carretes y cualquier parte expuesta de los
mismos se cubrirá con material impermeable. Los carretes se cerrarán convenientemente con listones de
madera, de tamaño adecuado y asegurados con sunchos de acero de 20 mm de ancho como mínimo.
5.1.12.3 Transporte
El contratista entregará todo el suministro materia de este concurso en las bodegas de CELEC EP -
TRANSELECTRIC situadas en el sector de Carapungo, en la ciudad de Quito o en el sitio de la obra, según
indique la fiscalización.
5.1.13 Pruebas
5.1.13.1 Específicas
A más de las pruebas de rutina en cada conductor, de calidad y diseño en cada muestra, que el fabricante
realice; se deberán realizar las pruebas que se indican a continuación, obligándose el Contratista a entregar
los Protocolos de cada una de estas pruebas.
a) Conductores de aluminio
De acuerdo a las normas ASTM – B230, B498, B502, B -549 se realizarán las siguientes pruebas:
Pruebas de tensión, en muestras de alambres de aluminio antes del cableado, que contengan uniones.
Pruebas de composición química de los alambres de aluminio antes del cableado.
Pruebas en el conductor terminado, de acuerdo a las normas ASTM-B231 que comprendan: Inspección del
cableado
- Dimensiones físicas, diámetro, dirección del cableado, sección transversal, peso, etc.
- Resistencia mecánica
Para el conductor de cobre desnudo, se efectuarán las pruebas físicas y eléctricas indicadas en la norma
ASTM – B8, en cuanto sean aplicables.
5.1.13.2 Muestras
Las muestras para las pruebas antes del cableado de los alambres de aluminio se efectuarán como se
indica en la norma correspondiente.
Las pruebas de tensión en las muestras que tengan uniones hechas en los alambres de aluminio se
efectuarán de acuerdo con CELEC EP-TRANSELECTRIC y el Contratista.
Para las pruebas de composición química de los alambres de aluminio se tomará una muestra por cada
50.000 Kg., o fracción de alambre de aluminio utilizado en la fabricación.
Para las pruebas de acabado de cualquier tipo de cable, se tomará un carrete representativo.
Si una muestra no cumple con los requerimientos de las pruebas, se podrá rechazar todo el material
representado por esa muestra.
Si cualquier carrete no cumple con las pruebas, será rechazado y se inspeccionarán todos los restantes
carretes del lote.
Serán de 5/8” (16 mm) de diámetro y 10 pies de longitud, de alta resistencia, de acero enchapado con cobre
y de sección circular, terminada en una punta cónica maquinada en uno de sus extremos y con un chaflán
en el otro para el montaje.
Av. 6 de diciembre N26-235 y Av. Orellana
(02) 2 526612 – 2 231716
ANX5-9 RUC: 1768152800001
www.transelectric.com.ec
Quito-Ecuador
COTIZACIÓN No. COTBS-CELTRA-046-14CONTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO PARA LA AMPLIACIÓN DE LA
SUBESTACIÓN POMASQUI
El cobre se aplicará de tal manera que se tenga una capa sellante a prueba de herrumbre entre el cobre y el
núcleo de acero. La superficie exterior será lisa, continua y uniforme, con un espesor mínimo de cobre de
0.4445 mm.
Las varillas tendrán una resistencia mecánica a la tensión de 483 mega pascal (110°) (70053 psi) como
mínimo.
Las varillas serán suministradas con una grapa adecuada para conexión a conductor de cobre, similar a
copperweld tipo AB, con cabeza exagonal.
Dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha de la suscripción del contrato, el Contratista
enviará a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, una lista de los dibujos, datos técnicos e
instrucciones de los bienes que él se propone suministrar.
Las medidas para el pago de los conductores serán hechas de acuerdo al número real de unidades o
medidas del material suministrado y al valor establecido en la Tabla de Cantidades y Precios.
Las medidas para el pago de los conductores serán hechas de acuerdo al número real de unidades o
medidas del material suministrado y al valor establecido en la Tabla de Cantidades y Precios.
Estas especificaciones establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas en fábrica y
pruebas en sitio, embalaje y transporte de bandejas porta conductores para montaje sobre fundaciones de
hormigón.
Los tipos y características de las bandejas que deberán suministrarse dentro del contrato, se detalla en la
Tabla de Cantidades y Precios y en forma general son los siguientes:
- Bandejas Portaconductores
- Accesorios de Montaje (ménsulas, pernos, placas de unión, canales de anclaje, etc.)
5.1.18 Normas
Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas especificaciones, las bandejas porta
conductores serán de acero galvanizado y deben satisfacer en general las siguientes normas:
En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la convocatoria para el concurso o
licitación, incluyendo los anexos, adenda o revisiones de cada norma en dicha fecha.
En los aspectos no contemplados en estas normas, el Contratista podrá proponer otras normas alternativas,
cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de CELEC EP – TRANSELECTRIC.
El Contratista debe suministrar las bandejas para cables a instalarse en la Casa de Control y en las
canaletas de cables de los Patios de Maniobra.
Todos los materiales deberán ser nuevos, de resiente fabricación, libres de defectos e imperfecciones y su
calidad será de acuerdo con las normas especificadas por CELEC EP - TRANSELECTRIC
Los materiales a ser suministrados, serán fabricados de acuerdo a los requerimientos de estas
especificaciones y se observará las técnicas modernas más avanzadas en este ramo, que hagan posible
una óptima fabricación de las estructuras, aun cuando estas técnicas no estén mencionadas en estas
especificaciones.
El precio unitario de los brazos soportes para bandejas incluirán los pernos de cabeza con resorte y las
platinas para sujeción de las bandejas con los pernos y tuercas correspondientes.
El precio unitario de las secciones rectas de bandejas incluirán las uniones entre tramos o de tramos a
piezas especiales, incluso los pernos y tuercas correspondientes.
1. Las bandejas para cables incluyen secciones rectas, derivaciones en T, curvas horizontales y
verticales de varios tamaños, soportes y accesorios requeridos para conformar un sistema
completo de bandejas para cables.
2. Las bandejas serán del tipo escalera consistente de una estructura metálica prefabricada,
provista de soportes espaciados en los perfiles longitudinales.
3. Las bandejas deben satisfacer lo establecido en la última edición de la norma NEMA Tipo 1.
4. La máxima deflexión permitida para un vano simple (con los extremos no fijos) será de 7 mm con
una carga uniformemente distribuida de 100 kg/m con los soportes separados 2.4 m.
5. Los soportes de las bandejas deben proveer una resistencia y capacidad de trabajo suficiente de
acuerdo a las cargas mencionadas antes y adicionalmente una carga concentrada de 80 kg en la
mitad del vano.
6. Las bandejas de cables deberán tener una profundidad interior de 75 mm y una altura total de
100 mm. El ancho de ella será no menor de 60 cm (24”) para patios y no menor de 45 cm (18”)
para la casa de control y el espacio entre escalines será de 450 mm.
7. El interior de las bandejas de cables no debe presentar filos bordes o proyecciones que puedan
dañar la aislación de los cables. La resistencia eléctrica entre secciones adyacentes de las
bandejas de cables y sus accesorios no deben exceder de 0.33 mili ohms. Las bandejas de
cables y sus accesorios deben ser similares a las bandejas de acero marca HUSKY/BURNDY
tipo ELECTRAY o su equivalente.
8. Todas las estructuras serán de acero perfectamente galvanizado, apropiado para instalación en
fundaciones de concreto mediante canales de sujeción.
9. Las estructuras y soportes deberán tener perforaciones para la correcta conexión de la puesta a
tierra.
10. Adicionalmente a los detalles de los diseños constantes en este concurso, el Contratista podrá
proponer soluciones alternativas, para que sean consideradas por CELEC EP –
TRANSELECTRIC.
11. Las estructuras se proveerán con pernos de anclaje, placas de unión, tuercas y arandelas
adecuadas para el montaje sobre fundaciones de concreto de acuerdo con los planos y diseños
entregados por CELEC EP – TRANSELECTRIC.
Cualquier material estructural será nuevo y rectilíneo, limpio de moho y suciedad. De ser necesario someter
al material a esfuerzos mecánicos, esto deberá ser hecho por métodos que no fisuren las piezas y no
alteren o perjudiquen las características del material.
b) Cortado
El cortado de las piezas debe realizarse cuidadosamente con herramientas apropiadas, en buen estado,
para evitar la formación de fisuras, rebordes y rebabas. No se aceptará el empleo de antorchas de oxi-
acetileno guiadas manualmente.
c) Agujeros
Todos los agujeros deberán ser limpiamente punzonados para el diámetro completo y no se permitirán
rebabas o imperfecciones; todos los agujeros serán cilíndricos y perpendiculares a la superficie del
miembro.
El diámetro del punzón será 1.5 mm mayor que el diámetro nominal del perno respectivo y el diámetro del
dado no deberá ser mayor que 1.5 mm del diámetro del punzón. Para un subpunzonado, el diámetro del
punzón será 5 mm menor que el diámetro nominal del perno y el diámetro del dado no será mayor que 2.5
mm que el diámetro del punzón.
El espaciamiento entre los agujeros será el indicado en los respectivos planos, con una tolerancia máxima
de 1 mm. Debiendo los agujeros estar localizados en los ejes indicados en los planos.
Limpieza
Una vez terminado el trabajo de fábrica, todos los materiales antes de ser galvanizados, serán limpiados del
moho, escamas, suciedad, aceite, grasa y cualquier otra substancia extraña.
Galvanizado
Todas las piezas serán galvanizadas de acuerdo con la norma ASTM A 123 y llevarán una capa de zinc de
extra galvanizado con el peso promedio de 825 g/m2. No se aceptarán daños ni deformaciones en el
material durante el proceso de galvanizado. Reparaciones en el galvanizado se permitirán únicamente para
fallas pequeñas y puntuales, por medio de la aplicación de una capa de pintura galvanizada.
Cualquier pieza en la que el galvanizado se desprenda o se dañe después de dos inmersiones será
rechazada. Todos los agujeros deberán estar libres de cualquier escoria, luego del galvanizado.
Sus cabezas serán hexagonales y centradas, con su superficie perpendicular al eje del perno. El filo será
redondo y libre de puntas y desarrollado en la longitud adecuada del perno.
5.1.23.2 Tuercas
Serán hexagonales y de dimensión adecuada para desarrollar un ajuste pleno de los pernos. La superficie
de contacto será perpendicular al eje de la tuerca y no tendrá esquinas chaflanadas.
5.1.23.3 Hilos
Los hilos serán de acuerdo a la American National Standard Institute o International Standard Organization.
Los pernos serán maquinados antes del galvanizado; las tuercas pueden ser maquinadas después del
galvanizado para asegurar su limpieza interior.
5.1.24.1 Marcas
Los bordes de cada pieza componente se pintarán después del galvanizado, utilizando código de colores.
5.1.24.2 Embalaje
El embalaje de todo el suministro deberá resistir cualquier condición adversa durante el transporte y
manipuleo hasta el sitio de las obras y deberá ser hecho utilizando materiales nuevos y sin uso anterior.
5.1.24.3 Transporte
El contratista entregará todo el suministro materia de este concurso en las bodegas de CELEC EP -
TRANSELECTRIC situadas en el sector de Carapungo, en la ciudad de Quito o en el sitio de la obra.
Debiendo entregar clasificadas de acuerdo a la posición constante en el inventario respectivo y deberá ser
colocados los perfiles sobre maderos.
5.1.25 Pruebas
A más de las pruebas de rutina en cada estructura, de calidad y diseño en cada muestra, que el fabricante
realice; se deberán realizar las pruebas que se indican a continuación, obligándose el Contratista a entregar
los Protocolos de cada una de estas pruebas.
5.1.26 Ensayos
CELEC EP - TRANSELECTRIC realizará ensayos sobre el acero, los accesorios y el galvanizado, a costo
del contratista. En caso de encontrarse defectos, el Contratista deberá a su costo, reemplazar los elementos
defectuosos, o repararlos, según lo decida CELEC EP - TRANSELECTRIC
Datos informativos y garantizados que se señalen en los Formularios para la presentación de ofertas.
Dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha de la suscripción del contrato, el Contratista
enviará a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, una lista de los dibujos, datos técnicos e
instrucciones de los bienes que él se propone suministrar.
Las medidas y pagos de las estructuras se harán por unidades de acuerdo al valor establecido en la Tabla
de Cantidades y Precios.
Los precios unitarios de la Tabla de Cantidades y Precios, incluirán todos los costos relacionados con los
materiales, la fabricación incluido el galvanizado, accesorios de fijación, pruebas, embalaje, carga ,
transporte, descarga, ensayos del acero, ensayos de los pernos, ensayos del galvanizado y todas las
labores adicionales relacionadas.
Estas especificaciones establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas en fábrica y
pruebas en sitio, de los equipos de iluminación y cajas de tomas de patio para exterior para la subestación
Pomasqui.
El tipo equipo de iluminación y caja de tomas de patio que deberán suministrarse dentro del contrato, se detalla
en la Tabla de Cantidades y Precios y en forma general son los siguientes:
Sistema de distribución para iluminación 208/120 voltios, trifásico, cuatro hilos, 60 Hz, para iluminación
normal.
Sistema de distribución para iluminación 125 voltios, tres hilos, para iluminación de emergencia.
Tomas de patio 208/120 voltios, cuatro hilos, 60 Hz, para fuerza.
Los equipos de iluminación y las cajas de tomas de patio se suministrarán completos con todos los
accesorios estándar a menos que se especifique lo contrario.
5.1.30 Normas
Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas especificaciones, los equipos de iluminación y
cajas de tomas de patio deben satisfacer en general las siguientes normas:
En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la Convocatoria del Concurso,
incluyendo los anexos, adenda o revisiones.
En los aspectos no contemplados en estas normas, el Contratista podrá proponer otras normas alternativas,
cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de CELEC EP-TRANSELECTRIC.
El equipo de iluminación exterior para calles internas consistirá de poste de hormigón y luminaria. El poste
debe ser cónico circular, de hormigón centrifugado, de 11 metros, tipo ornamental para alumbrado, con una
altura de enterramiento de 1.6 metros. Las luminarias estarán provistas de lámparas de vapor de sodio de
alta presión de 250 Watios, 208 Vac, 60 Hz.
La luminaria será sencilla (una sola) instalada mediante un brazo corto de aluminio al poste de hormigón y
consistirá principalmente de: cubierta superior abisagrada, refractor de tipo prismático de cristal, reflector de
aluminio oxidado y abrillantado, filtro, caja de cables, pernos de bloqueo, control fotoeléctrico y balasto
incorporado de potencia constante modelo de distribución de luz súper-extensivo (para cables) alambrado
completamente en la fábrica.
El control de estas luminarias se realizará mediante una fotocélula individual que se instalará en cada una
de ellas, o con fotocélula común para varias luminarias.
El equipo de iluminación exterior para patios consistirá de poste de hormigón y reflector. El poste debe ser
cónico circular, de hormigón centrifugado, de 11 metros, tipo ornamental para alumbrado, con una altura de
enterramiento de 1.6 metros. Los reflectores estarán provistos de una lámpara de sodio de alta presión,
tubular de vidrio claro, de 250 Watios, 208 Vac, 60 Hz, 26.000 lúmenes.
Los reflectores deben ser construidos a prueba de intemperie. Las partes metálicas expuestas serán de
aluminio o de acero inoxidable. Estarán montados sobre una cruceta de hierro galvanizado, instalada en la
parte superior del poste de hormigón.
Los reflectores tendrán el cuerpo y reflector de aluminio y la pantalla será de fibra de vidrio, resistente a
impactos y choques térmicos, la tapa de cierre será de aluminio fijada mediante charmela de acero
inoxidable, los empaques serán de caucho a base de poli cloropreno.
El control del alumbrado de todos los reflectores se efectuará mediante el empleo de fotocélula y/o relé para
alumbrado, instalado a la intemperie, en el cuerpo del poste del grupo de reflectores a una altura de 3
metros una vez parado el poste. La fotocélula o y/o el relé deberá estar colocado en una caja para
intemperie con sus respectivos accesorios para la sujeción al poste.
La luminaria será montada sobre el extremo superior del poste y consistirá de una parte metálica de
aluminio o acero inoxidable y un refractor de tipo prismático de policarbonato, de una sola pieza, resistente a
golpes. La parte óptica de la unidad deberá estar completamente sellada, la lámpara debe ser de fácil
remoción, estará provisto de fusible interior, pero no de balasto.
El control de las lámparas para emergencia, instaladas en los patios se realizará mediante contactores
colocados en los paneles de iluminación de corriente continua de la casa de control.
Los balastos para las lámparas de sodio de alta presión y para las lámparas de mercurio, serán del tipo de
alto factor de potencia, de acuerdo con las normas ANSI y NEMA aplicables. El balasto será adecuado para
trabajar a un 13 por ciento sobre o bajo el voltaje nominal del sistema; y, soportar depresiones de voltaje de
40 por ciento de hasta 30 segundos de duración, tiempo durante el cual las lámparas deben permanecer en
operación.
Las tomas de patio serán para servicio monofásico y trifásico Se suministrarán según las características
indicadas:
Caja metálica a prueba de intemperie
Un tomacorriente trifásico de 30 A, tipo industrial con enchufe incluido.
Un tomacorriente monofásico de 30 A, tipo industrial con enchufe incluido.
Un soporte de acero galvanizado
5.1.36.1 Embalaje
El embalaje de todo el suministro deberá resistir cualquier condición adversa durante el transporte y
manipuleo hasta el sitio de las obras y deberá ser hecho utilizando materiales nuevos y sin uso anterior.
5.1.36.2 Transporte
El contratista entregará todo el suministro materia de este concurso en las bodegas de CELEC EP -
TRANSELECTRIC situadas en el sector de Calderón, en la ciudad de Quito o en el sitio de la obra.
5.1.37 Pruebas
A más de las pruebas de rutina en cada equipo de iluminación y cajas de tomas de patio, de calidad y diseño en
cada muestra, que el fabricante realice; se deberán realizar las pruebas que se indican a continuación,
obligándose el Contratista a entregar los Protocolos de cada una de estas pruebas.
a) Planos del embalaje propuesto para el despacho de los equipos de iluminación y cajas de tomas
de patio
b) Certificados de pruebas realizadas en equipos de iluminación y cajas de tomas de patio similares.
c) Datos informativos y garantizados.
Dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha de la suscripción del contrato, el Contratista
enviará a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, una lista de los dibujos, datos técnicos e
instrucciones de los bienes que él se propone suministrar.
Las medidas para el pago de los equipos de iluminación exterior y cajas de tomas de patio serán hechas de
acuerdo al número real de unidades o medidas del material suministrado y al valor establecido en la Tabla
de Cantidades y Precios.
En los aspectos no contemplados en estas normas, el Contratista podrá proponer otras normas alternativas,
cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de CELEC EP-TRANSELECTRIC.
Estas especificaciones establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas en fábrica y
pruebas en sitio, embalaje, transporte y descarga de ensamblajes de aisladores, ensamblajes para hilo de
guardia y otros herrajes en general.
El tipo de ensamblajes de aisladores y herrajes que deberán suministrarse dentro del contrato, se detallan en la
Tabla de Cantidades y Precios y en forma general cubren los siguientes:
5.1.41 Normas
IEC 61109 Composite insulators for a.c. overhead lines with a nominal voltage greater than
1000 V. Definitions, test methods, and acceptance criteria.
IEC 36-Sec. 71 Tests of composite insulators for a.c. overhead lines with a nominal voltage
greater than 1000 V.
Para los aisladores de vidrio y poscelana, mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas
especificaciones, los aisladores deben satisfacer las normas aplicables ANSI, NEMA e IEC, y particularmente
las de la serie C.29 de ANSI y la norma HV1 de NEMA.
En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la invitación del
Concurso, incluyendo los anexos, adenda o revisiones.
Los materiales a ser suministrados, serán fabricados de acuerdo a los requerimientos de estas
especificaciones y se observará las técnicas modernas más avanzadas en este ramo, que hagan posible
una óptima fabricación de los aisladores y herrajes, aun cuando estas técnicas no estén mencionadas en
estas especificaciones.
Cualquier tipo de material empleado en la fabricación, sin la aprobación de los planos respectivos previa de
CELEC EP – TRANSELECTRIC, es a riesgo del Contratista, podrá ser rechazado.
CELEC EP-TRANSELECTRIC se reserva el derecho de solicitar cambios menores en los detalles del
suministro, cuando a su juicio sea necesario, sin costo adicional para CELEC EP-TRANSELECTRIC.
La aprobación por parte de CELEC EP-TRANSELECTRIC, de los planos del contratista, no libera a éste de
su responsabilidad de cumplir estas Especificaciones y de la buena calidad del trabajo contratado
Todos los trabajos serán hechos por personal calificado; las tolerancias se aplicarán de acuerdo con las
normas especificadas.
El Contratista será responsable del armado correcto de todas las partes componentes para formar los
ensamblajes y reemplazará, sin costo para CELEC EP-TRANSELECTRIC, cualquier material defectuoso o
pagará cualquier reparación o cambio que sea necesario durante el montaje, causado por errores o mala
calidad durante la fabricación.
Los aisladores para los ensamblajes de la subestación serán del tipo horquilla – ojo (clevis – eye). Todos los
ensamblajes se diseñarán para permitir el reemplazo de sus componentes usando herramientas para
trabajo con línea energizada.
Los aisladores para soporte de barras de 230kV serán del tipo “cap and pin”
Anticontaminación
Aislador clase ANSI C29-2 TR 140 TR 44 52-4
(FOG)
Características y valores nominales
Tensión crítica de descarga al 50% de
235 KV 125 KV 125 KV 150KV
impulso positivo
Tensión crítica de descarga al 50% de
290 KV 200 KV 130 KV 150 KV
impulso negativo
Tensión de contorneo a frecuencia industrial
160 KV 85 KV 80 KV 100 KV
en seco
Tensión de contorneo a frecuencia industrial
95 KV 55 KV 50 KV 60 KV
en húmedo
Tensión ensayo de radio interferencia 22 KV 10 KV 10 KV 10 KV
Tensión ensayo de RI a 1MHz 100 mV 50 mV 50 mV 50 mV
Carga de rotura M&E 7000 lb N/A 20000 lb 7500 daN
Línea de fuga 840 mm 355 mm 320.7 mm 432 mm
Av. 6 de diciembre N26-235 y Av. Orellana
(02) 2 526612 – 2 231716
ANX5-18 RUC: 1768152800001
www.transelectric.com.ec
Quito-Ecuador
COTIZACIÓN No. COTBS-CELTRA-046-14CONTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO PARA LA AMPLIACIÓN DE LA
SUBESTACIÓN POMASQUI
El diseño de los aisladores será tal que los esfuerzos por expansión o compresión de cualquiera
de sus partes, no produzca su rotura o deterioro, debiendo ser diseñados para dar resistencia
mecánica adecuada y larga vida de servicio sin deterioro de las características eléctricas de
operación especificadas.
Todos los aisladores serán simétricos y adecuados para un fácil lavado y limpieza. La superficie
de porcelana estará libre de rugosidades e imperfecciones y esmaltada para dar un buen lustre y
con un acabado de color uniforme.
El esmaltado se hará por compresión, debiendo ser resistente a los cambios bruscos de
temperatura y a los efectos del ozono, ácidos o álcalis que pudieran atacarlo.
La porcelana no estará directamente en contacto con las partes metálicas y el cemento usado no
originará fracturas por expansión o contracción ni reacciones químicas con las partes metálicas,
debiendo tener un espesor uniforme.
Las partes metálicas serán de hierro maleable, de buena calidad, galvanizado por inmersión en
caliente, con excepción de los pasadores que serán de acero inoxidable.
El diseño de los aisladores deberá reducir al máximo los efectos de la radio interferencia y evitar
excesivas concentraciones de esfuerzos eléctricos o mecánicos, en cualquier sección o a lo largo
de la superficie de contorneo.
5.1.44 Materiales
Todos los materiales serán nuevos, de fabricación reciente, libres de defectos e imperfecciones y serán de
primera calidad.
El uso de materiales no aprobados por CELEC EP-TRANSELECTRIC, será motivo para el rechazo del
suministro.
5.1.45 Galvanizado
El galvanizado de las partes ferrosas se hará por el proceso de inmersión en caliente después de terminada
su fabricación y de acuerdo con las siguientes normas ASTM: A90, A123, A143, A153, A239, A385 y B6.
El espesor mínimo de la capa de galvanizado será de 85 µm (565 gr/m 2) para las partes metálicas de los
aisladores y 70 µm (494 gr/m2) para los otros herrajes.
Los aisladores compuestos ("composite") deberán tener características y composición similares a las
establecidas en la cláusula 3 de la norma IEC-61109. Estos deberán ser preferiblemente de color gris, con la
cara inferior de los discos aislantes (aletas) plana.
La materia prima para el material aislante (cubierta y del núcleo y aletas) deberá ser 100% polímero de goma
silicónica ("Silicon Robber") antes del proceso de agregado de aditivos. El producto terminado no deberá
tener más del 20% de carbón en peso.
a) Núcleo (Varilla): El núcleo deberá ser una varilla de fibras de vidrio tipo grado eléctrico impregnadas en
resina epóxica ("electrical grade epoxy rod"), construido de una sola pieza y diseñado para asegurar el
aislamiento externo y soportar los esfuerzos mecánicos transmitidos por la línea.
b) Cubierta externa: la cubierta externa deberá ser de goma silicónica, con un espesor mínimo de 3 mm en
todos sus puntos, que proteja el núcleo contra la luz ultravioleta y los ataques de agentes exteriores
asegurando la estanqueidad y un buen comportamiento en ambientes contaminados.
c) Discos aislantes o aletas: Deberán ser de goma silicónica, firmemente ligados a la cubierta o moldeados
como parte de la cubierta, sin costuras, lisos y libres de imperfecciones.
d) Herrajes metálicos de las extremidades: Los herrajes metálicos de las extremidades deberán ser
galvanizados en caliente según la norma ASTM A 153, de hierro fundido maleable o de acero, diseñados para
la transmisión de los esfuerzos mecánicos. Los herrajes metálicos deberán ser sellados con un compuesto a
prueba de agua. La extremidad del lado del conductor deberá estar provista de un anillo metálico de diámetro
adecuado para control de efecto corona y distribución de! campo eléctrico.
e) Interfaces: las interfases entre la cubierta externa y el núcleo, y entre la cubierta externa y los herrajes
metálicos externos, deberán ser uniformes y sin vacíos, y deberán tener mayor resistencia a la cizalladura
que la propia cubierta.
f) Sello: El aislador completo deberá tener un sello permanente en la interfaz entre los herrajes terminales y
la cubierta para impedir el ingreso de humedad o material del exterior.
Los aisladores serán de porcelana, de primera calidad, fabricados por proceso eléctrico húmedo (wet -
ware); serán de color café chocolate, de acuerdo a la norma ANSI-C29.2.
a) Los aisladores serán tipo FOG, con ánodo de sacrificio, de porcelana o de vidrio, de primera calidad,
fabricados por proceso eléctrico húmedo (wet-process) en caso de ser de porcelana.
b) Los aisladores para los ensamblajes serán del tipo bola-rótula (ball and socket) con chaveta de acero
inoxidable.
c) Todos los ensamblajes se diseñarán para permitir el reemplazo de sus componentes usando
herramientas para trabajo con líneas energizadas.
d) El diseño de los aisladores será tal que los esfuerzos por expansión o comprensión de cualquiera de
sus partes, no produzca su rotura o deterioro, debiendo ser diseñados para dar resistencia mecánica
adecuada y larga vida de servicio sin deterioro de las características de operación especificadas.
e) Todos los aisladores serán simétricos y adecuados para un fácil lavado y limpieza.
f) La superficie de porcelana o de vidrio estará libre de rugosidades y será esmaltada en el caso de los
aisladores de porcelana para dar un buen lustre y tendrá un acabado de color uniforme. El esmaltado se
hará por comprensión, debiendo ser resistente a los cambios bruscos de temperatura y a los efectos del
ozono, ácidos o álcalis que pudieran atacarlo.
g) La porcelana o el vidrio no estará directamente en contacto con las partes metálicas y el cemento
usado no originará fracturas por expansión o contracción ni reacciones químicas con las partes metálicas,
debiendo tener un espesor uniforme.
h) Los materiales que se usan en la fabricación de los aisladores serán los siguientes:
i) La rótula será de hierro maleable o dúctil y el vástago tipo bola será de acero de alta resistencia. La
galvanización en caliente se efectuará de conformidad con las normas ASTM A153, después de haber
manufacturado las piezas.
Los valores nominales se indican en los planos respectivos y su resistencia mecánica será por lo menos
igual a la de los respectivos aisladores.
Las grapas empleadas para retención de los conductores serán fabricadas de aluminio y serán de los tipos
mostrados en los planos. Las grapas para retención de los conductores de guardia serán del tipo
empernado.
Los conectores para unión, separación, derivaciones etc., serán del tipo de compresión o empernados y
adecuados para el respectivo cable o conductor especificado.
Todos estos conectores deberán soportar por lo menos el 95% de los esfuerzos nominales establecidos por
la norma ASTM, para el correspondiente cable o conductor y tendrán una resistencia eléctrica menor que la
que tendría una longitud igual del conductor en el que son usados.
Se diseñarán y fabricarán para dar una resistencia mecánica adecuada y larga vida de servicio bajo
condiciones climáticas adversas. Todos los accesorios y componentes de los ensamblajes se dimensionarán
adecuadamente, para asegurar su correcto montaje dentro del respectivo ensamblaje.
Las superficies serán lisas, libres de imperfecciones, tendrán el acabado especificado para que no se
produzca en ellas el efecto corona.
Las grapas para soportar los conductores serán de aleación de aluminio-silicio de alta resistencia, tratadas
al calor. Las grapas para el cable de acero serán de hierro maleable, galvanizado por inmersión en caliente.
Todos los otros accesorios expuestos a esfuerzos de tensión o compresión, serán de acero forjado,
galvanizados por inmersión en caliente.
Los conectores para derivaciones, grapas paralelas, acopladores y demás herrajes serán del tipo
empernado, de una aleación de aluminio de alta resistencia, tratado al calor y se suministrarán con pernos
de acero galvanizado.
Cada perno tendrá una tuerca de acero galvanizado y las respectivas arandelas del mismo material.
5.1.49.1 Marcas
Cada aislador incluido en el suministro tendrá marcada, en forma legible y durable, la siguiente información:
- Año de fabricación
- Número de catálogo
- Nombre del fabricante
- El valor de la prueba de tensión en kilogramos, seguido de la palabra “ TEST “ para los aisladores
de suspensión y para los aisladores “ cap and pin “
Cada accesorio de los ensamblajes de los aisladores tendrá marcada, en forma legible y durable, la
siguiente información:
5.1.49.2 Embalaje
El embalaje de todo el suministro deberá resistir cualquier condición adversa durante el transporte y
manipuleo hasta el sitio de las obras y deberá ser hecho utilizando materiales nuevos y sin uso anterior.
5.1.49.3 Aisladores
Todos los aisladores se embalarán en cajas de madera (jabas) marcadas “frágil“. Para los aisladores tipo
clevis-eye se permitirá un máximo de 6 unidades por jaba y para los aisladores tipo “cap and pin“, un
máximo de dos aisladores por caja.
Se embalarán en cajas de madera, cerradas y nuevas y estarán adecuadamente protegidos contra daños
por contacto, durante el transporte y manipuleo.
CELEC EP-TRANSELECTRIC
S/E POMASQUI
5.1.49.6 Transporte
El contratista entregará todo el suministro material de este concurso en las bodegas de CELEC EP -
TRANSELECTRIC situadas en el sector de Carapungo, en la ciudad de Quito o en el sitio de la obra, según
indique la fiscalización.
5.1.50 Pruebas
Las pruebas de rutina se deberán realizar de acuerdo con el numeral 8 y el Anexo D de la norma IEC
61109, como se detalla a continuación:
a) Verificación de la marcación: Se deberá verificar que la marcación de los aisladores esté conforme con
lo especificado.
b) Examen visual: cada aislador deberá ser examinado y revisado visualmente de manera tal que sus
partes metálicas coincidan en un todo y sus detalles, con los planos aprobados. El color deberá estar
de acuerdo con el indicado en los planos. De la revisión al tacto se consideran imperfecciones
aceptables aquellos defectos superficiales no mayores de 25 mm 2 (la superficie total de estos defectos
no deben exceder de 0,2% de la superficie total del aislador) y de profundidad inferior a 1 mm.
c) Pruebas mecánicas: A cada aislador se le deberá aplicar una fuerza de tracción igual al 50% de su
carga mecánica garantizada (SML) durante un lapso no menor de diez segundos, sin que ocurra
ruptura total o parcial, deformaciones en sus partes metálicas o estiramientos en su núcleo de fibra.
Las pruebas de aceptación se deberán realizar de acuerdo con el numeral 7 de la norma lEC 61109. Los
aisladores deberán someterse a las siguientes pruebas de aceptación:
5000<NS10000 12 6
Los aisladores del muestreo E2 podrán ser usados en servicio siempre y cuando la prueba de galvanizado
haya sido realizada por el método magnético.
(0.04xd + 1.5) mm, cuando d < 300 mrn. (0.025xd+6) mrn, cuando 300 mm < d s 1760 mm. 50 mm, para d >
1760 mm Siendo "d" la dimensión evaluada expresada en milímetros.
Si el valor de 100% de SML es alcanzado antes de los 90 segundos, se deberá mantener dicho valor hasta
el final de los 90 segundos. ES aislador superará la prueba si no se detecta ruptura total o parcial del
aislador, separación del núcleo o ruptura de las partes metálicas.
Al término de este lapso y si el equipo de prueba lo permite, se procederá a aumentar la tracción a una
velocidad del uno por ciento (1%) de la carga mecánica especificada, por segundo, hasta que se produzca
la ruptura del aislador. El valor de ruptura será presentado en el informe correspondiente.
d) Prueba de galvanizado
Serán aplicadas a! muestreo E2 y se realizarán de acuerdo con lo indicado en la norma IEC 60383.
A más de las pruebas de rutina en cada aislador, de calidad y diseño en cada muestra, que el fabricante
realice; se deberán realizar las pruebas que se indican a continuación, obligándose el Contratista a entregar
los Protocolos de cada una de estas pruebas.
5.1.50.1 Aisladores
Cualquier falla en las pruebas de diseño puede ocasionar el rechazo del respectivo tipo de aislador.
En caso de fallas en las pruebas de calidad, se aceptará la repetición de las pruebas, ejecutando en este
caso, dos veces cada prueba; si persisten las fallas, se rechazará el respectivo lote.
Los aisladores que fallen en las pruebas de rutina serán desechados y reemplazados.
Las pruebas se harán de acuerdo con estas Especificaciones y se revisará el cumplimiento de los Datos
Técnicos Garantizados presentados por el Contratista en su oferta.
Inspección visual
Verificación de dimensiones
Chequeo del galvanizado
Resistencia mecánica
Resistencia mecánica, en prueba de deslizamiento para las grapas de tipo empernado.
Cualquier falla en las pruebas puede causar el rechazo de todo el lote; se puede aceptar la repetición de las
pruebas, pero tomando el doble de muestras; si se presenta nuevamente fallas, todo el lote será rechazado.
Tres cadenas de aisladores de cada tipo serán ensambladas en fábrica para comprobar el correcto
ensamblaje de las partes; las partes deberán armarse sin dificultad y no tendrán un juego excesivo. Si se
presentan fallas se rechazará todo el suministro correspondiente.
Se revisará el embalaje, tomando muestras de por lo menos el 1% del número de paquetes; si se presentan
fallas, se solicitará el cambio de todo el embalaje.
Inspección visual
Verificación de dimensiones
Chequeo de sus características mecánicas y de los datos técnicos garantizados presentados en la
oferta (Formulario 13).
Para todas las pruebas e inspecciones se remitirá tres copias de los reportes de pruebas realizados, usando
formatos adecuados previamente aprobados por CELEC EP-TRANSELECTRIC Los reportes de pruebas
tendrán la firma del Representante de CELEC EP-TRANSELECTRIC, si lo hubiere.
a) Planos detallados de los aisladores ofertados, con indicación de la norma que cumple, dimensiones,
tolerancias, pesos, material y principales características técnicas y constructivas.
b) Plano de cada accesorio componente, con indicación de la norma que cumple, dimensiones, tolerancias,
pesos, material y número de catálogo del fabricante.
e) Datos informativos y garantizados, utilizando los formularios que se incluyen en estos documentos.
Dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha de la suscripción del contrato, el Contratista enviará
a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, una lista de los dibujos, datos técnicos e instrucciones de
los bienes que él se propone suministrar.
Esta lista será periódicamente revisada y complementada durante la ejecución del contrato y remitida para
aprobación de CELEC EP-TRANSELECTRIC.
Antes de iniciar la fabricación, el Contratista remitirá a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, los
diseños, cálculos y datos técnicos que demuestren completamente que los bienes a suministrarse cumplen con
los requerimientos de estas especificaciones
Antes de iniciar la fabricación, el Contratista remitirá a CELEC EP-TRANSELECTRIC, para su aprobación, los
diseños, cálculos y datos técnicos que demuestren completamente que los bienes a suministrarse cumplen con
los requerimientos de estas especificaciones
Las medidas y pagos de los aisladores, accesorios y herrajes se harán de acuerdo al número real de unidades
o juegos del material suministrado y al valor establecido en la Tabla de Cantidades y Precios.
Los precios unitarios de la Tabla de Cantidades y Precios, incluirán todos los costos relacionados con los
materiales, la fabricación incluido el galvanizado, pruebas, embalaje, carga, transporte, descarga, ensayos y
todas las labores adicionales relacionadas.
Estas Especificaciones Técnicas establecen los requisitos técnicos para el diseño, fabricación, pruebas en
fábrica, embalaje, carga, transporte y descarga de conectores para la construcción de la malla de puesta a
tierra y conexión de bajantes de puesta a tierra de los equipos y estructuras.
El tipo de conectores que deberán suministrarse dentro del contrato, se detallan en la Tabla de Cantidades y
Precios y en forma general cubren los siguientes:
5.1.54 Normas
Mientras no se indique explícitamente lo contrario dentro de estas especificaciones, los conectores deben
satisfacer los requerimientos de las Normas IEEE 837 y UL 467.
En todos los casos regirá la versión vigente de cada norma a la fecha de la invitación del Concurso,
incluyendo los anexos, addenda o revisiones.
En los aspectos no contemplados en estas normas, el Contratista podrá proponer otras normas alternativas,
cuyo empleo estará sujeto a la aprobación de CELEC S.A. - TRANSELECTRIC
El diseño, mano de obra, materiales y fabricación deben incorporar las técnicas mas avanzadas, aún
cuando dichas técnicas no estén mencionadas en estas especificaciones.
La fabricación de cualquier material antes de la aprobación por parte de CELEC S.A. - TRANSELECTRIC,
de los planos respectivos, es a riesgo del Contratista.
CELEC S.A. - TRANSELECTRICse reserva el derecho de solicitar cambios menores en los detalles del
suministro, cuando a su juicio sea necesario, sin costo adicional para CELEC S.A. - TRANSELECTRIC
La aprobación por parte de CELEC S.A. - TRANSELECTRIC, de los planos del contratista, no libera a éste
de su responsabilidad de cumplir estas Especificaciones y de la buena calidad del trabajo contratado.
Todos los materiales serán nuevos, de fabricación reciente, libres de defectos e imperfecciones y serán de
primera calidad.
El uso de materiales no aprobados por CELEC S.A. - TRANSELECTRIC, será motivo para el rechazo del
suministro.
Todos los trabajos serán hechos por personal calificado; las tolerancias se aplicarán de acuerdo con las
normas especificadas.
El Contratista será responsable del armado correcto de todas las partes componentes para formar los
conectores y reemplazará, sin costo para CELEC S.A. - TRANSELECTRIC, cualquier material defectuoso o
pagará cualquier reparación o cambio que sea necesario durante el montaje, causado por errores o mala
calidad durante la fabricación.
Los conectores se diseñarán y fabricarán para brindar resistencia mecánica adecuada y larga vida de
servicio bajo condiciones climáticas adversas.
Las superficies serán lisas, libres de imperfecciones, tendrán el acabado especificado para que no se
produzca en ellas el efecto corona.
Los conectores serán del tipo compresión, de cobre o bronce, o de una aleación de alta conductividad
eléctrica y alta resistencia mecánica.
Los conectores solicitados tendrán las dimensiones adecuadas, serán del tipo compresión y adecuados
para el respectivo cable o conductor especificado.
Cada conector incluido en el suministro tendrá marcada, en forma legible y durable, la siguiente información:
- Año de fabricación
- Número de catálogo
- Nombre del fabricante
El embalaje de todo el suministro deberá resistir cualquier condición adversa durante el transporte y
manipuleo hasta el sitio de las obras y deberá ser hecho utilizando materiales nuevos y sin uso anterior.
5.1.59 Pruebas
Cualquier falla en las pruebas puede causar el rechazo de todo el lote; se puede aceptar la repetición de las
pruebas, pero tomando el doble de muestras; si se presenta nuevamente fallas, todo el lote será rechazado.
Se revisará el embalaje, tomando muestras de por lo menos el 1% del número de paquetes; si se presentan
fallas, se solicitará el cambio de todo el embalaje.
Para todas las pruebas e inspecciones se remitirá tres copias de los reportes de pruebas realizados, usando
formatos adecuados previamente aprobados por CELEC S.A. - TRANSELECTRIC
Los reportes de pruebas tendrán la firma del Representante de CELEC S.A. - TRANSELECTRIC, si lo
hubiere.
Planos detallados de los conectores, con indicación de la norma que cumple, dimensiones, tolerancias,
pesos, material y principales características técnicas y constructivas.
Dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha de la suscripción del contrato, el Contratista
enviará a CELEC S.A. - TRANSELECTRIC, para su aprobación, una lista de los planos, datos técnicos e
instrucciones de los bienes que se propone suministrar.
Esta lista será periódicamente revisada y complementada durante la ejecución del contrato y remitida para
aprobación de CELEC S.A. - TRANSELECTRIC
Los tableros eléctricos, tanto para maniobra como para control en baja tensión, deben ser ensamblados en
fábrica, con un diseño y construcción apropiados para garantizar la máxima seguridad al personal a cargo
de las labores de operación, inspección y mantenimiento.
Los componentes de los tableros deben estar dispuestos de forma lógica y deben ser adecuadamente
probados. Siempre que sea factible, debe procurarse utilizar elementos intercambiables y estandarizados.
Se deberán ofertar elementos de marcas de calidad reconocida en nuestro medio, que tengan
representantes técnicos locales, salvo que el cliente disponga algo diferente.
Los requerimientos específicos se han detallado en los planos y planillajes anexos al presente documento.
El/la contratista puede presentar cualquier recomendación que tienda a mejorar los diseños aquí
presentados, así como también suministros con materiales a la vanguardia tecnológica que cumplan con los
requisitos generales.
El proponente debe suministrar todo el material y equipo necesario para la instalación de los centros de
carga de conformidad con estas especificaciones.
Las interconexiones, cantidades y valores nominales de las partes componentes, requerimientos funcionales
y distribución general de los aparatos, están indicados en los planos. Sin embargo pueden hacerse
modificaciones en la distribución de los equipos, sujetos a la aprobación de CELEC EP, para adaptar el
diseño al equipo suministrado por el proponente.
Antes de la fabricación o compra, el proponente debe remitir para aprobación, un juego completo de planos,
manuales, catálogos de los ensamblajes y de las partes componentes.
Los tableros de distribución serán para instalación interior. La clase de protección para los tableros interiores
será IP-44, según la norma IEC-529.
Si los tableros de distribución ofertados tanto para alterna como para continua son metálicos, serán de tipo
panel / centro de carga, empotrables ó sobrepuestos (pared), fabricados en lámina de acero estirado en frío,
terminados con pintura, previo tratamiento de bonderizado y fosfatizado en caliente, con puerta y ceradura
manual y deben constar con todos los elementos y señalizaciones tales como barras, conectores,
conexiones a tierra, interruptores termomagnéticos (en cantidad de acuerdo a los planos indicados en el
anexo 7).
Si los tableros de distribución ofertados son de policarbonato u otro material, deben cumplir con todos los
requerimientos de calidad, estética, diseño, amigable con el medio ambiente, normalizados, mínimo que
cumpla con los grados de protección especificados y elementos requeridos.
Los tableros de ca serán para 220/127 V, de tres fases, cuatro hilos con sistema neutro puesto a tierra; y se
usarán para requerimientos específicos de control, calefacción de tableros, alumbrado exterior e interior y
circuitos de fuerza de la subestación.
Estos centros de carga estarán ubicados en la sala de control, caseta de bombas, caseta de guardián,
caseta de generador y casetas de patio.
Av. 6 de diciembre N26-235 y Av. Orellana
(02) 2 526612 – 2 231716
ANX5-28 RUC: 1768152800001
www.transelectric.com.ec
Quito-Ecuador
COTIZACIÓN No. COTBS-CELTRA-046-14CONTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO PARA LA AMPLIACIÓN DE LA
SUBESTACIÓN POMASQUI
Los tableros de corriente continua cc se usarán para los requerimientos de la subestación en funciones de
control, protecciones, alumbrado de emergencia, teleprotecciones y telecomunicaciones en sistemas de dos
hilos, 125 voltios cc, aislado de tierra.