Sunteți pe pagina 1din 29

63

Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático*


Juan Guillermo Gómez García**
Ana María Jaramillo Vélez***
Diego Posada Fernández****

Resumen

Este artículo trata un aspecto de la vida del crítico literario y filósofo Rafael
Gutiérrez Girardot (1928-2005), que hasta el momento no había sido estudia-
do, a saber, su vida de diplomático en la Embajada de Colombia en Alemania
(1956-1969). En él se pone de presente las vicisitudes de este cargo, comunes
a la vida de estos cuerpos diplomáticos, caracterizados por la improvisación
en el servicio y la fatuidad social. Contrasta con ello una nota destacada en
su formación intelectual, el mundo diplomático abre una dimensión inédita

* Artículo recibido: 24 de agosto de 2010; aprobado: octubre 14 de 2010. Artículo de investigación


científica y de reflexión Este trabajo se desarrolla en el marco de una doble investigación, a saber, en
el año sabático (Febrero 2010-Febrero 2011) de la Universidad de Antioquia de Juan Guillermo Gómez
García y en relación con la investigación apoyada por el GIP del DAAD (Universidad Pedagógica de
Friburgo, Alemania) que elaboramos conjuntamente con el Dr. Edison Neira Palacio. La colaboración en
la consecución de las fuentes y las perspectivas académicas de los estudiantes, coautores de este artículo,
fueron de gran valor. La colaboración, participación e indicaciones del filósofo José Hernán Castilla, en
diversos momentos de este trabajo, fueron de gran estimación. Agradecemos al Archivo General de la
Nación (AGN), al Archivo Interno y a la Biblioteca del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bogotá por
las fuentes y bibliografía suministradas. Asimismo, a personas que nos proporcionaron ayudas y material
valioso utilizado como Bettina Gutiérrez Girardot, Anna Svensson, Leonor Gutiérrez de Happle, Ana
María González de Zuleta y Pilar Vargas.
** Profesor Asociado de la Universidad de Antioquia y Catedrático Titular de Historia de la Universidad
Nacional de Colombia, Sede Medellín. Correo electrónico: punctumed@yahoo.com
*** Estudiante de último semestre del pregrado de Letras: Filología Hispánica de la Facultad de Comu-
nicaciones de la Universidad de Antioquia. Investigadora del Grupo de Estudios de Literatura y Cultura
Intelectual Latinoamericana de la misma Universidad. Correo electrónico: anitajara@hotmail.com
**** Estudiante de último semestre del pregrado de Historia de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas
de la Universidad de Antioquia. Investigador del Grupo de Estudios de Literatura y Cultura Intelectual
Latinoamericana de la misma Universidad. Correo electrónico: osnogola@gmail.com

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
64 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

y una experiencia desde la que se teje una extraordinaria imagen de su “ser


latinoamericano”. Los aquí llamados “Informes Diplomáticos”, redactados
como Agregado Cultural, son piezas de gran nivel intelectual y parte de su
dilatada y fructífera obra crítica.

Palabras clave: Rafael Gutiérrez Girardot, vida diplomática, Embajada


de Colombia en Alemania (Colonia-Bonn), “Locombia”, improvisación
burocrática, intrigas, vanidad social, “Informes Diplomáticos”, Universidad
Alemana, Prensa alemana, Era Adenauer.

Abstract

This article is about one aspect of the literary critic and philosopher Ra-
fael Gutierrez Girardot’s life (1928-2005), that until now had not been
studied, i.e. his life as a diplomatic at the Colombian Embassy in Ger-
many (1956-1969). The article shows the difficulties of this charge that
are common to these diplomatic corps’ lives; they are characterized by
the improvisation in the service and social fatuousness. This, contrasts
with an outstanding touch in his intellectual life, the diplomatic world
opens an unknown aspect and an experience from which it is established
an extraordinary image of his “Latin-American being”. The so called
“Diplomatic Reports, “written as Cultural Attaché, are pieces of high
intellectual level and part of his extensive and fruitful critical work.

Key words: Rafael Gutiérrez Girardot, ������������������������������


diplomatic life, Colombian Em-
bassy in Germany, “Locombia”, bureaucratic improvisation, machination,
intrigue, social vanity, “Diplomatic Reports”, German university, German
press, Adenauer Age.

Avatares de un Diplomático en Siguiendo la inteligente orien-


tación que tuvo usted a bien
Alemania
darme, antes de mi estadía para
En 6 de marzo de 1959, el embajador Alemania, creo, humildad apar-
de Colombia ante la República Federal te, que el Doctor Gutiérrez tiene
buen ánimo para el trabajo, y su
de Alemania, Miguel Escobar López,
innegable capacidad se puede
luego de dos meses de estadía, rinde al encauzar muy bien, con el fin de
Ministro de Relaciones Exteriores de adelantar y hacer conocer más en
Bogotá su primera impresión sobre los Alemania la cultura y la ciencia
funcionarios que le están a cargo. Sobre colombianas, ya que él está vin-
el “Doctor Rafael Gutiérrez Girardot” culado con la ‘crema universita-
escribe: ria’ –profesores y alumnos- donde
es muy estimado y oído. Domina
el alemán perfectamente. Desde
que llegué, no ha faltado ni una

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 65

sola vez y de la irregularidad con Gutiérrez Girardot, subirlo de categoría,


que venía a su trabajo cotidiano se cambiarle el incomprensible título de
ha convertido en funcionario de “Canciller”, en los medios alemanes,
‘tiempo completo’. Respetando y elevarlo al grado de “Segundo Se-
el criterio del señor Ministro y
cretario o Agregado Cultural”2. Esta
de acuerdo con los datos que
pudiera suministrar al respecto,
petición la reitera para el 27 de ese mes,
si así me lo demanda usted, sería a favor de “quien domina totalmente el
bueno pensar en mejorar un poco alemán” y con lo cual se “facilitará su
la posición del Doctor Gutiérrez. labor”3. La petición de Escobar López
Él, como buen filósofo –que to- tuvo su efecto inmediato, pues el 15 de
davía los hay en este siglo- poca septiembre de 1959, recibe el “Señor
importancia le presta al lado Don” Rafael Gutiérrez Girardot, co-
económico, pero sé de los apuros municación oficial de que el “Gobierno
y necesidades –esposa alemana, Nacional por Decreto número 2426, de
distinguida y 2 niñas- para soste-
fecha 11 de los corrientes, cuya copia
ner económicamente su hogar. No
está por demás solicitarle a usted,
me permito acompañar, suprime a partir
en la forma más convenida, estu- de la fecha el cargo de Canciller y crea
diar la manera de hacer llegar los en su lugar el de Agregado Cultural” y,
estipendios de mis subalternos en por ende, lo “asciende a usted al cargo
los primeros 10 días de cada mes, mencionado”4.
por mensualidades adelantadas y
no vencidas como se hace ahora; El esfuerzo del ascenso lo retribuyó
pues en un país extraño es moles- con creces el nuevo Agregado, pues a
to y causa mala impresión acudir lo largo de los años siguientes se puede
a los bancos en solicitud de avan- seguir la trayectoria de provechosos
ces, ya que para los empleados resultados para su misión diplomática.
es materialmente imposible vivir Escobar López no ahorra esfuerzos ni
durante un mes, en veces más, oportunidad para poner de presente
con el dinero del mes anterior.
los servicios y calidad eximia de su
Ruégole, señor Ministro, tomar
atenta nota de esta glosa, la cual
Agregado cultural ante el Ministerio
es fruto de dificultades que he y constantemente aboga por la ele-
podido observar en los días que mental compensación económica de
llevo al frente de esta Misión1. este funcionario que gana US$ 388,

Cuatro meses después, el 3 de ju-


lio, insiste el embajador, en vista de 2
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Diplo-
la irreprochable conducta, “asistencia mática y Consular, f. 93.
y valioso servicio de cooperación” de 3
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Diplo-
mática y Consular, f. 95.
4
Archivo del Ministerio de Relaciones Exteriores,
1
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Diplo- Carpeta Hoja de Vida de Rafael Gutiérrez Girardot.
mática y Consular, Caja 4, Carpeta 28, ff. 28 y 29. La carpeta no se encuentra con numeración de folio.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
66 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

apenas para lo indispensable. Gutiérrez por debajo del chofer del embajador
Girardot, con todo, seguía padeciendo japonés o incluso por debajo el mismo
de afanes económicos, y no ceja por agregado colombiano en Madrid (500
su lado de pedir casi clemencia por la dólares), donde el costo de la vida es
precaria situación. Entre 1961 y 1962 más barato, apenas tiene explicación y
ruega, incluso, en tres ocasiones al “Sr. conduce al menos a una justificación,
D. Miguel Rubio Morales”, Secretario de principio inadmisible. El ruego va,
general del Ministerio, “abusando de pues, acompañado con reclamo y éste
su generosa amabilidad” que atienda con una implícita protesta.
a su situación, que vele por elevarle
el insuficiente sueldo y que se lo can- Entre tanto, el embajador Escobar
cele con puntualidad por los diversos López da fe de esta dedicación y com-
inconvenientes (como ser requerido petencia. Sus primeras impresiones
constantemente por el arrendador por van tomando cuerpo cierto y llegan a
incumplimiento) por los que pasa peno- ampliar el alcance y sentido de su va-
samente5. En una de estas misivas, llega loración. El 12 de abril de 1960, pasado
a escribir como “insistente solicitante” más de un año de servicios de Gutiérrez
y “movido por la desesperación”. El Girardot, informa el jefe de misión a la
bajo sueldo, la valorización del marco Cancillería colombiana:
frente al dólar, el retraso de la nómina, Dr. Rafael Gutiérrez Girardot.
hace que constantemente incumpla Como ya había tenido oportu-
con sus deudas y esto habla mal de la nidad de informar el año pasado
misión diplomática colombiana. Pese a sobre el doctor Gutiérrez, sólo
los reiterados avisos de sus superiores, me resta ratificar que su capa-
nada que se mejora su condición. Esto cidad en el trabajo, puntualidad
es más lamentable, enfatiza, cuanto que y conocimientos, no dejan nada
que desear. Son testigos de tales
cumple sus obligaciones con “placer por
aseveraciones varios ilustres
tratarse de un servicio a favor de nuestro colombianos que han pasado y
país que necesita de la colaboración visitado esta Embajada, como
desinteresada de todos” y con una com- doctor Enrique Santos Montejo,
petencia inusual, por el hecho de “haber doctor Gabriel Giraldo Jaramillo,
estudiado en Alemania y de conocer la doctor Arcadio Plazas, etc., quie-
lengua con fluidez”. Tener un sueldo nes ven en el doctor Gutiérrez una
seria y bien encausada promesa
para nuestra cultura. En él se ha
5
Archivo del Ministerio de Relaciones Exteriores, operado un cambio y, en mi sen-
Carpeta Hoja de Vida de Rafael Gutiérrez Girardot. tir, éste se debe al mayor apoyo
Estas cartas son las de 16 de octubre de 1961, 24 que ha recibido en sus labores
de abril y 27 de junio de 1962, a la que se agrega, culturales, mayor estímulo y se le
como respaldo, la del embajador Escobar López del
han otorgado mayores responsa-
18 de mayo de este último año. Hay una semejante
solicitud del Embajador el 9 de noviembre de 1960, bilidades. En la ‘Feria del Libro
a este respecto. de Frankfurt’, que constituyó un

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 67

éxito para nuestro país, quise que comentar, por lo pronto, que es una
él tomara la casi totalidad de su verdadera lástima, en cualquier caso,
complejo desarrollo y organiza- que el acucioso diplomático no hubiera
ción, quedando esta Embajada insertado en esta correspondencia el
plenamente satisfecha, como lo
discurso o conferencia de Masur, el
expuse en el Informe Cultural
correspondiente.
gran biógrafo de Bolívar (para Gutié-
rrez Girardot, el más prominente de sus
Por iniciativa de esta Misión y estudiosos), mientras sí tuvo cuidado
dada la amistad y respeto que se de enviar su discurso pronunciado en
tiene por el doctor Gutiérrez en el Aula Máxima de la Universidad de
el medio del profesorado univer- Berlín, el día 5 de julio de 1960.
sitario, se han organizado una
serie de certámenes culturales en Entre las subsiguientes ponderacio-
ocasión del sesquicentenario de nes al Agregado, se destaca la misiva del
nuestra Emancipación. Allí, en las 9 de noviembre de 1960, en que Escobar
Universidades de Bonn, Colonia,
López solicita al Ministro proporcio-
Hamburgo y Berlín, profesores
versados en historia iberoame-
nar un sueldo correspondiente a su
ricana harán conocer y resaltar colaborador, pues sería “sinceramente
la colosal figura del Libertador6. lamentable” ser privado de sus servicios
–“con detrimento indudable acá por las
El 13 de julio de 1960, Escobar Ló- excelentes conexiones que él tiene y
pez informa que en la Universidad Libre cultiva con universidades y profesores”,
de Berlín tuvo lugar un acto conmemo- al encontrar un destino más beneficioso.
rativo, de gran nivel, con el telegrama de También cabe en este recuento elogio-
felicitaciones del profesor Jahrreis, pre- so, la carta de 11 de abril de 1961, en
sidente de la Conferencia de Rectores, y que el alto diplomático envía “…una
“el discurso de fondo pronunciado por Separata de la revista ‘Merkur’ con un
el Profesor Gerhard Masur, espléndida artículo sobre Jorge Luis Borges escri-
oración sobre el Libertador, su obra, to en alemán por el Agregado cultural
su ideal y su vida”. Y agrega: “Quiero de la Embajada”. En los dos párrafos
hacer resaltar la eficiencia que demostró siguientes se trata de dar una idea de la
el doctor Rafael Gutiérrez Girardot, significación de la publicación:
Agregado Cultural de la Embajada, en
la organización y éxito muy grande que Con el artículo, que trata a un
argentino afamado en Alemania,
tuvo tan señalado acto, en lo cual fue él
envío a Ud. una lista de los co-
valiosísimo interventor”7. Solo queda laboradores de la Rev. ‘Merkur’
desde su fundación hasta 1960,
y en la que, como Ud. verá, sólo
6
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Diplo- figura un nombre de lengua espa-
mática y Consular, Caja 4, Carpeta 29, ff. 63 y 64.
ñola, el de José Ortega y Gasset…
7
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Diplo- La revista ‘Merkur’ es hoy una
mática y Consular, f. 103.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
68 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

de las mejores y más difundidas compatriota de estas dotes esté


revistas de cultura en Alemania y devengando el sueldo de un em-
en Europa, como puede juzgarse pleado de 4ta. categoría en Ale-
además por el elogioso concepto mania: US$ 400.-. Es casado con
que da sobre ella, entre otros, el una encantadora dama alemana y
Times Literary Supplement de padre de dos hijos9.
Londres8.
Por último, está la carta remitida el
En fin, en la carta del 13 de septiem- 27 de abril de 1962, en que el mismo
bre de 1961, con calidad de “RESER- embajador destaca un comentario del
VADO”, al nuevo Ministro Julio César “mejor semanario político y cultural
Turbay Ayala, López Escobar ratifica alemán” “Die Zeit” en que “se elogia
sus buenas calificaciones a sus dos in- el trabajo publicitario del Agregado
mediatos colaboradores, al Consejero Cultural de esta Embajada, Dr. Rafael
económico, doctor Carlos Restrepo Gutiérrez Girardot al lado del autor
Piedrahita y a su Agregado cultural. De argentino Jorge Luis Borges” y adjunta
este último vuelve a escribir: recorte10.
Tiene profundos conocimientos Tras los juicios positivos de valor
del idioma alemán, de su litera- sobre el diplomático-filósofo o filósofo-
tura, historia y filosofía. Es co- diplomático y somera descripción de las
nocido en los centros científicos
circunstancias que rodean su vida fa-
y universitarios y varias veces ha
publicado (en) muy serias revistas miliar, el embajador Escobar López no
intelectuales de acá escritos de él deja de advertir desde un comienzo una
de gran valía. Dentro del ramo de situación enojosa y hasta aberrante. No
sus actividades culturales es una cabe duda que venía prevenido contra
ayuda que considero de primer él por la pésima opinión que su ante-
orden y de muy difícil sustitución. cesor tenía de Gutiérrez Girardot. Pero
No hay en las otras Embajadas, bastaron unas pocas semanas para que
si se excluyen algunas contadas la desconfianza que recaía sobre este
europeas, un hombre de la cali- valioso (y desdeñado) diplomático en
dad del doctor Gutiérrez. Desde
Alemania, se desvaneciera. En efecto, el
mi llegada a Bonn he podido
observar las enormes dificultades crítico colombiano, quien en esos años
económicas por las que atraviesa estaba imbuido en una intensa lectura
este colaborador y en repetidas de la filosofía hegeliana y se ocupaba de
ocasiones me he permitido ilus- la interpretación de la obra literaria de
trar a este Ministerio sobre tan Jorge Luis Borges y Antonio Machado
precaria situación. Es doloroso,
por decir lo menos, ver que un
9
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Diplo-
mática y Consular, ff. 160-161.
8
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di- 10
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
plomática y Consular, Caja 4, Carpeta 32, f. 69. plomática y Consular, Caja 4, Carpeta 34, ff. 52-54.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 69

(hacía su doctorado bajo la dirección además, nunca tengo la seguridad


de Hugo Friedrich), ostentaba, desde su de que dé cumplimiento a mis
vinculación al servicio diplomático, en instrucciones. Como esto es muy
noviembre de 1955, un cargo equívoco, grave, he preferido no volverlo a
emplear y dejarlo exclusivamente
un salario bajo (situación que se prolon-
en sus funciones consulares. Por
gará indefinidamente), unas labores que
fin logré, hace pocos días, que
desbordaban las estrictamente consu- me presentara los cuadros del
lares. Pero sobre todo había tenido que movimiento de julio, agosto y
soportar y padecer a dos embajadores septiembre por cuya lectura pue-
anteriores, Camilo de Brigard Silva y de uno darse cuenta de que no se
Jaime Gómez Pinzón, quienes no ha- presenta más de una diligencia
bían sabido apreciar las cualidades de cada dos días, no obstante lo
su “subalterno” y habían llegado –este cual tuvo la pretensión de querer
último especialmente- a descalificarlo y tener el consulado cerrado dos
humillarlo de forma solapada y altanera. días cada semana dizque para
hacer los cuadros. Yo necesito
A este respecto la carta manuscrita un secretario con el cual pueda
que el primero de noviembre de 1957, contar y a quien tenga confianza,
envía el diplomático liberal Gómez pero me parece que además debe
Pinzón, en forma extra-oficial, al Mi- hablar alemán e inclusive poder
escribirlo. En caso contrario, lejos
nistro de Relaciones Exteriores, a “mi
de ser una ayuda se convierte en
querido” Carlos Sanz de Santamaría, un factor de aumento del trabajo
delata la ínfima opinión y parecer sobre de las estenógrafas11.
“un secretario diferente” a Gutiérrez.
La sentencia de muerte virtual a
Refiriéndome a este último, tengo
Gutiérrez por el embajador Gómez
que decirte con toda franqueza
que no sirve para cónsul ni para
Pinzón, solo se condonó, por la última
secretario. Comprendo muy bien razón aludida y que era, simplemente,
que no es el momento de crear que el dominio del idioma alemán que
un cargo de agregado cultural, y ostentaba Gutiérrez, y que no se men-
si lo propuse (haciendo una sutil ciona expresamente en este manuscrito,
diferencia con solicitando) fue era su tabla de salvación. Conseguir un
con el objeto de no descalificar funcionario colombiano de confianza
a Gutiérrez en quien reconozco que hable y escriba este idioma, y que
ciertas condiciones, y dejar de suplante debidamente a esta “persona de
menos, en un documento oficial,
vasta cultura, apreciada en los medios
la constancia de que las aprecio.
Un secretario debe tener, entre intelectuales de este país”12, no fue fácil
otras, dos condiciones de las
que carece Gutiérrez: orden y
cumplimiento. Yo no he logrado
11
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
plomática y Consular, Caja 4, Carpeta 25, ff. 90-96.
que cumpla un horario. Siempre
tiene disculpas para no hacerlo y 12
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores,

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
70 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

ni posible en la corta estadía de este Al año siguiente, reitera sus expe-


connotado político de estirpe lopista. riencias negativas con el embajador y
Era evidente que la antipatía perso- los colegas diplomáticos que le llovie-
nal, en la que tal vez cabría un recelo ron de “Locombia”:
político (Gutiérrez era conservador o
Con la llegada de un agregado
había llegado a la carrera diplomática
militar y la de un nuevo agregado
respaldado por miembros de este partido o consejero comercial, la entrega
como Rafael Maya) se agudizaba por de la sección consular, el fervor
los temperamentos encontrados. burocrático del nuevo embajador
etc. etc., he dejado de ser un di-
Gutiérrez Girardot tenía, de su parte, plómata para convertirme en una
una actitud de desdén por este hombre especie de manager de tercera
dinámico, desde un principio, como se categoría. Mis queridos compa-
lo comunica a su “padrino” cultural, triotas buscan casa, sirvientas,
Nils Hedberg, director del Instituto Ibe- profesoras para sus hijas, colegios
roamericano de Gotemburgo, en carta y escuelas, muebles, radios, etc.
fechada el 15 de noviembre de 1957, en etc. y además una de estas damas
la que espontáneamente le comunica su tiene cuatro hijas y espera ahora
dramática situación: la quinta, lo que significa que no
sólo yo, sino Marliese también
Yo, al fin, no me he podido mover tiene que entrar en la danza. Lo
de esta horrible cueva de dipló- peor ha sido la consecución de
matas que son mi perdición. En casa. Ellos no se satisfacen con
septiembre quise hacer un corto una más o menos habitable, sino
viaje a Gotemburgo pero no fue que, como creen que el mundo
posible porque llegó el nuevo em- está creado a la imagen y seme-
bajador, y este vino con obsesión janza de Bogotá, tiene que haber
de trabajo, trabajo inútil porque le una casa con tales y tales condi-
falta experiencia europea. Pero ciones. Luego las criadas: quieren
quién es capaz de convencer de criadas que hablen español!!!! O
que el trabajo hay que hacerlo de si no francés o inglés. Pero que
otra manera? Que los alemanes sean baratas!!!! Y los muebles:
no son ángeles ni santos, y que quieren sean parecidos a los que
estamos en Bonn y no en Bogotá? vende Valenzuela en Bogotá,
Creo que nadie13. pero no muy caros. Y luego los
pañales: que sean como los que se
hacen en Paipa o no sé dónde que
Diplomática y Consular, f. 60. Se trata del primer fabrica Coltejer. Pero igualmente
informe que como embajador envía Gómez Pinzón
baratísimos. Y hasta que no se
al Ministerio de Relaciones Exteriores, Octubre 21
de 1957, “…sobre la marcha de los consulados de convencen de que esto no hay en
Hamburgo, Frankfurt y Colonia”. Alemania, entonces se deciden a
13
Cartas de Rafael Gutiérrez Girardot a Nils Hed-
berg (1956-1965), que reposan en el Instituto de
Estudios Latinoamericanos de Gotemburgo (Sue- cia) y fueron enviadas por la colega Anna Svensson.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 71

comprar otra cosa, pero luego la Gutiérrez Girardot puede deberse, a


segunda parte: escoger. Y escogen primera vista, por su incumplimiento,
como señoras en un almacén. Por queja propia y general de todo jefe con
lo demás son buenas personas, ánimo de figurar pronto en posición
excepto que son burócratas pro-
elevada. Tal vez, incluso, se estime el
fesionales que creen dirigirlo y
lograrlo todo desde el escritorio.
juicio desfavorable, como lo sugirió una
Ahora que he conseguido criadas persona que conoció a los personajes
y casas (25 agencias he tenido que involucrados del alto mundo diplomá-
poner en movimiento), viene el tico de esta época, que Gómez Pinzón
otro problema: una profesora que tendría razón por el pensable desorden
les hable a las niñas en inglés y de Gutiérrez, pero lo cierto es que el
francés, pero que no sea alemana, caos en que, adujo, encontró el consu-
sino que sea francesa o inglesa, lado de Colonia, no se ponderaba con
o que haya aprendido francés las actividades culturales y académicas:
o inglés en Londres o París.
de ninguna manera ni quería ni sin duda
Cómo encontrar una persona así
que además no sea muy vieja?
estaba en capacidad de apreciarlas ni
Demonios!!!! Naturalmente el de preguntarse por su particularidad.
trabajo de prensa y cultura, que es La personalidad o personalismo del
el que ahora me toca, tengo que alto funcionario Gómez Pinzón debía
hacerlo “en las horas libres”!!!! encontrar resistencia en alguien que
El embajador quiere que yo lea no le hacía la venia suficiente a la que
toda la prensa alemana y que estuviera acostumbrado. La primera vir-
haga un resumen de lo principal. tud que aprecian, no es difícil probarlo,
Hasta que lo convencí de que en los que mandan es la sumisión, o sea la
Alemania hay 600 periódicos
reverencia con que se califica “la con-
y que hay que decidirse por los
principales…. Además quiere
fianza”, y a partir de este primer eslabón
que me ponga a atender las pe- de la consideración de las jerarquías, se
ticiones de becas que hacen mis evalúan con mayor o menor “objetivi-
otros compatriotas. Todos estos dad” las demás cualidades: todo entra
son trabajos interesantes, pero por el antojo personal. La estructura del
no se pueden atender si al mismo poder a la colombiana exige ello, y la
tiempo le toca a uno buscar leche, voluntad de dominio sobre el inferior
casa, criadas, y hasta institutrices debe encontrar despejada la incógnita
a la medida de los deseos de cada de la lealtad. De ello deriva la empa-
uno. Un desastre14.
tía y por supuesto la recomendación
La tensión entre el dinámico em- de su inferior. Nada parece ofuscar o
bajador Gómez Pinzón y el canciller descomponer más al jerarca que esta
tácita o expresa reserva de la dignidad
personal en detrimento de la vanidad del
hombre de poder. Este rasgo elemental
14
Cartas de Rafael Gutiérrez Girardot a Nils Hed-
berg (1956-1965). de psicología del poder, en países sin

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
72 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

un funcionariado de carrera, se hace finales de 1955, y abandona su labor


representativo en la condición propia en el Ministerio en algún mes de 1969.
de intelectual frente a toda forma de Había hecho su “Solicitud de Empleo”
autoritarismo, expreso o solapado. La en mayo de 1954, en la que anota su
independencia del subalterno Gutiérrez educación primaria en el Colegio Nari-
Girardot se manifiesta en su implícita ño de Bogotá “dirigido por Monseñor
desobediencia, o en la obediencia a Bermúdez” y con el título de “Derecho
medias, y en el guardar para sí un ren- Internacional de Filosofía y Letras”
cor vergonzante o venganza aplazada: del Colegio del Rosario y “el resto en
su vida intelectual, sus lecturas, sus Madrid (España)”. Conoce los idiomas,
escritos y relaciones académicas son español, inglés, francés y alemán. Está
su verdadero refugio, su patria alterna, radicado en Madrid, desde 1950, “ha-
en que ocupa su lugar verdadero, a ciendo estudios de especialización” y
expensas de un mundo fantástico de desde “hace siete meses” en Alemania.
burócratas profesionales, hecho de la Pone como referencias al doctor Alfredo
pasta dura de los fascismos. Esta ven- Rivera Valderrama, Ministro de Fomen-
ganza aplazada fue, para Gutiérrez, en to, al maestro Rafael Maya, director de
primera instancia, su correspondencia la Revista Bolívar, donde colabora, y
personal (que era desahogo natural), al doctor José del Carmen Machuca.
por ejemplo con Hedberg, pero a largo Por medio del decreto número 3085
plazo, su obra crítica, su cátedra de pro- de 1955, se le designa en el cargo de
fesor de Hispanística en Bonn y, sobre Canciller de la Embajada de Colombia
todo, su estimación en el gran mundo en Alemania. Se integra a cargo solo
universitario de lengua española. Es hasta el 31 de Enero de 1956, casi tres
indispensable concluir que la persona- meses después de su nombramiento, no
lidad autoritaria escoge a su alrededor sin la extrañeza del Embajador Camilo
servidores de medianas cualidades, que de Brigard Silva, que comunica que el
no lo controviertan u opaquen, y no era nombrado no demuestra un interés en
Gutiérrez Girardot el tipo de funcionario asumir sus funciones15. Éste, con todo,
que satisfacía las expectativas ideales había explicado con antelación (13 de
de subordinación exigidas por Gómez diciembre), que esperaba los viáticos
Pinzón. La desconfianza supone indis- para trasladarse desde Gotemburgo don-
creción probada, que no se adujo; más de residía con su esposa, Doña Marliese
bien era pretensión de mirar al otro y Krans de Gutiérrez. Paga los pasajes
no advertirle, de inmediato, la cerviz. en Suecia (US$ 96) por anticipado que
fueron reconocidos por el Ministerio
Su hoja de vida diplomática, que cinco meses después. Recibe el cargo
reposada en el Archivo del Ministerio,
se puede resumir brevemente. Gutiérrez
Girardot había ingresado al servicio 15
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
diplomático, como anotamos ya, a plomática y Consular, Telegrama del Embajador de
Brigard Silva, Caja 3, Carpeta 24, f. 4.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 73

con funciones consulares, a partir de aplace el traslado a Bogotá. El 28 de


agosto de 1957. El 15 de septiembre febrero reitera su solicitud de aplazar
de 1959 se le designa como Agregado 90 días el desagradable nombramiento.
cultural. Entrega el Consulado quince Su salario apenas sobrepasa la modesta
días más tarde, en inventario aprobado suma de $2.000. Va a recordar, más
por el embajador. Se posesiona el 20 tarde, que como premio lo redujeron
de octubre en esta más deseada coloca- a una pequeña oficina al lado de los
ción, que lo exime de tareas incómodas, mingitorios del frío edificio ministerial.
dispendiosas y poco provechosas para En decreto 276 del 17 de febrero de
sus intereses intelectuales. Es objeto 1967, se ordena traslado nuevamente
de un reclamo de la firma danesa Os- a la Embajada de Colombia, como
termann Petersen Bros. por la suma de “segundo secretario encargado de las
630 marcos, el 2 de octubre de 1961, funciones consulares”. Solicita, para el
que se aclara por una consignación mal 15 de enero de 1968, desde la ciudad
hecha por el funcionario colombiano. Se de Dortmund (Alemania) licencia de un
queda por tres oportunidades de su bajo año. “Esto me interesaría”, sostiene el
sueldo entre finales de 1961 y durante diplomático en vísperas de retirarse y ya
1962. Apoya la queja el embajador Es- profesor invitado, “pues me han hecho
cobar López. en la Universidad la propuesta de seguir
por otro semestre y unos meses más
Por Decreto 389 del 26 de febrero de para colaborar en la organización del
1963 se encarga al Agregado cultural de Instituto de Estudios Latinoamericanos
las funciones de Consejero comercial y de la nueva Universidad de Bielefeld,
de las consulares adscritas a tal cargo, que como primera universidad incluirá
a lo que responde el funcionario al en sus programas de estudio asignatu-
ministro de turno: “Quiero agradecer ras sobre historia social, economía y
muy especialmente al Señor Ministro sociología latinoamericana”16. Reitera,
por la confianza que me dispensa y sobre la constancia de la Universidad
aprovechar la oportunidad para reite- de Münster, del 10 de mayo de 1968,
rarle las seguridades de mi distinguida la solicitud de una prolongada licencia,
consideración”. El 27 de Enero de 1966
recibe la noticia, como baldado de agua
fría, de que por decreto 103 de fecha 20 16
La Universidad de Bielefeld, como se recordará,
de los corrientes, se le hace el traslado fue diseñada como una universidad de élite, una
especie de “universidad temática” selecta, al modo
de Agregado al de “Traductor III-13 de del College de France, por el sociólogo Helmult
la Sección de Traducciones del Minis- Schelsky, en su libro Freiheit und Einsamkeit.
terio de Relaciones Exteriores”, lo que En los tumultuosos años sesenta esa propuesta se
se traduce como una degradación que echó abajo, aunque allí permaneció algún interés
por América Latina hasta los años noventa, por la
asumió con cierto estoicismo incómodo. presencia de exiliados chilenos. Se conoce esta Uni-
Pide que, por razones de tratamiento versidad por haber regentado cátedra de sociología
médico a su esposa e hija menor, se Niklas Luhmann y de historia social Hans Ulrich
Wehler y Jürgen Kocka, entre otros.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
74 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

como Profesor y comisario científico de sino sacar palabras de reproche del


dicha Universidad sobre “problemas de embajador Gómez Pinzón (septiembre
ciencias sociales latinoamericanas” que, 1957-1958), como advertimos arriba;
anota el secretario Jan D. Beckmann, “es obtuvo solo gestos de admiración por
indispensable dentro del plan de amplia parte del embajador Escobar López
colaboración germano-latinoamericana (enero 1959-1962), sin que éste gana-
a nivel universitario y de intercambio ra, sin embargo, el corazón del crítico
general”. Se le concede prórroga, hasta literario. Con quien mantuvo una larga
seis meses, de una “licencia extraor- amistad, una sobria correspondencia y
dinaria” el 10 de julio de 1968. El 18 un respeto mutuo fue con el embajador
de diciembre de ese año, como nuevo Alberto González Fernández (1963-
regalo navideño, se le comunica que por 1966) –hasta la muerte, Gutiérrez lo
Decreto 3042, se le nombra “Traductor trató, aun en las relaciones personales,
20 de la Sección de Traducciones”, de “embajador”, mientras éste lo dis-
pero Gutiérrez Girardot para esa fecha tinguió con el de título de “profesor” y
adelantaba trámites para vincularse a le ofreció su plena confianza consular
la Universidad de Columbia17 y tenía y personal19. De esta relación hay un
en el bolsillo el nombramiento de ca-
tedrático titular (C-4), el más alto de la
vida universitaria, de Hispanística de la cocina: “Son para el Embajador, lector infatigable
y muy culto, descendiente de Silva. Y tiene como
Universidad de Bonn, posición que des- afición esto de la cocina, aparte, naturalmente, de
empeñará hasta su jubilación en 1992. la literatura. Yo hablé con él de usted y me dijo
que había leído su Experiencia literaria, y una
Durante estos casi 15 años de diplo- serie de los Capítulos de literatura española.”
mático, Gutiérrez Girardot no se ganó Diez días más tarde, Reyes despacha el libro, con
la dedicatoria de rigor. Cartas editadas en Alfonso
la simpatía del embajador Camilo de Reyes y los intelectuales colombianos: diálogo
Brigard Silva (1956-1957), sobrino- epistolar por Adolfo Caicedo Palacios, Bogotá,
nieto del poeta José Asunción Silva, y Siglo del Hombre Editores y Universidad de los
con quien pretendió o hizo esfuerzos Andes, 2009, pp. 316-319.

de simpatizar por mediación de la ad- 19


Camilo de Brigard Silva, se conoce, sobre todo,
miración a Alfonso Reyes18; no pudo por la “Noticia Biográfica” de la edición Madrid
(1951) de Poesía completa, seguidas de prosas
selectas de José Asunción Silva, que realizó con
Guillermo Camacho Guizado y Carlos A. Capa-
17
Sobre las eventualidades del trámite para profesor rroso. Esta edición se considera, hasta hoy, una
en el Barnard College de Columbia University, de las más importantes sobre el poeta modernista
en 1969, se precisa consultar la correspondencia bogotano. El mutuo recelo entre embajador y cónsul
sostenida con su colega y amigo español Gonzalo salta a la vista: competencia intelectual. José Gómez
Sobejano. Las cartas están reproducidas en Revista Pinzón, Soacha, 1909, Ingeniero de la Universidad
Anthropos, (226) Barcelona, enero-marzo de 2010. Nacional, de la que fue Decano. Ministro de Obras
Públicas bajo el gobierno de Eduardo Santos. Creó
18
En carta del 4 de marzo de 1956, pide el joven la floreciente firma constructora “Cuéllar, Serrano,
Gutiérrez Girardot, quien está pronto a publicar la Gómez”. El carácter incompatible entre los dos fue
Imagen de América en Alfonso Reyes, a su maestro evidente. Alberto González Fernández fue educa-
mexicano, la remisión de Memorias de bodega y do en Viena. Destacado hombre de la diplomacia

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 75

documento inédito en que Gutiérrez Las memorias de un diplomático


celebra el cumpleaños 90 de González fue un proyecto acariciado por Gutié-
Fernández. Su longevidad “…es testi- rrez Girardot en sus últimos años de
monio de una vida que ha fluido con la su vida y solo podemos suponer que se
serenidad cristalina de quien ha dado compondría, en gran parte, de escenas
en Colombia un nuevo sentido al con- bochornosas, recordadas con gran amar-
cepto de servir al país”. Y subraya, en gura valle-inclanesca. Sus “Informes
su manera característica de comprender culturales”, que estudiaremos ensegui-
el metier diplomático: “Colombia ha da, con todo, nos parecen suficiente-
tenido una política exterior de veleta, mente fecundos y hablan a la distancia
que en medio de su pomposidades de las décadas un lenguaje elevado y
caciqueriles parece empeñarse en de- aleccionador. Ellos revivifican esos
mostrar al mundo que el ‘cóndor’ (‘me años creativos de Gutiérrez Girardot,
jode el cóndor’, decía César Vallejo) es en los que redactó la versión final de la
una gallina que se despluma en cocinas imagen de Alfonso Reyes, escribió su
llamadas Cancillerías y Embajadas que ensayo de interpretación de Jorge Luis
quedan, como Colombia, más acá y más Borges, descubrió para su obra crítica a
allá de la geografía”20. La reciprocidad Pedro Henríquez Ureña, redactó su tesis
que se ofrecen en el trato y la relación de doctorado sobre la poesía y prosa
se fundaba en el prestigio que cada de Antonio Machado, dio a la publici-
uno de ellos concede al otro y en cuyo dad sus ensayos sobre Hegel, Lukács,
reconocimiento se proyecta su propia Büchner y Nietzsche, sus traducciones
dignidad diplomática y/o profesoral, fue de Hölderlin y Heidegger, editó a Ben-
expresión de esa manera compartida de jamin, Adorno y Horkheimer, entre
“servir al país”. Esta reciprocidad fue otras cosas, de su extensísima obra.
acentuada por Gutiérrez por cuanto era Los “Informes culturales” hacen parte
un remanso entre la maraña de servido- de esta intensa actividad intelectual
res diplomáticos que deslucían su tarea y por ellos, como dijimos, se fusiona
y le obligaban a tareas indignas, aparte, el diplomático y el intelectual en una
naturalmente, del trato indigno de que pieza. Son aspectos y alma de su labor
se sintió tan profundamente afectado, integral; son proyección y resultado;
durante casi década y media. son informes informados, penetrantes,
de “horas de estudio”.
colombiana, embajador en Alemania, Lima y Ve-
nezuela. Sostuvieron una sincera y fuerte amistad.
Los “Informes culturales” de
Rafael Gutiérrez Girardot
20
La semblanza “Alberto González Fernández” nos
fue suministrada gentilmente por su hija Ana María Dentro de las actividades diplo-
González de Zuleta, al igual que otros informes
“confidenciales” (no utilizados en este artículo). máticas de mayor interés cultural e,
También agradezco a Rodrigo Zuleta González el incluso, literario, de Gutiérrez Girar-
material complementario sobre la vida diplomática dot, se encuentran sus precisos y muy
de su abuelo.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
76 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

relevantes “Informes culturales”. Esta positivista, en las que la causa de la


clase de informes era práctica corriente causa es la consecuencia del resultado a
de embajadores como de Brigard Silva la vista. El diplomático se compaginaba
o Escobar López, y ellos ponen de pre- con el crítico y el crítico encontraba
sente una vasta cultura, una información su especial despliegue en esta peculiar
detalla de la situación alemana y una actividad diplomática, de que derivaba
especial diligencia en transmitir un jui- placer intelectual y sentaba, de paso,
cio de fondo sobre la situación en que se criterio.
desenvuelven sus demás tareas burocrá-
ticas. Entre las graves, serias y menores Los “Informes” pertenecen a la “se-
responsabilidades de los servidores rie pragmática” de la fuentes históricas,
diplomáticos, los Informes políticos, es decir, para seguir el pensamiento me-
económicos y culturales -que se ofrecen todológico de J. G. Droysen a los “ne-
con una regularidad que varía, sujeta gocios del Estado”, en contraposición “a
a la manera de entender su misión el los escritos retóricos y divertidos” o de
funcionario-, son un material muy rico y “cosas legendarias y míticas”21. “Prag-
de diversa significación. Ellos dependen máticas llamamos entonces a aquellas
de la pluma que los redacta, como es la fuentes que muestran el propósito de
fina y entendida del familiar del poeta ser lo más adecuadas posible a la cosa,
suicida bogotano, o la aplicada de Esco- y esto o bien en dirección del decurso
bar López. Nos detenemos por razones exterior, sin preocuparse de motivos
de espacio, sin dejar de mostrar algunos y sensaciones, o adecuadas a la cosa
ejemplos de esta práctica diplomática, según la relación interna de causa y
en las del crítico colombiano Gutiérrez efecto, de medio y fin”22. Al lado de
Girardot, por el interés indudable que las cartas oficiales, crónicas, diarios
ellas tienen tanto para comprender de funcionarios, memorias, periódicos
ciertos temas de la realidad intelectual o historiae, estos tipos de “Informes”
y cultural alemana, dictados por el pre- diplomáticos se ajustan a la definición
ciso conocimiento de estos, como por canónica es decir, son escritos técnicos,
la forma pura, concisión, laconismo re- de funcionarios especializados en el
velador de estos informes. Ellos delatan ramo, que trata de temas determinados
no solo virtudes funcionariales de tipo para determinados objetivos, y que
weberiano, sino lecciones de escritura delimitan su problemática y estilo a las
intelectual que van en provecho de su exigencias consagradas por la función
labor de crítico literario o provienen de
estas actividades y sus lecturas. Aquí,
como en casi todo lo referido a la vida 21
Droysen, Johann Gustav, Histórica. Lecciones
sobre la Enciclopedia y metodología de la historia,
del espíritu, a la creación literaria, hay Traducción de Ernesto Garzón Valdés y Rafael
correspondencias o afinidades que se Gutiérrez Girardot, Barcelona, Editorial Alfa,
corresponden, más que un simple “refle- 1983, p. 87.
jo” o causalidad de orden estrechamente 22
Droysen, Histórica, p.87.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 77

racionalizadora del Estado moderno. Su Las primeras preguntas que dimanan


afinidad, en este particular caso, con el de estos “Informes” no apuntan a la
ensayo o la ensayística puede ser adver- práctica diplomática corriente, como
tida, de paso, pero vaciada en un molde un deber de funcionario X, sino preci-
de más preciso alcance y más delimitada samente qué lugar tienen en la práctica,
perspectiva intelectual. qué significación se les atribuye, quién
es su destinatario y qué provecho se saca
Tenemos a la mano cuatro “Informes de ellos. No estamos muy seguros en
Culturales”, a saber, “Tendencias cultu- afirmar que estas preguntas se quedan
rales de Alemania en 1957” (20 de enero sin respuesta a la luz de la evidencia
de 1958)23, “Los estudios universitarios de las fuentes, sino que mueven a su
en Alemania” (marzo 13 de 1958)24, lector de hoy, por la diversidad y el
“Los órganos de formación de la opi- alcance diferenciado de cada uno de
nión pública en la República Federal los “Informes” referidos, a dudas aca-
de Alemania. Un análisis de la prensa so incontestables. El interés que ellos
alemana” (marzo de 1961)25 y “La for- despiertan es indudable, ya lo dijimos;
mación del Funcionario diplomático en pero ese interés precisa algo más que
Alemania” (noviembre 20 de 1961)26 un ejercicio exegético interno para darle
como Agregado Cultural y un “Informe el valor correspondiente. La diversi-
Político”, “El fin de la Era Adenauer” dad temática, en que sobresale el hilo
(marzo 13 de 1963)27 como Encargado conductor de ser temas de actualidad
de Negocios. No pudimos hallar copia cultural alemana, entendida esta pala-
de un “Informe Cultural” anunciado bra en un sentido muy amplio, exige
sobre “Los intelectuales alemanes y la plantearse por el tácito motivo de su
política” (3 de marzo de 1963) por carta redacción. ¿Se leyeron alguna vez estos
del embajador Escobar López28. “Informes”? ¿Quién los leyó? ¿Con qué
motivo? ¿Para qué causa de orden más
general del Ministerio? Si esto fuera el
caso, estaríamos ante un diálogo entre
23
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores. Di- un funcionario y otro funcionario con
plomática y Consular, Caja 4, Carpeta 30, ff. 2- 19. una función específica, pero este gra-
24
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di- do de racionalización de los recursos
plomática y Consular, ff. 39-62. humanos, incluso entre funcionarios
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores. Diplo-
25 de la misma dependencia, no parece
mática y Consular, Caja 5, Carpeta 35, ff. 26- 38. ser la nota destacada de una práctica
26
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
de alcances, realmente, inciertos y
plomática y Consular, ff. 252- 259. equívocos. Acaso se pueda sugerir, sin
27
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
tratar de herir susceptibilidades mayo-
plomática y Consular, ff. 267- 276. res, que era papel entintado destinado a
ser sepultado, por siglos de indolencia
28
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores.
Diplomática y Consular, Caja 4, Carpeta 34, f. 20. histórica. Pero una indulgencia salva

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
78 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

la práctica intelectual-funcionarial del cias son más o menos reconocidos. La


“Informe” sobre la base del azar de Alemania oriental o soviética persiste
habérseles echado una ojeada atenta a en mantenerse atada a la tradición cul-
sus contenidos y del beneficio conjetu- tural burguesa, a los nombres de Schi-
ral que se derive de ello. Si alguien se ller, Herder, Lessing o Jean Paul (las
hubiera encargado de leerlo, habría de ediciones de la Aufbau de Berlín, son
advertir, al menos, que muchas de sus ejemplo de ello), mientras que la Ale-
opiniones no solo tenían un amplio res- mania occidental prefiere buscar nuevos
paldo documental, sino que, ponderadas caminos de manos de un cosmopolitis-
las consecuencias, pondrían en riesgo mo más abierto a corrientes culturales
las relaciones diplomáticas entre las no-alemanas. A ello se suma los debates
dos naciones, por la sinceridad, nada sobre catolicismo y protestantismo,
diplomática, de su redactor. por una conciliación de posturas que
tienden el puente al materialismo his-
El primer “Informe”, sobre las ten- tórico. Ejemplo de ello es la Academia
dencias culturales alemanas de 1957, evangélica de Friedewald, pero sobre
tiene un carácter eminente informativo, que el jesuita von Balthasar escriba un
en que la técnica de la presentación libro sobre el teólogo protestante Karl
panorámica de la actividad intelectual, Barth, y el protestante von Loewenich,
histórica, filosófico, literaria, se engloba autor de una obra sobre el catolicismo,
diestramente en el marco de expectati- sea elogiada por la revista jesuita “Sti-
vas o problemas dominantes de la pos- mme der Zeit”. Hay un caso de tercera
guerra. Las dos Alemanias demandan vía, de “paganismo religioso”, en el
o imponen unos retos de acercamiento, que Ernest Jünger y Gottfried Benn
sobre la base de la reconciliación de los pueden representar, en alguna medida,
dos mundos, política y culturalmente pese a sus ambivalencias y ofuscaciones
divididos. Este diálogo difícil se entabló ocasionales, una tendencia renovadora,
en torno a tres ejes: presente/ pasado, de izquierda (“la inteligencia está a
catolicismo/ protestantismo y marxis- la izquierda”), si se entiende ésta en
mo/ no-marxismo. Cada eje comporta términos culturales y no de debate par-
su propio desarrollo y representa una lamentario (como en España), mientras
forma de asumir y discutir la realidad que la derecha tiene su portavoces en
alemana, su efectiva objetivación dis- Hans Egon Holthusen y Reihold Sch-
cursiva. La búsqueda de respuestas al neider. Entre los sucesos editoriales del
nacionalsocialismo, que unos ven en año están Das Prinzip Hoffung de Ernst
la raíz luterana, otros, en la carencia de Bloch, Die Zerstörung der Vernunft de
cosmopolitismo, obliga a rechazar o Lukácks, Die Idee der Staatsräson in
revalorar el pasado a la luz de la proble- der neueren Geschichte y Politische
mática del presente. La respuesta no está Schriften und Reden de Friedrich Mei-
exenta de nuevos problemas complejos, necke, Römische Literaturgeschichte de
y los nombres que ilustran las tenden- Karl Büchner, la edición de las Obras de

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 79

Nietzsche por Karl Schlechta, la Ética a es una recriminación, muy justa, mas,
Nicómaco de Aristóteles por el profesor casi improcedente, por la carga violenta
de Maguncia Franz Dirlmeier y Schrif- inquisitorial. En realidad, la primera
ten und Fragmenten de F. Schlegel por parte posibilita e invita a la segunda.
E. Behler, entre otros acontecimientos Pasamos a comentar muy brevemente
bibliográficos que reseña el diplomático la primera, y la segunda la omitimos,
colombiano brevemente y otorga su pese a su incisiva actualidad.
lugar en este “internacionalismo abierto
“ y de “recuperación de la tradición”. Por su naturaleza la universidad
alemana se funda en la libertad de
El segundo “Informe”, sobre las investigación y en la especialización
universidades alemanes, parece más del conocimiento científico. Ella es el
específico, con la intención de otorgar resultado histórico de la Ilustración del
un panorama exhaustivo, objetivo, de siglo XVIII y del Neohumanismo del
la naturaleza, estructura, prácticas do- XIX, pero su posibilidad actual se basa
centes en la universidad alemana, para en la excelente formación que propor-
quien precise de una clara y sucinta ciona el bachillerato alemán. Éste, pese
exposición de tan intricado objeto de a estar dividido en dos grandes ramas, el
reflexión. El “Informe” se ciñe, con humanístico y el de ciencias naturales,
extrema objetividad, en su dos primeras comparte criterios comunes formativos,
secciones, a presentar, pues, la pecu- como son el dominio de las lenguas
liaridad de la universidad alemana, tan clásicas, o al menos el latín, y de las len-
ajena y lejana de las universidades de guas modernas como inglés y francés,
tradición hispánica, como la nuestra, y y una cultura sólida general en que la
concluye en un alegato abierto contra lectura y las técnicas de la interpretación
la calidad bajísima de la universidad metódica de los libros es fundamental.
colombiana y las severas barreras que Esto posibilita el paso a la universidad
se le presentan a los colombianos (trae como institución abierta, en la que tanto
ejemplos patéticos) que pretenden el profesor y el estudiante comparte
estudiar en Alemania. El desnivel en un sentido de la responsabilidad y de
la intención entre las dos secciones, la libre disposición hacia sus intereses
suponemos, obligaría a aclarar el al- científicos. A diferencia de nuestros
cance que en principio es didáctico y países, en Alemania hay un currículo
luego necesariamente polémico, pero abierto, no hay control de asistencia,
de un modo que desconcierta, es decir, no hay mecanismo de evaluación o
que es propio del temple ensayístico notas que califiquen esto o aquello. Se
del autor. El carácter de “Informe” se busca la madurez en el proceso de la
desarrolla en dos tiempos, para los investigación, la autonomía de criterio
cuales el primero es una impecable en dirección al método de trabajo cien-
exposición técnicamente elaborada a su tífico, y no la calificación basada en la
destinario oficial, mientras la segunda memoria o el resumen. Solo al final de

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
80 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

sus estudios, el estudiante se somete a seis páginas (si bien hay Refe-
las pruebas en las que debe demostrar rats o relaciones que pasan este
su versatilidad, tanto al aspirar al título número). El tema se refiere al
de pregrado, como para quienes, una asunto tratado en el seminario.
Los seminarios suelen durar dos
vez concluido éste, aspirar a una carrera
horas –en menos tiempo no se
académica. El grado de exigencia del alcanzaría a terminar el trabajo.
doctorado se mide por su solvencia en Una primera parte está dedicada a
el trato del tema específico asignado o la lectura y comentarios del texto,
escogido. Peculiar de Alemania es que, a las preguntas de los alumnos
tras concluir sus estudios doctorales, etc. y la otra a la discusión de las
se inicia un tercer ciclo en pos de la relaciones presentadas por los
Habilitación. Mientras el doctorado alumnos. Por estos trabajos no se
puede tomar dos años, la Habilitación recibe calificación alguna, pero en
es una investigación de gran aliento, de algunas universidades se exige
que para presentarse a examen de
cuatro años, destinado a revolucionar
doctorado o del Estado se hayan
o aportar algo verdaderamente nuevo hecho un número determinado de
en la disciplina. Quien concluye su tales trabajos29.
Habilitación pasa a ser Privatdozent.
Este sistema de formación se estructura Insiste Gutiérrez Girardot en que
sobre una práctica docente propia, que todo esfuerzo que hagan los Estados por
tiene dos modalidades: la conferencia o fomentar los doctorados es imperativo;
lección y el seminario. En el seminario el 75% de los estudiantes ingleses gozan
gira la vida universitaria y, con todo, no de becas, Francia sabe que el 85% de los
es medio de control. “En él se entera el estudiantes para doctorados desaprove-
alumno de la marcha de la ciencia en el chan relativamente las becas, pero que
mundo y aprende a manejar los libros, el 15% restante pagan con creces la
tiene contacto con los profesores y con inversión y que Alemania invierte 150
los asistentes y docentes y se inicia en millones al año en estos gastos. Sin esta
la vida académica.” Resulta interesante inversión no se hubiera repuesto de los
resaltar un párrafo, al respecto: desastres de la guerra, pues las becas
generosas son base para
En el seminario, pues, se tratan
problemas concretos. Por regla … llenar muchas plazas en la
general se hacen lecturas comen- industria, la banca, la universidad
tadas o ejercicios prácticos. Para y el comercio… Y es que, del mis-
ello el Profesor expone varios mo modo como la vida cultural y
temas, que los alumnos escogen académica alemana se basa en el
voluntariamente. El trabajo sobre generoso principio de la libertad
cada uno de estos temas se lla- de la ciencia, así, pues, se sabe
ma Referat, y no suele ser muy
extenso, sino de tamaño de una
ponencia, es decir, máximo de
29
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
plomática y Consular, ff. 54-55.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 81

que la formación de 10 buenos dimensión no se puede calificar sino de


profesores cuesta lo que se gasta imponente.
para mil.30
Pero tras el análisis de esta noticia
El tercer “Informe cultural”, intitula- (hoy muy eventual y de coyuntura), por
do “Los órganos de formación de la opi- más refinado que se juzgue, se destacan
nión pública”, ofrece un denso análisis en Gutiérrez Girardot, al menos, tres
de la prensa alemana como institución intenciones: la primera, de mostrar,
que, en forma consciente y hábil, domi- con ejemplos patentes y pormenori-
na la “técnica de la persuasión”, es decir, zados, dos formas diferenciadas de
la técnica de la discreta manipulación de manipular la opinión pública, vale
las noticias y sus efectos negativos en la decir, de resaltar cómo los dos grandes
opinión pública alemana. Esta técnica periódicos “Frankfurter Allgemeine
proviene del nacionalsocialismo, asegu- Zeitung” y “Der Spiegel”, de “perversa
ra el diplomático Gutiérrez, quien con orientación”, saben emplear a su favor
comparativa destreza se enfrasca en un y conforme sus intereses incidir de
alegato de altura con visos de memorial una manera u otra sobre la adhesión
jurídico. No se trata de una denuncia, o el rechazo al régimen de Adenauer;
con intención provocadora, solamente. la segunda, de captar en la “máquina
Se trata de una discusión, altamente retocadora y conformista” del FAZ y la
sofisticada, de análisis de las noticias “máquina crítica y anticonformista” de
de prensa, de empresas respetables “Der Spiegel” “un gran malestar moral”
como “Frankfurter Allgemeine Zei- que vive la Alemania de bienestar eco-
tung” (FAZ, oficialista) y “Der Spiegel” nómico y de senilidad de su Canciller;
(oposición), que ostentan un profesiona- y tercero, de poner de presente que, en
lismo irrecusable, tras cuya fachada de general, salvo excepciones como la del
objetividad se delata una determinada “Stuttgarter Zeitung”, la gran prensa
intención y camuflaje aprendido. La alemana es retrato fiel de la escala de
exigente formación del periodista, entre prioridades de su geopolítica de la Era
el artesano y los profesionales libres, la Adenauer, elaborada en los años de
composición y estructura del periódico preguerra, en la cual Hispanoamérica
alemán de gran calado, las secciones ocupa el último escalón de prioridades.
especializadas que lo caracterizan y Estas tres intenciones del “Informe”
sobre todo el nutrido número de jefes y son articuladas con un conocimiento
redactores experimentados delatan una íntimo de los medios periodísticos en
tradición sólida y una eficacia empresa- un despliegue de datos reveladores
rial de vasto alcance internacional. Nada y comentarios penetrantes. Hay una
en este periodismo es improvisado y su frase de este “Informe” que no puede
dejarse de consignar: “El panorama de
la prensa alemana deja indudablemente
30
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di- una impresión de amargura”.
plomática y Consular, ff. 61-62.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
82 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

Entre las anotaciones de mayor inte- su influencia creciente en cerca del 12%
rés está una perífrasis histórica efectiva de la capa dirigente de la población,
para explicar la actitud conformista su intención de denuncia, su técnica
de los redactores del FAZ, de origen retórica de información y comentario
nazi: el llamado “Obrigkeitsstaat”, que sesgado, su veracidad y verificabilidad
traduce como “el Estado autoritativo”, casi judicial, su modo de tratar los
“si se perdona el neologismo”, domina detalles, que hace que la “…redacción
una generación tras otra, en cuya raíz se del Spiegel [parezca] un cuartel de la
encuentra Lutero. policía secreta”, son expuestos aquí,
sin llegar a la hipérbole, con magistral
El luteranismo es autoritario en
su concepción política, y basta mano. Y no de menor importancia es la
para verlo el hecho de que hoy imagen que se hace de la posición de la
los pastores protestantes de la prensa alemana frente a Hispanoaméri-
Zona soviética recomiendan a sus ca y Colombia. En el juego de la política
feligreses la obediencia a un Es- internacional de Adenuaer y su gabine-
tado como el comunista, aunque te, para este diplomático colombiano,
ellos saben que la obediencia a tal ya algo curtido: “… el mundo consiste
Estado significa su aniquilación.31 en Francia, Inglaterra, y África y Asia
Esta es la misma mentalidad maquia- en primer plano, en los Estados Unidos
vélica que subyace a los propietarios como potencia vencedora y equilibrio
del “Frankfurter Allgemeine”, quienes frente a Rusia, Italia, Holanda, Bélgica
actúan con la misma buena conciencia en segundo plano, los países escandi-
para favorecer a Hitler o Adenauer, navos en tercer plano, España en cuarto
como herederos de una mentalidad nazi. lugar, y en último lugar Hispanoaméri-
Esto también puede explicar y hasta jus- ca, dentro de la cual sólo tienen interés
tificar que Hans Globke, el comentador Chile, por la numerosa colonia alemana,
de las leyes raciales en el nazismo, sea Argentina por la misma razón, Brasil
consejero influyente de Adenauer. De por las inversiones alemanes en ese país
comparativo interés es la descripción y México por su interés cultural”. En
de la organización interna del sema- cinco años, comenta, solo ha aparecido
nario “Der Spiegel” que no hereda ese una noticia positiva sobre Colombia,
pasado, sino que hijo de la posguerra, en alguno de sus grandes diarios. En
acarrea todas sus consecuencias (sema- fin, categóricamente: “Alemania, por
nario fundado 1947 en Hamburgo con su propia convicción, no concede a
apoyo británico, con jóvenes decididos Hispanoamérica importancia alguna,
menores de 25 años). Su origen, su sólo la relativa que puede conceder a
orientación crítica, su equipo de colabo- un mercado y a un depósito de materias
radores especializados en cada sección, primas”.32 Excepción de ello, es, sobre

31 AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, 32


AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
Diplomática y Consular, f. 31. plomática y Consular, f. 32.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 83

todo, “Die Zeit”, de una calidad en la derecho con examen de Estado, servicio
información y en el tratamiento cultural mínimo de dos años en otra oficina del
insuperable que mira al mundo sin pre- Estado, conocimiento perfecto, hablado
juicios, que rinde justicia a la realidad y escrito, del francés, requisitos que se
hispanoamericana. ampliaron a partir de 1908, como fue la
formación “científica”, en cual rama de
El último “Informe cultural” que la administración, la formación práctica
conocemos, “La Formación del funcio- en ese Ministerio, el dominio del inglés
nariado diplomático alemán”, parece y francés, y la experiencia en alguna
tomado de un capítulo de la sociología representación alemana fuera del país.
jurídica de inspiración weberiana. A Así, pues, se agregó a la formación
diferencia de los dos anteriores, sobre académica el contenido práctico, se
la universidad y prensa, no hay una puede aducir, artesanal, -como se vio
expresa motivación polémica, sea que para el caso del periodismo. Evitaban
una se despliegue contra su nación de así la inexperiencia o torpeza propia del
origen o sea que otra muestre su desen- joven: así el Attaché, primer rango de
canto por la situación de la Alemania la carrera diplomática, se va familiari-
adenauriana. Este capítulo o “Informe” zando con su oficio en forma práctica.
muestra la forma cómo en Alemania Se diferencia este servicio diplomático
se profesionaliza y racionaliza la or- del consular, que tiene una orientación
ganización del Servicio Exterior y la fundada en el derecho consular y sus
formación de sus funcionarios como funciones delimitadas.
“…resultado de por lo menos más de
un siglo de experiencias políticas inter- La época de la primera posguerra
nacionales y culturales”33. Este Servicio exigió y determinó nuevos retos, a la
se remonta a 1728 al crear Federico luz de su compleja relación con Polonia.
Guillermo I el Real Ministerio Prusiano Esto llevó a que, pese al fracaso del em-
de Asuntos Exteriores que llegó a poseer bajador Kessler, orientar las exigencias
un cuerpo doctrinal hacia 1870 como en las que se hizo énfasis en temas de
consecuencia de la jurisprudencia, el historia y cultura europea y dominio
florecimiento cultural y el avance de la de asuntos jurídico- internacionales. El
ciencia de la administración pública, al nacionalsocialismo con su teoría de la
que se vinculan los nombres de Lorenz totalidad orgánica (uno de sus teóricos
von Stein, Robert von Mohl, Savigny, fue el austriaco Othmar Spann), supri-
Thibaut y que en adelante se llama mió la racional división entre las tareas
Auswärtiges Amt u Oficina de Asuntos diplomáticas y las consulares. De este
Exteriores. Ya este Servicio exigía para modo se entorpeció la tarea especiali-
su ingreso, desde 1827, haber terminado zada del funcionario anterior, a favor
de la pesadez de una administración
estatal controlada por el Partido. Tras
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
33
la guerra persistió esta ambivalencia,
plomática y Consular, f. 252.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
84 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

por carencia de personal preparado, y y propaganda, política cultural, inglés y


el Canciller (Adenauer) tuvo la cartera francés. El énfasis en historia moderna
de Relaciones Exteriores, fusionando y derecho internacional garantiza la
lo político con lo administrativo, con adecuada preparación para iniciar su
lo que consiguió la docilidad de sus carrera diplomática. No solo las cali-
funcionarios de la época del nacional- ficaciones sino el espíritu inquieto y la
socialismo. Hoy, luego de nombrarse mente despierta juegan un papel en esta
un ministro del ramo, se puede decir competitiva selección del personal.
que es una época de acomodación a las
necesidades internacionales. Es una El único “Informe político” que
época de divisiones y especializacio- poseemos de Gutiérrez Girardot, hace
nes, de departamentos de Economía, de parte de un ejercicio diplomático que
Información y Prensa, de Intercambio procedía del embajador Escobar López,
Académico: quien puntual y casi obsesivamente
remitía a la cancillería bogotana. A
En el fondo, se tratará de una diferencia de su anterior colega Gómez
mayor especialización de la for- Pinzón, que se destaca por su actitud
mación de los funcionarios dentro pragmática, en pos de busca de cré-
de la tarea política exterior que, ditos aquí y créditos allá con diversos
para Alemania, dada su situación
bancos alemanes, Escobar López enfiló
actual, ha variado notablemente
o por lo menos se diferencia su interés, adicionalmente, por tener
esencialmente de las tareas de informado al gobierno con exactitud
política exterior que caben a otras de la actualidad política alemana. Un
naciones europeas.34 vistazo a sus informes mensuales en
1961, revelan un interés, se podría decir,
Aparte de las tareas especializadas una pasión por la escena contemporánea
en diverso orden económico, técnico, teutónica en la que, intermitentemente,
cultural, el servicio en el exterior exi- se sentía copartícipe. Había en los “In-
ge una formación, una vez terminada formes políticos” de Escobar López un
su carrera respectiva, de tres años de ánimo, pues, de especialista en el tema y
especialización, que parten de seis hasta de cierta jactancia o pretensión de
meses en el internado de la Escuela de ser testigo de palco de la “movida” del
Speyer, en que se alterna con práctica canciller alemán. Las fotos (las envía al
y conferencias generales sobre política ministerio, con las tachaduras que indi-
económica, hasta un nuevo examen can ¿quién es quién?) en que corrobora
oral y escrito de Estado en: derecho, su familiaridad con este tótem del con-
economía, política, historia moderna, servadurismo occidental, en que figura
ciencia política, geografía, información al lado, casi hombro a hombro, o codo
a codo, con Adenaeur, son reveladores
del síntoma de Escobar López. Esto
34
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di- debe ser corriente o consuetudinario en
plomática y Consular, f. 256.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 85

nuestros altos “diplómatas”, pero causa a tolerar”35. Adenauer, pese a todas las
una fruición especial al observador des- apariencias, vive de la división, y así la
entendido, mientras venga el experto a reunificación o siquiera una “coexisten-
despejarle piadosamente la incógnita de cia pacífica” se ha vuelto una utopía.
su valoración múltiple.
Sería impropio decir que la mura-
El “Informe político”, pues, de Gu- lla de Berlín la levantó solamente
tiérrez Girardot tiene una significación Ulbricht, así como sería impropio
especial, pues se puede poner al lado de afirmar que en su erección co-
laboró, involuntaria y mediata-
la serie de los de su antecesor, y sobre
mente, Adenauer. La muralla de
todo porque él pone de relieve la pos- Berlín es más bien el resultado
tura de su redactor a una era que llega de una política de mala voluntad
a su ocaso. “El fin de la Era Adenauer” por ambas partes de quebrar los
pinta un denso y abigarrado cuadro de límites, es la expresión de una
tensiones políticas internas e internacio- división más profunda, sembrada
nes, en las que actúan el canciller con hacia 1952 y cuya culminación la
su gabinete dividido y desgastado, la constituye la supresión del interés
oposición parlamentaria, la llegada del por la reunificación por parte y
presidente Kennedy a modificar pro- parte36.
positivamente la línea dura de Dulles, Esta crisis del “variado y glorioso”
la política del rearme convencional y gobierno de Adenauer corre el riesgo
la carrera atómica, el trasfondo de la de profundizarse, al punto de poner en
división alemana y su esfuerzo por la riesgo todos sus logros, por el acuerdo
reunificación, y la crisis sensacional de reconciliación con la Francia de de
que motivó “Der Spiegel” al ofrecer Gaulle. Este acuerdo bilateral parece
a la opinión pública documentos que una culminación de la idea de vieja
comprometían al Ministro de Defensa nación decimonónica, por encima de
Strauss, y el allanamiento y detención la tradicional enemistad entre Alemania
arbitraria e inconstitucional de algu- y Francia –que es un capítulo político,
nos de sus periodistas ordenado por pero de gran trascendencia cultural-
aquel. Adenauer, es la tesis central, es desde el siglo XVIII, y que Kennedy
esclavo de la política inmediatamente pone, por su dinamismo renovador, en
posterior de la culminación de la gue- tela de juicio. La idea de bloque Occi-
rra, cuando Alemania se reconstruyó dental, que invoca la libertad individual,
económicamente, adquirió crédito en frente al bloque soviético, alimenta
el bloque Occidental y fue aceptada sin el supra-nacionalismo de la industria
resentimientos en todos los organismos
internacionales. Este statu quo obró en
contra, al exigirse nuevas tareas y de
35
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
plomática y Consular, f. 271.
riesgo que “…el Canciller no estaba dis-
puesto a incitar ni a aprobar ni siquiera 36
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
plomática y Consular, f. 271.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
86 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

y la técnica, luego de las dos guerras tico, extraordinariamente fuerte, no está


mundiales. Ello, en conjunto, determi- alimentado, como en Bismarck, por una
na la idea de un nuevo nacionalismo concepción histórica que dé cabida al
interdependiente. La relación franco- futuro.”37 Es un “Realpolitiker” y no un
alemana está inspirada en el viejo cuño “Staatskünstler”, como fueron Federico
nacionalista, jugando a dos cartas con el Grande y Bismarck. Pese al esfuerzo
los norteamericanos que, en cualquier de Estados Unidos para que Alemania
caso, no van a abandonar la defensa mire con mayor interés a Hispanoamé-
alemana frente a Rusia, pero ven con rica, la intervención de de Gaulle o el
malos ojos el rechazo de Adenauer de pacto “franco-germano” favorece más
la pretensión inglesa de pertenecer a la bien a los países africanos de la antigua
Unión Europea. La soberanía subsidia- comunidad francesa. Se debe esperar un
ria o dependiente de Alemania, exige cambio de concepción para que varíe la
ver las cosas de un modo renovado, que perspectiva.
no proviene propiamente de la política
de “restauración” del canciller. Estos son, en síntesis, los “Infor-
mes” del Agregado cultural Gutiérrez
Sea del futuro lo que fuere, el Girardot, cuyo interés actual, acaso no
Encargado de Negocios colombiano, se compadece con la serie de otras ac-
atendiendo a su concepción ideoló- tividades más cotidianas. No podemos
gica, ve con mayores oportunidades, hacer aquí una relación ni menos un
en las próximas elecciones, a presidir comentario de estas actividades, por el
Alemania una figura de calidad como alcance de este artículo, entre las que
lo es el Ministro de Asuntos Exterio- se encuentran los numerosos recortes y
res Dr. Gerhard Schroeder que algún traducciones de notas sobre Colombia
miembro de la Socialdemocracia (lo en la prensa alemana (como “Creciente
que, en efecto, no sucedería). Reitera, deuda externa de Colombia” del “Stutt-
con todo, su imagen negativa de Aden- garter Zeitung”, líneas en que se denun-
auer frente a nuestro Continente: “La cia la violación de derechos religiosos
política de Adenauer nunca ha dejado de “Der Spiegel” o “La conferencia de
de tener consecuencias negativas para San José, debate sobre la disputa con
los países Hispanoamericanos. En la Cuba” de “Die Welt”), la organización
concepción histórica del mundo de de conferencias (como la de Masur, ya
Adenauer no tienen cabida los países anotada, o la del profesor Jaime Jarami-
hispanoamericanos, y ello no porque no llo Uribe, “El problema de orientación
los conozca en su importancia para la espiritual en el pensamiento hispano-
política mundial, sino porque no tiene americano del siglo XIX”, dictada en la
significado de medios inmediatos para Universidad de Bonn en septiembre de
su propia política de poder. Adenauer
carece del sentido histórico profundo
que poseyó Bismarck y su sentido polí- 37
AGN, Ministerio de Relaciones Exteriores, Di-
plomática y Consular, f. 271.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 87

1956), pero, sobre todo, la organización parte de la historia de la diplomacia,


y participación en una serie de semina- y no de la relación de los intelectuales
rios de literatura hispanoamericana. El colombianos con las institucionales
más importante fue, sin duda, el Primer estatales que aquí apenas insinuamos.
Coloquio de escritores iberoamericanos
y alemanes en Berlín en septiembre de Diplomacia y vida intelectual
1962, que fue cubierto por la separata
La relación o mejor la corresponden-
y número monográfico la revista Hum-
cia entre literatura y diplomacia es vieja
boldt 38. Tampoco corresponde, por
en los países de Hispanoamérica, y se ha
el momento, hacer un balance de las
tratado por diversos autores. En el siglo
actividades de los embajadores en este
XIX, anota el crítico uruguayo Ángel
amplio período ni menos las políticas
Rama, los escritores hispanoamerica-
o esfuerzos diplomáticos de Colombia
nos, tras escribir su opera prima, solían
frente a Alemania, que se contraían
obtener un puesto diplomático en don-
generalmente a buscar créditos, firmar
de, también usualmente, mataban su pa-
tratados comerciales (el del café, era
sión literaria. La observación no cobija,
prioritario) o de cooperación técnica,
por ejemplo, a un Andrés Bello, quien
incentivar intercambios académicos
se desempeñó, desde 1810 hasta 1829,
como la visita del profesor Hans Albert
aunque con interrupciones propias de
Steger. Esta actividad se puede seguir,
los avatares políticos, como diplomático
en principio, en las respectivas Memo-
en Londres. La dura escuela del hambre,
rias39 del Ministerio. Pero ello hace
exigió a Bello en la capital del Imperio
británico, a templar un carácter, de por
38
En Humboldt, 4, (13) Hamburgo, Editorial sí cauto, conservador y de una serie-
Übersee-Verlag, 1963. En este Coloquio se re- dad y honestidad ejemplar40. Bello fue
unieron, entre otros, Héctor Álvarez (Murena)
y Enrique Anderson-Imbert de Argentina, José
diplomático eficiente al servicio de las
María Arguedas del Perú, Alejandro Carrión de nacientes repúblicas, y al igual que Gu-
Ecuador, Rosario Castellanos de México, León tiérrez Girardot, padeció de calumnias
de Greiff de Colombia, Joao Guimaraes Rosa de
y sufrió situaciones de penuria. A partir
Brasil, Juan Rulfo de México. Se dividieron en
algunas mesas, con temáticas sobre traducción,
responsabilidad del escritor y las relaciones litera-
tura y artes. Gutiérrez Girardot tradujo Los físicos de 1960 a julio de 1961, de julio de 1961 a julio
de Friedrich Dürrenmatt. Se adoptó una resolución de 1962, elaborados por José Joaquín Caicedo
en que se recomienda que “se constituya un centro Castilla, Bogotá, Imprenta Nacional, años citados.
subvencionado por la casa editoras”, se seleccionen Igualmente el Manual para el Servicio Exterior de
“libros sobre la base de informaciones objetivas” y Colombia de Luis Humberto Salamanca, publicado
se prepare “un plan internacional de traducciones” por el M.R.E., (s.f.) y la Guía Consular, Bogotá,
para consolidar las relaciones culturales y literarias Imprenta Nacional, 1976. Un balance detallado
iberoamericanas-germanas. sobre la política exterior Colombia-Alemania pre-
cisa otro objeto y otros alcances de investigación.
39
Se han revisado, de la Biblioteca del Ministerio
de Relaciones Exteriores (Bogotá), Memoria de 40
Cfr. Jaksic, Iván, Andrés Bello: La pasión por el
Relaciones Exteriores de junio 13 de 1953 a junio orden, Santiago de Chile, Editorial Universitaria,
de 1956, de julio de 1957 a julio de 1958, de julio 2001.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
88 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

de Bello, son muchos los escritores de co se puede contraer a un prejuicio, que


primer orden de Hispanoamérica que el mismo Gutiérrez Girardot anota en
desempeñan cargos como embajado- sus cartas privadas: la caverna de “di-
res, cónsules, encargados de negocios, plómatas” colombianos son una casta
enviados especiales etc. Basta mencio- de carroñeros voraces que se chupan la
nar a Juan García del Río (Londres), sangre del cóndor nacional en el exte-
Domingo Faustino Sarmiento (USA), rior (carroñeros de aves de carroña) o,
Ignacio M. Altamirano (París), José más sutilmente, el servicio diplomático
Martí (Nueva York por la República es una agencia de turismo VIP de las
de Uruguay), Rubén Darío (España- élites tradicionales colombianas. Esto
Francia), Ricardo Palma (España), en el es cierto y comprobable, y basta tener
siglo XIX, y en el siglo XX a Laureano alguna relación con la intimidad de una
Vallenilla Lanz (Ámsterdam), Fernando embajada colombiana para darse cuenta
Ortiz (Génova), Alfonso Reyes (Ma- de la inoperancia e incompetencia de
drid), Gilberto Freyre (ONU), Mariano sus funcionarios, de cabo a rabo. Mas,
Picón-Salas (Praga), Arturo Uslar Pietri es cierto también, que esta escuela forja
(Washigton), Alejo Carpentier (París), carácter, estilo y vida de insospechada
Octavio Paz (India), al punto que se riqueza a quien sepa sacar provecho de
puede estimar que con el periodismo ella, que son muy contados, y no solo
y la cátedra universitaria, es el destino en un sentido crematístico o de vanidad
u oficio diplomático y consular el que personalista.41
mayor recurrencia ejercen los creadores
literarios hispanoamericanos, por largos No creemos que Gutiérrez Girardot
o breves lapsos. llegó al servicio diplomático por azar;
como paracaidista. Había en su inten-
En Colombia estuvieron vinculados ción el desempeñar un oficio que era el
al servicio diplomático en el siglo XX, de una representación decorosa y digna
en sus más diversas escalas, entre otros, del país ante naciones europeas, de por
Germán Arciniegas, León de Greiff, sí arrogantes y altamente exigentes. Este
Eduardo Caballero Calderón, Pedro sentido de la representación digna, de
Gómez Valderrama, Eduardo Cote La- la competencia diplomática, que empe-
mus, Germán Espinosa, Jaime Jaramillo zaba y no terminaba en el dominio del
Uribe, Juan Gustavo Cobo Borda, sin idioma alemán, era una razón, un estí-
que se tenga un estudio detallado y mulo y un modo de vida. La elegancia
panorámico que permita vislumbrar y en su apariencia, el esmerado estilo de
deducir de sus actuaciones un particular sus trajes y el corte conservador de sus
cuño distinguible para la historia de la
diplomacia en Colombia ni unos resul- 41
De esas décadas para acá, queda la impresión que
tados pertinentes para repensar nuestra el servicio diplomático ha caído a profundidades
vida literaria. Mientras no tengamos de insospechada mediocridad y que se proyecta
esta investigación, el mundo diplomáti- como destino de fugados privilegiados, con orden
de captura, próxima o inminente.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 89

maneras se constituyeron como una generaciones nacidas con y después del


segunda piel de su naturaleza social. La 68. Con la Revolución cubana o el boom
sobriedad que irradiaba, iba o pretendía novelístico pareció sepultado el mundo
ir de la mano de su firmeza de criterio intelectual e –incluso- social en que se
sobre el acontecer del mundo. Había un labró a sí mismo Gutiérrez Girardot.
sentido general de un protocolo que dis- Tampoco él quiso entender a profun-
tinguía el curso de las acciones humanas didad ese cambio que reclamaba una
y que regía, a su modo, para la vida disposición o temperamento distinto.
intelectual. Si el estilo es el hombre, El valor, con todo, consistió en per-
como se dijo en la Ilustración, el hom- severar por la constelación intelectual
bre diplomático en Gutiérrez Girardot anterior –de Bolívar y Bello a Reyes y
se proyectó en su vida doméstica, en Borges-, pero también por las formas
sus relaciones profesorales, en su per- culturales inveteradas o juzgadas así,
feccionamiento estilístico. El molde en con una serenidad goetheana –para
que ideó la imagen externa de sí mismo, quien siempre encontró ocasión de
que puede ser calcado tanto de Reyes o poner en tela de juicio la significación
Henríquez Ureña o Borges, es un molde de Goethe frente a los out sider del
labrado en la diplomacia, en la finura romanticismo y posromaticismo-42 del
de maneras, en el decoro que semeja “mundo de ayer” (Zweig). Él tomó de
viejas épocas pasadas, como retratos de ese “mundo de ayer” aquello que juzgó
tatarabuelos del siglo XIX. Hay algo de e interpretó finamente como imagen y
intemporalidad en todo ello; una entidad tradición. La vida diplomática le permi-
que se distancia de lo corriente. Hay tió si no el solaz deseado, sí una ventana
algo hasta de anacronismo exultante, para proveerse de un universo social y
discreto, a contravía de un medio siglo académico más firme, más sólido. La
revoltoso, democrático, de la sociedad diplomacia fue o quiso practicarla al
de masas que compulsivamente tomó estilo y bajo los primados que él mismo
posición de sí misma y quiso desplazar estudió y dispuso, como pieza tal vez
y negar ese viejo cuño supratemporal. hasta hoy no leída ni asimilada por nues-
La voluntad de elegancia era un aspec- tra improvisada diplomacia. Así como
to de la estética externa de Gutiérrez el estudiante de derecho debe aprender
Girardot que estaba atada a su ser más rápidamente a discurrir fundado en
íntimo; al sentido y alcance del adorno pruebas positivas, así el diplomático
o elegancia, como lo entiende Georg debe saber argumentar y representar
Simmel, cabe decir, que ello resalta un papel distinguible en el tablero de
la individuación superior y se liga a la intereses encontrados, en permanente
personalidad distinguida. disputa, de las demás legaciones di-
De ahí una intemporalidad que se
juzgó en su caso como conservaduris- 42
Este “anti-goetheanismo” es uno de los hilos
mo y a la que se le negó valor para las conductores de su atención crítica por Hölderlin o
Lenz, expulsados de universo del Júpiter de Weimar.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
90 Rafael Gutiérrez Girardot como diplomático

plomáticas que son y no son aliadas o a la vez. El respeto exigido a los otros
socios, alternativa o fugazmente. La parte del respeto que se tenga –que es
mundanidad de los negocios es tan real autoconciencia- de sí mismo, de sus
como efímera. Miradas bien las cosas, límites de actuación, competencia pro-
es escuela de realismo, es decir, de un bada y trato cultivado en la discreción,
“nihilismo” mundano a efectos de una seriedad y honradez. En un país donde
mirada fría de la geopolítica de tono no se ha racionalizado la administración
“maquiavélico”. Pero, sobre todo, para del Estado, o se ha hecho a medias que
no arriesgar ningún juicio extremo es tanto como empezar cada vez de cero
o discutible sobre el efecto sobre el en cualquier intento serio y eficaz de
ensayista Gutiérrez, fue el servicio di- reforma del funcionariado, y en un país
plomático ocasión de una mirada al país donde el servicio diplomático es menos
por el revés, a contraluz de esa compleja que razonable, en una buena cantidad de
trama de fuertes y grandes intereses casos, en la formación –teórica y prác-
de las naciones poderosas, en donde tica- y la selección de su personal (hay
nosotros cumplimos el papel de invi- casos incomprensibles, hay risibles, y
tados de piedra o pedigüeños menores hay casos escandalosos de nombramien-
de edad a los que permanentemente se tos), era un gesto audaz abogar por la
les recuerdan sus deberes elementales. racionalización del sistema.
Esto proporciona vergüenzas ajenas y
acendra el orgullo y hasta la utopía por El aislamiento o desarraigo que
una mejor patria; es un plus en la raíz puede producirse de vivir por más de
colombiana en quien ve cómo se mal- 55 años fuera del país, fue, en cualquier
trata el nombre de Colombia, más por caso, contrarrestado en Gutiérrez Girar-
la actuación indecorosa o improvisada dot de múltiples maneras. Su esfuerzo
de los diplomáticos colombianos que intelectual no fue el menor, ni el menos
por lo prejuicios que abundan contra el significativo. Entre estos esfuerzos es-
país. No se puede sino sacar la elemen- tán el de organización de Coloquios de
tal conclusión de todo ello de que la literatura Latinoamericana, en escribir
protesta insistente de Gutiérrez contra ensayos de interpretación de su litera-
los folclorismos, al menos como tema tura, en editar y traducir. En mantener,
recurrente, la obtuvo o pudo fortalecerla en una palabra, viva las relaciones con
de esta doble experiencia negativa: la intelectualidad continental y del país.
de ver a nuestros diplomáticos en su Era una forma de revivificar su amor
papel de impostores y simuladores y por la “patria magna” y su patria chica.
de corroborar la reacción de los altos Estas múltiples actividades fortalecían
funcionarios alemanes –diplomáticos, la imagen y la imaginación exaltada
políticos o gerentes de la banca o indus- por América Latina. La hacían práctica
tria- a estas imposturas diplomáticas de cultural concreta. Su idea de patria reba-
las repúblicas bananeras con un gesto de saba las fronteras nacionales, trazadas,
superioridad, justificado y humillante conforme su juicio, por la estrecha men-

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91
Juan Guillermo Gómez García, Ana María Jaramillo Vélez, Diego Posada Fernández 91

te de Santander y los santanderistas del Gutiérrez Girardot como diplomático,


siglo XX, los Santos y los Arciniegas. haciendo uso de sus propias palabras
Este provincialismo folclórico y patrio- del artículo “Dulce et decorum est pro
tero, insistió el ensayista-diplomático, patria mori…”: “…patria [es] un deber
ha favorecido el “eurocentrismo” y natural, histórico, personal y social,
justificado, involuntariamente, nues- esto es, el de la solidaridad que implica
tra dependencia y subdesarrollo. Nos justicia… [que significa]… la formula-
parece justo cerrar este nota sobre ción de una ética de la serena y evidente
generosidad.”43

43
Gutiérrez Girardot, Rafael, “Dulce et decorum
est pro patria mori…”, Revista Universidad de
Antioquia, (241) Medellín, jul.-sep. de 1995, p. 43.
En realidad, este artículo, como sacado de El ruedo
ibérico, son los prolegómenos de una memorias
diplomáticas que, hasta donde podemos saber,
Gutiérrez Girardot no llegó a escribir.

Historia y Sociedad No. 19, Medellín, Colombia, julio-diciembre de 2010, pp. 63-91

S-ar putea să vă placă și