Sunteți pe pagina 1din 220

Manual de instalación,

funcionamiento
y mantenimiento
Soluciones de control PumpSmart® PS220 v6
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Estimado cliente:
Felicitaciones por la compra de un variador de frecuencia PumpSmart®
Primeros
pasos

PS220 de velocidad variable.

Como una forma de aprovechar los más de 160 años en el diseño,


la fabricación y el funcionamiento de bombas, ITT se ha puesto un
objetivo: mejorar la rentabilidad de las plantas. Nuestros productos y
servicios abordan los problemas más importantes en cuanto a tiempo de
productividad, mantenimiento y costos de energía.

PumpSmart® PS220 integra un variador de frecuencia de potencia


industrial con años de pruebas y lógica de control de bombas. El sistema
de control de bombas de velocidad variable PumpSmart® PS220 ofrece
protección y control en tiempo real de las bombas, así como también
conocimientos valiosos sobre los procesos. Al proteger contra fallas
imprevistas de la bomba debido a perturbaciones en el proceso, ITT
puede mantener el proceso en funcionamiento por más tiempo y eliminar
las actividades de reparación inesperadas. Al proporcionar el tamaño
adecuado de bomba según el sistema, se puede reducir no solo el consumo de energía, sino también el desgaste por el
uso normal en los sistemas de procesos y bombas.

Desde 1999, la lógica patentada PumpSmart® ha cambiado la protección y el control de proceso en los sistemas de
bombeo. Desde aplicaciones de bomba única hasta aplicaciones multibomba, PumpSmart® PS220 puede controlar con
precisión la presión, el flujo, el nivel, la temperatura y otras condiciones de procesos.

Para obtener información adicional sobre PumpSmart PS220, revise el manual de configuración o visite www.ittmc.com.

Dedique el tiempo necesario para revisar y comprender las pautas de instalación, funcionamiento y mantenimiento
seguros que se proporcionan en el Manual de herramientas de ACS880, la Guía de funcionamiento y configuración de
PS220, y las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el equipo accionado que se aplique.

PS220 se diseñó para funcionar de forma segura y confiable cuando se instala, aplica y mantiene correctamente de
acuerdo con las instrucciones del Manual de herramientas de ACS880, y la Guía de funcionamiento y configuración de
PS220. ITT Monitoring and Control no asumirá responsabilidad alguna por las lesiones físicas, las demoras o los daños que
el incumplimiento de las instrucciones de este manual pueda producir.

1 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Recordatorio importante de seguridad Sección 1.0 Página 03


Asistentes de PS220 Sección 2.0 Página 05

Primeros
pasos
Inicio básico Sección 2.1 Página 07
SmartFlow Sección 2.2 Página 23
Control de proceso Sección 2.3 Página 51
Protección de la bomba y Sección 2.4 Página 72
de variador de frecuencia
Varias bombas Sección 2.5 Página 104
Multivariable Sección 2.6 Página 120
Opciones y funciones Sección 3.0 Página 127
Apéndices Página 172
Uso del teclado A-1 Página 172
Seguimiento de fallas A-2 Página 177
Lista de parámetros A-3 Página 189
Instalación y cableado básicos
Conexiones multibomba
Referencia rápida
• Unidades de montaje en pared A-4 Página 206
• Unidades de montaje en piso

PS220 2
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

RECORDATORIO IMPORTANTE DE SEGURIDAD


Primeros
pasos

Cuando se instalan, mantienen y operan correctamente, los productos que fabrica y suministra ITT Monitoring and
Control brindan un servicio seguro sin problemas. Existe una amplia red de profesionales de venta y servicio disponibles
para ayudar a maximizar la satisfacción de los clientes con nuestros productos.

La instalación, el funcionamiento y el mantenimiento seguros de los equipos de ITT son responsabilidades esenciales
del usuario final. En el Manual de herramientas de ACS880, y la Guía de funcionamiento y configuración de PS220,
se identifican los riesgos de seguridad específicos que se deben tener en cuenta en todo momento durante el ciclo de
vida del producto. Comprender y respetar estas advertencias de seguridad es esencial para garantizar que el personal,
los bienes y el medioambiente no se vean perjudicados. Sin embargo, el solo hecho de respetar estas advertencias
no es suficiente; se espera que el usuario final también cumpla con los estándares de la industria y las normas de
seguridad corporativas. Identificar y eliminar las prácticas inseguras de instalación, funcionamiento y mantenimiento es
responsabilidad de todos los individuos involucrados en la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de equipos
industriales.

Explicación de símbolos de seguridad y términos indicativos:

Este es el símbolo de alerta de voltaje peligroso. Se utiliza para advertir sobre el alto voltaje que puede
producir lesiones físicas o la muerte. Obedezca todos los mensajes de seguridad a continuación de este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar sobre peligros potenciales de lesiones
personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad a continuación de este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.

PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o
la muerte.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
graves o la muerte.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas.

AVISO AVISO sin el símbolo de alerta de seguridad indica prácticas que, si no se evitan, pueden
provocar daños a la propiedad.

3 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Con respecto a los variadores PumpSmart y el funcionamiento de los equipos de bombeo, se deben reforzar los siguientes
riesgos más allá de las precauciones de seguridad normales:

Primeros
pasos
PELIGRO
Nunca trabaje sobre el variador PS220, el cable del motor o el motor con la alimentación principal aplicada. Tras
desactivar la alimentación de entrada, siempre espere 5 minutos hasta que se descarguen los capacitores internos
antes de trabajar sobre el variador, el motor o el cable del motor. El incumplimiento de esta pauta generará
lesiones graves o la muerte.

PELIGRO
No trabaje sobre los cables de control con la alimentación aplicada al variador o a los circuitos de control externos.
Los circuitos de control con suministro externo pueden generar voltajes peligrosos dentro del variador incluso si se
desactivó la alimentación principal del variador. El incumplimiento de esta pauta generará lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Solo un electricista calificado puede realizar todo el trabajo de instalación y mantenimiento eléctricos.
El incumplimiento de esta pauta puede generar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Se deberá evitar en todos los casos la operación de cualquier sistema de bombeo cuyo dispositivo de succión y
descarga esté bloqueado. El funcionamiento en esas condiciones, incluso por poco tiempo, puede producir el
sobrecalentamiento del bombeo interno y provocar una explosión violenta. El usuario final deberá tomar todas las
medidas necesarias para garantizar que no se produzca esta condición. El incumplimiento de esta pauta puede
generar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos los protectores de eje y acoplamientos
de protección. Es posible sufrir lesiones personales si el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y
acoplamientos. El incumplimiento de esta pauta puede generar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Manipule la unidad con cuidado. La unidad PS220 es pesada. No la levante solo.

Unidades de montaje en pared: no levante la unidad PS220 desde la cubierta frontal. Coloque la unidad
solamente sobre su parte posterior.

Unidades de montaje en piso: levante la unidad PS220 únicamente desde las orejetas de elevación. No incline la
unidad. La unidad se volcará con una inclinación aproximada de 6 grados. Tenga suma precaución al maniobrar
una unidad que se haya colocado sobre ruedas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves, la muerte o daños en el equipo.

PS220 4
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Menú de asistentes
Primeros

PumpSmart PS220 incorporó un menú de asistentes para ahorrar tiempo y una gama de configuraciones extremadamente
pasos

variada para facilitar en gran medida la configuración y el funcionamiento. En lugar de navegar por cientos de
parámetros, todos los necesarios se encuentran en una estructura de menú intuitivo de fácil acceso.

Los detalles de las funciones que no se abarcan en los asistentes se describen en la sección Opciones y funciones. Las
funciones de agua, la configuración de E/S y el bloqueo de parámetros se abordan en la sección Opciones y funciones.

Los asistentes de PS220 se diseñaron para abarcar una amplia gama de aplicaciones de uso común. Lamentablemente, no
abarcan todos los casos de uso. Cuando se reajusta el variador para utilizar una configuración diferente, se recomienda
encarecidamente restaurar los parámetros del variador a los valores de fábrica.

Menú de configuración de PS220

Inicio básico

SmartFlow

Control de proceso

Protección de la bomba

Multibomba

Multivariable

Opciones y funciones

Uso del teclado

Seguimiento de fallas

Lista de parámetros

Apéndice

5 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio básico
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 6
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio básico
Inicio básico

En esta sección, se detalla la forma de configurar PumpSmart PS220 de modo que se ejecute en el modo de control de
velocidad de bomba única. Aquí es donde se establecen las opciones de configuración básicas como Datos del motor,
Secuencia de ID del motor, Comprobación de dirección y otras. Después de completar esta sección, es posible continuar
con la configuración del sistema para SmartFlow, Control de proceso, Multibomba y otras opciones de PumpSmart.

Paso Descripción Parámetros

Configuración del motor 99.06


Editar parámetros del motor

1 Los datos del variador para 99.07


la primera secuencia de ID del motor 99.08
se introducen aquí 99.09
99.10

Configuración del motor

2 Ejecutar el ID y
comprobar la rotación
correcta del motor

Inicio/Detención
3 Métodos de inicio 74.01
Configuración básica del accionador

y detención

Rango de velocidades
4 Velocidades MÁX y MÍN 30.11
del variador 30.12

Modo de funcionamiento
5 Seleccionar el modo de
funcionamiento

Punto de ajuste
6 Opciones para establecer
una referencia

7 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Editar parámetros del motor

Inicio básico
El variador de frecuencia PumpSmart PS220 utiliza el control directo de torsión (DTC) en lugar de una
variable de control de velocidad escalar como Voltios/Hercios. El control directo de torsión proporciona
un control más exacto de la velocidad y, por consiguiente, un control más sensible y preciso del punto de
ajuste. Es necesario introducir los datos específicos del motor en el variador PumpSmart para habilitar el
control apropiado del motor mediante DTC.

Los pasos que se deben realizar son:


Parada de emergencia/
1 Configuración del motor
Autorización
2 Secuencia de identificación del motor
PS220 no funcionará a menos que se cierre
3 Avance gradual del motor para dirección
el interruptor de Parada de emergencia/
Autorización [DIIL]. Esto incluye ejecutar la
secuencia de ID del motor. Si no se cierra, se
mostrará un mensaje de advertencia en la
pantalla con teclado:

Consulte el apéndice A-4, Cableado de


instrumentos, para obtener detalles sobre el
cableado de este interruptor.

NOTA: No se puede desactivar el interruptor de


Parada de emergencia/Autorización a través de la
configuración de parámetros. Si la aplicación no utiliza
un interruptor de Parada de emergencia/Autorización,
es posible desviar físicamente DIIL dentro de la unidad
PumpSmart. Consulte el apéndice A-4, Cableado
de instrumentos, para obtener detalles.

PS220 8
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración del motor


Inicio básico

En el menú de configuración de PS220, seleccione


Inicio básico; si es la primera vez que se inicia el
variador; se abrirá automáticamente el asistente
Inicio básico. Dentro de Configuración del motor,
debe introducir los datos del motor. Con los
datos del motor, el variador PumpSmart podrá
caracterizar el motor antes de la primera puesta
en marcha. Durante la caracterización, PumpSmart
magnetizará automáticamente las bobinas del
motor durante 20 o 60 segundos para desarrollar
un modelo matemático del motor. Todo lo que se
requiere es introducir los siguientes parámetros.

Nota: Si se reemplaza el motor en el futuro, será


necesario volver a introducir estos datos y
realizar una nueva caracterización.

La información requerida para esta sección se


detalla en la placa de identificación del motor.

Introduzca la corriente nominal del motor (amperaje a plena carga) que se indica en la placa
de identificación del motor, junto con el voltaje nominal y la frecuencia nominal. Introduzca la
velocidad del motor a plena carga que se indica en la placa de identificación, no la velocidad
nominal. Introduzca la potencia nominal (hp o kW) del motor. Si Inglés EE. UU. es el idioma
predeterminado, las unidades de introducción serán caballos de fuerza.

Ejemplo 1.1: Un motor de 1800 rpm puede tener una velocidad a plena carga de 1770 rpm.

Seleccionar Editar Ajustar

9 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Identificación del motor

Inicio básico
Secuencia de identificación del motor: PumpSmart
utiliza detalles específicos del motor para crear
un modelo matemático. Este modelo permite
controlar el motor con mayor precisión. Se
crea con los datos del motor recientemente
introducidos y la magnetización del motor por 20
o 60 segundos a velocidad cero. Esto se denomina
secuencia de identificación en suspensión.

Una vez introducidos todos los datos del motor,


se muestra la siguiente advertencia de forma
intermitente en la parte superior de la pantalla:

Esta advertencia indica que se requiere una


secuencia de identificación del motor para poder
operar la bomba. Ahora es un buen momento para
ejecutar esta secuencia.

Nota: Puede parecer que el motor no responde


al comando de inicio, pero responde de todos modos. De forma alternativa, es posible oír un ADVERTENCIA
sonido agudo procedente del equipo mecánico.
El siguiente procedimiento
El siguiente procedimiento energizará el motor. Es necesario seguir todas las precauciones de energizará el motor. Es
seguridad antes de iniciar la secuencia de identificación del motor. El incumplimiento de esta necesario seguir todas las
pauta puede generar lesiones graves o la muerte. precauciones de seguridad
Se mostrará un mensaje de advertencia, “Secuencia de ID activa”, durante la identificación. Una antes de iniciar la secuencia
vez completada la secuencia de identificación, se mostrará el mensaje “ID LISTA”. de identificación del motor.
El incumplimiento de
Nota: Si se reemplaza el motor en el futuro, se deberá volver a ejecutar una secuencia de esta pauta puede generar
identificación del motor para mantener la precisión del variador PumpSmart con respecto al lesiones graves o la muerte.
nuevo equipo mecánico.

Una vez que se muestre esto, proceda con el siguiente paso, Avance gradual del motor.

Seleccionar Arrancar Esperar


PS220 10
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Activar avance gradual del motor


Inicio básico

Es posible comprobar la rotación del motor


mediante la función Avance gradual del motor,
con la cual la bomba gira a 60 rpm hasta que el
operador confirma la dirección del motor, se recibe
un comando de detención o se produce una falla o
una parada de emergencia.

Nota: Si la rotación de la bomba es incorrecta,


NO ES NECESARIO cambiar las fases de salida del
variador. El variador puede realizar un intercambio
interno automático de las fases de alimentación
de salida. El intercambio de dos de las fases de
entrada no cambia la rotación del variador.

PELIGRO
Nunca trabaje sobre el variador PS220,
el cable del motor o el motor con la
alimentación principal aplicada. Tras
desactivar la alimentación de entrada,
siempre espere 5 minutos hasta que se
descarguen los capacitores internos antes
de trabajar sobre el variador, el motor o el
cable del motor. El incumplimiento de esta
pauta generará lesiones graves o la muerte.

Nota: La función de avance gradual no justifica una demora en el inicio;


el parámetro 74.04 DEMORA DE INICIO debe ser 0 para ejecutar el avance
gradual. El avance gradual solo seguirá la velocidad de referencia de 60 rpm si
se establece que el variador utilice el teclado como la fuente de referencia; de
lo contrario, seguirá la velocidad mínima establecida en el parámetro 30.11.

Arrancar Esperar Seleccionar

11 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración básica del accionador

Inicio básico
En Configuración básica del variador, se describe la forma de lograr que el variador
PS220 se ejecute en Control de velocidad, con la opción de configurar la opción
Control de proceso cuando se selecciona el modo de funcionamiento. Tras completar
la configuración básica del variador y, como resultado, completar la inicio básico,
se recomienda encarecidamente que el usuario revise los otros asistentes del menú
de configuración de PS220. La protección del sistema, la configuración de sistemas
multibomba y otras opciones se pueden establecer después de completar esta
sección.

Los pasos que se deben realizar son:


1 Opciones de inicio y detención
2 Selección de los límites de velocidad del motor
3 Modo de funcionamiento Control de velocidad
a. Introducción del punto de ajuste
b. Pasos recomendados
c. Inicio y detención del variador
4 Modo de funcionamiento Control de proceso
a. Avance a la sección con pestañas Control de proceso

Nivel o margen
PS220 ofrece varias opciones externas de
Inicio/Detención para las que se requiere
una entrada alta constante al variador
(nivel) o una transición de entradas
baja a alta o alta a baja (margen). Por
ejemplo, HOA y el cable 2 son entradas
de tipo nivel, mientras que el cable 3 es
una entrada de tipo margen.

Consulte el apéndice A-4, Cableado


de instrumentos, para obtener detalles
sobre el cableado de interruptores de
Inicio/Detención.

ADVERTENCIA
El variador se iniciará al recibir una entrada de
inicio alta y estar en el modo Inicio/Detención de
nivel una vez que se eliminen todas las fallas y se
cierren los interbloqueos.

PS220 12
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio/Detención
Inicio básico

PumpSmart PS220 puede ser iniciado y detenido de forma remota desde una fuente externa. Además,
PS220 puede tener el teclado incluido como una ubicación de inicio y detención remota. Si planea
operar PS220 sin interruptores externos de inicio y detención, avance al siguiente paso y mantenga la
opción predeterminada “Teclado”.

Nota: PS220 puede ser controlado desde dos comandos externos separados. Consulte Opciones y
funciones, Opciones de inicio/detención.

Nota: Las siguientes opciones solo se aplican si PS220 se encuentra en el modo REMOTO, según se
indica en la esquina superior izquierda de la pantalla con teclado. Cuando se encuentra en el modo
LOCAL, las opciones Inicio/Detención se controlan solamente mediante el teclado de PS220. Consulte el
APÉNDICE A-1, USO DEL TECLADO, para obtener más detalles.

DI1 2 CABLES: esta selección se utiliza para iniciar y detener PS220 desde un contacto o interruptor
continuo de 2 cables conectado a DI1 – Inicio/Detención.

DI1P 3 CABLES, 2P: esta selección se utiliza para iniciar PS220 desde un contacto o interruptor
temporal normalmente abierto conectado a DI1 – Inicio, y para detener PS220 desde un contacto o
interruptor temporal normalmente cerrado conectado a DI2 – Detención.

HOA DI1, 2: esta selección se utiliza para iniciar y detener PS220 desde un contacto o interruptor
continuo de 2 cables conectado a DI1 – AUTO. Es posible conectar otro contacto a DI2 – Manual para
iniciar una función Anulación de velocidad/Avance gradual del motor, con la que PS220 funcionará en
el modo de control de velocidad. Consulte Opciones y funciones, Anulación de velocidad.

BUS DE CAMPO: esta selección se utiliza para iniciar y detener PS220 desde una palabra de
control enviada a través de un comando digital de bus de campo. Consulte Opciones y funciones,
Comunicación con el bus de campo.

Editar Desplazarse Guardar

13 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Rango de velocidades

Inicio básico
El rango de velocidades define los límites de
funcionamiento seguro del variador. Estos límites
protegen el sistema de bomba y variador de un
funcionamiento en condiciones inestables de exceso
de velocidad y/o baja velocidad.

Velocidad máxima: el sistema PumpSmart


ajusta la velocidad del motor para alcanzar el
punto de ajuste operativo deseado. Si bien el
sistema PumpSmart puede accionar el motor a 2 o
3 veces lo indicado en la placa de identificación,
esto es poco práctico por diversos motivos.
Primero, a menos que se hayan diseñado para el
funcionamiento a una velocidad excesiva, la bomba
y el motor pueden sufrir un desgaste prematuro
o fallar catastróficamente. Segundo, las bombas
centrífugas generan una presión igual al cuadrado
de la velocidad, y un funcionamiento a velocidad
excesiva puede generar sobrepresión en la bomba o
el sistema de tuberías circundante.
ADVERTENCIA
Introduzca la velocidad máxima a la que pueden funcionar la bomba, el
Confirme que las condiciones de
motor y el sistema. En la mayoría de los casos, la velocidad máxima es igual
funcionamiento del sistema se encuentren
al valor de RPM a plena carga introducido previamente.
dentro de las capacidades (por ej., velocidad,
presión, temperatura, alimentación, etc.) del
El valor predeterminado es la velocidad establecida en el parámetro 99.09,
equipo mecánico según las valoraciones del
Velocidad nominal del motor.
fabricante. Superar cualquiera de estos límites
puede provocar fallas en los componentes y,
como resultado, lesiones físicas graves y daños
VELOCIDAD MÁX. ≤ RPM de motor a plena carga y velocidad
en el equipo.
máx. de bomba

Editar Guardar Siguiente

PS220 14
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Rango de velocidades (continuación)


Inicio básico

Velocidad mínima: a medida que la demanda de la bomba disminuye, PumpSmart reduce


la velocidad de la bomba para igualar la nueva demanda. El parámetro de velocidad mínima
establece la velocidad mínima a la que la bomba puede funcionar. También se utiliza para definir
la velocidad segura a la que la bomba puede funcionar durante una falla de protección de la
bomba. El valor predeterminado para la velocidad mínima es el 25 % del valor establecido en el
parámetro 99.09, Velocidad nominal del motor.

Al determinar la velocidad mínima, tenga en cuenta lo siguiente:

1  Velocidad mínima del motor (relación de reducción): debido a la carga del motor y los efectos
térmicos, la velocidad mínima del motor en bombas centrífugas no debe ser inferior a 1/10 de su
velocidad a plena carga.
2  Velocidad mínima de la bomba: algunas bombas, como las bombas de varias etapas (> 2
etapas) y las bombas con cojinetes de manguito, tienen requisitos de velocidad mínima. Consulte
el manual de funcionamiento para ver si su bomba tiene un límite de velocidad mínima. Nota:
Normalmente, las bombas de 1 y 2 etapas no tienen requisitos de velocidad mínima.
3 Condiciones de carga estática (flujo mínimo): se debe establecer la velocidad mínima para
garantizar que la bomba genere altura de bombeo suficiente como para superar la resistencia
estática. En algunos casos, esto puede producir sobrecalentamiento y una posible vaporización
del líquido en la carcasa de la bomba.

Aviso
El funcionamiento por debajo de la velocidad
mínima segura de la bomba puede producir
daños en el equipo y/o a la propiedad.

Introduzca la velocidad mínima a la que pueden funcionar de forma segura la bomba y el motor.

El valor predeterminado es el 25 % de la velocidad establecida en el parámetro 99.09, Velocidad


nominal del motor.

Espera por velocidad mínima: la configuración predeterminada detiene la bomba si la demanda


del proceso requiere que la bomba funcione por debajo de la velocidad mínima. En los modos
de control de proceso Control de presión y Control de nivel, se mostrará una ADVERTENCIA
DE ESPERA en este caso. La función Espera apagará PS220 hasta que la demanda del proceso
aumente según lo definido en el parámetro 75.06, VALOR DE REINICIO. Una vez alcanzado el
valor de reinicio por más tiempo que la demora de reinicio, se reiniciará automáticamente la
bomba para mantener el punto de ajuste del proceso.

Demanda baja: en el modo de control de flujo, es necesario cambiar el parámetro de control


75.03, Modo de espera, a DESACTIVADO. Se producirá una falla de BAJA DEMANDA DE PID, por
la cual será necesario restablecer manualmente PS220. Como alternativa, es posible determinar
que el variador funcione a velocidad mínima hasta que se apague manualmente (el parámetro
79.16, Velocidad mín. de configuración).

Para obtener el procedimiento paso a paso y más detalles, consulte la sección con pestañas
Control de proceso y vea Modo de espera.
15 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Modo de funcionamiento

Inicio básico
En esta sección, se selecciona el modo de
funcionamiento de PS220. Es necesario configurar
el variador en Control de velocidad o Control de
proceso para hacerlo funcionar.

Configuración de Control de velocidad: en esta


opción, se configura el variador para que opere el
equipo mecánico al punto de ajuste de velocidad
deseado. Es posible introducir un punto de ajuste
de velocidad mediante el teclado, una señal
analógica externa o un bus de campo. Por ejemplo,
se puede utilizar un controlador PID externo (DCS/
PLC/etc.) para proporcionar una señal de velocidad
de referencia a PS220.

Configuración de Control de proceso: PS220 es


un controlador PID de variador y bomba todo en
uno. Es necesario completar el asistente Control
de proceso para que PS220 funcione en el
modo de control de proceso de bomba única (o
multibomba). En este modo, se conecta una sola bomba al sistema con un transmisor (presión,
nivel, flujo, temperatura, etc.) conectado a PS220 para proporcionar retroalimentación de la
condición del proceso. Como alternativa, el variador ofrece un control de flujo sin sensores con
SmartFlow.

Si se selecciona Control de velocidad, la siguiente página solicita al usuario que seleccione una
fuente de punto de ajuste. Si se selecciona Control de proceso, una ventana emergente solicita
al usuario que ejecute el asistente Control de proceso para configurar PS220.

¡Importante!
CONTINÚE CON LA SECCIÓN CONTROL DE
PROCESO SI LA BOMBA FUNCIONA EN LOS
MODOS DE CONTROL DE PRESIÓN, FLUJO,
NIVEL, SMARTFLOW O TEMPERATURA.

DE LO CONTRARIO, CONTINÚE CON LA


SIGUIENTE PÁGINA.

PS220 16
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Punto de ajuste (Control de velocidad)


marcha básica
Inicio básico
Puesta en

En Control de velocidad, es posible seleccionar la


velocidad de funcionamiento de tres maneras:

1 Teclado [predeterminado]
2 Referencia de velocidad (a través de
entrada analógica)
3 Control de bus de campo

A continuación, se detalla el uso de una señal de


velocidad para establecer la velocidad operativa de
la bomba. En esta sección, se aborda la forma de
establecer una referencia de velocidad localmente
en el teclado o enviar una referencia de velocidad
mediante una señal de 4-20 mA conectada a
una entrada analógica. Para una señal analógica
de 2-10 VCC, consulte Opciones y funciones,
Configuración de la entrada analógica.

Nota: Si utiliza una referencia de bus de campo,


consulte Opciones y funciones, Bus de campo.

Teclado: si utiliza el teclado para introducir la velocidad de funcionamiento, puede editar Nota: Existen muchas
el valor en la pantalla principal cada vez que vea el símbolo junto a la referencia. En la maneras alternativas
pantalla principal, las flechas hacia arriba y hacia abajo del teclado ajustan directamente de introducir un punto
la referencia de velocidad. Otra alternativa es ajustar la referencia más rápidamente en de ajuste de velocidad.
“Opciones”, como se muestra a continuación. Consulte Opciones y
funciones, Puntos de
Nota: Para regresar a la pantalla principal desde cualquier menú del variador, presione la ajuste.
tecla multifunción izquierda, siempre y cuando sea la opción Atrás/Salir.

No Opciones Editar

17 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Punto de ajuste (Control de velocidad) cont.

Inicio básico
Referencia de velocidad: para establecer la
velocidad operativa de la bomba con una señal de
velocidad analógica, se requieren los valores MÁX.
y MÍN. de la señal a fin de escalarla correctamente.
Es posible elegir Entrada analógica 1 (AI1) o
Entrada analógica 2 (AI2) para recibir una señal de
velocidad de entrada analógica.

“AI1 escalada a AI1 mín.” es el parámetro


12.19 y hace referencia al valor de velocidad
correspondiente al mínimo de la señal (4 mA).

Ejemplo 1.2: si se desea ejecutar el proceso a


800 rpm cuando la señal de velocidad de 4-20 mA
es 4 mA, se debe introducir “800” en el parámetro
12.19.

“AI1 escalada a AI1 máx.” es el parámetro


12.20 y hace referencia al valor de velocidad
correspondiente al máximo de la señal (20 mA).

Ejemplo 1.3: si se desea ejecutar el proceso a 3600 rpm cuando la señal de velocidad de


4-20 mA es 20 mA, se debe introducir “3600” en el parámetro 12.20.

Cuando se utiliza una referencia de velocidad de 4-20 mA, es necesario definir en el


variador la entrada analógica a la cual se conecta la señal. El asistente Inicio básico define
automáticamente la entrada analógica seleccionada en “PUNTO DE AJUSTE EXT 1” para la
referencia de velocidad del usuario.

Editar Guardar Sí

PS220 18
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Carga de parámetros


marcha básica
Inicio básico
Puesta en

Guarde sus parámetros en el teclado. En el


improbable caso de que se pierdan los parámetros
de PS220, es posible usar el teclado para restaurar
la configuración. También se puede usar para
programar unidades de variador hermanas con
una configuración de programa igual o similar.
Para obtener más información, consulte Opciones y
funciones, Respaldos de parámetros.

Desplazarse Seleccionar Esperar

19 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Bloqueos y códigos de acceso

Inicio básico
Los parámetros de funcionamiento de PS220
se protegen con un código de acceso de tres
dígitos para evitar que los usuarios ocasionales o
no autorizados modifiquen accidentalmente los
límites de funcionamiento y protección que se han
establecido. Todas las unidades PS220 utilizan el
mismo código de acceso; el usuario o propietario
no lo puede cambiar.

El código de acceso de PS220 se puede introducir


en el asistente Bloqueo de parámetros. Cuando
se bloquea el teclado de PS220, las funciones se
limitan a iniciar, detener y cambiar el punto de
ajuste operativo.

00000358 = Bloqueo de parámetros


00000315 = Acceso de usuario básico
00000568 = Usuario avanzado

Editar Ajustar Introducir

PS220 20
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio y detención
Inicio básico

¡Felicitaciones! El sistema PumpSmart está listo para


arrancar en Control de velocidad. Siempre es posible iniciar
y detener la unidad PumpSmart mediante el teclado cuando
se encuentra en el modo LOCAL y a través de una señal
remota según se define en el parámetro 74.01 “Inicio/
Detención”, cuando se encuentra en el modo REMOTO.
Tenga en cuenta que el teclado se puede considerar una
ubicación remota si se establece debidamente en 74.01.

Es posible cambiar los modos de control LOCAL y REMOTO


mediante el botón “Loc/Rem” ubicado en el teclado. Para
comprobar si el variador se encuentra en el modo LOCAL,
revise el modo actual que se indica en la esquina superior
izquierda, ya sea “Local” o “Remoto”. Se mostrará un
símbolo de rombo junto a la palabra Local/Remoto si es
posible activar el comando de inicio mediante el botón
“Inicio” del teclado. Las funciones de PS220 han sido
diseñadas para operar en el modo REMOTO.

ADVERTENCIA
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos los
protectores de eje y acoplamientos de protección. Es posible sufrir lesiones personales
si el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y acoplamientos.

ADVERTENCIA
Antes de comenzar, revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS resaltadas en
el Manual de herramientas de ACS880, la Guía de funcionamiento y configuración
de PS220, y la Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el equipo
mecánico que se aplique.

A continuación, se describe el proceso para alternar entre los modos Local y Remoto.

Loc/Rem Establecer Arrancar


referencia
21 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

SmartFlow
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 22
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

SmartFlow
SmartFlow

PumpSmart puede calcular el flujo de una bomba centrífuga en función de la


retroalimentación de torsión, potencia y velocidad obtenida del variador. Al comparar estos
valores con la curva de rendimiento de la bomba, PumpSmart puede calcular el flujo de
la bomba dentro de un ±5 % del flujo nominal máximo de la bomba. En esta sección,
se detalla la forma de configurar el variador PumpSmart PS220 para calcular el valor de
SmartFlow con solo cuatro datos de la curva de rendimiento publicada de la bomba. Tenga
en cuenta que, antes de completar esta sección, es necesario finalizar el inicio básico.
Después de completar esta sección, es posible continuar con la configuración del sistema
para Control de proceso, Multibomba y otras opciones de PumpSmart.

Paso Descripción Parámetros

Selección de
1
SmartFlow básico

unidad de flujo

2 Parámetros
de la bomba
77.01 a
77.06

Datos de 78.02
3 gravedad 78.03
específica
SmartFlow avanzado

Método
4 de cálculo 77.02

Propiedades
5 del sistema de
bomba
77.07 a
77.15
Configuración
6 de analógicas

23 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

SmartFlow básico

SmartFlow
El variador de frecuencia PumpSmart PS220 utiliza un algoritmo sofisticado y probado para
calcular el flujo de salida de la bomba. La opción SmartFlow básico se diseñó para bombas de
velocidad específica baja a media y es apropiada para la mayoría de las aplicaciones de bomba.
SmartFlow básico es ideal para bombas con una curva de potencia en constante ascenso, es
decir, sin descensos ni múltiples picos o valles. Se recomienda utilizar SmartFlow avanzado para
las bombas de velocidad específica alta que no presentan una curva de potencia en constante
ascenso.
Si bien es posible utilizar los datos de la curva de rendimiento de la bomba de fábrica, esto no
es obligatorio. Una función de puesta a punto calibra la curva de flujo contra potencia para
compensar las pérdidas mecánicas, la eficiencia volumétrica, los defectos de moldeado, el
desgaste de la bomba, las pérdidas de corriente parásita y los defectos generales de rendimiento
de la bomba que pueden afectar la eficiencia total de la bomba.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Seleccione la unidad de flujo


2. Propiedades de la bomba
3. Corrección de la gravedad específica

PS220 24
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Unidad de flujo
SmartFlow

En el menú de configuración de PS220, seleccione


SmartFlow; si es la primera vez que se inicia el
variador, se abrirá automáticamente el asistente
Inicio básico. Es necesario completar el inicio
básico antes de ejecutar el equipo mecánico; si ya
completó el inicio básico, simplemente avance.

La selección de unidades de SmartFlow identifica


las unidades en las que se presenta la lectura de
SmartFlow. Este parámetro establece las unidades
que se utilizan en los parámetros SmartFlow y
Flujo del sistema. A continuación, se describe el
procedimiento para seleccionar una unidad de
flujo.

Nota: No importa si las unidades en el proceso


principal son imperiales o métricas; la unidad de
SmartFlow se establece de forma independiente
de la unidad que el usuario seleccione.

Seleccionar Desplazarse Seleccionar

25 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Propiedades de la bomba

SmartFlow
El primer paso para configurar SmartFlow es definir las
características de la bomba en el variador. Es necesario
configurar los datos requeridos de velocidad nominal
y diámetro del impulsor de la bomba. Se requiere
introducir los siguientes parámetros.

La información requerida para esta sección se


proporciona en la curva de rendimiento de la bomba.

Para configurar SmartFlow, el tipo de bomba debe ser


una de las siguientes opciones:

• Centrífuga SS: Centrífuga de succión simple


• Centrífuga DS: Centrífuga de succión doble
• Accionamiento mag.: Bomba de accionamiento
magnético

Nota: Para las bombas de accionamiento magnético


con carcasa de contención metálica, seleccione
Accionamiento mag.; para las carcasas que no sean
metálicas, seleccione Centrífuga SS como tipo de bomba.

Se requieren cuatro datos de la curva de rendimiento de la bomba que


proporciona el fabricante: FLUJO DE BEP, ENERGÍA DE BEP, ENERGÍA DE
CIERRE y VELOCIDAD NOMINAL. El gráfico de la siguiente página es un
ejemplo de una curva de rendimiento de bomba típica (Figura 2.1).

Nota: Si se reemplaza la bomba en el futuro, será necesario volver a


introducir estos datos y realizar una nueva puesta a punto, a menos
que se utilicen leyes de afinidad.

Guardar Editar Ajustar

PS220 26
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Propiedades de la bomba (cont.)


SmartFlow

Figura 2.1: Curva de rendimiento de la bomba


Este es un ejemplo de una curva de rendimiento de
bomba típica.

Nota: La VELOCIDAD NOMINAL debe ser inferior o igual al valor del parámetro 30.12,
Velocidad máxima. En consecuencia, también se deben calcular los valores de FLUJO DE BEP,
ENERGÍA DE BEP y ENERGÍA DE CIERRE para esta velocidad nominal a la viscosidad valorada.

27 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Gravedad específica

SmartFlow
El valor predeterminado para la gravedad es-
pecífica (SG) es 1.0. Si un sistema presenta una
gravedad específica constante, todo lo que se
requiere es seleccionar el valor de SG NOMINAL.
Si la gravedad específica no es 1.0, ajuste el valor
de SG NOMINAL según sea necesario; consulte a
continuación Gravedad específica constante. Si el
sistema presenta una gravedad específica variable,
es necesario corregir la gravedad específica. Esto se
puede lograr de diversas maneras.

Una bomba puede estar sujeta a la gravedad


específica variable de un fluido del proceso. Esto
puede ocurrir cuando la bomba está diseñada para
manejar diferentes tipos de fluidos. Otros factores
que pueden afectar la gravedad específica son los
cambios en la temperatura del fluido del proceso.
Cuando se utilizan SmartFlow y la protección de
bomba avanzada, los cambios significativos en la
gravedad específica pueden afectar el rendimiento Gravedad específica constante
y la precisión de esas funciones.

Guardar Editar Ajustar

PS220 28
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Variación de la gravedad específica según temperatura:


SmartFlow

Si los cambios en la gravedad específica se relacionan directamente con los cambios de temperatura, PumpSmart puede
supervisar un transmisor de temperatura y corregir automáticamente la gravedad específica en función de la temperatura
del fluido. Para calcular la gravedad específica en función de la temperatura, se requieren seis datos: TEMP. MÍN. a SG
MÍN., TEMP. MED. a SG MED., TEMP. MÁX. a SG MÁX. Es posible establecer los valores nominales de TEMP. NOMINAL a
SG NOMINAL para repetir TEMP. MED. a SG MED.

Guardar Editar Editar

Variación de la gravedad específica según transmisor de SG:


PS220 ofrece la opción de conectar un transmisor de SG para indicar las diferentes gravedades específicas de los fluidos
del proceso que se bombean mediante una entrada de 4-20 mA. La gravedad específica se escala de forma lineal desde
los valores AI MÍN. (4 mA) hasta AI MÁX. (20 mA) según se introducen a continuación. Asegúrese de seleccionar una
entrada analógica disponible.

Guardar Seleccionar Editar

29 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Gravedades específicas múltiples:


Como alternativa, se puede configurar una entrada digital disponible para alternar entre dos gravedades específicas

SmartFlow
predefinidas que se introducen en SG MÍN. (entrada digital abierta) y SG MÁX. (entrada digital cerrada).

Guardar Seleccionar Editar

PS220 30
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

SmartFlow avanzado
SmartFlow

PumpSmart PS220 también permite agregar un transmisor de presión


diferencial para realizar un cálculo de SmartFlow en bombas que no
presenten curvas de energía en constante ascenso. SmartFlow avanzado
ofrece dos métodos, que se pueden seleccionar en el paso Método de
cálculo. Con algunos detalles adicionales del sistema, SmartFlow avanzado
puede calcular un valor de flujo para el proceso. Los pasos que se deben
realizar son los mismos que los de SmartFlow básico con la incorporación
de los pasos 3 a 6 a continuación.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Selección de la unidad de flujo


2. Propiedades de la bomba
3. Selección del método de cálculo
4. Parámetros del sistema de bomba
5. Configuración del transmisor de presión
6. Configuración de entradas analógicas
7. % Corrección de la gravedad específica

31 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Unidad de flujo

SmartFlow
En el menú de configuración de PS220, seleccione
SmartFlow; si es la primera vez que se inicia el
variador, se abrirá automáticamente el asistente
Inicio básico. Es necesario completar el inicio
básico antes de ejecutar el equipo mecánico; si
todavía no lo hizo, continúe con el inicio básico
ahora.

La selección de unidades de SmartFlow identifica


las unidades en las que se presenta la lectura de
SmartFlow. Este parámetro establece las unidades
que se utilizan en los parámetros SmartFlow
y Flujo del sistema. A continuación, se describe el
procedimiento para seleccionar una unidad de
flujo.

Nota: No importa si las unidades en el proceso


principal son imperiales o métricas; la unidad de
SmartFlow se establece de forma independiente de
la unidad que el usuario seleccione.

Seleccionar Desplazarse Seleccionar

PS220 32
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Propiedades de la bomba
SmartFlow

El primer paso para configurar SmartFlow es definir


las características de la bomba en el variador.
Es necesario configurar los datos requeridos de
velocidad operativa máxima y diámetro nominal
del impulsor de la bomba. Todo lo que se requiere
es introducir los siguientes parámetros.

La información requerida para esta sección se


proporciona en la curva de rendimiento de la
bomba.

Para configurar SmartFlow, el tipo de bomba debe


ser una de las siguientes opciones:

• Centrífuga SS: Centrífuga de succión simple


• Centrífuga DS: Centrífuga de succión doble
• Accionamiento mag.: Bomba de accionamiento
magnético

Nota: Para las bombas de accionamiento


magnético con carcasa de contención metálica, seleccione Accionamiento mag.; para las
carcasas que no sean metálicas, seleccione Centrífuga SS como tipo de bomba.

Para definir la curva de rendimiento de la bomba interna, se requieren cuatro datos de la


curva de rendimiento de la bomba que proporciona el fabricante: FLUJO DE BEP, ENERGÍA
DE BEP, ENERGÍA DE CIERRE y VELOCIDAD NOMINAL. El gráfico de la siguiente página es un
ejemplo de una curva de rendimiento de bomba típica (Figura 2.2).

Nota: Si se reemplaza la bomba en el futuro, será necesario volver a introducir estos datos y
realizar una nueva puesta a punto, a menos que se utilicen leyes de afinidad.

Seleccionar Editar Ajustar

33 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de las propiedades de la bomba (cont.)

SmartFlow
Figura 2.2: Curva de rendimiento de la bomba
Este es un ejemplo de una curva de rendimiento de
bomba típica.

Nota: La VELOCIDAD NOMINAL debe ser inferior o igual al valor del parámetro
30.12, Velocidad máxima. En consecuencia, también se deben calcular los valores de
FLUJO DE BEP, ENERGÍA DE BEP y ENERGÍA DE CIERRE para esta velocidad nominal a
la viscosidad valorada.

PS220 34
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Método de cálculo
SmartFlow

El método de cálculo define el algoritmo de


funcionamiento de SmartFlow para PS220. La
opción predeterminada, Potencia al freno (BHP),
es la selección para SmartFlow básico. Es necesario
configurar este parámetro en “Potencia al freno/
Carga dinámica total” (BHP/TDH) o meramente
en “Carga dinámica total” (TDH). Para determinar
la configuración apropiada de una aplicación,
continúe leyendo.

BHP/TDH: el sistema PumpSmart calculará el valor


de flujo de SmartFlow mediante una combinación
de BHP y TDH. Esta selección es ideal para las
aplicaciones que no presentan una curva de
potencia en constante ascenso. Tenga en cuenta
que esta opción requiere un transmisor de presión
diferencial (o un transmisor de presión de succión
y descarga) conectado a una entrada analógica del
variador.

TDH: este algoritmo calcula el flujo en función de la presión diferencial del sistema. Esta
selección es ideal si la curva de potencia es plana. Tenga en cuenta que esta opción requiere
un transmisor de presión diferencial (o un transmisor de presión de succión y descarga)
conectado a una entrada analógica del variador.

Desplazarse Guardar Siguiente

35 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Parámetros del sistema de bomba

SmartFlow
Se requieren los siguientes detalles para determinar con
precisión el flujo de la bomba mediante los algoritmos
de SmartFlow avanzado.

PATM: la presión atmosférica (PATM) es la presión


barométrica local en la ubicación del equipo mecánico.

TDH DE BEP: la carga dinámica total de la bomba en la


capacidad de máxima eficiencia a la velocidad nominal.

TDH DE CIERRE: la carga dinámica total de la bomba


en la condición de cierre (flujo cero) a la velocidad
nominal.

DIÁ. DE SUCCIÓN: el diámetro de succión nominal de


la bomba.

DIÁ. DE DESCARGA: el diámetro de descarga nominal


de la bomba.

DELTA Z: la altura de medición de la presión de descarga con respecto a un


punto de referencia.

Nota: El punto de referencia es la línea central de la brida de succión de la


bomba para las bombas entre cojinetes (BB) y en voladizo (OH).

Ajustar Editar Guardar

PS220 36
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Transmisores de presión
SmartFlow

Existen dos opciones de transmisor de presión para


SmartFlow avanzado. El usuario puede optar por
utilizar un transmisor de presión diferencial que
se pueda configurar en una entrada analógica
disponible. O bien, puede configurar dos entradas
analógicas separadas como un transmisor de
presión de succión y un transmisor de presión de
descarga.

PRESIÓN DE SUCC. Y DESC.: si no desea utilizar


un transmisor de presión diferencial, debe utilizar
transmisores de presión de succión y descarga
independientes. El sistema PumpSmart puede
utilizar el transmisor de proceso principal (TRANS.
PROC. 1), si corresponde, para el transmisor de
succión o de descarga. Si no desea utilizar los
transmisores de presión como variables de proceso
en el sistema, asígnelos como PRESIÓN DE DESC. o
PRESIÓN DE SUCC., según corresponda.

Ejemplo 2.1: si el sistema se regula con un punto de ajuste de presión de descarga, el transmisor
de proceso principal debe ser el transmisor de
presión de descarga. Así que, para el parámetro FUENTE DE PRESIÓN DE DESC., es apropiado
seleccionar TRANS. PROC. 1. Tras configurar SmartFlow, se utilizará el mismo transmisor para
configurar el variador con el asistente Control de proceso.

PRESIÓN DIF.: si existe un transmisor de presión diferencial conectado a una entrada analógica,
se debe establecer el parámetro FUENTE DE PD en TRANS. PROC. 1 cuando es el transmisor de
proceso principal, TRANS. PROC. 2 cuando es el transmisor de proceso secundario o PRESIÓN DIF.
en todos los otros casos.

Transmisores de presión de succión y de descarga:

Editar Guardar Seleccionar


37 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Ejemplo 2.2: si el sistema se regula con un punto de ajuste de nivel desde un sensor de

SmartFlow
nivel, el transmisor de proceso principal debe ser Nivel. Una entrada analógica debe recibir la
retroalimentación del sensor de nivel y ser asignada como TRANS. PROC. 1 en el variador. Se
debe usar otra entrada analógica para recibir la señal de presión diferencial. En este caso, se debe
establecer el parámetro FUENTE DE PD en PRESIÓN DIF. y se debe configurar de igual manera la
entrada analógica correspondiente.

Editar Guardar Siguiente

PS220 38
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de analógicas
SmartFlow

Una vez identificados los transmisores de presión que


se utilizarán en SmartFlow avanzado, es necesario
asignar entradas analógicas a esos transmisores. En esta
sección, el usuario puede configurar y escalar las entradas
analógicas que se conectarán a los transmisores de
presión del sistema.

CONFIG. AI1: este es el parámetro que se debe asignar


a lo que se seleccionó en la sección Transmisores de
presión. Según el sistema, existen diversas opciones de
configuración posibles. A continuación, se presentan
algunos ejemplos:

a. Si el transmisor de presión seleccionado es


un transmisor de proceso principal y no se ejecutó el
asistente Control de proceso, es posible asignar la entrada
AI apropiada a TRANS. PROC. 1.
b. Si el transmisor de presión seleccionado es un
transmisor de proceso principal ya asignado en el
asistente Control de proceso, se mostrará TRANS. Transmisor de presión diferencial
PROC. 1. asignado a uno de los parámetros CONFIG. AI#.
c. Si los transmisores de presión seleccionados son de succión y de descarga separados, es necesario
asignar la entrada AI correspondiente a PRESIÓN DE SUCC. y la otra AI conectada a
PRESIÓN DE DESC.

A continuación, se describe otra posibilidad con un transmisor de presión diferencial. Como se mostró
anteriormente, CONFIG. AI2 ya se asignó a un indicador VALOR VISC/SG, por eso es ideal utilizar un
transmisor de presión diferencial para la otra entrada analógica integrada. Después de asignar el
parámetro CONFIG. AI, es necesario escalar la señal entrante, es decir, asignar la entrada AI# escalada en
AI# mín. a un valor de 4 mA y asignar la entrada AI# escalada en AI# máx. a un valor de 20 mA.

Guardar Editar Guardar

39 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Gravedad específica

SmartFlow
El valor predeterminado para la gravedad específica
(SG) es 1.0. Si un sistema presenta una gravedad
específica constante,
todo lo que se requiere es seleccionar el valor de SG
NOMINAL. Si la gravedad específica
no es 1.0, ajuste el valor de SG NOMINAL según sea
necesario; consulte a continuación Gravedad específica
constante. Si el sistema presenta una gravedad
específica variable, es necesario corregir la gravedad
específica. Esto se puede lograr de diversas maneras.

Una bomba puede estar sujeta a la gravedad específica


variable de un fluido del proceso. Esto puede ocurrir
cuando la bomba está diseñada para manejar
diferentes tipos de fluidos. Otros factores que pueden
afectar la gravedad específica son los cambios en la
temperatura del fluido del proceso. Cuando se utilizan
SmartFlow y la protección de bomba avanzada, los
cambios significativos en la gravedad específica pueden
afectar el rendimiento y la precisión de esas funciones. Gravedad específica constante

Guardar Editar Ajustar

PS220 40
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Variación de la gravedad específica según temperatura:


SmartFlow

Si los cambios en la gravedad específica se relacionan directamente con los cambios de temperatura, PumpSmart
puede supervisar un transmisor de temperatura y corregir automáticamente la gravedad específica en función de la
temperatura del fluido. Para calcular la gravedad específica en función de la temperatura, se requieren seis datos: TEMP.
MÍN. a SG MÍN., TEMP. MED. a SG MED., TEMP. MÁX. a SG MÁX. Es posible establecer los valores nominales de TEMP.
NOMINAL a SG NOMINAL para repetir TEMP. MED. a SG MED.

Guardar Editar Editar

Variación de la gravedad específica según transmisor de SG:


PS220 ofrece la opción de conectar un transmisor de SG para indicar las diferentes gravedades específicas de
los fluidos del proceso que se bombean mediante una entrada de 4-20 mA. La gravedad específica se escala
de forma lineal desde los valores AI MÍN. (4 mA) hasta AI MÁX. (20 mA) según se introducen a continuación.
Asegúrese de seleccionar una entrada analógica disponible.

Guardar Seleccionar Editar

41 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Gravedades específicas múltiples:

SmartFlow
Como alternativa, se puede configurar una entrada digital disponible para alternar entre dos gravedades específicas
predefinidas que se introducen en SG MÍN. (entrada digital abierta) y SG MÁX. (entrada digital cerrada).

Guardar Seleccionar Editar

PS220 42
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto de SmartFlow


SmartFlow

Para compensar las imprecisiones en los datos de la curva de rendimiento de la bomba publicada, los efectos
de las pérdidas mecánicas, las eficiencias volumétricas, los defectos de moldeado, el desgaste de la bomba y
los defectos generales de la bomba que pueden comprometer su rendimiento, se ejecuta la función Puesta a
punto de PS220 para calibrar el variador con la bomba. Se recomienda utilizar la puesta a punto de SmartFlow
tanto para SmartFlow básico como para SmartFlow avanzado de BHP/TDH.

Nota: Si las aplicaciones no pueden ejecutar una puesta a punto, se aplica la configuración predeterminada de
AFINIDAD para calcular SmartFlow.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Puesta a punto

43 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto

SmartFlow
Para utilizar la función Puesta a punto, se debe acelerar la
bomba con una válvula de descarga cerrada por un máximo
de 35 segundos. Si la bomba es de 50 hp (37 kW) o menos,
se debe acelerar a la velocidad máxima; si la bomba es de
más de 50 hp (37 kW), se debe acelerar a un 60 % de la
velocidad como máximo. Con la función Puesta a punto,
PumpSmart puede calibrar la curva de flujo contra potencia
para compensar las diversas condiciones que pueden
afectar el rendimiento general de la bomba.

No se puede activar la función Puesta a punto con la


bomba en ejecución. La bomba debe estar completamente
detenida para poder iniciar la función Puesta a punto. En
general, las bombas de 15 hp (11 kW) o menos sufren
mayores pérdidas de cojinetes y sellos por un arranque en
frío. Por lo tanto, se recomienda hacerlas funcionar por 15
o 20 minutos a flujo nominal antes de realizar la puesta a
punto. Una vez completada la puesta a punto, la bomba
se apagará automáticamente y el usuario deberá reiniciarla
de forma manual. Esta función evita el funcionamiento
prolongado con una válvula de descarga cerrada y no se puede desactivar.

Una función de seguridad integrada apaga automáticamente la bomba si no se puede completar la puesta
a punto en menos de 35 segundos. El variador muestra la falla “FALLÓ LA PUESTA A PUNTO” cuando
la puesta a punto no se completa a tiempo. Esta falla se produce más comúnmente cuando el índice de
aceleración definido en el parámetro 23.12, Tiempo de aceleración, es demasiado grande. Esto limita
la capacidad del variador de aumentar la velocidad. Si aumentó el tiempo de aceleración más allá de la
configuración predeterminada y el variador no puede completar la puesta a punto, reduzca el tiempo de
aceleración al valor predeterminado de fábrica de 5 segundos. Una vez completada la puesta a punto, es
posible restaurar el tiempo de aceleración a la configuración deseada.

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD:


• No utilice la función Puesta a punto si el producto de Gravedad específica x Calor específico para el
líquido bombeado es menor que 0,5.
• La altura neta positiva en succión (NPSHR) del líquido debe ser suficiente para evitar la cavitación y la
intermitencia durante la puesta a punto.
• Siga siempre las instrucciones del fabricante de la bomba con respecto a si se permite el funcionamiento
con una válvula de descarga cerrada. Esto es particularmente importante para las bombas sin sello con
cojinetes lubricados.
• Si las aplicaciones no coinciden con estas pautas, utilice el ajuste “AFINIDAD” en el parámetro 77.20,
CÁLC. FUENTE CIERRE, para el cálculo del flujo sin sensores, que es el ajuste predeterminado cuando no
se realiza la puesta a punto después de configurar SmartFlow.

ADVERTENCIA
Si no se siguen las pautas de esta sección, se pueden producir
lesiones personales graves, la muerte y/o daños en el equipo.

PS220 44
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto (cont.)


SmartFlow

Para ejecutar la función Puesta a punto de


SmartFlow, asegúrese de que todos los datos
introducidos en SmartFlow básico o SmartFlow
avanzado sean completos y precisos. A
continuación, realice el siguiente procedimiento:
1. Apague la bomba y compruebe que no esté en
ejecución.
2. Asegúrese de que el variador esté en modo
Remoto.
3. Cierre la válvula de descarga de la bomba.
4. Confirme que la succión de la bomba esté
despejada y que la válvula de succión esté
abierta.
5. Confirme que la bomba esté completamente
cebada.
6. Seleccione “Sí” para el mensaje en pantalla
“¿Iniciar Puesta a punto de SmartFlow?”.
7. Una vez completados todos los pasos anteriores,
cuando se muestre Listo, inicie el variador.
8. Se mostrará una advertencia “PUESTA A PUNTO
INICIADA” intermitente en la pantalla y el variador comenzará a acelerar para recopilar los
datos.
9. Se mostrará una advertencia “PUESTA A PUNTO COMPLETADA” intermitente en la pantalla al
finalizar la función Puesta a punto y el variador se detendrá.
10. Abra la válvula de descarga de la bomba.

Ya se completó la configuración de Puesta a punto de SmartFlow.

ADVERTENCIA
La válvula de succión debe estar completamente abierta. El funcionamiento con la válvula cerrada puede producir el
sobrecalentamiento del bombeo interno y generar una explosión violenta. Estas condiciones pueden provocar lesiones
físicas graves y/o daños en el equipo.

ADVERTENCIA
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos los protectores de eje y acoplamientos de
protección. Es posible sufrir lesiones personales si el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y acoplamientos.
Antes de comenzar, revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS resaltadas en el Manual de herramientas de
ACS880, la Guía de funcionamiento y configuración de PS220, y la Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
para el equipo mecánico que se aplique.

ADVERTENCIA
Si el motor no se detiene automáticamente después de 35 segundos, es necesario detenerlo de forma manual
y volver a abrir la válvula de descarga.
Una vez completado el PROCESO DE PUESTA A PUNTO, ABRA LA VÁLVULA DE DESCARGA DE LA BOMBA antes de intentar
reiniciar la unidad. El funcionamiento continuo con la válvula de descarga cerrada puede producir sobrecalentamiento por
la vaporización del líquido en la carcasa de la bomba, y provocar una falla en la bomba y lesiones físicas.
45 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

SmartFlow
Seleccionar Arrancar Sí

¡Importante!
Las funciones de protección de bomba sin
sensores, totalizador de flujo, espera inteligente
y derivación de flujo mínimo de PS220 se
encuentran listas para ser configuradas con
SmartFlow activado en el sistema de variador.

PS220 46
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Carga de parámetros


SmartFlow

Guarde sus parámetros en el teclado. En el


improbable caso de que se pierdan los parámetros
de PS220, es posible usar el teclado para restaurar
la configuración. También se puede usar para
programar unidades de variador hermanas con
una configuración de programa igual o similar.
Para obtener más información, consulte Opciones y
funciones, Respaldos de parámetros.

Desplazarse Seleccionar Esperar

47 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Bloqueos y códigos de


acceso

SmartFlow
Los parámetros de funcionamiento de PS220
se protegen con un código de acceso de tres
dígitos para evitar que los usuarios ocasionales o
no autorizados modifiquen accidentalmente los
límites de funcionamiento y protección que se han
establecido. Todas las unidades PS220 utilizan el
mismo código de acceso; el usuario o propietario
no lo puede cambiar.

Cuando se bloquea el teclado de PS220, las


funciones se limitan a iniciar, detener y cambiar el
punto de ajuste operativo.

358 = Bloqueo de parámetros


315 = Acceso de usuario básico

Editar Ajustar Introducir

PS220 48
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio y detención
SmartFlow

El sistema PumpSmart está listo para arrancar. Siempre


es posible iniciar y detener la unidad PumpSmart
mediante el teclado cuando se encuentra en el modo
LOCAL y a través de una señal remota según se define
en el parámetro 74.01 “Inicio/Detención”, cuando se
encuentra en el modo REMOTO. Tenga en cuenta que
el teclado se puede considerar una ubicación remota si
se establece debidamente en 74.01.

Es posible cambiar los modos de control LOCAL y


REMOTO mediante el botón “Loc/Rem” ubicado en el
teclado. Para comprobar si el variador se encuentra en
el modo LOCAL, revise el modo actual que se indica
en la esquina superior izquierda, ya sea “Local” o
“Remoto”. Se mostrará un símbolo de rombo junto a la
palabra Local/Remoto si es posible activar el comando
de inicio mediante el botón “Inicio” del teclado. Las
funciones de PS220 han sido diseñadas para
operar en el modo REMOTO.

ADVERTENCIA
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos los
protectores de eje y acoplamientos de protección. Es posible sufrir lesiones
personales si el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y
acoplamientos.

ADVERTENCIA
Antes de comenzar, revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
A continuación, se describe el
resaltadas en el Manual de herramientas de ACS800, la Guía de
proceso para alternar entre los
funcionamiento y configuración de PS220, y la Guía de instalación,
modos Local y Remoto.
funcionamiento y mantenimiento para el equipo mecánico que se aplique.

Loc/Rem Establecer Arrancar


referencia
49 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de
proceso
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 50
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de proceso
Control de

En esta sección, se detalla la forma de configurar PumpSmart PS220 en el modo de


proceso

control de proceso de bomba única. En este modo, se conecta una sola bomba al
sistema con un transmisor (presión, nivel, medidor de flujo, etc.) conectado a PS220 para
proporcionar retroalimentación de la condición del proceso. Si se configura SmartFlow,
el variador puede ejecutar el control de proceso mediante SmartFlow en lugar de un
transmisor para completar el bucle de retroalimentación. Después de completar esta
sección, es posible continuar con la configuración del sistema para SmartFlow, Protección
de la bomba y del variador de frecuencia, Multibomba y otras opciones de PumpSmart.

Paso Descripción Parámetros

Modo de funcionamiento 40.07

1 Seleccionar el modo de
funcionamiento 40.16
40.08

Unidades
2 Seleccionar las unidades
Modo de control de proceso

del proceso

Datos del transmisor


3 Configurar el transmisor
de proceso principal

Punto de ajuste
4 Configurar el punto de ajuste

Punto de ajuste doble


5 Configurar un punto de ajuste
adicional
Espera

Modo de espera
6 Seleccionar el modo de espera para
condiciones de demanda reducida
Puesta a punto
del proceso

Puesta a punto
7 Ajustar el índice de cumplimiento
de la referencia

51 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Modo de control de proceso

Control de
PS220 es un controlador PID de variador y bomba todo en uno. Es necesario completar el

proceso
asistente Control de proceso para que PS220 funcione en el modo de control de proceso
de bomba única (o multibomba). En este modo, se conecta una sola bomba al sistema
con un transmisor (presión, nivel, flujo, temperatura, etc.) conectado a PS220 para
proporcionar retroalimentación de la condición del proceso. Como alternativa, el variador
ofrece un control de flujo sin sensores con SmartFlow.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Selección del modo de funcionamiento Parada de emergencia/


2. Selección de unidades Autorización
3. Introducción de datos del transmisor PS220 no funcionará a menos que
4. Configuración del punto de ajuste se cierre el interruptor de Parada de
5. Opción de punto de ajuste doble emergencia/Autorización [DIIL]. Esto
incluye ejecutar la secuencia de ID del
motor. Si no se cierra, se mostrará un
mensaje de advertencia en la pantalla
con teclado:

Consulte el apéndice A-4, Cableado


de instrumentos, para obtener detalles
sobre el cableado de este interruptor.

NOTA: No se puede desactivar el interruptor de


Parada de emergencia/Autorización a través de la
configuración de parámetros. Si la aplicación no
utiliza un interruptor de Parada de emergencia/
Autorización, es posible desviar físicamente DIIL
dentro de la unidad PumpSmart. Consulte el
apéndice A-4, Cableado de instrumentos, para
obtener detalles.

PS220 52
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Modo de funcionamiento
Control de

En el menú de configuración de PS220, seleccione


proceso

Control de proceso. Es necesario completar el inicio


básico antes de ejecutar el equipo mecánico; si ya
completó el inicio básico, simplemente avance.

En esta sección, se selecciona la variable de proceso.


Existen cinco modos de funcionamiento para
PumpSmart PS220: Presión, Flujo, Nivel, SmartFlow y
Temperatura. Esta selección preselecciona los valores
predeterminados para las unidades, así como los
ajustes de control de PI (consulte Puesta a punto del
proceso).

1. Presión: PumpSmart funcionará para mantener un


punto de ajuste de presión en función de una señal
del transmisor de presión.
2. Flujo: PumpSmart funcionará para mantener un
punto de ajuste de flujo en función de una señal del
medidor de flujo externo.
3. SmartFlow: PumpSmart funcionará para mantener
un punto de ajuste de flujo en función de un cálculo
de flujo interno.
4 Nivel: PumpSmart funcionará para mantener un nivel
definido en función de la retroalimentación de un
transmisor de nivel. También se puede utilizar un
transmisor de presión en la succión de la bomba.
5. Temperatura: PumpSmart funcionará para mantener
la temperatura definida de una corriente de
proceso en función de una señal del transmisor de
temperatura.

Seleccionar Desplazarse Siguiente

53 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Unidades

Control de
La selección de unidades de variables de proceso

proceso
identifica las unidades en las que se presenta el modo de
funcionamiento. Este parámetro define las unidades que
se utilizan en la pantalla principal de Punto de ajuste del
proceso y Retroalimentación del proceso. Se muestran
los valores predeterminados para Inglés EE. UU.
PSI (PREDETERMINADO)
M: Metros
Presión BAR
FT: Pies
Mpa: Megapascales

Ft:Pies (PREDETERMINADO)
Nivel M: Metros
In: Pulgadas
Cm: Centímetros

GPM: Galones por minuto (PREDETERMINADO)


Flujo M³/hr: Metros cúbicos por hora
BPH: Barriles por hora
L/s: Litros por segundo

°F: Grados Fahrenheit (PREDETERMINADO)


Temperatura °C: Grados Celsius

Nota: Si se utilizan las unidades Ft, M, In o Cm y la gravedad específica (SG) es constante,


pero su valor es distinto de 1,0, se debe establecer el parámetro 78.03. Si la gravedad
específica es variable, consulte Opciones y funciones, Gravedad específica.

Desplazarse Seleccionar Esperar

PS220 54
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Datos del transmisor


Control de

El transmisor de proceso principal es el dispositivo que mide


proceso

las condiciones del proceso y proporciona retroalimentación al


variador. Después de identificar la ubicación del transmisor, PS220
requiere información adicional para escalar correctamente la señal
analógica que envía el transmisor. Consulte la hoja de calibración
de transmisores o la placa de identificación del instrumento para
obtener información de escalamiento.

Se requieren los valores MÁX. y MÍN. para escalar correctamente


la señal analógica. Es posible elegir Entrada analógica 1 (AI1)
o Entrada analógica 2 (AI2) para recibir una señal de proceso,
siempre y cuando no se encuentre en uso todavía y no se haya
configurado previamente para otro propósito.

“AI1 escalada a AI1 mín.” es el parámetro 12.19 y hace referencia


al valor de proceso correspondiente a la señal mínima calibrada
(4 mA de forma predeterminada) del transmisor. Normalmente,
este valor es 0 en un transmisor de presión o de flujo.

“AI1 escalada a AI1 máx.” es el parámetro 12.20 y hace


referencia al valor de proceso correspondiente a la señal máxima calibrada (20 mA de
forma predeterminada) del transmisor.

Ejemplo 3.1: un medidor de flujo de lectura directa (por ej., medidor de flujo
electromagnético, medidor de flujo de vórtice, etc.) con un rango de 0-2000 gpm se
debe calibrar de modo que la salida del transmisor sea 20 mA a 2000 gpm. En este caso,
el parámetro 12.20 debe establecerse en 2000. Nota 1: Si el modo de
funcionamiento requiere que
Cuando se utiliza un transmisor de proceso de 4-20 mA, es necesario definir en el PumpSmart controle el nivel del
variador el canal de la entrada analógica al cual se conecta la señal. El asistente Control lado de succión o la presión de
de proceso configura automáticamente la entrada analógica seleccionada en “TRANS. succión, seleccione el lado de
PROC. 1” para el transmisor de proceso principal del sistema. succión como la ubicación del
transmisor.

Aviso
Los medidores de flujo de presión diferencial (por ej. Nota 2: AI1 se refiere al canal
placa de orificios, venturi, etc.) no producen señales de entrada analógica n.º 1.
lineales con respecto al caudal. PumpSmart no admite PS220 ofrece dos entradas
este tipo de medidores de flujo. analógicas configurables,
pero se puede expandir a
cinco. Consulte Opciones
Si la variable de proceso seleccionada es SmartFlow, no se requiere escalamiento. No y funciones, Entradas
obstante, es necesario completar el asistente SmartFlow antes de ejecutar el proceso; de analógicas, para obtener más
lo contrario, la retroalimentación será incorrecta. información.

55 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Datos del transmisor (cont.)

Control de
proceso
Seleccionar Editar Guardar

PS220 56
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Punto de ajuste
Control de

En Control de proceso, es posible establecer el punto de


proceso

ajuste de funcionamiento deseado de tres maneras:

1. Teclado [predeterminado]
2. Referencia externa (a través de entrada analógica)
3. Control de bus de campo

En esta sección, se aborda la forma de establecer


una referencia de proceso localmente en el teclado o
enviar una referencia mediante una señal de 4-20 mA
conectada a una entrada analógica. Para una señal
analógica de 2-10 VCC, consulte Opciones y funciones,
Configuración de la entrada analógica.

Nota: Si utiliza una referencia de bus de campo,


consulte Opciones y funciones, Bus de campo.

Teclado: si utiliza el teclado para introducir la referencia,


puede editar el valor en la pantalla principal cada vez
que vea el símbolo junto a la referencia. En la pantalla
principal, las flechas hacia arriba y hacia abajo del teclado ajustan directamente la referencia.
Otra alternativa es ajustar la referencia más rápidamente en “Opciones”, como se muestra a
continuación.

Nota: Para regresar a la pantalla principal desde cualquier menú del variador, presione la tecla
multifunción izquierda, siempre y cuando sea la opción Atrás/Salir.

Nota: Existen muchas maneras alternativas de introducir un punto de ajuste. Consulte


Opciones y funciones,Puntos de ajuste.

Seleccionar No Ajustar

57 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Punto de ajuste (cont.)

Control de
Referencia externa: si la referencia se establece

proceso
mediante una señal analógica, se requieren los
valores MÁX. y MÍN. para escalar correctamente la
señal. Es posible elegir Entrada analógica 1 (AI1) o
Entrada analógica 2 (AI2) para recibir una señal de
referencia de entrada analógica.

“AI2 escalada a AI2 mín.” es el parámetro 12.29 y


hace referencia al valor del transmisor de proceso
correspondiente al mínimo de la señal (4 mA).

Ejemplo 3.2: si se desea ejecutar el proceso a 80 in


cuando la señal de velocidad de 4-20 mA es 4 mA, se
debe introducir “80” en el parámetro 12.29.

“AI2 escalada a AI2 máx.” es el parámetro 12.30 y


hace referencia al valor del transmisor de proceso
correspondiente al máximo de la señal (20 mA).

Ejemplo 3.3: si se desea ejecutar el proceso a 350 psi


cuando la señal de velocidad de 4-20 mA es 20 mA, se debe introducir “350” en el parámetro
12.20.

Cuando se utiliza una referencia de 4-20 mA, es necesario definir en el variador la


entrada analógica a la cual se conecta la señal. El asistente Control de proceso define
automáticamente la entrada analógica seleccionada en “PUNTO DE AJUSTE EXT 1” para la
referencia del usuario.

Editar Guardar Siguiente

PS220 58
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Punto de ajuste doble (opcional)


Control de

Es posible programar el sistema PumpSmart con dos


proceso

puntos de ajuste. El variador puede alternar entre un


punto de ajuste y otro en función de un interruptor
digital (por ej., interruptor de flujo, interruptor de
nivel, interruptor manual, etc.). Es posible definir
varios puntos de ajuste mediante el teclado, señales
analógicas o el DCS de bus de campo. Existen
maneras alternativas de introducir un punto de ajuste;
consulte la sección Opciones y funciones, Puntos de
ajuste, para obtener detalles de configuración.

Ejemplo 3.4: una aplicación requiere 150 gpm para


un servicio de lavado en una caja y 100 gpm en otra
caja. Se debe conectar un interruptor a DI3 para
alternar entre los puntos de ajuste 1 y 2. Si se define
el teclado como la fuente del punto de ajuste 1, es
posible establecer el bus de campo o una entrada
analógica como la fuente del punto de ajuste 2, como
se muestra a continuación.

PumpSmart PS220 puede alternar entre dos puntos de ajuste fijos o un punto Nota: Solo seleccione entra-
de ajuste fijo y un punto de ajuste variable. Para alternar entre puntos de ajuste, das analógicas disponibles
se debe establecer una de las entradas digitales en “PUNTO DE AJUSTE DOBLE en el variador. Si dispone de
SELECCIONADO”. El asistente ofrece la opción de seleccionar DI3 o el bus de campo, un módulo de extensiones
pero es posible establecer manualmente otra entrada según sea necesario. analógicas (FIO-11) en Ranura
de opción 3, puede utilizar una
Nota: También se utiliza DI3 cuando el variador presenta múltiples fuentes de inicio/ de estas entradas analógicas
detención (por ej., HOA, DI5); por tanto, se puede utilizar DI3 para alternar entre la adicionales. Consulte Opciones
ubicación de inicio/detención y la ubicación de punto de ajuste. Como alternativa, es y funciones, Entradas analógi-
posible establecer “PUNTO DE AJUSTE DOBLE SELECCIONADO” en otra entrada digital cas.
disponible para mantener estas funciones separadas.

Seleccionar Editar Seleccionar

59 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Espera

Control de
En Espera, se describe la forma de configurar el variador PS220 para responder a las condiciones

proceso
en las que se requiere un funcionamiento por debajo de la velocidad mínima, o por debajo del
flujo mínimo, o a un límite de condición supervisada (alto o bajo) que el variador puede leer
en las señales reales. Tras completar la sección Espera, se recomienda encarecidamente que
el usuario revise los otros asistentes del menú de configuración de PS220. La protección del
sistema, la configuración de sistemas multibomba y otras opciones se pueden establecer después
de completar esta sección.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Selección del modo de espera


a. Espera por velocidad mínima Local/Remoto
b. Espera inteligente Las funciones de PS220 han sido
2. Espera por condición diseñadas para operar en modo
REMOTO. Esto abarca ejecutar
Secuencia de ID del motor, Puesta a
punto de SmartFlow, Protección de
la bomba, Multibomba, etc. El modo
LOCAL se pensó como un controlador
de velocidad; Protección de la bomba
se encuentra deshabilitada en LOCAL.

Consulte el apéndice A-1, Uso del


teclado, para obtener más detalles.

NOTA:
El variador PS220 ofrece una nueva función
que permite al teclado ser una opción de
Inicio/Detención y una ubicación de ajustes
de referencia en el modo REMOTO. Es posible
montar el teclado de forma remota mediante un
cable CAT6 Ethernet estándar o el kit de montaje
del panel del teclado DPMP-01.

ADVERTENCIA
Tenga presente que un variador en modo de espera recibe la señal de
INICIO. Si se cambia el variador al modo Local mientras se encuentra
en espera,
el equipo mecánico se iniciará de inmediato, ya que la espera no se
activa en Local.

PS220 60
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Modo de espera
Control de

El sistema PumpSmart tiene la capacidad de apagar la


proceso

bomba automáticamente si la demanda del sistema es


baja. Cuando se presenta una condición de demanda
baja, PS220 puede configurarse para ingresar en el modo
de espera suspendido. Una vez que aumenta la demanda,
PS220 reinicia automáticamente la bomba para mantener
el punto de ajuste. El variador PumpSmart ofrece tres
métodos diferentes para determinar el momento en que la
bomba debe ingresar al modo de espera.

Espera por velocidad mínima: para que PS220 se


apague en el modo de espera, se deben presentar
dos condiciones de forma simultánea: la bomba debe
funcionar a la velocidad mínima (parámetro 30.11) y se
debe cumplir el punto de ajuste. Este método se utiliza
habitualmente en los sistemas de presión constante. Para
Control de nivel, consulte Espera por condición.

Nota: Según la configuración predeterminada de Control


de proceso, la bomba se apaga automáticamente y entra
en modo de espera cuando se alcanza la velocidad mínima. Para que la bomba siga funcionando a la velocidad mínima
en una condición de baja demanda, se debe establecer el parámetro 79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., en VELOC.=VELOC.
MÍN. y el parámetro 75.03, MODO DE ESPERA, en DESHABILITADO.

La función Espera apagará PS220 (con una advertencia intermitente “ESPERA PID” en pantalla) hasta que la demanda
del proceso aumente según lo definido en el parámetro 75.06, VALOR DE REINICIO. Una vez alcanzado el valor de
reinicio por más tiempo que el valor del parámetro 75.08, DEMORA DE REINICIO, se reiniciará automáticamente la
bomba para mantener el punto de ajuste del proceso.

Nota: Si la función Espera está habilitada, se debe establecer el parámetro 79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., en VELOC.=0.

Ejemplo 3.3: si el punto de ajuste de presión es 100 psi y el valor de reinicio es 90 %, PS220 se reiniciará cuando la
presión baje a menos de 90 psi.

Seleccionar Editar Siguiente


61 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Modo de espera (cont.)

Control de
Espera inteligente: para que PS220 se apague en el modo de espera nuevamente, se deben presentar dos

proceso
condiciones de forma simultánea: la bomba debe funcionar con el flujo mínimo (parámetro 79.09) y se debe
cumplir el punto de ajuste. Tenga en cuenta que esta forma de espera requiere que se utilice un medidor de flujo
o que se configure SmartFlow. Esta selección se puede realizar aquí (Espera inteligente). A continuación, se puede
configurar la opción Flujo mínimo dentro del asistente Protección de la bomba del variador de frecuencia.

Espera por condición: para configurar PS220 de manera que se apague en el modo de espera por una condición
determinada en la que se alcanza un nivel máximo o mínimo, vaya al asistente Protección de la bomba del
variador de frecuencia y seleccione Supervisión de condición. Este es un modo de espera ideal para los modos de
control de nivel de tanque: la espera se basa en una señal real interna o una señal externa a través de una entrada
analógica. Tenga en cuenta que es posible configurar esta espera junto con la espera por velocidad mínima o la
espera inteligente.

Nota: Se puede configurar una falla de Baja demanda de PID que se active si el controlador de proceso mantiene
el punto de ajuste del proceso, pero intenta regularlo por debajo de la velocidad mínima. Establezca el parámetro
79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., en VELOC.= 0 y el parámetro 75.03, MODO DE ESPERA, en DESHABILITADO.
Tenga en cuenta que esta falla se debe restablecer manualmente. Como alternativa, es posible configurar el
variador para que funcione a la velocidad mínima hasta que un temporizador predefinido expire y active la falla
de Baja demanda de PID. Establezca el parámetro 79.17, VELOCIDAD MÍN. DE DEMORA PUNTO AJ., en el plazo
de tiempo deseado durante el cual el variador debe funcionar a velocidad mínima en el estado de demanda baja
hasta que se produzca una falla o el regreso al funcionamiento normal.

Seleccionar Editar Siguiente

PS220 62
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto del proceso


Control de

Cuando es necesario ajustar la velocidad (o la torsión) para satisfacer un punto de ajuste, el sistema
proceso

PumpSmart utiliza la opción de configuración Ganancia proporcional o Tiempo integral (PI). Si la bomba
parece oscilar en velocidad (es decir, fluctuar), no puede mantener un punto de ajuste uniforme, presenta
una desviación constante del punto de ajuste, o el apagado es demasiado rápido o demasiado lento,
es posible que sea necesario ajustar la ganancia proporcional o el tiempo integral en el sistema. Tras
completar la sección Puesta a punto del proceso, se recomienda encarecidamente que el usuario revise
los otros asistentes del menú de configuración de PS220. La protección del sistema, la configuración de
sistemas multibomba y otras opciones se pueden establecer después de completar esta sección.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Puesta a punto

63 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto

Control de
Cuando se selecciona un modo de funcionamiento (por ej., flujo, presión,

proceso
nivel, etc.), PumpSmart capta la configuración predeterminada de fábrica
para el índice con que el variador se ajusta a fin de satisfacer la demanda
del punto de ajuste. En muchos casos, esta configuración no requiere
ajustes. Las excepciones más comunes son los sistemas complejos, los
instrumentos de proceso con tiempos de respuesta lentos, los valores
de escala completa altos en comparación con el punto de ajuste o las
aplicaciones de control de nivel donde las variables como el tamaño del
tanque afectan considerablemente la respuesta de puesta a punto.
Ganancia proporcional: la opción de configuración Ganancia
proporcional agrega una medida correctiva proporcional a la diferencia
entre el punto de ajuste y la condición del proceso. Esta diferencia
comúnmente se conoce como error. Un valor bajo de ganancia
genera una pequeña acción correctiva que puede estabilizarse en una
posición que está desplazada del punto de ajuste. Contrariamente,
una configuración de ganancia demasiado alta puede producir una
desviación prolongada.
Tiempo integral: la opción de configuración Tiempo integral produce
medidas correctivas para compensar la desviación creada por el control
proporcional. La medida correctiva de la función integral considera un
error presente durante cierto período (por ende, el tiempo integral).
Cuanto más bajo es el tiempo integral, más rápido se realizan los ajustes de velocidad, a riesgo ADVERTENCIA
de que se produzcan oscilaciones en la velocidad. Si el tiempo integral establecido es demasiado
extenso, es probable que se generen desplazamientos prolongados. Confirme que las
condiciones de
Es importante tener en cuenta que no solo se deben determinar los valores finales de Ganancia
proporcional y Tiempo integral para los cambios del sistema, sino también para las condiciones de funcionamiento del
puesta en marcha básica. Por ejemplo, es posible que un sistema puesto a punto para los cambios sistema se encuentren
del sistema operativo no esté puesto a punto durante las condiciones de puesta en marcha. dentro de las capacidades
(por ej., velocidad,
Nota: El aire en el sistema puede provocar una condición similar a una oscilación o fluctuación.
presión, temperatura,
Asegúrese de purgar todo el aire del sistema antes de intentar una puesta a punto.
alimentación, etc.)
Tiempo de aceleración: el tiempo de aceleración es el índice al que la velocidad del motor del equipo mecánico
aumenta cuando se requiere una corrección de control. El tiempo de aceleración se expresa como según las valoraciones
el tiempo, en segundos, que se requiere para alcanzar la velocidad máxima (parámetro 30.12) del fabricante. Superar
desde la velocidad cero. En los modos de control de proceso, es posible aumentar el tiempo de
cualquiera de estos
aceleración para que la respuesta del variador sea más lenta.
límites puede provocar
Tiempo de desaceleración: el tiempo de desaceleración es el índice al que la velocidad del fallas en los componentes
motor disminuye cuando se requiere una corrección de control o en el apagado. El tiempo de y, como resultado,
desaceleración se expresa como el tiempo, en segundos, que se requiere para alcanzar la velocidad lesiones físicas graves y
cero desde la velocidad máxima (parámetro 30.12). Al igual que con el tiempo de aceleración, es daños en el equipo.
posible utilizar este parámetro para que la respuesta del variador sea más lenta.
Pautas de puesta a punto: si bien no existe un procedimiento de puesta a punto con resultados óptimos para todos los
sistemas, ciertas pautas facilitan el proceso de puesta a punto en el caso de que la configuración predeterminada requiera
ajustes.

• Normalmente, la configuración predeterminada de los tiempos de aceleración y desaceleración (5 segundos) no requiere


ajustes, a menos que la respuesta del variador durante la aceleración o la desaceleración al punto de ajuste no sea
satisfactoria para un proceso determinado.

PS220 64
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto (cont.)


Control de

• Si la configuración predeterminada de Ganancia proporcional y Tiempo integral produce una respuesta poco
proceso

satisfactoria del variador, es posible aplicar las siguientes reglas generales:

- Si se producen oscilaciones rápidas sobre el punto de ajuste, primero aumente el valor de Tiempo integral
(parámetro 40.33). Si las oscilaciones persisten o el tiempo para descender al punto de ajuste es demasiado
largo, reduzca el valor de Ganancia proporcional (parámetro 40.32).
- Si el sobrepaso es inaceptable, aumente el valor de Tiempo integral y reduzca el de Ganancia proporcional.
- Si la desviación en el punto de ajuste es baja, aumente el valor de Ganancia proporcional.
- Si el período para alcanzar el punto de ajuste final es prolongado, reduzca el valor de Tiempo integral.
- Si se producen oscilaciones de velocidad en aplicaciones de control de nivel, aumente el valor de Tiempo integral.

• Justo antes de completar la puesta a punto, es posible que se requieran varias iteraciones entre los valores de Ganancia
proporcional y Tiempo integral para obtener resultados óptimos.
• Como se mencionó anteriormente, no solo se deben determinar los valores finales de Ganancia proporcional y Tiempo
integral para los cambios del sistema, sino también para las condiciones de inicio.

En las siguientes figuras, se muestran sistemas puestos a punto de forma normal y de manera incorrecta. En las primeras
dos figuras, “Puesto a punto con normalidad” y “Puesto a punto”, se muestran ejemplos de sistemas que se ajustaron
correctamente. Tenga en cuenta que la segunda figura, “Puesto a punto”, presenta una mejor respuesta dinámica que
el primer sistema, a expensas de un pequeño sobrepaso en el punto de ajuste. En las últimas dos figuras, se muestran
ejemplos de sistemas con una puesta a punto deficiente y una respuesta poco estable y no deseable como resultado.

Figura 3.1: Sistema puesto a punto


con normalidad
Este sistema presenta tiempos de
ganancia y de integración apropiados con
una transición fluida hacia el punto de
ajuste.

65 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto (cont.)

Control de
proceso
Figura 3.2: Sistema puesto a punto
La puesta a punto de este sistema
también es aceptable. Se observa un
pequeño sobrepaso en el punto de
ajuste, pero el índice de respuesta es
mejor que el del sistema “Puesto a
punto con normalidad” anterior.

Figura 3.3: Sistema sobrecompensado


En este caso, el variador compensa en
exceso el error en el punto de ajuste y
esto produce una oscilación. La ganancia
proporcional es demasiado alta y el tiempo
integral es demasiado bajo.

PS220 66
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto (cont.)


Control de
proceso

Figura 3.4: Sistema infracompensado


En este caso, el variador no compensa lo
suficiente el error en el punto de ajuste. El
tiempo de integración es demasiado alto en
este caso.

Nota: La función Respuesta


derivada se encuentra
en la sección Parámetros
avanzados, a la que se
puede acceder mediante
el código de acceso de
usuario avanzado 568.

Respuesta derivada: la función Respuesta derivada completa las capacidades del controlador de PID y es útil
en los sistemas donde se producen cambios repentinos en las variables de proceso. La acción derivada responde
a un cambio repentino en una variable de proceso con una respuesta similar a una ganancia proporcional alta,
pero después de esta respuesta inicial, se comporta como un controlador de PID. La función Respuesta derivada
responde a un cambio repentino en una variable de proceso más rápidamente que si solo se utiliza el control de
PI. En la mayoría de las aplicaciones de bomba, el control de PI es totalmente suficiente. No obstante, el control
de PI puede ser de suma utilidad en algunas aplicaciones de control de nivel y temperatura.

Valores preestablecidos Valores preestablecidos Valores preestablecidos


de presión de flujo de nivel

67 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Carga de parámetros

Control de
Guarde sus parámetros en el teclado. En el

proceso
improbable caso de que se pierdan los parámetros
de PS220, es posible usar el teclado para restaurar
la configuración. También se puede usar para
programar unidades de variador hermanas con
una configuración de programa igual o similar.
Para obtener más información, consulte Opciones
y funciones, Respaldos de parámetros.

Desplazarse Seleccionar Esperar

PS220 68
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Bloqueos y códigos de acceso


Control de

Los parámetros de funcionamiento de PS220


proceso

se protegen con un código de acceso de tres


dígitos para evitar que los usuarios ocasionales o
no autorizados modifiquen accidentalmente los
límites de funcionamiento y protección que se han
establecido. Todas las unidades PS220 utilizan el
mismo código de acceso; el usuario o propietario
no lo puede cambiar.

El código de acceso de PS220 se puede introducir


en el asistente Bloqueo de parámetros. Cuando
se bloquea el teclado de PS220, las funciones se
limitan a iniciar, detener y cambiar el punto de
ajuste operativo.

358 = Bloqueo de parámetros


315 = Acceso de usuario básico
568 = Usuario avanzado

Editar Ajustar Introducir

69 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio y detención

Control de
¡Felicitaciones! El sistema PumpSmart está listo para

proceso
arrancar en Control de proceso. Siempre es posible iniciar y
detener la unidad PumpSmart mediante el teclado cuando
se encuentra en el modo LOCAL y a través de una señal
remota según se define en el parámetro 74.01 “Inicio/
Detención”, cuando se encuentra en el modo REMOTO.
Tenga en cuenta que el teclado se puede considerar una
ubicación remota si se establece debidamente en 74.01.
El control de proceso solo es posible cuando el variador se
encuentra en el modo Remoto.

Es posible cambiar los modos de control LOCAL y REMOTO


mediante el botón “Loc/Rem” ubicado en el teclado. Para
comprobar si el variador se encuentra en el modo LOCAL,
revise el modo actual que se indica en la esquina superior
izquierda, ya sea “Local” o “Remoto”. Se mostrará un
símbolo de rombo junto a la palabra Local/Remoto si es
posible activar el comando de inicio mediante el botón
“Inicio” del teclado.

A continuación, se describe el proceso para ADVERTENCIA


alternar entre los modos Local y Remoto.
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos
los protectores de eje y acoplamientos de protección. Es posible sufrir
lesiones personales si el equipo mecánico se opera sin los protectores
de eje y acoplamientos.

ADVERTENCIA
Antes de comenzar, revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
resaltadas en el Manual de herramientas de ACS880, la Guía de
funcionamiento y configuración de PS220, y la Guía de instalación,
funcionamiento y mantenimiento para el equipo mecánico que se
aplique.

Loc/Rem Establecer Arrancar


referencia
PS220 70
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO


INTENCIONALMENTE

71 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección de la bomba y del variador de frecuencia

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
En esta sección, se detalla la forma de configurar el variador PumpSmart PS220 para proteger
automáticamente el sistema de bomba. Aquí es donde el usuario puede proteger la bomba contra
el funcionamiento por debajo del flujo mínimo, la ejecución en seco o el flujo excesivo mediante
los límites de Protección básica de la bomba o Protección de bomba sin sensores. Después de
completar esta sección, es posible continuar con la configuración del sistema para SmartFlow,
Control de proceso, Multibomba y otras opciones de PumpSmart.

Paso Descripción Parámetros

Protección básica 99.06


Protección de la

1 de la bomba 99.07
bomba

Protección de bomba
2 sin sensores
secundaria
Protección

Protección 75.14 a
3 secundaria 74.15

Supervisión 80.01 a
4
Supervisión
condicional

de condición 80.20

Derivación de flujo mín.


5 Control de válvula de 75.16 a
recirculación 75.21
Protección de

6 Protección de variador 31.12


VFD

de frecuencia y motor

PS220 72
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección de la bomba
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

El variador de frecuencia PumpSmart PS220 aporta un nivel de protección considerable al sistema


de bombeo mediante un límite de Protección básica de la bomba. Asimismo, PS220 ofrece la
opción avanzada de Protección de bomba sin sensores para alcanzar el máximo nivel de protección
del sistema de bombeo. Es necesario introducir los datos específicos de la bomba en el variador
PumpSmart para proteger correctamente el sistema.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Protección básica de la bomba


2. Protección de bomba sin sensores
a. Configuración del medidor de flujo (OPCIONAL)
b. Control de flujo mínimo Parada de emergencia/
c. Control de ejecución en seco Autorización
d. Control de descarga libre PS220 no funcionará a menos que
3. Opciones de protección se cierre el interruptor de Parada de
emergencia/Autorización [DIIL]. Esto
incluye ejecutar la secuencia de ID del
motor. Si no se cierra, se mostrará un
mensaje de advertencia en la pantalla
con teclado:

Consulte el apéndice A-4, Cableado


de instrumentos, para obtener detalles
sobre el cableado de este interruptor.

NOTA: No se puede desactivar el interruptor de


Parada de emergencia/Autorización a través de la
configuración de parámetros. Si la aplicación no
utiliza un interruptor de Parada de emergencia/
Autorización, es posible desviar físicamente DIIL
dentro de la unidad PumpSmart. Consulte el
apéndice A-4, Cableado de instrumentos, para
obtener detalles.

73 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección básica de la bomba

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
En el menú de configuración de PS220, seleccione Protección
de la bomba y del variador de frecuencia; si es la primera
vez que se inicia el variador, se abrirá automáticamente el
asistente Inicio básico. Es necesario completar el inicio básico
antes de ejecutar el equipo mecánico; si ya completó el inicio
básico, simplemente avance.

Nota: Solo se puede activar el límite de Protección básica de


la bomba si el variador se configuró en Control de proceso y
se mantiene un punto de ajuste con referencia a una señal de
retroalimentación.

El límite de Protección básica de la bomba se habilita


mediante una configuración simple. Una vez completada esa
configuración, el sistema PS220 podrá brindar protección
contra la ejecución en seco (pérdida o bloqueo de la succión)
SOLO en el control de presión y de flujo. El sistema también
podrá proporcionar protección contra el flujo de descarga
libre cuando se encuentre en el modo de control de presión.

El límite de Protección básica de la bomba identifica las condiciones en las que la bomba
no puede satisfacer el límite de protección a velocidad máxima.

Nota: El teclado de PumpSmart mostrará un mensaje de alarma o falla “Protección básica


de la bomba” cuando se produzca una condición de límite de protección. También es
posible configurar la función Protección básica de la bomba para advertir sobre el módulo
de bus de campo opcional, o las alarmas visuales o sonoras de la salida de relé. Consulte
Opciones y funciones, Configuración de E/S, para obtener detalles.

Seleccionar Seleccionar Editar

PS220 74
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección básica de la bomba (cont.)


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

El primer paso para habilitar la función Protección de la


bomba es seleccionar la forma en que se prefiere que
PumpSmart responda si se produce una condición de
límite de protección. El variador puede elegir entre cuatro
respuestas para abordar una condición de perturbación.
Las diversas protecciones ofrecen opciones diferentes.

1 FALLA: [RECOMENDADO] En esta respuesta, PS220


emitirá una alarma, indicará una falla en la bomba y la
detendrá por completo. La falla solo se podrá restablecer
manualmente. Si se establece en FALLA, la función
Restablecimiento automático de falla de la bomba no se
reiniciará automáticamente.

2 ALARMA Y CONTROL: [RECOMENDADO] En esta


respuesta, PumpSmart emitirá una advertencia y, según la
configuración, apagará el sistema (79.16 =0) o reducirá la
velocidad (79.16=VELOC. MÍN.).

3 ADVERTENCIA : En esta respuesta, PumpSmart


simplemente emitirá una advertencia/alarma, pero continuará en funcionamiento. El
modo de solo advertencia puede provocar daños en la bomba si se produce una falla de
límite de protección y no se realiza ninguna intervención manual.

4 INHABILITADO: [PREDETERMINADO] En esta respuesta, no interviene ninguna función


de límite de protección. Si se presenta una condición de válvula de succión cerrada (o una
similar) con posibilidades de dañar la bomba, no se emitirá ninguna alarma para advertir
al usuario.

Desplazarse Guardar Siguiente

75 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección básica de la bomba (cont.)

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
El siguiente paso es establecer el límite de protección. Este valor debe estar justo por
debajo del punto de ajuste mínimo aceptable. Las soluciones de control PumpSmart
recomiendan un 2 % o 3 % por debajo del punto de ajuste en la configuración inicial.

Nota: El límite de Protección de la bomba se expresa como un porcentaje del punto de


ajuste en el modo de control de proceso, es decir, NO funcionará en el modo de control
de velocidad.

Ejemplo 4.1: si el punto de ajuste es 100 psi (o gpm, ft, etc.), el límite de protección
recomendado será 97 %. Se producirá una falla/advertencia de Protección básica de la
bomba si la bomba funciona a velocidad máxima y la presión disminuye por debajo de
97 psi.

Si el sistema funciona en el modo de control de flujo, el límite de protección protegerá


contra las fallas de flujo mínimo. En este caso, el límite de protección se establecerá en un
valor mucho más bajo.

Ejemplo 4.2: si el punto de ajuste es 100 gpm y el flujo mínimo recomendado es 60 gpm,


el límite de protección será 60 %. Se producirá una falla/advertencia de Protección básica
de la bomba si la bomba funciona a velocidad máxima y el flujo disminuye por debajo de
60 gpm.

Nota: Es posible establecer una demora para que el sistema PumpSmart PS220 espere
antes de responder si la variable de proceso es inferior al límite de protección. Esto evitará
que la unidad PumpSmart se apague de forma prematura debido a perturbaciones
momentáneas del sistema. Consulte la sección Opciones de protección para obtener más
detalles.

PS220 76
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección de bomba sin sensores


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Después de completar los pasos de Protección básica de la bomba,


el variador lo dirigirá a la sección Protección de bomba sin sensores.
Como alternativa, si decide no configurar la protección básica
(al seleccionar “No” en la opción anterior “¿Desea configurar
la protección básica?”), puede configurar de forma inmediata
la protección sin sensores. La función Protección de bomba sin
sensores protege la bomba contra el funcionamiento en condiciones
de carga deficiente, como la ejecución en seco, el funcionamiento
en vacío y el flujo mínimo, y advierte sobre las condiciones de
sobrecarga como el flujo excesivo (descarga libre) sin la necesidad
de usar sensores externos. La protección de bomba sin sensores
utiliza el flujo sin sensores de SmartFlow, por eso es fundamental
configurar SmartFlow para que esta protección se active, a menos
que exista un medidor de flujo externo conectado a una entrada
analógica en el variador.

Nota: Si planea utilizar un medidor de flujo externo con Protección


de bomba sin sensores, el asistente Protección de la bomba y del
variador de frecuencia lo guiará en los pasos para configurar un
medidor de flujo, si existe uno disponible. De lo contrario, para
garantizar la forma de protección más precisa, se recomienda ejecutar Puesta a punto de
SmartFlow. Consulte la sección SmartFlow para obtener más detalles.
¡Importante!
La protección de bomba sin sensores ofrece flexibilidad para indicar una falla en
la bomba, ir a una velocidad segura o activar una alarma cuando se produce una La función Protección de
perturbación determinada en el proceso. Se recomienda configurar la protección en bomba sin sensores se
ADVERTIR como mínimo. Si se configuran las funciones de protección para advertir, diseñó específicamente
el sistema PS220 no realizará ninguna acción. Solo se emitirá una advertencia que se para una carga de torsión
almacenará en el registro de fallas del variador. Esto permite realizar un seguimiento del variable y solo debe
historial de la bomba en caso de una condición de perturbación en el proceso por la que utilizarse en bombas
podría ocurrir una falla de la bomba. Cuando se utiliza un medidor de flujo externo que centrífugas.
no se configurará para el control de proceso, es necesario seguir el procedimiento que se
describe a continuación.

Seleccionar Seleccionar Seleccionar


77 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección de bomba sin sensores (cont.)

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Medidor de flujo externo: si un medidor de flujo externo
transmite una señal analógica, se requieren los valores MÁX. y
MÍN. para escalar correctamente la señal. Es posible elegir Entrada
analógica 1 (AI1) o Entrada analógica 2 (AI2) para recibir una
señal de medidor de flujo de entrada analógica.

“AI2 escalada a AI2 mín.” es el parámetro 12.29 y hace referencia


al valor del transmisor de proceso correspondiente al mínimo de
la señal (4 mA).

Ejemplo 4.3: si se desea que el medidor de flujo introduzca


0 gpm cuando la señal de velocidad de 4-20 mA es 4 mA, se
debe introducir “0” en el parámetro 12.29.

“AI2 escalada a AI2 máx.” es el parámetro 12.30 y hace referencia


al valor del transmisor de proceso correspondiente al máximo de
la señal (20 mA).

Ejemplo 4.4: si se desea que el medidor de flujo introduzca


200 gpm cuando la señal de velocidad de 4-20 mA es 20 mA, se
debe introducir “200” en el parámetro 12.20.

Cuando se utiliza un medidor de flujo de 4-20 mA, es necesario definir en el variador la


entrada analógica a la cual se conecta la señal. El asistente Protección de la bomba y
del variador de frecuencia define automáticamente la entrada analógica seleccionada en
“MEDIDOR DE FLUJO” para el usuario.

Desplazarse Editar Ajustar

PS220 78
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de flujo mínimo


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

El propósito de una bomba es mantener un flujo mínimo para


garantizar la refrigeración apropiada de la bomba y evitar la
aparición de una recirculación de flujo bajo. Normalmente,
el flujo mínimo seguro permitido de una bomba se basa en
consideraciones hidráulicas como la recirculación de succión o
descarga. El fabricante de la bomba proporciona los datos de flujo
mínimo. No obstante, ciertas aplicaciones con líquidos de calor
específico bajo pueden requerir el uso de un flujo mínimo térmico
más alto.

A continuación, se muestra de cerca una curva de rendimiento de


la bomba donde normalmente se puede ubicar la condición de
flujo mínimo.

Es posible configurar todas las opciones de Protección de bomba


sin sensores para que respondan de forma independiente y
puedan reaccionar de diferentes maneras según la configuración
y las condiciones de perturbación específicas. Por ejemplo, Control
de flujo mínimo se configuró en Advertencia a continuación.

Figura 4.1: Curva de rendimiento


donde se representa el flujo mínimo

Guardar Editar Guardar


79 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de ejecución en seco

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
El variador PumpSmart tiene la capacidad de detectar si
la bomba se ejecuta por debajo del flujo mínimo, pero
también puede distinguir una bomba que se ejecuta
completamente en seco. El rendimiento hidráulico de la
bomba se supervisa constantemente para contabilizar las
pérdidas mecánicas. Si se corrigen la energía, la torsión
y la velocidad de la bomba, se declara una condición de
protección de Ejecución en seco cuando PS220 determi-
na un bloqueo en la succión o la ausencia de líquido en
la succión de la bomba.

Es posible definir la reacción del variador para que


advierta al usuario sin realizar ninguna otra acción o
indique una falla en la unidad y la apague. Es posible
configurar DEMORA DE PROTECCIÓN en Opciones de
protección para que este tiempo expire antes de que se
produzca una falla de ejecución en seco. Una vez que
ha fallado, la unidad permanece apagada hasta que el
usuario la reinicia.

Nota: No se puede configurar el variador para que se reinicie automáticamente después


de una condición de falla de ejecución en seco.

El factor Ejecución en seco permite poner a punto la función Ejecución en seco, si esta
necesita ajustes. El factor es responsable de acelerar la detección de una ejecución en seco
o atenuar la susceptibilidad a esa condición. Normalmente, este parámetro no requiere
ajustes, pero es posible realizarlos si son necesarios.

Desplazarse Guardar Desplazarse

PS220 80
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de descarga libre


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Cuando una bomba produce demasiado flujo, esto se


conoce habitualmente como una condición de descarga
libre. El tipo de bomba y la altura neta positiva en la
succión (NPSHA) determinarán el caudal de descarga
libre. En un cálculo moderado, una condición de
descarga libre generalmente se produce al 110 %-125 %
del punto de flujo de máxima eficiencia (BEP). BEP es el
caudal óptimo para el que se diseñó la bomba y se define
como el flujo que genera la máxima eficiencia en la curva
de rendimiento de la bomba.

Solo es posible definir la reacción del variador para que


advierta al usuario sobre una condición de descarga libre,
sin realizar ninguna otra acción. Es posible configurar
DEMORA DE PROTECCIÓN en Opciones de protección
para que este tiempo expire antes de que se produzca
una advertencia de descarga libre.

En la siguiente imagen, se ilustra el resto de la curva de


rendimiento de la bomba que se muestra en la Figura
4.1, seguida de un ejemplo de configuración
de la protección de descarga libre:

Figura 4.2: Curva de rendimiento


donde se representa el flujo
mínimo y el flujo de descarga
libre

81 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de descarga libre (cont.)

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Guardar Editar Guardar

Limitaciones de la protección de bomba sin sensores:


Cuando se utiliza SmartFlow como la referencia de flujo para la
protección de la bomba, es necesario considerar las limitaciones
que se describen en la sección SmartFlow.

PS220 82
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
de PS220

Opciones de protección
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Las opciones de protección son aplicables a las funciones


Protección básica de la bomba y Protección de bomba sin
sensores. La demora de protección también es aplicable a
Protección secundaria, pero las opciones de protección no
influyen de ninguna forma en las funciones de protección
del variador de frecuencia.

Demora de protección: PumpSmart PS220 esperará


el tiempo que el usuario defina antes de activar una
advertencia, alarma o falla de Protección de la bomba.
Esto se aplica a Protección básica de la bomba, Protección
de bomba sin sensores y las opciones de Protección
secundaria.

Nota: Si se establece la demora de protección en un


valor de 0,0 segundos, se desactivará la protección de
la bomba. Se requiere un valor mínimo de 0,1 segundos
para que se activen las alarmas y fallas de protección de la
bomba.

Protección de la bomba con anulación de velocidad: la función Anulación de


velocidad puede iniciarse mediante una función HOA (modo Manual), una entrada digital
o un comando de bus de campo. Si se desea, se pueden habilitar los algoritmos de
protección de la bomba al activar la función Anulación de velocidad.

Nota: Si se emite una ADVERTENCIA durante una condición de perturbación en la puesta


en marcha, establezca una demora de 5 segundos en el parámetro 75.02, DEMORA DE
CEBADO. El parámetro Demora de cebado permite reservar la demora de protección para
cuando se producen perturbaciones en el funcionamiento normal.

Editar Guardar Editar

83 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Opciones de protección (cont.)

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Restablecimiento automático de falla de la
bomba: PS220 puede restablecer automáticamente una
falla relacionada con la bomba debido a una condición
de perturbación. Cuando se detecta una condición
de perturbación en la bomba, es posible configurar el
variador para que funcione a una velocidad mínima
segura o indique una falla en la bomba. Posteriormente,
se puede configurar para que se reinicie de forma
automática después de una demora establecida.
Si se soluciona la condición, la bomba reanuda el
funcionamiento normal. Si no se soluciona la condición,
el variador intentará el restablecimiento automático
una cantidad definida de veces antes de requerir un
restablecimiento manual. Esta función solo se aplica
a las fallas específicas de la bomba configuradas en el
parámetro 79.01, CTRL DE PROTECCIÓN DE LA BOMBA,
y 79.08, CTRL DE FLUJO MÍN. Esto es únicamente para
los parámetros configurados en ALARMA Y CONTROL; es
necesario restablecer manualmente todos los parámetros
configurados en FALLA.

Nota: El parámetro 79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., también determina la forma en


que PS220 reacciona ante una condición de demanda baja. Si la función Espera está
habilitada, se debe establecer el parámetro 79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., en VELOC.=0.
Si 79.16=VELOC. MÍN., PS220 funcionará a VELOCIDAD MÍN. hasta que expire el tiempo
de DEM. PUNTO AJ. VEL. MÍN. (79.17).

Guardar Siguiente Sí

PS220 84
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección secundaria
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Es posible usar la función Protección secundaria para obtener protección contra la


ejecución en seco o el funcionamiento con una válvula de descarga cerrada. No obstante,
se requieren entradas de condiciones de proceso adicionales (por ej., interruptor de nivel,
interruptor de presión, interruptor de flujo, etc.) para alertar a PumpSmart sobre las
condiciones que exigen la protección de la bomba. Tras completar la sección Protección
secundaria, se recomienda encarecidamente que el usuario revise los otros asistentes del
menú de configuración de PS220.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Configuración de la respuesta de protección


2. Definición de digitales
3. Comportamiento de velocidad mínima

85 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de la respuesta de protección

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Para proteger la bomba con un interruptor o contacto
externos, como un interruptor de flujo, presión o nivel,
se puede utilizar la función de protección secundaria.
Esta función también puede utilizarse para proporcionar
capacidades de interbloqueo, como en el inicio del
sistema de lubricación. En la siguiente figura, se muestra
una situación en la que se usa un interruptor de flujo
con Protección secundaria.

Figura 4.3: Aplicación de la protección secundaria ¡Importante!


El variador puede responder a una condición de protección
secundaria con las opciones ALARMA o ALARMA Y CONTROL En las aplicaciones multibomba donde se
estándar. seleccione Alarma y control, asegúrese de que
79.16=0. El propósito de los variadores segui-
dores es abandonar un sistema multibomba a
PRECAUCIÓN fin de que el variador maestro y los seguidores
restantes puedan mantener el punto de ajuste.
La bomba se reinicia automáticamente cuando se elimina la falla de
También se recomienda activar una falla en la
protección secundaria y se cierra el contacto de entrada digital.
bomba según corresponda.

Editar Desplazarse Guardar

PS220 86
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Definición de digitales
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Cuando se configura la respuesta de la señal digital,


se puede mostrar inmediatamente una advertencia en
pantalla (según la duración de DEMORA DE PROTECCIÓN
DE LA BOMBA). Con solo presionar la tecla programable
izquierda, la advertencia se “oculta” por 60 segundos y, a
continuación, se vuelve a mostrar.

A continuación, se muestra el diagrama de cableado


para el contacto de protección secundaria normalmente
cerrado. Cablee el contacto en serie entre la fuente
de alimentación de +24 VCC y una entrada digital
disponible.

Figura 4.4: Protección secundaria


Ejemplo de cableado

Anote la entrada digital a la que se conectó el interruptor/contacto de protección secundaria, ya


que se la debe definir en el variador como se muestra a continuación. Se definirá una respuesta
en función de la configuración de protección secundaria: Alarma o Alarma y control.

Seleccionar Editar Guardar

87 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Comportamiento de velocidad mínima

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Cuando PS220 se configura en Alarma y control, PumpSmart emite una advertencia y, según la configuración del
parámetro 79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., apaga el sistema (79.16 =0) o reduce la velocidad a un valor seguro permitido
(79.16=VELOC. MÍN.). Cuando se configure el variador para seguir la velocidad mínima preestablecida, según se defina
en Puesta en marcha básica (parámetro 30.11), es importante asegurarse de que la velocidad mínima se haya configurado
correctamente. Consulte las diversas consideraciones a continuación para configurar correctamente la velocidad mínima.

Velocidad mínima: a medida que la demanda de la bomba disminuye, PumpSmart reduce la velocidad de la bomba
para igualar la nueva demanda. El parámetro de velocidad mínima establece la velocidad mínima a la que la bomba
puede funcionar. También se utiliza para definir la velocidad segura a la que la bomba puede funcionar durante una
falla de protección de la bomba. El valor predeterminado para la velocidad mínima es el 25 % del valor establecido en el
parámetro 99.09, Velocidad nominal del motor.

Al determinar la velocidad mínima, tenga en cuenta lo siguiente:

1. Velocidad mínima del motor (relación de reducción): debido a la carga del motor y los efectos térmicos, la velocidad
mínima del motor en bombas centrífugas no debe ser inferior a 1/10 de su velocidad a plena carga.
2. Velocidad mínima de la bomba: algunas bombas, como las bombas de varias etapas (> 2 etapas) y las bombas con
cojinetes de manguito, tienen requisitos de velocidad mínima. Consulte el manual de funcionamiento para ver si su
bomba tiene un límite de velocidad mínima. Nota: Normalmente, las bombas de 1 y 2 etapas no tienen requisitos de
velocidad mínima.
3. Condiciones de carga estática (flujo mínimo): se debe establecer la velocidad mínima para garantizar que la bomba
genere altura de bombeo suficiente como para superar la resistencia estática. En algunos casos, esto puede producir
sobrecalentamiento y una posible vaporización del líquido en la carcasa de la bomba.

PRECAUCIÓN
La bomba se reinicia automáticamente cuando se elimina la falla de
protección secundaria y se cierra el contacto de entrada digital.

Introduzca la velocidad mínima a la que pueden funcionar de forma segura la bomba y el motor.

El valor predeterminado es el 25 % de la velocidad establecida en el parámetro 99.09, Velocidad nominal del motor.

Espera por velocidad mínima: la configuración predeterminada detiene la bomba si la demanda del proceso requiere
que la bomba funcione por debajo de la velocidad mínima. En los modos de control de proceso Control de presión y
Control de nivel, se mostrará una ADVERTENCIA DE ESPERA en este caso. La función Espera apagará PS220 hasta que la
demanda del proceso aumente según lo definido en el parámetro 75.06, VALOR DE REINICIO. Una vez alcanzado el valor
de reinicio por más tiempo que la demora de reinicio, se reiniciará automáticamente la bomba para mantener el punto de
ajuste del proceso.

PS220 88
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
de PS220

Supervisión condicional
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

PS220 tiene la capacidad de supervisar hasta dos canales de información. Esta


información puede provenir de un transmisor externo como uno de vibración
de cojinetes, temperatura, presión de succión, nivel del tanque o cualquier
sensor de proceso analógico (4-20 mA o 2-10 VCC). Además, es posible usar
Supervisión de condición como una función supervisora para controlar las
señales REALES de la BOMBA y VFD desde el grupo de parámetros 1. También
es posible supervisar aquí una condición especializada; Derivación de flujo
mínimo puede supervisar a SmartFlow o un medidor de flujo y activar una
demora en una válvula de recirculación para evitar una cavitación de flujo
bajo. Tras completar la sección Supervisión de condición, se recomienda
encarecidamente que el usuario revise los otros asistentes del menú de
configuración de PS220.
Los pasos que se deben realizar son:

1. Condición 1
2. Condición 2
3. Derivación de flujo mín.

89 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
de PS220

Condición 1

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Es posible configurar la función Supervisión de condición
para supervisar una condición tanto baja como alta.
Existen dos niveles de protección disponibles; el primero
es el nivel de advertencia y el segundo es el nivel de
alarma. Si la condición se encuentra por arriba o por
debajo de los límites de alarma/advertencia ALTO y BAJO
por más tiempo que la demora de la respuesta de la
condición (parámetro 80.16 DEMORA RESP. COND.),
se puede configurar PumpSmart para que este sistema
realice alguna acción.

Advertencia de condición 1: el primer nivel de


supervisión de condición del variador PS220 es
Advertencia de condición 1. Si se configura un valor
distinto de cero, se activará esta advertencia cuando la
fuente de la condición seleccionada llegue a estar por
encima o por debajo de este valor. Esta respuesta es solo
una advertencia; el variador no realizará ninguna otra
acción.

Alarma de condición 1: el segundo nivel de supervisión de condición del variador


PS220 es Alarma de condición 1. Es posible configurar una alarma aquí para obtener una
de múltiples respuestas desde una advertencia hasta una falla en el variador. Consulte la
siguiente página para obtener una lista completa de las acciones que puede realizar el
variador.

Nota: Las unidades de la condición se actualizan cuando se selecciona la condición en


FUENTE COND. 1.

Editar Desplazarse Guardar

PS220 90
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Condición 1 (cont.)
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

A continuación, se proporciona la lista completa de


respuestas que el variador puede realizar de forma
programada cuando se supera un límite. Tenga en
cuenta que esto se configura de forma independiente
de LÍM. ADV. COND. 1 BAJO/ALTO (este parámetro es
solo una advertencia y no ejecutará ninguna de las
acciones enumeradas debajo para ALARMA COND. 1).
Respuestas para una alarma de condición:

1 INHABILITADO: [PREDETERMINADO] En esta


respuesta, no interviene ninguna función de límite de
protección. Si se presenta una condición de válvula de
succión cerrada (o una similar) con posibilidades de
dañar la bomba, no se emitirá ninguna alarma para
advertir al usuario.

2 SOLO ALARMA: en esta respuesta, PumpSmart ¡Importante!


simplemente emitirá una advertencia/alarma, pero
En las aplicaciones multibomba,
continuará en funcionamiento. Se activará una salida el variador maestro puede entrar
de relé (si se configuró esta opción) cuando se detecte en espera; se desactivan por
una condición Lím. alarma alto/bajo. El modo de solo etapas los variadores seguidores
advertencia puede provocar daños en la bomba si se cuando la demanda es baja.
alcanza un límite de protección y no se realiza ninguna intervención manual. El propósito de los variadores
seguidores es abandonar un
3 VELOCIDAD MÍN.: en esta respuesta, PumpSmart emitirá una advertencia y reducirá sistema multibomba cuando
se produce una respuesta
la velocidad al valor del parámetro 30.11, Velocidad mínima, por una duración de hasta de Alarma y control a fin de
3600 segundos (60 segundos de forma predeterminada). Consulte el parámetro 80.18, que el variador maestro y los
DEM. PUNTO AJ. VEL. MÍN., para configurar la duración. seguidores restantes puedan
mantener el punto de ajuste.
4 ESPERA: en esta respuesta, PumpSmart emitirá una advertencia/alarma y entrará en Por lo tanto, NO se deben
modo de espera si se presenta una condición de alarma. Se reactivará después de que se configurar los variadores de un
alcance el nivel de la condición de reactivación definido por el usuario. sistema multibomba para que
se ejecuten a Velocidad mín.
5 FALLA: en esta respuesta, PS220 emitirá una alarma, indicará una falla en la bomba y También se recomienda activar
una falla en la bomba según
la detendrá por completo. La falla solo se podrá restablecer manualmente. Si se establece
corresponda.
en FALLA, la función Restablecimiento automático de falla de la bomba no se reiniciará
automáticamente.

Guardar Editar Guardar


91 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Condición 1 (cont.)

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
En este ejemplo, se configuró Condición 1 para supervisar
la variable de proceso “Presión PV”. Se activará una
advertencia cuando la presión disminuya por debajo de
30,00 psi y no se presentará ninguna otra respuesta. Se
configuró Alarma de condición 1 para colocar el variador a
velocidad mínima si la presión superó los 65,00 psi como
se muestra a continuación.

En el ejemplo también se muestra la demora de la


respuesta de la condición (DEMORA RESP. COND.), es decir,
el temporizador que debe expirar para que se active una
alarma/advertencia de condición.

DEM. PUNTO AJ. VEL. MÍN. es el tiempo que el variador


se mantendrá a velocidad mínima (según se defina en
el parámetro 30.11 de Inicio básico) antes de apagar la
bomba.

Nota: En el ejemplo a continuación, se activó Advertencia


Cond. 1 BAJA debido a que la función de monitor de
estado siempre se encuentra habilitada de forma predeterminada.
Esto significa que, incluso sin un comando de inicio, el variador puede
activar una alarma (y una salida de relé) si se ha configurado. Consulte el
parámetro 80.19, HABILITAR CONDICIÓN, para desactivar esto.

ADVERTENCIA
Tenga presente que un variador en Espera por condición o Velocidad
mín. recibe la señal de INICIO. Si se cambia el variador al modo Local
mientras se encuentra en espera o a velocidad mínima, el equipo
mecánico se iniciará de inmediato, ya que la espera y la velocidad
mínima no se activan en Local.

Guardar Editar Ocultar


PS220 92
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Histéresis
bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Histéresis es el tiempo definido por el usuario durante el cual el variador debe permanecer en
estado de alarma/advertencia. La ventaja de usar Histéresis con un temporizador es que se evita la
constante activación y desactivación de una condición si el sistema oscila por arriba y por debajo
de la barrera del límite Alto o Bajo. Quizás sea imposible configurar un temporizador de modo
que dure lo suficiente para superar esta situación transitoria y sea lo suficientemente rápido como
para captar un límite de condición real que se ha superado.

Figura 4.5: Histéresis de


condición
Observe que, en ALARMA COND1
LIM. ALTA, la alarma no se activa
hasta que la condición cruza la
barrera roja, pero se mantiene
activada hasta que el sistema
abandona la barrera amarilla. La
alarma de condición baja no se
activará, ya que la condición nunca
cruza el límite Bajo.

Editar Ajustar Guardar

93 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Condición 2

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
El variador PumpSmart PS220 puede supervisar
hasta dos condiciones independientes y separadas
con sus propios umbrales de Alarma y Advertencia.
El procedimiento para configurar un segundo
monitor de estado es idéntico al del primero y no
se repetirá aquí.

Ejemplo 4.5: si PS220 funciona en una aplicación


de Control de nivel, el monitor de estado se utiliza
habitualmente para activar una espera. En un
sistema donde la variable de proceso es Nivel del
tanque de succión, la opción FUENTE COND. # se
debe establecer en Nivel de PV, ALARMA COND.
# se debe establecer en ESPERA, LÍM. ALARMA
COND. # BAJO se debe establecer en el valor
mínimo que el tanque tiene permitido tener y se
debe agregar Histéresis a LÍM. BAJO para definir la
reactivación.

Seleccionar Editar Desplazarse

PS220 94
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Derivación de flujo mínimo


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Esta función protege la bomba si el flujo de


funcionamiento disminuye por debajo de un límite
seguro. Al aprovechar SmartFlow (o un medidor de flujo
analógico), esta función activará una salida de relé para
energizar una válvula con la que se abrirá y cerrará una
línea de derivación.

Una aplicación ideal para esta función es un sistema


que no pueda darse el lujo de permitir que la bomba se
apague, por ejemplo, la bomba de alimentación de una
caldera.

FUENTE DE DERIVACIÓN DE FLUJO: se define la fuente


del valor de flujo utilizado en Derivación de flujo mínimo.

DERIVACIÓN DE FLUJO ACTIVADA: se define el punto


de ajuste de flujo mínimo (independiente de 79.09, FLUJO
MÍN.) y se activa la apertura de la válvula de derivación.
El flujo mínimo se corrige de forma proporcional al
cambio en la velocidad (Q1/Q2=N1/N2 donde Q=Flujo y
N=Velocidad).

Nota: Esta función también puede funcionar como una salida general de
Relé de histéresis, en la cual un relé se energiza en un límite alto o bajo y
desenergiza en un límite alto o bajo aparte.

Editar Guardar Editar

95 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Derivación de flujo mínimo (cont.)

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
PROPORCIÓN DE DERIVACIÓN DE FLUJO
DESACTIVADA: se define el multiplicador (el
valor predeterminado es 2.1) o las veces que
DERIVACIÓN DE FLUJO debe estar ACTIVADA para
determinar el valor de flujo y activar el cierre de la
válvula de derivación.

DEMORA DE INICIO DEL RELÉ DE FLUJO: se


define el período durante el cual el flujo real debe
estar por debajo del flujo mínimo corregido por
velocidad para que la derivación de flujo se active.

DEMORA ACTIVADA: se define la duración de


la derivación de flujo para activar el relé después
de alcanzar el valor de flujo mínimo y de expirar
la duración de DEMORA DE INICIO DEL RELÉ DE
FLUJO.

DEMORA DESACTIVADA: se define la duración


de la derivación de flujo para desactivar el relé
después de alcanzar el producto de DERIVACIÓN DE FLUJO ACTIVADA x
PROPORCIÓN DE DERIVACIÓN DE FLUJO DESACTIVADA.

Editar Guardar Siguiente

PS220 96
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección del variador de frecuencia


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Es posible configurar PS220 para diversas fallas eléctricas y de hardware en el


variador de frecuencia y el motor. Ciertas fallas relacionadas con el variador de
frecuencia se pueden restablecer automáticamente. Estas fallas específicas se
pueden restablecer cinco veces como máximo dentro del período de prueba antes
de que el variador entre en falla y deba ser reiniciado manualmente. Tras completar
la sección Protección de variador de frecuencia, se recomienda encarecidamente
que el usuario revise los otros asistentes del menú de configuración de PS220.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Protección del variador de frecuencia

97 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección del variador de frecuencia

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
Corriente máxima: un valor de corriente máxima definido
por el usuario que el motor no debe superar. De forma
predeterminada, este es un valor predefinido en el variador
en función del valor de corriente nominal introducido en
Inicio básico.

Control de exceso de voltaje: este parámetro habilita


el control de exceso de voltaje del bus de CC. El frenado
rápido de una carga de inercia alta provoca un aumento
del voltaje hasta el límite de control de exceso de voltaje.
Para evitar que el voltaje de CC supere el límite, el
controlador de exceso de voltaje reduce automáticamente
la torsión de frenado.

Control de menor voltaje: este parámetro habilita el


control de menor voltaje del bus de CC. Si el voltaje de
CC disminuye por un corte de la alimentación de entrada,
la torsión del motor se reduce automáticamente para
mantener el voltaje por encima del límite más bajo. Al
reducir la torsión del motor, la inercia de la carga produce
regeneración de vuelta al variador. Este mecanismo actúa como una
función de protección contra una caída de alimentación.
ADVERTENCIA
Antes de activar esta función,
Selección de restablecimiento automático: este parámetro selecciona asegúrese de que no se puedan
las fallas que se pueden restablecer automáticamente. La selección producir situaciones de peligro. La
de restablecimiento automático es una palabra de 16 bits y cada bit función restablece automáticamente
corresponde a un tipo de falla. Cada vez que se establece un bit en “1”, el variador y continúa con el
se restablece automáticamente la falla correspondiente. La cantidad de funcionamiento después de una falla.
intentos de restablecimiento y su intervalo se definen con los parámetros
de la siguiente página.

Editar Habilitar Guardar

PS220 98
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección del variador de frecuencia (cont.)


bomba y del variador
Protección de la

de frecuencia

Cantidad de pruebas: se define la cantidad máxima


de restablecimientos que se pueden intentar en el
tiempo especificado en Tiempo de pruebas total. Una
configuración de cero deshabilita esta función.

Tiempo de pruebas total: se define el período


permitido para contabilizar y restablecer una falla. Este
parámetro limita la cantidad de restablecimientos que
se pueden producir en esta ventana de tiempo.

Tiempo de demora: se define el tiempo que PS220


debe esperar antes de intentar un restablecimiento
automático de las fallas del variador de frecuencia
seleccionadas en la selección de restablecimiento
automático.

Nota: Si la cantidad de pruebas y los tiempos de


demora asociados superan el tiempo de pruebas total,
el variador crea una nueva ventana de tiempo. Como
resultado, el variador continúa intentando restablecer la
falla de forma indefinida hasta que se elimina la falla.

ADVERTENCIA
Antes de activar esta función, asegúrese de que no se puedan producir
situaciones de peligro. La función restablece automáticamente el
variador y continúa con el funcionamiento después de una falla. Esto
puede provocar daños en el equipo o lesiones físicas graves.

Guardar Siguiente No

99 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Carga de

bomba y del variador


Protección de la
parámetros

de frecuencia
Guarde sus parámetros en el teclado. En el improbable
caso de que se pierdan los parámetros de PS220, es
posible usar el teclado para restaurar la configuración.
También se puede usar para programar unidades de
variador hermanas con una configuración de programa
igual o similar. Para obtener más información, consulte
Opciones y funciones, Respaldos de parámetros.

Desplazarse Seleccionar Esperar

PS220 100
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Bloqueos y códigos


bomba y del variador
Protección de la

de acceso
de frecuencia

Los parámetros de funcionamiento de PS220 se protegen


con un código de acceso de tres dígitos para evitar que
los usuarios ocasionales o no autorizados modifiquen
accidentalmente los límites de funcionamiento y
protección que se han establecido. Todas las unidades
PS220 utilizan el mismo código de acceso; el usuario o
propietario no lo puede cambiar.

El código de acceso de PS220 se puede introducir en el


asistente Bloqueo de parámetros. Cuando se bloquea el
teclado de PS220, las funciones se limitan a iniciar, detener
y cambiar el punto de ajuste operativo.

358 = Bloqueo de parámetros


315 = Acceso de usuario básico
568 = Usuario avanzado

Editar Ajustar Introducir

101 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio y detención

bomba y del variador


Protección de la
de frecuencia
¡Felicitaciones! El sistema PumpSmart está listo para
arrancar. Siempre es posible iniciar y detener la unidad
PumpSmart mediante el teclado cuando se encuentra
en el modo LOCAL y a través de una señal remota según
se define en el parámetro 74.01 “Inicio/Detención”,
cuando se encuentra en el modo REMOTO. Tenga
en cuenta que el teclado se puede considerar una
ubicación remota si se establece debidamente en 74.01.

Es posible cambiar los modos de control LOCAL y


REMOTO mediante el botón “Loc/Rem” ubicado en el
teclado. Para comprobar si el variador se encuentra en el
modo LOCAL, revise el modo actual que se indica en la
esquina superior izquierda, ya sea “Local” o “Remoto”.
Se mostrará un símbolo de rombo junto a la palabra
Local/Remoto si es posible activar el comando de inicio
mediante el botón “Inicio” del teclado.

ADVERTENCIA
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos los protec-
tores de eje y acoplamientos de protección. Es posible sufrir lesiones personales si
el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y acoplamientos.

ADVERTENCIA
Antes de comenzar, revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS resaltadas
en el Manual de herramientas de ACS880, la Guía de funcionamiento y configura-
ción de PS220, y la Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el
equipo mecánico que se aplique.

A continuación, se describe el proceso para alternar entre los modos Local y Remoto.

Loc/Rem Establecer Arrancar


referencia
PS220 102
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
Multibomba

ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO


INTENCIONALMENTE

103 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Multibomba

Multibomba
Los variadores PumpSmart pueden funcionar en conjunto para coordinar la salida
de hasta seis bombas y satisfacer un punto de ajuste de presión, flujo, nivel,
temperatura o SmartFlow. En un sistema multibomba, las bombas se activan
y desactivan por etapas para satisfacer los cambios en la demanda y, al mismo
tiempo, mejorar la confiabilidad y maximizar el rendimiento de las bombas.
Tenga en cuenta que, antes de completar esta sección, es necesario finalizar el
inicio básico. Después de completar esta sección, es posible continuar con la
configuración del sistema para Control de proceso, SmartFlow y otras opciones de
PumpSmart.

Paso Descripción Parámetros

Configuración

1 de hardware
Los datos del variador para 99.06
la primera secuencia de ID 99.07
del motor se introducen aquí 99.08

Habilitar

2 Multibomba
Modo de control de 60.02
dirección de bomba 80.01
60.03

Confirmar maestro/seguidor
3 de unidad a unidad

Parámetros
4 multibomba
Interruptor principal y secundario 81.32
Tiempo del interruptor 81.31

Método de
5 activación y desactivación
por etapas 81.04
Valores para 81.08 a
activación/desactivación 81.018
por etapas

PS220 104
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Multibomba
Multibomba

El variador de frecuencia PumpSmart PS220 ofrece una topología de control


Multibomba con maestro itinerante simultáneo. En este modo simultáneo,
primero se inicia una unidad principal que se regula hasta el punto de
ajuste. Si la unidad no puede satisfacer el punto de ajuste en las condiciones
actuales del sistema, la unidad principal inicia una segunda bomba de PS220
y regula ambas unidades a la misma velocidad o torsión para cumplir con
el punto de ajuste. La unidad principal puede decidir activar por etapas
una bomba adicional (hasta un total de 6) para cumplir con los requisitos
del sistema en el punto de ajuste especificado por el operador. De forma
similar, cuando la demanda baja, PumpSmart puede desactivar por etapas las
bombas que ya no se requieren para satisfacer el punto de ajuste.

Los pasos que se deben realizar son:

1. Configuración de hardware
2. Habilitación de Multibomba
3. Configuración de la dirección de bomba
4. Confirmación de maestro/seguidor de unidad a unidad
5. Configuración de parámetros multibomba
6. Configuración de activación y desactivación por etapas
¿Qué es una bomba principal y
una secundaria?

Una bomba principal es la bomba que se ejecuta


antes de que se activen todas las otras. A veces,
se conoce como unidad primaria.

Una bomba secundaria se inicia únicamente


cuando la demanda sobre el sistema aumenta
por encima de lo que la bomba principal puede
manejar. En ocasiones, se denomina unidad de
respaldo o de refuerzo.

Consulte el apéndice A-4, Cableado de PS220,


para obtener detalles sobre el cableado de
variadores multibomba.

105 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de hardware

Multibomba
Al instalar un sistema multibomba, es necesario recordar algunos detalles clave para lograr el funcionamiento
apropiado.
• La opción Multibomba solo funciona si todas las unidades se encuentran en modo Remoto.
• La primera unidad que se inicia es la maestra/principal.
• Se recomienda utilizar interruptores externos de Inicio/Detención para comprobar visualmente las unidades
que se ejecutan en la secuencia Multibomba (o se pueden activar por etapas), pero no son necesarias.
• Es conveniente que el rendimiento de TODAS las bombas sea idéntico.
• También es sumamente conveniente que cada PumpSmart obtenga su propia retroalimentación a través de
transmisores individuales, o que se use una fuente de alimentación externa para los variadores con entradas
analógicas conectadas en serie para lograr la máxima redundancia del sistema.
• Las unidades multibomba secundarias o seguidoras no pueden ejecutarse a velocidad mínima en el caso de
una alarma de condición o de la bomba.
• Solo la unidad maestra puede entrar en espera; las unidades secundarias o seguidoras se desactivan por etapas
en las situaciones de demanda baja.
o
es

4-20 mA
oc
pr
de
n

act
rie en
se lim
en a
a tro
ad Re
ct A
ne  m
co -20
4

Figura 5.1: Disposición


multibomba típica
Este es un ejemplo de una
configuración multibomba típica.

ADVERTENCIA
No haga funcionar la bomba con una condición de flujo cero. Esta condición
puede producir sobrecalentamiento por la vaporización del líquido en la carcasa de
la bomba y, como resultado, una falla en la bomba y lesiones físicas.

Nota: Es posible usar bombas dispares en el modo Simultáneo. No obstante, es


necesario tener precaución y asegurarse de que las curvas de altura de bombeo sean
similares para evitar la vibración de la válvula anti-retorno o el funcionamiento con
la válvula cerrada en las bombas de menor carga. Si las bombas no son idénticas, los
valores de carga en el cierre y BEP deben estar dentro del 5 % con respecto al otro.

PS220 106
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración del transmisor


Multibomba

Existen dos maneras de conectar el transmisor de proceso a PumpSmart PS220. Las opciones disponibles
son las siguientes:

Transmisor en todos los variadores: en esta selección, cada unidad PumpSmart tiene su propio
transmisor de proceso conectado directamente al variador. Si se produce una falla en un transmisor de
proceso, las unidades restantes continúan en control del punto de ajuste.

Nota: NO se debe utilizar este método en aplicaciones de flujo (volumétricas o masivas).


5)
8
S4
(R
ad
id
un
a
ad
id
un
de
o
ul

Figura 5.2: TX en TODAS las


nc

unidades
Cada PS220 tiene su propio transmisor
de proceso dedicado conectado de
forma individual con cada variador.

Transmisor con una entrada analógica: en esta selección, se puede compartir un transmisor de proceso
entre varias unidades PumpSmart. En este caso, los variadores se conectan en serie para formar un bucle con el
cable de señal del transmisor.

La fuente de alimentación integrada de PS220 todavía puede ser el suministro de energía para el transmisor,
pero es conveniente usar una fuente de alimentación externa para brindar un servicio ininterrumpido si el
variador que suministra la energía de bucle se desconecta de la alimentación principal.

Figura 5.3: TX UNA AI


Un transmisor de proceso con
energía externa de 4-20 mA se
conecta en serie a cada variador.

– + + + +
+ – – – –
+ Fuente de alimentación [24 VCC]

Nota: Si se degrada la calidad de la señal en alguno de los variadores, complete el circuito en


un bucle más pequeño y conecte la salida analógica de un variador que reciba directamente la
107 PS220 retroalimentación de proceso a la entrada analógica del siguiente variador.
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Habilitar Multibomba

Multibomba
En el menú de configuración de PS220, seleccione
Multibomba; si es la primera vez que se inicia la unidad,
se abrirá automáticamente el asistente Inicio básico. Es
necesario completar Inicio básico. y Control de proceso
antes de ejecutar el equipo mecánico en una configuración
Multibomba; si ya los completó, simplemente avance.

Según la estructura de esta guía de configuración, primero


se programa una unidad (la primera maestra/principal) y,
a continuación, se programan las unidades seguidoras/
secundarias mediante la función Respaldos de parámetros
del teclado de PumpSmart. En la opción Multibomba con
maestro itinerante simultáneo, cualquier unidad puede ser
maestra/principal. La unidad maestra/principal controla
la activación o desactivación por etapas de las bombas
seguidoras.

Seleccione una bomba como Maestra/Principal y comience


a configurar esa unidad en primer lugar.

La selección del modo Multibomba activa la unidad para que se vuelva parte del bucle
multibomba.
A continuación, se describe el procedimiento para habilitar Multibomba.

Nota: Es posible alternar las unidades principales y las secundarias para lograr un desgaste
parejo. El usuario que opera la bomba principal actual puede cambiarla manualmente por otra
bomba (parámetro 81.32 CAMBIAR PRINCIPAL). Existen otros métodos de cambio de principal/
secundaria, incluido el cambio basado en el tiempo de ejecución o el cambio después de cierta
cantidad de ciclos de espera.

Editar Guardar Siguiente

PS220 108
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Dirección de bomba
Multibomba

Tras completar el asistente Multibomba, es posible cambiar


manualmente la unidad que se inicia en primer lugar. En el
funcionamiento normal, la unidad maestra puede decidir
cuándo se debe iniciar una unidad (si se habilitó) y cuándo es
momento de pasar a usar otra unidad. Como alternativa, puede
ir a la unidad maestra actual y seleccionar la unidad que desea
convertir en la nueva unidad maestra. La forma final de elegir una
unidad maestra es iniciar la unidad seleccionada en primer lugar
(mediante el teclado o el interruptor de entrada digital, el que se
haya configurado). El siguiente número de dirección más alto será
la primera unidad seguidora que se activará por etapas.

Para cambiar la unidad principal en el modo Multibomba, es


necesario definir la dirección de bomba en la unidad. Esta es una
dirección exclusiva que las unidades utilizan para comunicarse
unas con otras en Multibomba. Todo lo que se requiere es
introducir el siguiente parámetro.

Para lograr un funcionamiento apropiado, se recomienda


establecer todas las direcciones en un número único de 1 a 6, la
cantidad máxima de bombas en un sistema PS220.

Nota: Es posible que el parámetro 81.32, CAMBIAR PRINCIPAL, no funcione correctamente si


las direcciones de bomba configuradas no se encuentran dentro del rango de 1 a 6. La unidad
principal solo se puede cambiar desde Maestra actual.

El parámetro 81.31, TIEMPO DE CAMBIO PRINCIPAL (como se puede ver en la siguiente página)
es el tiempo definido por el usuario que una unidad maestra/principal funcionará antes de que
la siguiente unidad se convierta en maestra. Como alternativa, el parámetro 81.36, RECUENTO
DE ESPERA DE CAMBIO PRINCIPAL, cambia la unidad maestra después de una cantidad definida
de esperas y establece 81.31 automáticamente en 0,00 horas si solo se puede habilitar un
método de cambio.

Guardar Editar Ajustar

109 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Confirmar maestro/seguidor de unidad a unidad

Multibomba
PumpSmart PS220 utiliza una forma exclusiva de comunicación
de unidad a unidad (D2D) denominada Topología de maestro
itinerante. Para utilizar el bloque de terminales D2D integrado
en el tablero de control (y la comunicación RS485), es necesario
establecer el modo Maestro/Seguidor en Maestro D2D o Seguidor
D2D. El valor predeterminado de 60.03, modo Maestro/Seguidor,
es “No en uso”. No obstante, al activar Multibomba simultáneo,
la primera unidad se convertirá en Maestro D2D y cada unidad
adicional se convertirá en Seguidor D2D.

Si PS220 se configuró en el modo simultáneo, asegúrese de que


aquí se muestre Maestro D2D o Seguidor D2D.

Nota: El maestro DDCS se reserva para la compatibilidad inversa


con un circuito Multibomba de PS200 y solo será útil en un
lanzamiento futuro.

Este valor cambiará periódicamente de Maestro D2D a Seguidor


D2D o viceversa. Este es un funcionamiento de Maestro
itinerante estándar y fue diseñada para garantizar que el
proceso no se vea afectado por una falla o una unidad deshabilitada si se tratara de un sistema
de maestro estático.

Configurar un respaldo: cuando existe una bomba de respaldo y el tamaño de cada bomba
se ajustó para manejar todas las demandas anticipadas del proceso, si se ajusta TIEMPO DE
CAMBIO PRINCIPAL al valor máximo y se limita la cantidad de bombas en ejecución (parámetro
81.33), Multibomba se configura en modo de “Respaldo”. Una configuración de respaldo
puede utilizarse para el cambio automático de Maestro/Seguidor en el caso de una falla de
protección de la bomba o del variador de frecuencia, donde se iniciará automáticamente la
unidad de respaldo para reanudar el proceso.

Cancelar Editar Ajustar

PS220 110
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de parámetros multibomba


Multibomba

Para mantener el proceso en el punto de ajuste


deseado, la unidad maestra apaga y enciende las unidades
seguidoras en función de ciertos criterios. El primer criterio
que la unidad maestra utiliza es VALOR REDUCCIÓN.

VALOR REDUCCIÓN: este es el porcentaje que la variable


de proceso puede disminuir antes de que la unidad
maestra active una bomba seguidora.

VALOR AUMENTO: el valor de proceso real disminuye,


según la configuración de VALOR REDUCCIÓN, con la
incorporación de cada bomba seguidora. Para compensar
esto, el parámetro VALOR AUMENTO incrementa el punto
de ajuste por cada bomba que se agrega.

Punto de ajuste requerido = Punto de ajuste original –


Valor reducción + Valor aumento

Ejemplo 5.1: si el punto de ajuste original es 200 psi


y VALOR REDUCCIÓN es igual a 5 %, se activará una
segunda bomba a 190 PSI. Un VALOR AUMENTO de 5 % implicaría que ambas bombas
mantuvieran una presión constante de 200 psi.

Método de activación/desactivación por etapas: los variadores PumpSmart pueden ser


activados o desactivados por etapas según la velocidad operativa, la torsión o incluso el valor
de la variable de proceso real.

Guardar Editar Guardar

111 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de parámetros multibomba (cont.)

Multibomba
TIEMPO DE PRUEBA DE ACTIVACIÓN POR ETAPAS:
es posible configurar dos temporizadores de prueba
para evitar que las bombas realicen ciclos de encendido
y apagado continuamente. Este es el tiempo de demora
que una bomba debe esperar en cumplimiento de la
condición de activación por etapas antes de realmente
hacerlo.

TIEMPO DE PRUEBA DE DESACTIVACIÓN POR


ETAPAS: junto con TIEMPO DE PRUEBA DE ACTIVACIÓN
POR ETAPAS, es posible configurar mediante este
temporizador de prueba el variador PumpSmart para
demorar la desactivación por etapas de las bombas si
ocurre con demasiada frecuencia. Este es el tiempo de
demora que una bomba debe esperar en cumplimiento
de la condición de desactivación por etapas antes de
realmente hacerlo.

Nota: Es posible establecer el tiempo de activación por


etapas en un valor menor que el tiempo de desactivación
por etapas para lograr una “transferencia sin perturbaciones”.

BOMBAS ENCENDIDAS MÍN.: esta es la cantidad mínima de bombas que deben estar en
ejecución cuando se inicia el variador.

BOMBAS ENCENDIDAS MÁX.: esta es la cantidad máxima de bombas que pueden estar en
ejecución en cualquier momento. Este parámetro puede ser útil para configurar un modo de
“Respaldo” o evitar una presurización excesiva del sistema.

Guardar Editar Ajustar

PS220 112
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Detalles de activación/desactivación por etapas:


Multibomba

Activación por etapas: PumpSmart inicia automáticamente una bomba secundaria cuando no puede mantener
el punto de ajuste del proceso con las bombas actuales. El sistema inicia una bomba secundaria disponible (que
ya recibió un comando de inicio emitido por el operador) cuando la variable de proceso (presión, flujo, nivel,
etc.) disminuye al VALOR REDUCCIÓN y las bombas se ejecutan a una velocidad igual o superior a la velocidad de
activación por etapas (o al valor de torsión o de variable de proceso). Para que una bomba se active por etapas, se
deben cumplir las siguientes condiciones:

1. La variable de proceso debe disminuir al VALOR REDUCCIÓN.


Nota: Cuando se realiza un control en el lado de succión (parámetro 40.31 establecido en Inverso), la variable
de proceso debe aumentar según la configuración de VALOR REDUCCIÓN.
2. La velocidad de la bomba debe ser igual o superior a la velocidad de activación por etapas definida en
ACTIVACIÓN 2, ACTIVACIÓN 3, ACTIVACIÓN 4, ACTIVACIÓN 5 y/o ACTIVACIÓN 6.
3. La bomba debe funcionar a una velocidad igual o superior a la velocidad de activación por etapas por más
tiempo que el TIEMPO DE PRUEBA DE ACTIVACIÓN POR ETAPAS.

Ejemplo 5.2: un sistema de presión constante de dos bombas idénticas con una velocidad operativa máxima
de 3560 rpm (parámetro 30.12) presenta un punto de ajuste de presión de 200 psi. Si se establece VALOR
REDUCCIÓN en 5 % y ACTIVACIÓN 2 en 98 %, se encenderá la bomba 2 cuando la presión disminuya un 5 % del
punto de ajuste a 190 psi y la bomba 1 funcione a un 98 % o más de su velocidad máxima, 3489 rpm.

Funcionamiento en paralelo de la bomba


Control de velocidad simultáneo
CARGA

Figura 5.1: Curva multibomba


Este es un ejemplo de un sistema de
presión constante típico con
funcionamiento en paralelo de la
bomba en control de velocidad
PAR. 81.02
simultáneo.
PAR. 81.09 PAR. 81.10 PAR. 81.11

FLUJO
Desactivación por etapas: lógicamente, a medida que la demanda del sistema aumente, la necesidad de
bombas adicionales también aumentará. Los parámetros DESACTIVACIÓN identifican el momento en que
las bombas se desactivan por etapas (se apagan) en el control Multibomba normal. La bomba secundaria
solo se desactiva por etapas si se alcanza el valor de desactivación por la duración de TIEMPO DE PRUEBA DE
DESACTIVACIÓN POR ETAPAS.

La principal consideración aquí es garantizar que, cuando se apague una bomba secundaria, las bombas restantes
sean capaces de satisfacer la demanda del punto de ajuste. La configuración de desactivación por etapas define
cuánto debe disminuir la velocidad para que se pueda desactivar una bomba. Estas son algunas recomendaciones
para configurar la desactivación por etapas:

Cantidad de
Desactivación 2 Desactivación 3 Desactivación 4 Desactivación 5 Desactivación 6
bombas
Velocidad de 75 % de 85% de 92% de 94% de 98% de
desactivación velocidad máx. velocidad máx. velocidad máx. velocidad máx. velocidad máx.
Nota: Si durante el funcionamiento una bomba secundaria se apaga y se reinicia poco después, puede reducirse la
configuración de desactivación por etapas para esa bomba. Como alternativa, si una bomba secundaria no se apaga
cuando la demanda es baja, puede aumentarse la configuración de desactivación por etapas para esa bomba.
113 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configurar activación y desactivación por etapas

Multibomba
PumpSmart puede organizar la cantidad de bombas que
se deben encender a diferentes velocidades operativas
(o torsiones o incluso valores de proceso específicos
especialmente útiles en las aplicaciones de nivel de
tanque). Esta función puede ser conveniente cuando se
ejecutan varias bombas en una curva de sistema de alta
fricción. En el siguiente ejemplo, la opción de MÉTODO
DE ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN POR ETAPAS elegida
es la velocidad, de modo que los valores de activación y
desactivación por etapas se muestran con un porcentaje
de velocidad máxima (30.12).

ACTIVACIÓN #: los valores de Activación por etapas se


establecen como la velocidad mínima (torsión o valor real
de la variable de proceso) que la bomba principal debe
alcanzar para que la unidad maestra pueda activar por
etapas la siguiente bomba.

Nota: Generalmente, se recomienda establecer una


velocidad de activación idéntica para todas las bombas en
los sistemas de presión constante estándar.

DESACTIVACIÓN #: los valores de Desactivación por etapas se establecen como porcentajes


de la velocidad máxima (torsión o valor real de la variable de proceso) a la que la primera
bomba secundaria se puede desactivar por etapas.

Configure solamente la cantidad de activaciones y desactivaciones necesarias para la cantidad


de bombas del sistema.

Guardar Editar Ajustar

PS220 114
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Pantalla de inicio de Multibomba


Multibomba

A continuación, se detallan los parámetros


disponibles en la pantalla de inicio de Multibomba.
Esta es una pantalla de inicio predeterminada
disponible en cada variador que es útil para
determinar qué bombas se iniciarán y cuándo.

Modo Maestro/Seguidor: este parámetro indica


el valor Maestro D2D para la unidad maestra/
principal. Esta unidad siempre se iniciará primero.

DIRECCIÓN DE BOMBA: esta es la dirección


configurada previamente; en general, el siguiente
número de dirección más alto después de la
unidad maestra será la primera unidad secundaria
que se active.

COMANDO DE INICIO: ninguna de las bombas se


inicia a menos que reciban un comando de inicio
emitido por el usuario. Una unidad para la que ya
se emitió un comando de inicio no se ejecuta hasta
que la unidad maestra requiere su asistencia.

Nota: Es posible establecer la referencia desde cualquier unidad en un sistema Multibomba


(siempre y cuando la fuente de referencia sea el teclado).

Ajustar Arrancar

115 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Carga de parámetros

Multibomba
Guarde sus parámetros en el teclado. En el
improbable caso de que se pierdan los parámetros
de PS220, es posible usar el teclado para restaurar
la configuración. También se puede usar para
programar unidades de variador hermanas con
una configuración de programa igual o similar.
Esta función es especialmente útil para configurar
variadores en una configuración Multibomba.

Una vez ejecutada correctamente la carga en la


unidad maestra, retire el teclado de la unidad
y conéctelo a la siguiente unidad en lugar
de su teclado original. Seleccione el respaldo
recientemente creado (el nombre de la unidad
seguido de la fecha de creación del respaldo) y
seleccione Restaurar todo en la siguiente página.

Después de completar una descarga, se debe


realizar un cambio obligatorio en DIRECCIÓN DE
BOMBA, de modo que las diferentes unidades
puedan identificarse entre sí.

Desplazarse Seleccionar

PS220 116
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Paso recomendado: Bloqueos y códigos


Multibomba

de acceso
Los parámetros de funcionamiento de PS220
se protegen con un código de acceso de tres
dígitos para evitar que los usuarios ocasionales o
no autorizados modifiquen accidentalmente los
límites de funcionamiento y protección que se han
establecido. Todas las unidades PS220 utilizan el
mismo código de acceso; el usuario o propietario
no lo puede cambiar.

Cuando se bloquea el teclado de PS220, las


funciones se limitan a iniciar, detener y cambiar el
punto de ajuste operativo.

358 = Bloqueo de parámetros


315 = Acceso de usuario básico

Editar Ajustar Introducir

117 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Inicio y detención

Multibomba
El sistema PumpSmart está listo para arrancar. Siempre es
posible iniciar y detener la unidad PumpSmart mediante
el teclado cuando se encuentra en el modo LOCAL y
a través de una señal remota según se define en el
parámetro 74.01 “Inicio/Detención”, cuando se encuentra
en el modo REMOTO. Tenga en cuenta que el teclado se
puede considerar una ubicación remota si se establece
debidamente en 74.01.

Es posible cambiar los modos de control LOCAL y REMOTO


mediante el botón “Loc/Rem” ubicado en el teclado. Para
comprobar si el variador se encuentra en el modo LOCAL,
revise el modo actual que se indica en la esquina superior
izquierda, ya sea “Local” o “Remoto”. Se mostrará un
símbolo de rombo junto a la palabra Local/Remoto si es
posible activar el comando de inicio mediante el botón
“Inicio” del teclado. Las funciones de PS220 han sido
diseñadas para operar en el modo REMOTO.

ADVERTENCIA
Nunca opere el equipo giratorio a menos que se hayan colocado todos los
protectores de eje y acoplamientos de protección. Es posible sufrir lesiones personales
si el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y acoplamientos.

ADVERTENCIA
Antes de comenzar, revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS resaltadas en
el Manual de herramientas de ACS880, la Guía de funcionamiento y configuración
de PS220, y la Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento para el equipo
mecánico que se aplique.

A continuación, se describe el proceso para alternar entre los modos Local y Remoto.

Loc/Rem Establecer Arrancar


referencia
PS220 118
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
Multivariable

ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO


INTENCIONALMENTE

119 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Multivariable

Multivariable
La función Control multivariable puede usarse para variar el punto de ajuste
mediante un transmisor de proceso secundario conectado a una entrada analógica.
También se puede usar SmartFlow como entrada. Este método puede usarse en
las aplicaciones de mezcla o en situaciones en las que la presión de succión varía y
se busca controlar la cavitación. Antes de configurar el control multivariable, debe
configurarse el variador para que funcione en el modo de control de velocidad o de
control de proceso. El control de velocidad puede configurarse en el asistente INICIO
BÁSICO y el de control de proceso puede configurarse en el asistente CONTROL DE
PROCESO.

Paso Descripción Parámetros

Seleccionar

1 asistente
Multivariable

Habilitar 75.24
2 Control
Multivariable

Seleccionar variable
3 de proceso secundaria

4 Definir escalamiento
Grupo 12
o 16

75.26
75.27
Establecer límites de 75.28
5 funcionamiento 75.29
75.30
75.31

PS220 120
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Habilitar Multivariable
Multivariable

El variador de frecuencia PumpSmart PS220 se


puede usar para variar el punto de ajuste de la
variable de control principal (velocidad o variable
de proceso como presión, flujo o nivel) mediante
un transmisor de proceso secundario conectado a
una entrada analógica disponible. Otra alternativa
es usar el valor calculado de SmartFlow interno
como una variable secundaria, si es necesario. Esto
ajusta activamente la referencia de las unidades
a un controlador de PID o de velocidad si el
transmisor de proceso secundario abandona el
rango especificado por el usuario.

Es posible usar esta función en las aplicaciones de


mezcla o en situaciones en las que la presión de
succión varía y se busca controlar la cavitación.

Los pasos que se deben realizar para configurar la


función multivariable son:

1. Habilitar la función
2. Configurar la variable de proceso secundaria
3. Establecer los límites de funcionamiento

Seleccionar Editar Seleccionar

121 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de Control multivariable

Multivariable
EJEMPLO: una bomba configurada para presión constante extrae contenido de un
tanque. El nivel del tanque varía considerablemente y, algunas veces, disminuye
lo suficiente como para que la bomba comience a cavitar. Si bien la función de
protección de PumpSmart finalmente pondrá la bomba a velocidad mínima o la
apagará para protegerla, el uso de la función Control multivariable puede permitir
un bombeo continuo, aunque sea a una velocidad reducida.

Se debe agregar un transmisor de presión de succión y conectarlo a AI1 o AI3.


A continuación, se debe configurar la señal de modo que, cuando la presión
de succión sea diferente, la unidad PumpSmart se ejecute al punto de ajuste
introducido. Cuando la presión de succión disminuya por debajo de cierto valor, la
unidad reducirá el punto de ajuste.

Al configurar la función Control multivariable, es útil planear el comportamiento


del punto de ajuste en relación con la señal de entrada analógica:

EJEMPLO: en el diagrama anterior, el punto de ajuste es 50 psi. Cuando el


transmisor de proceso secundario (TX2) se encuentre por debajo de 5 ft (NIVEL 1)
del nivel del tanque, la unidad comenzará a reducir el punto de ajuste de forma
lineal de 50 psi a 10 psi (PUNTO DE AJUSTE BAJO) a 2 ft (INTRCP BAJO). Cuando
el transmisor de proceso secundario (TX2) alcance 16 ft del nivel del tanque, la
unidad aumentará el punto de ajuste de forma lineal de 50 psi a 75 psi (PUNTO
DE AJUSTE ALTO) a 18 ft (INTRCP ALTO).

PS220 122
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Variable de proceso secundaria


Multivariable

El transmisor de proceso secundario es el dispositivo


que mide las condiciones que afectan la forma en que el
variador ajusta su referencia. PS220 requiere información
para escalar correctamente la señal analógica que
envía el transmisor. Consulte la hoja de calibración de
transmisores o la placa de identificación del instrumento
para obtener información de escalamiento.

Se requieren los valores MÁX. y MÍN. para escalar


correctamente la señal analógica. Es posible elegir
Entrada analógica 1 (AI1) o Entrada analógica 2 (AI2)
para recibir una señal de proceso, siempre y cuando no
se encuentre en uso todavía y no se haya configurado
previamente para otro propósito.

“AI2 escalada a AI2 mín.” es el parámetro 12.29 y hace


referencia al valor de proceso correspondiente a la señal
mínima calibrada (4 mA de forma predeterminada)
del transmisor. Normalmente, este valor es 0 en un
transmisor de presión o de flujo.

“AI2 escalada a AI2 máx.” es el parámetro 12.20 y hace referencia al valor de proceso
correspondiente a la señal máxima calibrada (20 mA de forma predeterminada) del
transmisor.

En el ejemplo de la página anterior, el tanque se escala de 0 a 20 pies.

Seleccionar Editar Ajustar

123 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Límites de funcionamiento

Multivariable
La referencia de Multivariable se define según
sus límites de funcionamiento. El usuario tiene
la opción de usar INTRCP BAJO, INTRCP ALTO
o ambos según la aplicación. Estos límites
determinan cuánto se debe ajustar de forma
lineal el punto de ajuste que el variador sigue si el
segundo transmisor no se encuentra dentro del
rango entre Nivel 1 y Nivel 2.

Nota: Si alguna vez se desactiva Multivariable,


es necesario volver a ejecutar los asistentes Inicio
básico y Control de proceso (si se utiliza) del
variador. Esto vuelve a establecer la referencia
en la fuente deseada y no en la referencia de
Multivariable.

El ejemplo anterior se completa con las capturas de


pantalla del teclado a continuación.

Editar Guardar Siguiente

PS220 124
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

La configuración de la función Multivariable también se puede realizar mediante el grupo de parámetros 75.
Multivariable

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


Establezca el valor “ENCENDIDO”
APAGADO [predeterminado]
75.24 CTL MULTIVAR para habilitar la función
ENCENDIDO
Multivariable.
TECLADO [predeterminado] Este parámetro define la fuente de
75.25 FUENTE DE REF. MULTIVAR ENTRADA ANALÓGICA entrada del punto de ajuste o la
BUS DE CAMPO referencia del sistema PS220.
Este es el primer nivel en el que
la función Control multivariable
aumenta el punto de ajuste según
Rango: 0-9999
75.26 NIVEL 1 lo definido por los valores INTRCP
0 [predeterminado]
BAJO e INTRCP ALTO. El NIVEL 1 se
define en unidades de la variable
de proceso secundaria.
Este es el límite de punto de ajuste
más bajo en relación con el valor
INTRCP BAJO. PUNTO DE AJUSTE
Rango: ±20.000
75.27 PUNTO DE AJUSTE BAJO BAJO se define en unidades de la
0 [predeterminado]
variable de proceso secundaria
o RPM en el modo de control de
velocidad.
Este es el nivel de límite más bajo
en el que la función Multivariable
aumenta el punto de ajuste según
Rango: 0-9999
75.28 INTRCP BAJO lo definido por el valor PUNTO
0 [predeterminado]
DE AJUSTE BAJO. INTRCP BAJO se
define en unidades de la variable
de proceso secundaria.
Este es el nivel de límite más
alto en el que la función Control
multivariable aumenta el punto
Rango: 0-9999 de ajuste según lo definido por los
75.29 NIVEL 2
100 [predeterminado] valores INTRCP ALTO y PUNTO DE
AJUSTE ALTO. El NIVEL 2 se define
en unidades de la variable de
proceso secundaria.
Este es el límite de punto de ajuste
más alto en relación con el valor
INTRCP ALTO. PUNTO DE AJUSTE
Rango: ±20.000
75.30 PUNTO DE AJUSTE ALTO ALTO se define en unidades de la
0 [predeterminado]
variable de proceso secundaria
o RPM en el modo de control de
velocidad.
Este es el nivel de límite más alto
en el que la función Multivariable
aumenta el punto de ajuste según
Rango: 0-9999
75.31 INTRCP ALTO lo definido por el valor PUNTO
0 [predeterminado]
DE AJUSTE ALTO. INTRCP ALTO se
define en unidades de la variable
de proceso secundaria.

125 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Opciones y
funciones
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 126
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

La sección Opciones y funciones del manual incluye detalles e información de configuración


Opciones y

sobre las funciones que no se abarcaron en Asistentes de configuración de PS220.


funciones

Configuración de entradas analógicas 129


Configuración de salidas analógicas 130
Funciones de reinicio automático 131
Restablecimiento por falla de alimentación 131
Fallas de protección de la bomba 131
Fallas del variador de frecuencia 132
Supervisión condicional 133
Bloqueos de velocidades críticas 135
Calculador de ahorros de energía 135
Funciones de fallas 136
Falla de conexión a tierra 136
Falla de ventilador/ventilador auxiliar 136
Pérdida de fase de suministro/motor 136
Bloqueo del motor 136
Sobrecorriente del motor 136
Bus de campo 137
Totalizador de flujo 138
Avance gradual 138
Control de velocidad local 138
Bloqueo (código de acceso) 139
Límite de corriente máxima 139
Límite de torsión máxima 139
Protección térmica del motor 140
Opciones Multibomba 142
Tablero de control de alimentación externa 142
Cambio de principal-secundario/Recuentos de esperas 142
Cantidad mínima y máxima de bombas 143
Aumento de la presión 143
Activación/Desactivación por etapas 144
Respaldo de parámetros 144
Funciones de control de proceso 145
Control de presión avanzado 145
Control multivariable/Protección de cavitación 146
Modo de regulación/Control del nivel en el lado de succión 147
Función de espera 147
SMARTCONTROL 147
Demora de cebado 148
Protección de la bomba 149
Protección básica de la bomba 149
Protección avanzada de la bomba (centrífuga) 149
Protección de la bomba de sustitución positiva 149
Protección secundaria 149
Derivación de flujo mín. 149

127 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Opciones y
funciones
Reloj en tiempo real 151
Salidas de relé 152
Detección de la desactivación segura de la torsión 153
Falla del sensor 154
Puntos de ajuste 155
Puntos de ajuste dobles 155
Puntos de ajuste externos 155
FLUJO SIN SENSORES Y TDH 157
SMARTFLOW (Flujo sin sensores) 157
PUESTA A PUNTO DE SMARTFLOW 157
Control de PID de SMARTFLOW 157
TDH INTELIGENTE (Carga sin sensores) 157
Corrección de la gravedad específica 158
Anulación de velocidad 159
Retraso de arranque 160
Opciones de Inicio/Detención 161
Inicio/Detención dobles y ubicaciones de control 161
Manual (avance gradual) – Desactivado - Automático 162
Función de parada 162
Puesta a punto – PID 163
Funciones de agua 164
Secuencia de limpieza de la bomba (PCS) 164
Limpieza de tubo 168
Llenado de tubo 169
Función de ronquido 170

PS220 128
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de entradas analógicas


Opciones y
funciones

PumpSmart PS220 ofrece dos entradas analógicas programables. Se puede establecer cada una como entrada de voltaje
(0/2 a 10 V o -10 a 10 V) o de corriente (0/4 a 20 mA) mediante un puente o un interruptor en el tablero de control. Se
puede filtrar, invertir y escalar cada entrada. Es posible aumentar la cantidad de entradas analógicas. Para ello, se puede
instalar una tarjeta de extensión de E/S FIO-11 opcional en la ranura 3 del tablero de control. La tarjeta de extensión de
E/S se puede configurar mediante el asistente CONFIGURACIÓN DE E/S. Para acceder al asistente desde la vista de inicio,
siga la ruta:

MENÚ>Configuración de PS220>Configuración de E/S

Parámetro Nombre Valor/rango NOTAS


76.01 CONFIG. AI1 TRANS. PROC. 2 Se utiliza con el control Multivariable.
TRANS. PROC. 1 El transmisor de proceso principal. También se deben
establecer las unidades y el transmisor con escala de
AI1 máx. y AI1 mín.
PUNTO DE AJUSTE EXT. 1 Se utiliza cuando se envía un punto de ajuste fijo o
variable a través de una fuente externa al punto de
ajuste 1.
PUNTO DE AJUSTE EXT. 2 Se utiliza cuando se envía un punto de ajuste fijo o
variable a través de una fuente externa al punto de
ajuste 2.
MEDIDOR DE FLUJO Se utiliza cuando se selecciona un medidor de flujo
para la protección de bomba sin sensores.
PRESIÓN DE DESC. Se utiliza con SmartFlow avanzado. Se identifica la
ubicación del transmisor de presión de descarga.
PRESIÓN DE SUCCIÓN Se utiliza con SmartFlow avanzado. Se identifica la
ubicación del transmisor de presión de succión.
PRESIÓN DIF. Se utiliza con SmartFlow avanzado. Se identifica la
ubicación del transmisor de presión diferencial.
TEMPERATURA Se utiliza cuando se usa un transmisor de temperatura
para la corrección de gravedad específica/viscosidad.
VALOR VISC/SG Se utiliza si se configuró SG o VISC para usar
directamente una entrada analógica.
REF. DE ANULACIÓN DE Se utiliza cuando se establece una referencia de
VEL. anulación de velocidad.
NO SE USA
76.02 CONFIG. AI2 Lo mismo que el parámetro 76.01.
76.03 CONFIG. OPC. AI1 Entrada analógica opcional. Lo mismo que el parámetro 76.01.
76.04 CONFIG. OPC. AI2 Entrada analógica opcional. Lo mismo que el parámetro 76.01.
76.05 CONFIG. OPC. AI3 Entrada analógica opcional. Lo mismo que el parámetro 76.01.
12.19 AI1 ESCALADA A AI1 MÍN. -32.768 a +32.767 Se define el valor interno real correspondiente a la
entrada analógica mínima AI1.
12.20 AI1 ESCALADA A AI1 MÍN. -32.768 a +32.767 Se define el valor interno real correspondiente a la
entrada analógica mínima AI1.
12.29 AI2 ESCALADA A AI2 MÍN. -32.768 a +32.767 Se define el valor interno real correspondiente a la
entrada analógica mínima AI2.
12.30 AI2 ESCALADA A AI2 MÍN. -32.768 a +32.767 Se define el valor interno real correspondiente a la
entrada analógica mínima AI2.

NOTAS: La posición predeterminada de la configuración de puente en el tablero de control para


las entradas analógicas 1 y 2 se establece en corriente (mA). El escalamiento de las entradas
analógicas con tarjetas de extensión de E/S FIO-11 o FAIO-01 debe configurarse en el grupo 16.

129 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de salidas analógicas

Opciones y
funciones
PS220 ofrece dos salidas analógicas configurables de 0/4-20 mA. Estas salidas analógicas pueden configurarse en cual-
quier señal de los parámetros del grupo 1 que se detallan en el apéndice A-3. Se ofrecen las selecciones de parámetros
que se usan habitualmente; no obstante, es posible realizar selecciones adicionales para un parámetro específico mediante
la opción OTROS. Para conocer el cableado de las salidas analógicas, consulte el diagrama de cableado detallado en el
apéndice A-4. Es posible aumentar la cantidad de salidas analógicas. Para ello, se debe instalar una tarjeta de extensión de
E/S FIO-11 o FAIO-01 en la ranura 3 del tablero de control. La tarjeta de extensión de E/S se puede configurar mediante el
asistente CONFIGURACIÓN DE E/S. Siga la ruta: MENÚ>Configuración de PS220>Configuración de E/S

Parámetros utilizados habitualmente


Velocidad del motor Torsión del motor
Frecuencia de salida Voltaje del bus de CC
Corriente del motor Torsión del motor

Parámetro Nombre Valor/rango Nota


13.12 FUENTE AO1 VELOCIDAD DEL MOTOR Los parámetros de selección de fuente
[predeterminado] (punteros) se utilizan en la configuración
de una señal para la salida analógica.
Consulte la explicación anterior.
13.17 MÍN. DE FUENTE AO1 -32.768 a +32.767 Se define el valor real mínimo de la fuente
AO1 de la señal correspondiente a 0/4 mA.
13.18 MÁX. DE FUENTE AO1 -32.768 a +32.767 Se define el valor real máximo de la fuente
AO1 de la señal correspondiente a 20 mA.
13.19 SALIDA AO1 a mín. de fuente 0,00 a 22,00 mA Se define el límite inferior deseado de la
AO1 0 mA [predeterminado] señal de salida analógica en mA.
13.20 SALIDA AO1 a máx. de fuente 0,00 a 22,00 mA Se define el límite superior deseado de la
AO1 0 mA [predeterminado] señal de salida analógica en mA.
13.22 FUENTE AO2 CORRIENTE DEL MOTOR Los parámetros de selección de fuente
[predeterminado] (punteros) se utilizan en la configuración
de una señal para la salida analógica.
Consulte la explicación anterior.
13.27 MÍN. DE FUENTE AO2 -32.768 a +32.767 Se define el valor real mínimo de la fuente
AO2 de la señal correspondiente a 0/4 mA.
13.28 MÁX. DE FUENTE AO2 -32.768 a +32.767 Se define el valor real máximo de la fuente
AO2 de la señal correspondiente a 20 mA.

13.19 SALIDA AO2 a mín. de fuente 0,00 a 22,00 mA Se define el límite inferior deseado de la
AO2 0 mA [predeterminado] señal de salida analógica en mA.
13.20 SALIDA AO2 a máx. de fuente 0,00 a 22,00 mA Se define el límite superior deseado de la
AO2 0 mA [predeterminado] señal de salida analógica en mA.

Por ejemplo, si se debe establecer la salida de SMARTFLOW en Salida analógica 1 (AO1) para un rango de flujo de
0-10.000 gpm, es necesario establecer los parámetros 13.12 en SMARTFLOW. Para ello, seleccione OTROS y desplácese
hasta el parámetro 01.217, 13.17 en 0 y 13.18 en 10.000.

PS220 130
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Funciones de reinicio automático


Opciones y
funciones

Es posible configurar PS220 para que se reinicie automáticamente en condiciones como fallas de alimentación, fallas
del variador de frecuencia, fallas del sensor del proceso y fallas de protección de la bomba. Si una condición de falla
determinada no se soluciona después de un reinicio automático, PS220 intentará restablecer la falla una cantidad definida
de veces. Si se agota la cantidad de restablecimientos en el tiempo de prueba designado, PS220 producirá una falla que se
deberá restablecer manualmente para poder reiniciar el variador.

ADVERTENCIA
Al habilitar las funciones 74.02 REINICIO AUTOMÁTICO, 31.14 PRUEBAS DE RESTABLECIMIENTO AUTOMÁTICO
o 79.05 RESTABLECIMIENTO DE FALLA DE LA BOMBA, el equipo mecánico se reiniciará automáticamente desde
una falla de alimentación o una condición de falla si existe una señal de inicio. Es necesario tomar todas las
precauciones para garantizar que el equipo mecánico pueda reiniciarse automáticamente. Si no se siguen estas
instrucciones, se pueden producir lesiones físicas o daños en el equipo.

Restablecimiento por falla de alimentación


Es posible configurar PS220 para que se inicie automáticamente después de una falla de alimentación si se establece
REINICIO AUTOMÁTICO en ENCENDIDO.

Parámetro Nombre Valor/rango Nota


74.02 REINICIO AUTOMÁTICO APAGADO [predeterminado] Se debe establecer en ENCENDIDO para
ENCENDIDO habilitar la función Reinicio automático.

NOTA: El parámetro 49.05, Acción de pérdida de comunicación, debe establecerse en Advertencia.

Restablecimiento de falla de la bomba (solo configuración de


Alarma y control)
PS220 puede restablecer automáticamente una falla relacionada con la bomba debido a una condición de perturbación.
Cuando se detecta una condición de perturbación en la bomba, es posible configurar el variador para que funcione a
una velocidad mínima segura o indique una falla en la bomba. Posteriormente, se puede configurar para que se reinicie
automáticamente después de una demora establecida. Si se soluciona la condición, la bomba reanuda el funcionamiento
normal. Si no se soluciona la condición, el variador intentará el restablecimiento automático una cantidad definida
de veces antes de requerir un restablecimiento manual. Esta función solo se aplica a las fallas específicas de la bomba
configuradas en el parámetro 79.01, CTRL DE PROTECCIÓN DE LA BOMBA, y 79.08, CTRL DE FLUJO MÍN. Es necesario
restablecer manualmente todos los parámetros configurados en FALLA.

Nota: El parámetro 79.16, CONFIG. VELOC. MÍN., también determina la forma en que PS220 reacciona ante una
condición de demanda baja. Si la función Espera está habilitada, se debe establecer el parámetro 79.16, CONFIG. VELOC.
MÍN., en VELOC.=0. Consulte la función ESPERA POR VELOCIDAD MÍNIMA en la sección Opciones y funciones para
obtener más detalles.

79.16 VELOCIDAD MÍN. DE CONFIG. VELOC.=VELOC. MÍN. Si se selecciona VELOC.=VELOC. MÍN., el variador permanecerá a velocidad
VELOC.=0 [predeterminado] mínima cuando se presente una condición de ALARMA Y CONTROL entre los
restablecimientos. Si se selecciona VELOC.=0, el variador se apagará cuando
se presente una condición de ALARMA Y CONTROL.
79.05 RESTABLECIMIENTO DE FALLA 1-19 Se indica la cantidad de restablecimientos automáticos por falla. El rango de
DE LA BOMBA 0 [predeterminado] selección es de 0 a 19. Cuando se establece en “0”, se deshabilita el resta-
blecimiento del error. El tiempo entre los restablecimientos es el parámetro
79.06, Demora de restablecimiento de la bomba. Se requiere intervención
manual si la falla sigue activa después de alcanzar la cantidad establecida
de restablecimientos. El contador se reiniciará si se emite un comando de
detención, la falla se restablece manualmente o el variador funciona con
normalidad por 5 minutos. El parámetro Config. veloc. mín. determina la
reacción del variador a la falla. Restablecimiento de falla de la bomba se
puede aplicar a los parámetros 79.01 y 79.08. Las fallas de ejecución en seco
se deben restablecer manualmente.
79.06 DEMORA DE 0-3600 segundos Se define el tiempo que PS220 debe esperar después de una condición de
RESTABLECIMIENTO DE LA 60 [predeterminado] Alarma y control antes de intentar un restablecimiento del error. Rango de
BOMBA ajuste = 0-3600 segundos

131 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Restablecimiento automático de fallas en el sensor de


proceso y variador de frecuencia

Opciones y
funciones
Es posible configurar PS220 para restablecer automáticamente ciertas fallas relacionadas con el variador de
frecuencia y el sensor de proceso. Estas fallas específicas se pueden restablecer cinco veces como máximo dentro del
período de prueba antes de que el variador entre en falla y deba ser reiniciado manualmente.

Parámetro Nombre Valor/rango Nota


31.12 SELECCIÓN DE Se seleccionan las fallas que se
BIT Falla
RESTABLECIMIENTO restablecen automáticamente.
0 SOBRECORRIENTE
AUTOMÁTICO El parámetro es una palabra de
1 EXCESO DE VOLTAJE
16 bits y cada bit corresponde a
2 MENOR VOLTAJE
un tipo de falla. Cada vez que se
3 SUPERVISIÓN DE AI
establece un bit en 1, se restablece
4 UNIDAD DE SUMINISTRO
automáticamente la falla
0000 [predeterminado] correspondiente.
31.14 CANTIDAD DE PRUEBAS 0–5 Se define la cantidad de
0 [predeterminado] restablecimientos automáticos
permitidos. Una configuración 0
deshabilita esta función.
31.15 TIEMPO DE PRUEBA TOTAL 1–600 segundos Se define el período permitido para
180 [predeterminado] contabilizar y restablecer una falla.
Este parámetro limita la cantidad
de restablecimientos en 31.14
que se pueden producir en este
período.
31.16 TIEMPO DE DEMORA 0–120 segundos Se define el tiempo que PS220
0 segundos [predeterminado] debe esperar antes de intentar un
restablecimiento automático de
las fallas del variador de frecuencia
seleccionadas en 31.12.

PS220 132
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Supervisión de condición
Opciones y
funciones

PS220 tiene la capacidad de supervisar hasta dos canales de información. Esta información puede provenir de un transmisor
externo como uno de vibración de cojinetes, temperatura, presión de succión, nivel del tanque o cualquier sensor de
proceso analógico (4-20 mA o 2-10 VCC). Además, es posible usar Supervisión de condición como una función supervisora
para controlar las señales REALES de la BOMBA y VFD desde el grupo de parámetros 1. A continuación, se muestran las
selecciones de parámetros que se usan habitualmente; no obstante, es posible realizar selecciones adicionales.
Selecciones de parámetros utilizadas habitualmente
Flujo real Torsión
Presión real Transmisor de proceso 1
Nivel real Transmisor de proceso 2
Velocidad

Nota: Seleccione “TRANS. PROC. 2” para configurar una entrada analógica. Ejemplo: un transmisor de vibración de
4-20 mA.
Es posible configurar la función Supervisión de condición para supervisar una condición tanto baja como alta. Existen dos
niveles de protección disponibles; el primero es el nivel de advertencia y el segundo es el nivel de alarma. Si la condición
se encuentra por arriba o por debajo de los límites de nivel de alarma ALTO y BAJO por más tiempo que la demora de la
respuesta de la condición (parámetro 80.16 DEMORA RESP. COND.), se puede configurar PumpSmart para que este sistema
realice alguna de las siguientes acciones:
SOLO ALARMA: PumpSmart emite un aviso de teclado o de DCS y activa una salida de relé (si se configuró esta opción)
cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. No se requiere ninguna otra acción.
VELOC. MÍN.: al seleccionar VELOC. MÍN., se configura PumpSmart para reducir la velocidad al valor de 30.11, VELOC.
MÍN., emitir un aviso de teclado o de DCS y activar una salida de relé (si se configuró esta opción) cuando se detecta
una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Si la alarma no se restablece automáticamente después de
VELOCIDAD MÍN. DE DEMORA PUNTO AJ. (parámetro 79.17), el sistema PS220 entra en falla.
ESPERA: el sistema PS220 se apaga y entra en el modo de espera cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o
LÍM. ALARMA BAJO. Consulte las funciones del modo de espera para obtener más detalles.
FALLA: PS220 entra en falla si se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Se emite un aviso de
teclado o de DCS y se activa una salida de relé (si se configuró esta opción).
Si la condición que se debe supervisar proviene de un transmisor externo, se debe conectar a una entrada analógica
disponible. Las entradas analógicas deben configurarse en los grupos 12 y 16.
Si se utiliza una señal interna del grupo 1 para la supervisión de condición, avance al siguiente grupo de parámetros.
Parámetro Nombre Valor/rango NOTAS
76.01 CONFIG. AI1 CONDICIÓN 1 Se debe utilizar cualquier
76.02 CONFIG. AI2 CONDICIÓN 2 canal de entrada analógica
sin usar para la señal de
76.03 CONFIG. AI1 OPC. CONDICIÓN GENERAL.
76.04 CONFIG. AI2 OPC.
76.05 CONFIG. AI3 OPC.

Los siguientes pasos son una guía para configurar la función Supervisión de condición.
Parámetro Nombre Valor/rango NOTAS
80.04 FUENTE COND. 1 Ninguno [predeterminado] Selecciona la fuente de la señal que se supervisará. La fuente puede provenir de un
80.10 FUENTE COND. 2 Flujo real transmisor externo conectado a una entrada analógica disponible o puede ser una
Presión real señal interna según la selección del número de parámetro.
Nivel real
Velocidad
Torsión
Energía
Actual
Temperatura
SmartFlow
TRANS. PROC. 1
TRANS. PROC. 2
80.05 LÍM. ADV. COND. 1 ALTO De -10.000 a +10.000 Valor alto del límite de advertencia. Se genera una advertencia si la señal
80.11 LÍM. ADV. COND. 2 ALTO 0 [predeterminado] supervisada aumenta por encima de este valor durante un tiempo más prolongado
que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0.

133 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

80.06 LÍM. ADV. COND. 1 BAJO De -10.000 a +10.000 Valor bajo del límite de advertencia. Se genera una

Opciones y
80.12 LÍM. ADV. COND. 2 BAJO 0 [predeterminado] advertencia si la señal supervisada disminuye por debajo de

funciones
este valor durante un tiempo más prolongado que la demora
de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en
0.
80.07 ALARMA COND. 1 DESHABILITADO La protección está inactiva.
80.13 ALARMA COND. 2 [predeterminado]
SOLO ALARMA Al seleccionar SOLO ALARMA, se configura PumpSmart
para que emita un aviso de teclado o de DCS, y se activa
una salida de relé (si se configuró esta opción) al detectar la
condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. No se
requiere ninguna otra acción.
VELOC. MÍN. Al seleccionar VELOC. MÍN., se configura PS220 para reducir
la velocidad al valor de 30.11, VELOC. MÍN., emitir una
advertencia de teclado y activar una salida de relé (si se
configuró esta opción) cuando se detecta una condición
LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Si la alarma no
se restablece automáticamente después de DEM. PUNTO AJ.
VEL. MÍN. (parámetro 80.18), el sistema PS220 entra en falla.
ESPERA El sistema PS220 se apaga y entra en el modo de espera
cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM.
ALARMA BAJO. Consulte las funciones del modo de espera
para obtener más detalles.
FALLA PS220 entra en falla si se detecta una condición LÍM.
ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Se emite un aviso de
teclado y se activa una salida de relé (si se configuró esta
opción).
80.08 LÍM. ALARMA COND. 1 ALTO De -10.000 a +10.000 Valor alto del límite de alarma. Se genera una alarma si la
80.14 LÍM. ALARMA COND. 2 ALTO 0 [predeterminado] señal supervisada aumenta por encima de este valor durante
un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta de
la condición (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0.
80.09 LÍM. ALARMA COND. 1 BAJO De -10.000 a +10.000 Valor bajo del límite de alarma. Se genera una alarma si
80.15 LÍM. ALARMA COND. 2 BAJO 0 [predeterminado] la señal supervisada disminuye por debajo de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la
respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0.
80.16 DEMORA RESP. COND. 0–3600 segundos El período de demora antes de la activación de ADVERTENCIA
20 segundos [predeterminado] o ALARMA COND. 1 o 2.
80.17 UNIDADES TRANS. PROC. 1 Ninguno [predeterminado] Seleccione una de las 13 opciones disponibles.
80.20 UNIDADES TRANS. PROC. 2
80.18 DEM. STP VEL. MÍN. 0–3600 segundos El período en el que PS220 funciona a velocidad mínima
60 segundos [predeterminado] durante una condición de alarma si no se restablece. Cuando
este período expira, PS220 entra en falla.
80.19 HABILITAR CONDICIÓN En funcionamiento Se puede seleccionar el momento en que se deben activar las
Siempre [predeterminado] alarmas y advertencias de supervisión de condición.
80.21 HISTÉRESIS COND. 1 De -10.000 a +10.000 Se define el valor de la ventana de fuente de condición 1 en
0 [predeterminado] las unidades seleccionadas para LÍM. ALARMA COND. 1 ALTO
y LÍM. ALARMA COND. 1 BAJO. Si el sistema funciona dentro
de la ventana de alarma de condición 1 alta o la ventana
de alarma de condición 1 baja, la alarma no se restablecerá
hasta que la fuente de condición 1 se encuentre fuera de
estas ventanas.
80.22 HISTÉRESIS COND. 2 De -10.000 a +10.000 Se define el valor de la ventana de fuente de condición 2 en
0 [predeterminado] las unidades seleccionadas para LÍM. ALARMA COND. 2 ALTO
y LÍM. ALARMA COND. 2 BAJO. Si el sistema funciona dentro
de la ventana de alarma de condición 2 alta o la ventana
de alarma de condición 2 baja, la alarma no se restablecerá
hasta que la fuente de condición 2 se encuentre fuera de
esta ventana.

PS220 134
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Ventanas de velocidades críticas


Opciones y
funciones

Es posible configurar PumpSmart PS220 para evitar ciertos rangos o ventanas de velocidades operativas y eludir las
resonancias indeseables en la macro de Control de velocidad. Estas resonancias o velocidades críticas son más comunes en
las bombas de varias etapas, como las bombas de turbinas verticales. Consulte al fabricante de la bomba para determinar
si la bomba que controla PumpSmart tiene una velocidad crítica dentro del rango de velocidades operativas definidas
(entre 30.11 VELOC. MÍN. y 30.12 VELOC. MÁX.).
Si se selecciona esta función, PumpSmart responderá de la siguiente manera al enfrentar un funcionamiento dentro de la
ventana de velocidades críticas:
- Si la velocidad ordenada se encuentra dentro del ancho de banda de velocidades críticas y el variador se acelera, se
ejecutará a una velocidad justo por debajo de la ventana de velocidades críticas hasta que la velocidad ordenada aumente
por encima de la ventana.
- Si la velocidad ordenada se encuentra dentro del ancho de banda de velocidades críticas y el variador se desacelera,
se ejecutará a una velocidad justo por encima de la ventana de velocidades críticas hasta que la velocidad ordenada
disminuya por debajo de la ventana.
Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)
22.51 FUN. VELOC. CRÍTICA 0-1 1= Habilitar
0 = Deshabilitar [predeterminado] 0= Deshabilitar
22.52 VELOCIDAD CRÍTICA 1 BAJA De -30.000 a +30.000
0 [predeterminado]
22.53 VELOCIDAD CRÍTICA 1 ALTA De -30.000 a +30.000
0 [predeterminado]
22.54 VELOCIDAD CRÍTICA 2 BAJA De -30.000 a +30.000
0 [predeterminado] Consulte al fabricante de la bomba
22.55 VELOCIDAD CRÍTICA 2 ALTA De -30.000 a +30.000 para obtener las velocidades críticas.
0 [predeterminado]
22.56 VELOCIDAD CRÍTICA 3 BAJA De -30.000 a +30.000
0 [predeterminado]
22.57 VELOCIDAD CRÍTICA 3 ALTA De -30.000 a +30.000
0 [predeterminado]

Calculador de ahorros de energía


PS220 puede calcular los ahorros de energía en comparación con la aplicación de una bomba de velocidad constante.
Para habilitar esta función y ejecutarla correctamente, es necesario introducir información comparativa sobre los costos de
energía locales y las aplicaciones.
Introduzca el costo de energía local en $ (moneda local) por kWh en el parámetro 84.03 y la potencia nominal promedio
de la bomba de velocidad fija comparable en el parámetro 84.04. Es posible obtener este valor de la curva de rendimiento
de una bomba de velocidad fija en la condición nominal de la bomba.
Una de las ventajas de usar PumpSmart es su capacidad de apagar automáticamente la bomba cuando no existe demanda.
Con el parámetro 84.05, OPCIÓN DE AHORRO 2, es posible calcular estos ahorros durante un apagado automático, mientras
que con OPCIÓN DE AHORRO 1, solo se pueden calcular los ahorros de energía con la bomba en ejecución.
Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)
84.03 $/kWh 0-1.00 Ejemplo: si el costo del servicio por unidad de energía es
0 [predeterminado] $0,06 por kWh, se debe introducir una valor de 0,06.
84.04 ENERGÍA DE REFERENCIA 0-1000 Hp Introduzca la potencia nominal promedio de la bomba
0 [predeterminado] de velocidad fija comparable.
84.05 MÉTODO DE AHORRO DE OP. AHORRO 1 [predeterminado] Se define si los ahorros solo se deben registrar con la
ENERGÍA OP. AHORRO 2 bomba en ejecución (OP. 1) o también durante un apaga-
do automático (OP. 2).
84.06 RESTABLECIMIENTO DE DESHABILITADO [predeterminado] Es posible restablecer los ahorros a cero.
AHORRO DE ENERGÍA RESTABLECER
84.07 KWH AL RESTABLECER 0-5000
0 [predeterminado]
84.08 HORAS FUNCIONAMIENTO Parámetro de solo lectura Horas de funcionamiento desde el último
DESDE REST. restablecimiento.
Nota: Para los idiomas que no sean Inglés (EE. UU.), el parámetro 84.04 ENERGÍA DE REFERENCIA se especifica en KW y
el parámetro 84.03 se especifica en Euro/KW.
135 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Funciones de falla

Opciones y
funciones
Es posible configurar PumpSmart PS220 para diversas fallas eléctricas y de hardware en el variador de frecuencia y el
motor.
Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)
31.14 CANTIDAD DE PRUEBAS 0-5 Cantidad de veces que el variador se restablecerá
automáticamente.
31.15 TIEMPO DE PRUEBA TOTAL 1,0 – 600,0 segundos Ventana de tiempo para los restablecimientos automáticos.
31.16 TIEMPO DE DEMORA 0,0 – 120,0 segundos Ventana de tiempo para los restablecimientos automáticos de
fallas.
31.19 PÉRDIDA DE FASE DEL MOTOR SIN ACCIÓN Se selecciona la forma en que PS220 reacciona cuando se
FALLA [predeterminado] detecta una pérdida de fase del motor.
31.20 FALLA DE CONEXIÓN A SIN ACCIÓN Se selecciona la forma en que el variador reacciona cuando
TIERRA ADVERTENCIA se detecta una falla de conexión a tierra o un desequilibrio de
FALLA [predeterminado] corriente en el motor o el cable del motor.
31.21 PÉRDIDA DE FASE DE SIN ACCIÓN Se selecciona la forma en que el variador reacciona cuando se
SUMINISTRO FALLA [predeterminado] detecta una pérdida de fase de suministro.
31.23 FALLA DE CONEXIÓN A Sin acción Se selecciona la forma en que el variador reacciona ante una
TIERRA O CABLEADO FALLA [predeterminado] conexión incorrecta entre el cable del motor y la alimentación de
entrada.
31.24 FUNCIÓN DE BLOQUEO SIN ACCIÓN Se selecciona la forma en que el variador reacciona ante una
ADVERTENCIA condición de bloqueo del motor.
FALLA [predeterminado] La protección contra bloqueo se activa si:
31.25 LÍMITE DE CORRIENTE DE 0-1600 % • el variador supera el límite de corriente de bloqueo
BLOQUEO 200 % [predeterminado] (31.25 Límite de corriente de bloqueo), Y
• la velocidad del motor es inferior al nivel establecido en el
31.26 LÍMITE DE VELOCIDAD DE 0-10.000 rpm parámetro 31.26 Límite de velocidad de bloqueo, Y
BLOQUEO 150 rpm [predeterminado] • las condiciones anteriores se han dado por más tiempo que el
31.28 TIEMPO DE BLOQUEO 0–3600 segundos valor definido en el parámetro 31.28 Tiempo de bloqueo.
20 segundos
[predeterminado]
31.35 FUNC. FALLA VENT. PRINCIPAL SIN ACCIÓN Se selecciona la forma en que el variador reacciona cuando se
ADVERTENCIA detecta una falla en el ventilador de refrigeración principal.
FALLA [predeterminado]
31.36 DERIV. FALLA VENT. AUXILIAR Apagado Se suprimen temporalmente las fallas en el ventilador auxiliar.
Derivación temporal De manera estándar, los variadores NEMA12/IP55 tienen
un ventilador auxiliar integrado en la cubierta frontal. Si el
ventilador se atasca o se desconecta, el programa de control
primero genera una advertencia y, a continuación, una falla.
Si es necesario operar el variador sin la cubierta frontal (por
ejemplo, durante la puesta en funcionamiento), este parámetro
se puede activar para que elimine temporalmente la falla.
Notas:
• El parámetro debe activarse dentro de los 2 minutos
posteriores al reinicio de la unidad de control (ya sea mediante
un ciclo de encendido y apagado o el parámetro 96.08).
• El parámetro solo suprime la falla, no la advertencia.
• El parámetro tendrá efecto hasta que el ventilador auxiliar se
reconecte y se detecte, o hasta el próximo reinicio de la unidad
de control.
31.42 LÍM. FALLA SOBRECORRIENTE 0-30.000 A Se establece un límite de falla personalizado para la corriente del
motor. El variador establece automáticamente un límite interno
para la corriente del motor de acuerdo con el hardware del
variador. El límite interno es apropiado en la mayoría de los
casos, pero se puede usar este parámetro para establecer un
límite de corriente más bajo, por ejemplo, como protección
contra las condiciones de descarga libre de la bomba.
Si este parámetro está establecido en 0,0 A, solo se aplica el
límite interno.

PS220 136
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de bus de campo


Opciones y
funciones

Es posible integrar PumpSmart PS220 en sistemas de control distribuido (DCS) existentes de dos maneras: señales de
entrada/salida analógicas y adaptadores de control de bus de campo opcionales. El uso de señales de E/S analógicas reduce
la cantidad de información que se puede intercambiar entre PumpSmart y el sistema DCS, pero esto puede ser suficiente en
algunos casos (consulte Salidas analógicas). El uso de adaptadores de control de bus de campo permite acceder a señales
de funcionamiento y parámetros de PumpSmart seleccionados, y modificarlos.
Los módulos de control de bus de campo se encuentran disponibles en muchos protocolos de comunicación, incluidos:
DeviceNet, Modbus RTU, Modbus TCP, Profibus, ControlNet ProfiNet y Ethernet/IP™, EtherCAT®. Solo se puede utilizar
RANURA DE OPCIÓN 2 para conectar un módulo de bus de campo al variador.
Consulte el Manual de hardware ABB y la versión de Manual de adaptador de control que acompaña a cada adaptador de bus
de campo. Para obtener instrucciones detalladas sobre la forma de configurar PS220 para la comunicación con bus de campo,
consulte la Guía de configuración de bus de campo de PS220. Para descargar estos manuales, visite www.ittmc.com.

Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)


50.01 HABILITAR FBA A Deshabilitar [predeterminado] Solo se puede utilizar RANURA DE OP-
RANURA DE OPCIÓN 1 CIÓN 2 para conectar un módulo de bus
RANURA DE OPCIÓN 2 de campo al variador.
RANURA DE OPCIÓN 3
50.02 FUNCIÓN PÉRDIDA DE COMU- SIN ACCIÓN [predeterminado] Se selecciona el modo en que el variador
NIC. DE FBA A FALLA reacciona frente a una interrupción de la
ÚLTIMA VELOCIDAD comunicación con el bus de campo.
REF. DE VELOCIDAD SEGURA
SIEMPRE FALLA
ADVERTENCIA
51.27 ACTUALIZACIÓN DE PARÁM. LISTO [predeterminado] Se validan todos los cambios en la con-
DE FBA A ACTUALIZAR figuración del módulo de adaptadores
de bus de campo. Tras la actualización,
el valor se revierte automáticamente a
LISTO.

Nota: Se guarda automáticamente un valor de parámetro nuevo cuando se modifica a través de la herramienta
de PC o el panel de control, pero no cuando se altera a través de una conexión de adaptador de bus de campo.

96.07 GUARDAR PAR. LISTO [predeterminado] Se guardan los valores válidos del
MANUALMENTE GUARDAR parámetro en la memoria permanente.
Se debe usar este parámetro para
almacenar valores enviados desde un
bus de campo o al conectar una fuente
de alimentación externa al tablero de
control, ya que es posible que la fuente
tenga un tiempo de mantenimiento
corto cuando se apaga.

Interfaz de bus de campo incorporada


La función Interfaz de bus de campo incorporada es exclusiva de la función Multibomba de PS220 y no se puede utilizar
para la comunicación con un sistema de control externo. Se puede usar la comunicación Modbus RTU con el adaptador de
bus de campo FSCA -01.

137 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Totalizador de flujo

Opciones y
funciones
La función Totalizador de PS220 permite utilizar el variador en un funcionamiento de lote donde se requiere bombear
un volumen de flujo preestablecido. Una vez completado el lote, PS220 detiene la bomba. Es necesario emitir un nuevo
comando de inicio para bombear el siguiente lote.

Nota importante:
1. No se debe utilizar la función Totalizador cuando el sistema funciona en el modo Multibomba.
2. Es necesario configurar SmartFlow antes de usar la función Totalizador.
3. El volumen total bombeado se actualiza a cada minuto.

Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)


84.01 STPT VOL. SIS. TOTAL 0,0 [predeterminado] Se establece el volumen total del
0,0–999.999,0 lote que se debe bombear.
Las unidades se basan en la
selección de unidades en el
asistente de configuración de
SMARTFLOW.
84.02 RESTABLECIMIENTO DE DESHABILITADO Se restablece el volumen total
VOLUMEN TOTAL [predeterminado] bombeado que se muestra
HABILITAR en el parámetro 1.228. El
restablecimiento también se puede
realizar mediante una entrada
digital preconfigurada.
1.228 VOLUMEN TOTAL DE LA SOLO LECTURA Se muestra el volumen total
BOMBA bombeado, que se acumula hasta
que lo restablece el parámetro
84.02 o una entrada digital
preestablecida.

Avance gradual
Es posible comprobar la rotación del motor mediante la función Avance gradual del motor en el asistente Inicio básico.
Con esta función, la bomba gira a 60 rpm. Esto otorga tiempo para verificar la rotación de la bomba y mantener una
velocidad suficientemente baja como para no dañar la bomba si se invierte la rotación.

Idioma
Actualmente, PumpSmart PS220 solo admite el idioma inglés. Inglés (EE. UU) hace referencia al inglés norteamericano y es
el idioma predeterminado. Las unidades de potencia se expresan en HP. La notación Inglés (Reino Unido) hace referencia al
inglés británico con unidades de potencia en kW.
La selección de idioma entre Inglés (EE. UU) o Inglés (Reino Unido) se configura en el asistente Inicio básico cuando se
enciende por primera vez el variador. Una vez realizada la selección, no se vuelve a mostrar la opción de selección de
idioma en el asistente Inicio básico.

Control de velocidad local


Cuando se encuentra en el modo de control LOCAL, PS220 solo funciona en el modo de control de velocidad local a través
del teclado de PS220. Esto incluye el control de la función Inicio/Detención y el ajuste de velocidad manual con el teclado.
Cuando se encuentra en el modo REMOTO, PS220 funciona en el modo de control primario que se haya configurado.

Consulte el apéndice A-1, Uso del teclado, para conocer el funcionamiento del teclado y la forma de alternar entre los
modos de control LOCAL y REMOTO.

PS220 138
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Bloqueo
Opciones y
funciones

PS220 ofrece dos niveles de bloqueo de parámetros. El bloqueo y desbloqueo se puede realizar mediante el asistente
BLOQUEO DE PARÁMETROS o directamente mediante el acceso al parámetro 96.02.
Si se introduce “00000358”, se alterna el bloqueo de parámetros, lo que evita la modificación de todos los demás
parámetros mediante el panel de control o la herramienta de PC Compositor de variador. Es posible introducir códigos de
acceso para activar otros niveles de acceso y ver o modificar parámetros avanzados.
Cuando el variador se protege con código de acceso, es posible ver, pero no modificar, los parámetros. Aún así, es posible
iniciar y detener la unidad, cambiar el punto de ajuste y restablecer fallas del variador mediante el teclado.
Para modificar los parámetros del variador, incluido el 19.17 DESHABILITAR CONTROL LOCAL, el bloqueo de parámetros
debe estar abierto. Para abrir el bloqueo de parámetros, utilice el asistente BLOQUEO DE PARÁMETROS o vaya al parámetro
96.02 CÓDIGO DE ACCESO, introduzca el número 00000358 y presione ENTER.
Nota: El variador se envía con el acceso de usuario básico activado y los parámetros desbloqueados.

Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)


96.02 CÓDIGO DE ACCESO -0-predeterminado Es posible introducir códigos de acceso en este
parámetro para activar otros niveles de acceso.
00000358 Se alterna el bloqueo de parámetros.
00000315 Acceso de usuario básico.
00000568 Acceso de usuario avanzado.
19.17 DESHABILITAR CONTROL NO [predeterminado] Se habilita/deshabilita el control local (los botones de
LOCAL SÍ inicio y detención en el panel de control, y los controles
locales en la herramienta de PC).

ADVERTENCIA
No se puede detener el variador mediante el teclado con el parámetro DESHABILITAR CONTROL
LOCAL establecido en ENCENDIDO.
Si no se puede detener el variador, se pueden producir lesiones físicas graves y/o daños en el equipo.
1 Utilice DESHABILITAR CONTROL LOCAL únicamente con un método de inicio/detención remoto
(externo).
2 Es necesario establecer el teclado en REMOTO antes de habilitar DESHABILITAR CONTROL LOCAL.

Límite de corriente máxima


PS220 tiene la capacidad de limitar la corriente de salida al motor para evitar la sobrecarga del motor. La reacción de
PS220 es anular el comando de señal de proceso y limitar la velocidad del motor al alcanzar el límite de corriente máxima.
Esto permite alcanzar la salida máxima de las bombas y, al mismo tiempo, proteger al motor de una sobrecorriente.

Nota: Limitar la corriente al motor protege al motor de una sobrecarga, pero puede no proteger a la bomba de una
condición de descarga libre.
Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)
30.17 CORRIENTE MÁXIMA 0-30.000 A Se establece un límite de corriente del motor personalizado. El variador
establece automáticamente un límite interno para la corriente del motor
de acuerdo con el hardware del variador.

Límite de torsión máxima


De forma similar que con el límite de corriente máxima, PS220 puede limitar también la torsión.
Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)
30.20 TORSIÓN MÁXIMA 0-1600 % Se establece un límite de corriente del motor personalizado como un
porcentaje de la torsión total del motor.

139 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección térmica del motor

Opciones y
funciones
PS220 ofrece dos funciones independientes de supervisión de la temperatura del motor. El método de protección
predeterminado es un modelo térmico de temperatura del motor creado por PS220. En el encendido, el modelo de PS220
utiliza el valor establecido en el parámetro 35.50 como la temperatura ambiente para calcular la temperatura del motor. El
usuario puede ajustar el modelo térmico si es necesario.

Nota: Los parámetros 35.50 y 35.51 se encuentran en el grupo de parámetros avanzados al que se puede acceder con el
código 568.

Parámetro Nombre Valor/rango Nota(s)


35.01 TEMP. ESTIMADA DEL De -60 a +1000 ºC o ºF Se muestra la temperatura del motor estimada con el modelo
(Solo lectura) MOTOR
interno de protección térmica del motor.
35.02 TEMPERATURA MEDIDA 1 -60 … 1000 °C, Se muestra la temperatura recibida a través de la fuente
(Solo lectura) -76 … 1832 °F,
0 ohm o [35.12] ohm
definida en el parámetro 35.11 FUENTE DE TEMP. MOTOR
1. La unidad se determina según la selección de idioma o el
parámetro 96.16 Selección de unidades.
35.11 FUENTE DE TEMP. MOTOR 1 DESHABILITADO La función de supervisión de la temperatura 1 está
[PREDETERMINADO]
deshabilitada.
TEMP. ESTIMADA Se estima la temperatura a partir de un cálculo interno del
variador. Es importante establecer la temperatura ambiente
del motor en 35.50.
TEMP. DIRECTA Se obtiene la temperatura de la fuente seleccionada en el
parámetro 35.14 Fuente de temperatura AI 1.
PT100 El sensor PT100 se conecta a una entrada analógica estándar
seleccionada con el parámetro 35.14 Fuente de temperatura
AI 1. Se utiliza la salida analógica para alimentar una corriente
de excitación.
PT1000 El sensor PT1000 se conecta a una entrada analógica estándar
seleccionada con el parámetro 35.14 Fuente de temperatura
AI 1. Se utiliza la salida analógica para alimentar una corriente
de excitación.
PTC DI6 El sensor PTC se conecta a la entrada digital DI6. Nota: Se
mostrará 0 ohm (temperatura normal) o 4000 ohm
(temperatura excesiva) en 35.02 Temperatura medida 1.
35.12 LÍMITE FALLA DE TEMP. 1 De -60 ºC a +1000 ºC Se define el límite de falla para la función de supervisión de la
De -76 ºF a +1832 ºF
U Ohm
temperatura 1. Cuando el valor medido de TEMP. 1 supera el
130 ºC/266 ºF límite, el variador entra en falla.
[predeterminado]
35.13 LÍMITE ADV. DE TEMP. 1 De -60 ºC a +5000 ºC Se define el límite de advertencia para la función de
De -76 ºF a +1832 ºF
110 ºC/230 ºF
supervisión de la temperatura 1. Cuando el valor medido de
[predeterminado] TEMP. 1 supera el límite, se genera una advertencia.
35.14 FUENTE DE TEMP. AI 1 NO SELECCIONADO Ninguna entrada analógica seleccionada.
[predeterminado]
AI1 Entrada analógica 1 seleccionada.
AI2 Entrada analógica 2 seleccionada.
OTROS El valor se obtiene de otro parámetro. Al seleccionar “Otros”,
se muestra una lista de parámetros en la que el usuario puede
especificar el parámetro fuente.
Ejemplo: si la entrada se encuentra en un módulo de extensión
de E/S en RANURA 3, utilice la selección de Otros para señalar
el valor real de AI en el parámetro 16.26.
35.50 TEMP. AMBIENTE DEL De -60 ºC a +100 ºC Se define la temperatura ambiente del motor para el modelo
MOTOR De -75 ºF a +212 ºF
20 ºC/68 ºF
de protección térmica del motor. La unidad se determina
[predeterminado] según el parámetro

PS220 140
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

96.16 Selección de unidades.


Opciones y

35.51 CURVA DE CARGA DEL De 50 % a 150 % Cuando el parámetro se establece en 100 %, se toma el valor del parámetro
funciones

MOTOR 100% [predeterminado] 99.06 Corriente nominal del motor como la carga máxima (las cargas más
altas calientan el motor). Se debe ajustar el nivel de la curva de carga si la
temperatura ambiente difiere del valor nominal establecido en 35.50.
35.52 CARGA DE VELOCIDAD De 50 % a 150 % Se define la carga máxima del motor a la velocidad cero de la curva de
CERO 100% [predeterminado] carga. Se puede usar un valor más alto si el motor tiene un ventilador
de motor externo para aumentar la refrigeración. Consulte las
recomendaciones del fabricante del motor.
31.53 PUNTO DE QUIEBRE 1 Hz - 500 Hz Se define la curva de carga del motor junto con los parámetros 35.51 y
45 Hz [predeterminado] 35.52. Esta es la frecuencia de punto de quiebre de la curva de carga, es
decir, el punto en el que la curva de carga del motor comienza a bajar del
valor del parámetro 35.51, Curva de carga del motor, al del parámetro
35.52, Carga de velocidad cero.
35.54 AUMENTO DE TEMP. DEL 0…300 °C o Se define el aumento de temperatura del motor por encima de la
MOTOR 32…572 °F temperatura ambiente cuando se carga el motor con la corriente nominal.
80 °C/176 °F [predeterminado] Consulte las recomendaciones del fabricante.
33.55 CONSTANTE DE TIEMPO 100 … 10.000 segundos Se define la constante de tiempo térmica para usar con el modelo de
TÉRMICA DEL MOTOR 256 segundos protección térmica del motor como el tiempo hasta alcanzar el 63 % de
[predeterminado] la temperatura nominal del motor. Consulte las recomendaciones del
fabricante del motor.

ADVERTENCIA
El modelo no puede proteger al motor si este no se enfría correctamente debido a polvo,
suciedad, etc.

Aviso
Es posible que la selección de Modo de usuario o DTC no proteja al motor contra daños
si no se enfría correctamente por polvo o suciedad.

ADVERTENCIA
Según IEC664, la conexión del termistor del motor a una entrada digital requiere aislamiento
doble o reforzado entre las piezas activas del motor y el termistor. El aislamiento reforzado
supone una separación y una distancia de deslizamiento de 8 mm (0,31 in) para voltajes
de entrada de 400/500 VCA. Si el conjunto del termistor no cumple los requisitos, los otros
terminales de E/S de la unidad deben protegerse contra el contacto, o bien se debe utilizar un
relé termistor para aislar el termistor de la entrada digital. Si no se siguen estas instrucciones, se
pueden producir lesiones físicas y/o daños en el equipo.

Ejemplo: conexión de cables del termistor del motor. Consulte el diagrama de cables de PS220 para obtener
más detalles.

141 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Opciones Multibomba

Opciones y
funciones
Tablero de control de alimentación externa
Es posible alimentar de forma externa el tablero de control de PS220 con una fuente de alimentación de 24 VCC. Gracias
a esto, PS220 puede mantener la alimentación de los instrumentos conectados a PS220 durante un período en el que
se apague para tareas de mantenimiento. En una configuración Multibomba, PS220 reconoce cuando la alimentación
principal a una unidad no se encuentra disponible y busca la siguiente unidad en la secuencia para mantener el proceso.
Consulte el diagrama de cableado de instrumentos básicos en el apéndice A-4 para obtener instrucciones de instalación
de la fuente de alimentación externa.

Se recomienda conectar el tablero de control a una fuente de alimentación externa cuando se proporciona un solo
transmisor de proceso y la alimentación proviene de alguna unidad PS220 en un sistema Multibomba. Si el tablero
de control se conecta a una fuente de alimentación externa, el transmisor de proceso puede permanecer encendido y
comunicar la señal de proceso a las otras unidades aunque se haya aislado y apagado la unidad de origen.
El tablero de control requiere 24 VCC ±10 %; el consumo de corriente típico es 250 mA y el consumo de corriente
máximo con módulos opcionales es 1200 mA.
Cuando el tablero de control se conecta a una fuente de alimentación externa, se debe establecer el parámetro 95.04, FUENTE
TABLERO CTRL, en EXTERNA DE 24 VCC para evitar que se muestren advertencias cuando se desconecte la fuente de alimentación
principal.
Aviso
La pérdida de comunicación puede producir la interrupción del proceso. La causa de
una pérdida de comunicación puede ser un cortocircuito en la conexión RS-485 entre
las unidades o la pérdida de energía debido a una falla en una unidad.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


96.02 CÓDIGO DE ACCESO 568 Para acceder al parámetro 11.13, FUENTE TABLERO CTRL, se debe
introducir el código de acceso avanzado 564.
95.04 FUENTE TABLERO CTRL INTERNA DE 24 VCC [predeterminado] Al seleccionar EXTERNA 24 VCC, se indica a PS220 que el tablero de
EXTERNA DE 24 VCC control tiene una fuente de alimentación externa.
96.07 GUARDAR PARÁMETRO LISTO [predeterminado] Se guardan los valores válidos del parámetro en la memoria
MANUALMENTE GUARDAR permanente. Se recomienda usarlo al conectar una fuente de
alimentación externa al tablero de control, ya que es posible que la
fuente tenga un tiempo de mantenimiento corto cuando está apagada.

Alternancia de espera-retraso
Existen dos formas de alternar las responsabilidades de espera-retraso de los variadores en el control multibomba. Ejecute
el asistente MULTIBOMBA para garantizar que esta función esté correctamente configurada.
1 Según el tiempo de funcionamiento de la bomba: PS220 tiene un contador interno que calcula el total de tiempo de
funcionamiento de la bomba y transfiere el estado de espera a la bomba con el tiempo de funcionamiento más bajo
cuando debe ocurrir una alternancia. Esto no implica necesariamente la siguiente
bomba de la secuencia. El contador interno se activa cuando se habilita la función multibomba de PS220 y puede diferir
de las horas de funcionamiento de los variadores que se muestran en el parámetro 1.224.
2 Según la cantidad de veces que el variador entra en el modo de espera: PS220 puede cambiar al estado principal en
función de las veces que el variador secundario entra en el modo de espera.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


81.31 TIEMPO DE ESPERA DEL 0-10.000 horas Es la cantidad de horas de funcionamiento de una bomba antes de pasar
INTERRUPTOR 48 [predeterminado] la designación ESPERA a la siguiente bomba.
El valor “0” deshabilita la función de alternancia, incluida la alternancia
automática durante una falla de protección del variador o la bomba.
81.36 CONTADOR DE ALTERNANCIA AL 0–65.535 Es la cantidad de horas de funcionamiento de una bomba antes de pasar
MODO DE ESPERA 0-[predeterminado] la designación ESPERA a la siguiente bomba.
El valor “0” deshabilita la función de alternancia, incluida la alternancia
automática durante una falla de protección del variador o la bomba.
81.23 RESTABLECIMIENTO DE HABILITAR Restablece el contador multibomba a cero.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DESHABILITAR
MULTIBOMBA [predeterminado]
1.238 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO 0–65.535 min Tiempo de funcionamiento de la bomba en el modo de funcionamiento
MULTIBOMBA multibomba.

PS220 142
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Cantidad mínima y máxima de bombas


Opciones y

PS220 puede configurarse para que funcione una cantidad mínima de bombas y para limitar la cantidad máxima de
funciones

bombas si lo solicita la aplicación. La configuración de la cantidad máxima y mínima de bombas está disponible en el
asistente MULTIBOMBA, al cual puede accederse en el menú de configuración de PS220. En la pantalla de inicio, siga la
ruta a continuación para acceder al asistente MULTIBOMBA.
MENÚ>Configuración de PS220>MULTIBOMBA
Aumento de la presión
La lógica multibomba PumpSmart automática está diseñada para alternar las etapas de encendido y apagado de las
bombas a fin de atender los cambios de demanda. A medida que aumenta la demanda en un sistema de bomba, las
pérdidas por fricción aumentan en una relación de flujo al cuadrado ~ Q2. En un sistema con presión constante, el
punto de ajuste de presión más alto a menudo se establece para compensar las máximas pérdidas por fricción al máximo
flujo. Esta práctica garantiza que cada usuario del sistema reciba la presión requerida, independientemente del caudal.
No obstante, en los momentos de capacidad normal o reducida, se genera un exceso de presión que resulta poco útil y
reduce la economía de flujo general de las bombas.
Para optimizar un sistema multibomba con presión constante, puede sumarse un aumento de presión al punto de ajuste
de presión mientras se alternan las etapas de encendido y apagado de las bombas. A medida que empieza a operar cada
bomba secundaria, lo cual indica un incremento de flujo, PumpStart aumenta automáticamente el punto de ajuste de
la presión según el parámetro 22.03 VALOR AUMENTO. La cantidad de aumento del punto de ajuste de la presión se
determina con la siguiente fórmula:

(1 + VALOR AUMENTO – VALOR REDUCCIÓN)


EJEMPLO: en un sistema de 4 bombas, el punto de ajuste es 100 psi, el parámetro VALOR AUMENTO es el 10 % y VALOR
REDUCCIÓN es el 5 %. Según la fórmula, el aumento del punto de ajuste equivale a = 1+0,10-0,05 = 1,05
Cuando hay dos bombas funcionando, el punto de ajuste de presión = 100 psi x 1,05 = 105 psi.
Cuando hay tres bombas funcionando, el punto de ajuste de presión = 105 psi x 1,05 = 110 psi.
Cuando hay cuatro bombas funcionando, el punto de ajuste de presión = 110 psi x 1,05 = 116 psi.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


81.02 VALOR REDUCCIÓN 0-100% Caída del punto de ajuste requerida antes de poner en
5% [predeterminado] marcha la bomba secundaria.

81.03 VALOR AUMENTO 0-100% Aumento del punto de ajuste cuando se pone en
Se usa de manera marcha la bomba secundaria. Para mantener un punto
predeterminada el mismo valor de ajuste constante como el mínimo, VALOR AUMENTO
que 81.02 VALOR REDUCCIÓN debe ser igual a VALOR REDUCCIÓN. Para aumentar
el punto de ajuste de la presión, el VALOR AUMENTO
debe ser mayor que el VALOR REDUCCIÓN.

143 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Método por etapas/sin etapas

Opciones y
La configuración del método por etapas y sin etapas de las bombas está disponible en el asistente MULTIBOMBA, al cual

funciones
puede accederse en el menú de configuración de PS220. En la pantalla de inicio, siga la ruta a continuación para acceder
al asistente MULTIBOMBA.
MENÚ>Configuración de PS220>MULTIBOMBA

Respaldos de parámetros
En el menú Respaldos, se puede guardar la configuración de parámetros en la memoria del panel de control y restaurar la
configuración de parámetros en el variador desde una copia de respaldo. En el panel de control, pueden guardarse hasta
dos archivos de respaldo.
El panel dispone de espacio para un respaldo automático. Un respaldo automático se crea dos horas después del último
cambio de un parámetro. Una vez completado el respaldo, el panel espera 24 horas y luego comprueba si hay otros
cambios de parámetros. Si es así, crea un nuevo respaldo sobreescribiendo el anterior. Los archivos de respaldo pueden
copiarse desde y hacia una PC con cualquier aplicación de administración de archivos (como Windows Explorer).

Creación de un respaldo de parámetros


1. En el menú Respaldos, seleccione Crear respaldo. Si el espacio de respaldo del panel de control está vacío, siga con el
paso 3.
2. Use las teclas de flechas para seleccionar uno de los archivos de respaldo y presione Reemplazar.
3. Espere hasta que se complete el respaldo. En el panel de control se muestra una animación durante el proceso de
respaldo. El panel de control regresa automáticamente al menú Respaldos.

Nota: Si el proceso de respaldo se cancela o se interrumpe, el archivo de respaldo previamente guardado no se eliminará
ni dañará. Por lo tanto, si inicia un proceso de respaldo por accidente, puede cancelarlo de manera segura antes de que se
complete.

Restauración de un respaldo de parámetros


1 En el menú Respaldos, seleccione el archivo de respaldo que desea restaurar.
2 Seleccione Ver contenido del respaldo y compruebe que el archivo sea el correcto y el adecuado para la restauración.
Seleccione los elementos que se restaurarán.
3 Espere hasta que se complete la restauración. En el panel de control se muestra una animación durante el proceso de
restauración. El panel de control regresa automáticamente al menú Respaldos.

Desplazarse Seleccionar Esperar

PS220 144
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Funciones de control de proceso


Opciones y
funciones

Se proveen algoritmos específicos de la bomba de manera estándar para mejorar la eficiencia del sistema de bomba,
proteger la bomba de las perturbaciones del proceso y mejorar la confiabilidad general de la bomba. En esta sección, se
repasará la configuración de estas funciones.

Control de presión avanzado


El sistema PS220 puede compensar automáticamente las pérdidas por fricción del sistema debidas a un aumento del
flujo en el funcionamiento de una única bomba o en los modos de respaldo de múltiples bombas. En la mayoría de los
catálogos de bombas, hay tablas que ayudan a determinar la cantidad de pérdida de fricción que puede esperarse para los
diferentes tamaños de tubos y caudales en sistemas simples.

El diagrama a continuación ilustra una curva de sistema típico en relación con la velocidad de la bomba.

El punto de ajuste de la presión se mantendrá hasta que la velocidad de la bomba aumente a VELOCIDAD INCR. PRES.,
que en este ejemplo es de 1200 rpm. Si la demanda en el sistema aumenta, y fuerza a la bomba a acelerar su veloci-
dad por encima de la VELOCIDAD INCR. PRES., el sistema PS220 incrementará automáticamente el punto de ajuste de
presión para que coincida con la curva de resistencia del sistema. La tasa de presión en aumento se determina mediante el
parámetro INCR. PRES. %, que es el aumento del punto de ajuste de presión a la velocidad máxima (parámetro 30.12).
EJEMPLO: si el punto de ajuste es de 15 psig [34,65 ft a 1,0 SG] y la resistencia del sistema aumenta 10 psig al caudal
máximo, o aproximadamente un 67 % del punto de ajuste, el parámetro 21.10 se establecería en 67 %.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


75.22 VELOCIDAD INCR. PRES. 0-3600 RPM Es la velocidad a la cual empieza la compensación de
1200 RPM [predeterminado] la curva del sistema. En velocidades inferiores a esta,
no se realiza ninguna compensación del aumento de
resistencia.
75.23 INCR. PRES. % 0-100 % Esta es la cantidad que PumpSmart hará aumentar el
0 % [predeterminado] punto de ajuste a la velocidad máxima.

145 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control multivariable/control de cavitación

Opciones y
La función Control multivariable puede usarse para variar el punto de ajuste mediante un transmisor de pro-

funciones
ceso secundario conectado a una
entrada analógica disponible. Este método puede usarse en las aplicaciones de mezcla o en situaciones en las
que la presión de succión varía y se busca controlar la cavitación. La función Multivariable puede configurarse
con el asistente MULTIVARIABLE. En la pantalla de inicio, siga la ruta que se muestra.
MENÚ>Configuración de PS220>MULTIVARIABLE

La configuración de la función Multivariable se realiza mediante el grupo de parámetros 75.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


75.24 CTL MULTIVAR APAGADO [predeterminado] Establezca el valor “ENCENDIDO” para habilitar la
ENCENDIDO función Multivariable.
75.25 FUENTE DE REF. MULTIVAR TECLADO [predeterminado] Este parámetro define la fuente de entrada del punto
ENTRADA ANALÓGICA de ajuste o la referencia del sistema PS220.
BUS DE CAMPO
75.26 NIVEL 1 Rango: 0-9999 Este es el primer nivel en el que la función Control
0 [predeterminado] multivariable aumenta el punto de ajuste según lo
definido por los valores INTRCP BAJO e INTRCP ALTO. El
NIVEL 1 se define en unidades de la variable de proceso
secundaria.
75.27 PUNTO DE AJUSTE BAJO Rango: ±20.000 Este es el límite de punto de ajuste más bajo en
0 [predeterminado] relación con el valor INTRCP BAJO. PUNTO DE AJUSTE
BAJO se define en unidades de la variable de proceso
secundaria o RPM en el modo de control de velocidad.
75.28 INTRCP BAJO Rango: 0-9999 Este es el nivel de límite más bajo en el que la función
0 [predeterminado] Multivariable aumenta el punto de ajuste según lo
definido por el valor PUNTO DE AJUSTE BAJO. INTRCP
BAJO se define en unidades de la variable de proceso
secundaria.
75.29 NIVEL 2 Rango: 0-9999 Este es el nivel de límite más alto en el que la función
100 [predeterminado] Control multivariable aumenta el punto de ajuste según
lo definido por los valores INTRCP ALTO y PUNTO DE
AJUSTE ALTO. El NIVEL 2 se define en unidades de la
variable de proceso secundaria.
75.30 PUNTO DE AJUSTE ALTO Rango: ±20.000 Este es el límite de punto de ajuste más alto en relación
0 [predeterminado] con el valor INTRCP ALTO. PUNTO DE AJUSTE ALTO se
define en unidades de la variable de proceso secundaria
o RPM en el modo de control de velocidad.
75.31 INTRCP ALTO Rango: 0-9999 Este es el nivel de límite más alto en el que la función
0 [predeterminado] Multivariable aumenta el punto de ajuste según lo
definido por el valor PUNTO DE AJUSTE ALTO. INTRCP
ALTO se define en unidades de la variable de proceso
secundaria.

Nota: Antes de configurar el control multivariable, debe configurarse el variador para que funcione en
el modo de control de velocidad o de control de proceso. El control de velocidad puede configurarse en
el asistente INICIO BÁSICO y el de control de proceso puede configurarse en el asistente CONTROL DE
PROCESO. La entrada analógica del transmisor del proceso secundario debe configurarse antes de habil-
itar la función Control multivariable. Esto puede hacerse mientras se ejecuta el asistente MULTIVARIABLE
o, también, mediante el asistente CONFIGURACIÓN DE E/S.

PS220 146
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Modo de regulación (Control del nivel en el lado de succión)


Opciones y

El modo de regulación se configura automáticamente en el asistente CONTROL DE PROCESO. La configuración habitual


funciones

es NORMAL, donde el variador anticipa un incremento de la condición del proceso cuando aumenta la velocidad de la
bomba. Si el modo de regulación se establece en INVERSO, se espera que la condición del proceso aumente cuando
disminuye la velocidad de la bomba.
EJEMPLO: si una unidad PumpSmart intenta controlar el nivel de un sumidero o tanque en el lado de succión, el modo
de regulación se establece en INVERSO. A medida que sube el nivel del sumidero, PumpSmart responde aumentando la
velocidad de la bomba para mantener un nivel constante.
Parámetro Nombre Valor/rango Notas
40.31 MODO DE REGULACIÓN 0=NORMAL [predeterminado] El modo inverso se utiliza normalmente para controlar
(PID1 Inversión de desviación) 1=INVERSO los sistemas laterales de succión.

Función de espera
PS220 tiene la capacidad de apagar la bomba automáticamente si la demanda en el sistema es baja. Cuando existe una
condición de demanda baja, PS220 puede configurarse para que entre en el modo de espera suspendido. Una vez que
aumenta la demanda, PS220 reinicia automáticamente la bomba para mantener el punto de ajuste.
La función de espera puede configurarse con el asistente CONTROL DE PROCESO. En la pantalla de inicio, siga la ruta que
se muestra.

MENÚ>Configuración de PS220>CONTROL DE PROCESO

Nota: La opción 79.16 CONFIG. VELOC. MÍN. debe establecerse en 0 para que la bomba quede en espera en una
condición de baja demanda. Para que la bomba siga funcionando a velocidad mínima en una condición de baja demanda,
la opción 79.16 CONFIG. VELOC. MÍN. debe establecerse en VELOC. = VELOC. MÍN.

De forma alternativa, es posible usar la supervisión de condición para colocar la bomba en espera en aplicaciones donde
sea necesario según la variable del proceso, es decir, el nivel.

MENÚ>Configuración de PS220>Protección de bomba y variador de frecuencia>Supervisión de condición

ADVERTENCIA
Tenga presente que un variador en modo de espera recibe la señal de INICIO. Si se cambia el
variador al modo Local mientras se encuentra en espera, el equipo mecánico se iniciará de
inmediato, ya que la espera no se activa en Local.

CONTROLINTELIGENTE : Control de la bomba basado en la torsión


Cuando cambia la velocidad de la bomba con una curva de capacidad de carga relativamente plana, un pequeño cambio
en la velocidad puede provocar una gran variación en el caudal. Este tipo de sistema puede provocar un flujo inestable, lo
que dificulta mucho el control.

147 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

PumpSmart puede aumentar y disminuir el flujo de la bomba. Para hacerlo, cambia la torsión de la bomba en lugar de

Opciones y
cambiar su velocidad. Al controlar los valores de torsión de la bomba, se puede transformar una curva de rendimiento

funciones
de bomba relativamente plana en una curva de rendimiento de bomba empinada y fácil de controlar.

Nota: CONTROL INTELIGENTE solo es funcional cuando se utiliza el regulador de PID interno del variador en los modos
Multibomba o Única bomba.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


19.12 MODO DE CONTROL EXT 1 VELOCIDAD [predeterminado] Define qué variable utiliza el regulador de PID interno
TORSIÓN para el control.
19.14 MODO DE CONTROL EXT 2 VELOCIDAD [predeterminado] Define qué variable utiliza el regulador de PID interno
TORSIÓN para el control.
* Solo se utiliza cuando se emplean dos ubicaciones de
control externas.

Nota:
1) En el control de proceso Multibomba, si se selecciona TORSIÓN en el parámetro 19.12 o 19.14, el método por
etapas y sin etapas de las unidades de retraso se basan en el parámetro 1.10, TORSIÓN DEL MOTOR %. Todos los
variadores PS220 se regulan con la misma torsión. Todos los motores deben ser del mismo tamaño y tener la misma
velocidad.
2) Establezca el parámetro 19.14 solo si se utilizan las dos ubicaciones de inicio/detención externas.

Demora de cebado
Esta función está diseñada para permitir que las bombas de autocebado tengan tiempo suficiente de cebarse a sí
mismas antes de que se active la lógica de protección de la bomba PumpSmart. El período de demora se aplica
solamente si la bomba se inicia desde una condición de velocidad cero. Una vez que se completa la demora de
cebado, se activa la DEMORA DE PROTECCIÓN (79.03), si está establecida.

Esta función actúa como una demora de puesta en marcha en la que la bomba puede iniciarse momentáneamente
contra una válvula de descarga cerrada y no mantiene un flujo mínimo durante la puesta en marcha inicial.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


75.02 DEMORA DE CEBADO 0-6.000 segundos Esta demora solo está activa en la puesta en marcha
0 [predeterminado] inicial.

PS220 148
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Protección de la bomba
Opciones y
funciones

La función de protección de la bomba PS220 protege una bomba contra el funcionamiento en condiciones de carga
deficiente, como la ejecución en seco, el funcionamiento en vacío y el flujo mínimo, así como condiciones de sobrecarga,
por ejemplo, el flujo excesivo [descarga libre].
1. La función de protección básica de la bomba requiere un sensor y se puede utilizar solo en el modo de control de
proceso.
2. La función de protección avanzada de la bomba se puede utilizar en cualquier modo de control y puede configurarse
para funcionar sin la necesidad de sensores externos o con el uso de un medidor de flujo externo.
Bombas centrífugas
La función de protección avanzada de la bomba PS220 está diseñada específicamente para una carga de torsión variable
y solo debe utilizarse en bombas centrífugas. Esta función se puede configurar para utilizarse ya sea con un medidor de
flujo externo o con la función de flujo sin sensores SMARTFLOW de PumpSmart.
La configuración de la protección de la bomba para bombas centrífugas se realiza mediante el asistente PROTECCIÓN DE
LA BOMBA Y DEL VARIADOR DE FRECUENCIA. Para acceder al asistente desde la vista de inicio, siga la ruta siguiente:
MENÚ>Configuración de PS220>PROTECCIÓN DE LA BOMBA Y DEL VARIADOR DE FRECUENCIA.
Nota: Si no se va a utilizar un medidor de flujo externo con la función de protección avanzada de la bomba, la opción
SMARTFLOW se debe configurar antes de continuar con esta sección. Para garantizar la forma de protección más precisa,
se recomienda habilitar la función Puesta a punto. Consulte Opciones y funciones para obtener más detalles.
Protección de la bomba de sustitución positiva
Las bombas de sustitución positiva o cavidad progresiva son diferentes de las bombas centrífugas porque se considera
que son de carga de torsión constante. La torsión para este tipo de bomba es independiente de la velocidad operativa. En
general, la torsión es directamente proporcional al cabezal de descarga, lo cual hace que la supervisión de alta torsión sea
un método efectivo de protección contra el funcionamiento en vacío y el apagado de la bomba. Además, existen ciertos
tipos de bombas que utilizan el fluido bombeado como lubricante. Cuando una bomba se expone a una condición de
ejecución en seco, se puede producir un roce entre las piezas internas, y esto provoca alta torsión. La protección de la
bomba para cargas de torsión constantes se puede lograr con la función Supervisión de condición.
NOTA: Al operar una carga de torsión constante, el variador debe ser apto para servicio pesado. En este caso,
generalmente se requiere optar por la opción de variador PS220 siguiente de mayor tamaño.

ADVERTENCIA
Esta funcionalidad está diseñada para complementar y ser una opción adicional de los dispositivos
de seguridad de alivio de presión existentes. Esta forma de protección no está prevista para
sustituir la protección de alivio de presión recomendada por el fabricante de la bomba. Si no se
siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones físicas o daños en el equipo.

La función Supervisión de condición ofrece la capacidad para supervisar la torsión del motor. Los límites alto y bajo se
pueden configurar para advertir y, en última instancia, indicar una falla en la bomba. Para determinar los límites de torsión
adecuados, consulte las pautas recomendadas con el fabricante de la bomba.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


80.01 O FUENTE COND. 1 TORSIÓN DEL MOTOR Este valor es un porcentaje de la torsión nominal del motor.
80.07 FUENTE COND. 2
80.05 LÍM. ADV. COND. 1 ALTO De -10.000 a +10.000 Valor alto del límite de advertencia. Se genera una advertencia si
80.11 LÍM. ADV. COND. 2 ALTO 0 [predeterminado] la señal supervisada aumenta por encima de este valor durante un
tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám.
80.16). Se inactiva si se establece en 0.
80.06 LÍM. ADV. COND. 1 BAJO De -10.000 a +10.000 Valor bajo del límite de advertencia. Se genera una advertencia si
80.12 LÍM. ADV. COND. 2 BAJO 0 [predeterminado] la señal supervisada disminuye por debajo de este valor durante
un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta
(parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0.
80.07 ALARMA COND. 1 DESHABILITADO La protección está inactiva.
[predeterminado]

149 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

80.13 ALARMA COND. 2 ALARMA Al seleccionar SOLO ALARMA, se configura PumpSmart


para que emita un aviso de teclado o de DCS, y se activa

Opciones y
funciones
una salida de relé (si se configuró esta opción) al detectar la
condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. No se
requiere ninguna otra acción.
FALLA PS220 entra en falla si se detecta una condición LÍM.
ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Se emite un aviso
de teclado o de DCS y se activa una salida de relé (si se
configuró esta opción).
80.08 LÍM. ALARMA COND. 1 ALTO De -10.000 a +10.000 Valor alto del límite de alarma. Se genera una alarma si
80.14 LÍM. ALARMA COND. 2 ALTO 0 [predeterminado] la señal supervisada aumenta por encima de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la
respuesta de la condición (parám. 80.16). Se inactiva si se
establece en 0.
80.09 LÍM. ALARMA COND. 1 BAJO De -10.000 a +10.000 Valor bajo del límite de alarma. Se genera una alarma si
80.15 LÍM. ALARMA COND. 2 BAJO 0 [predeterminado] la señal supervisada disminuye por debajo de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la
respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0.
80.16 DEMORA RESP. COND. 0 segundos El período de demora antes de la activación de una
20 segundos [predeterminado] ADVERTENCIA o ALARMA COND. 1 o 2. Se recomienda
establecer este intervalo en cero.

Protección secundaria
Para proteger la bomba con un interruptor o contacto externos, como un interruptor de flujo, presión o nivel, se puede
utilizar la función de protección secundaria. Esta función también puede utilizarse para proporcionar capacidades
de interbloqueo, como en el inicio del sistema de lubricación. La configuración de la protección secundaria se realiza
mediante el asistente PROTECCIÓN DE LA BOMBA Y DE VARIADOR DE FRECUENCIA. Para acceder al asistente desde la
vista de inicio, siga la ruta siguiente:

MENÚ>Configuración de PS220>PROTECCIÓN DE LA BOMBA Y DE VARIADOR DE FRECUENCIA

PRECAUCIÓN
La bomba se reinicia automáticamente cuando se elimina la falla de protección secundaria y se
cierra el contacto de entrada digital.

Control de la válvula de derivación de flujo mínimo


En aquellas aplicaciones donde es necesario operar la bomba por debajo de las condiciones de flujo mínimas a fin de
cumplir con las exigencias del proceso, se dispone de una línea de recirculación o derivación de flujo para proteger la
bomba. La función de derivación de flujo mínimo de PS220 permite controlar la apertura y el cierre de la válvula de
derivación de flujo mínimo mediante una de las salidas de relé incorporadas o salidas digitales. Al tener la capacidad para
controlar la válvula de línea de derivación, se reduce la cantidad de energía desperdiciada, algo que no ocurre al mantener
abierta la válvula todo el tiempo. PS220 ajusta los límites de apertura y cierre de la válvula de derivación según la velocidad
operativa y el flujo mínimo de la bomba a la velocidad operativa actual. Como resultado, se obtiene un importante
aumento en la eficiencia y la confiabilidad en comparación con los métodos típicos de control que tienen límites fijos para
abrir y cerrar válvulas. La configuración de la función de control de la derivación de flujo mínimo se realiza mediante el
asistente PROTECCIÓN DE LA BOMBA Y DE VARIADOR DE FRECUENCIA. Para acceder al asistente desde la vista de inicio,
siga la ruta siguiente:

MENÚ>Configuración de PS220>PROTECCIÓN DE LA BOMBA Y DE VARIADOR DE FRECUENCIA>


SUPERVISIÓN DE CONDICIÓN

PS220 150
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Control de la válvula de derivación de flujo mínimo (continuación)


Opciones y
funciones

Seleccionar Desplazarse Desplazarse


y seleccionar y seleccionar

Siguiente Seleccionar Desplazarse,


editar y ajustar

Reloj en tiempo real


Es posible establecer la fecha y la hora, y seleccionar la configuración de pantalla, así como elegir si se desea que el panel
de control ajuste la hora automáticamente para los cambios de horario de verano. La configuración de fecha y hora
determina cómo se formatean las marcas de tiempo. La configuración del reloj en tiempo real se realiza mediante la
opción de configuración en el menú. Para acceder al asistente desde la vista de inicio, siga la ruta siguiente:

MENÚ>CONFIGURACIÓN>FECHA Y HORA

La batería que enciende el reloj en tiempo real se encuentra en la parte posterior del panel ubicado debajo de la cubierta
de baterías. A una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F), el intervalo de cambio de la batería del reloj en tiempo real es
de aproximadamente 10 años. El tipo de batería utilizado es CR2032.

151 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Salidas de relé

Opciones y
funciones
El variador PS220 tiene tres salidas de relé que se pueden configurar para diferentes condiciones de funcionamiento y de
falla. Los relés se revierten al estado original una vez que se restablecen o se borran las condiciones de advertencia, falla y
funcionamiento.

Las salidas de relé se pueden configurar a través de los parámetros o mediante el asistente Configuración de E/S. Para
acceder al asistente desde la vista de inicio, siga la ruta siguiente:

MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>CONFIGURACIÓN DE E/S

Información técnica de la salida de relé


Capacidad de conmutación 30 VCC/250 VCA
2A

Consulte el Manual de herramientas de ACS880 para obtener detalles técnicos completos.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


76.06 FUENTE DE RELÉ R01 LISTO Predeterminado para RO1
76.07 FUENTE DE RELÉ R02 EN FUNCIONAMIENTO Predeterminado para RO2
76.08 FUENTE DE RELÉ R03 NO SELECCIONADO Predeterminado para RO3
FORZAR ENC. Fuerce la salida del relé a un contacto normalmente cerrado.
BOMBA LIMPIA Existe una secuencia de limpieza de bomba en ejecución. El relé permanece
energizado hasta la finalización de la secuencia de limpieza.
FALLA Se produjo una falla general relacionada con el VARIADOR DE FRECUENCIA o
la BOMBA.
SMRTFLW, DERIV. FLUJO Control de la válvula de derivación de flujo mínimo
Activa el relé para abrir la válvula cuando se utiliza SmartFlow.
LIMP. DE TUBO Existe una secuencia de limpieza de tubo en ejecución. El relé permanece
energizado hasta la finalización de la secuencia de limpieza.
ALARMA COND1 ALTA Alarma alta condición 1 está activa.
ALARMA COND2 ALTA Alarma alta condición 2 está activa.
FLUJO EXTERNO, DERIV. FLUJO Control de la válvula de derivación de flujo mínimo
Activa el relé para abrir la válvula cuando se utiliza un medidor de flujo
externo.
FALLAS/ADVERT. DE BOMBA Se produjeron advertencias generales o una falla relacionadas con la bomba.
PROTECC. A SECUNDARIA Activación de la protección A secundaria.
PROTECC. B SECUNDARIA Activación de la protección B secundaria.
SOLICITUD DE PCS Se solicitó una secuencia de limpieza de bomba. El relé permanece energizado
hasta la finalización de la secuencia de limpieza.
EJEC. SECUEN. LIMP. BOMBA Existe una secuencia de limpieza de bomba en ejecución. El relé permanece
energizado hasta la finalización de la secuencia de limpieza.
PROTECCIÓN DE LA BOMBA Activación de la protección de la bomba.
ALARMA COND1 BAJA Alarma BAJA condición 1 está activa.
ALARMA COND2 BAJA Alarma BAJA condición 2 está activa.
VAR. MULTI ACTIVO El control multivariable está activo.
ANULACIÓN DE VELOCIDAD La anulación de velocidad está activa.
OTROS Al seleccionar otros, el relé podrá cambiar el estado según la selección del
parámetro.

PS220 152
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Detección de la desactivación segura de la torsión


Opciones y
funciones

El variador PS220 viene equipado con dos entradas de desactivación segura de la torsión (STO) incorporadas que están
ubicadas en el tablero de control. De manera alternativa, se puede utilizar el módulo opcional FSO-12 o FSO-21 si se
desea protección adicional o si las normas eléctricas locales exigen un módulo externo.

También se puede implementar el circuito de protección térmica del motor con o sin un módulo de funciones de
seguridad FSO. El módulo de funciones de seguridad FSO (FSO-12 o FSO-21) es un dispositivo opcional que se utiliza
con los variadores PS220 para implementar funciones de seguridad. Cuando está instalado, reserva la conexión de STO
estándar del variador. En este caso, el módulo FSO activa la función STO del variador (es decir, abre el circuito de STO del
variador) ya sea de forma inmediata o después de una rampa de desaceleración.

El variador supervisa el estado de la entrada de desactivación segura de la torsión y el parámetro 31.22 selecciona qué
indicaciones se deben proporcionar cuando se pierden las señales. (El parámetro no afecta el funcionamiento de la
función Desactivación segura de la torsión en sí). Para obtener más información sobre la función Desactivación segura de
la torsión, consulte el diagrama de cableado básico en el apéndice A-4 y el Manual de herramientas de ACS880.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


31.22 Indicación de STO Falla/Falla [predeterminado] Selecciona qué indicaciones se deben proporcionar cuando una o las
Falla/Advertencia dos señales de desactivación segura de la torsión (STO) se apagan o se
Falla/Evento pierden. Las indicaciones también dependen de si el variador está en
Advertencia/Advertencia ejecución o detenido cuando esto sucede.
Evento/Evento
Sin indicación

Nota:
1. No es posible conectar el sensor de temperatura directamente al módulo FSO. Se debe utilizar un relé de protección de
conformidad con ATEX entremedio.
2. Los puentes se instalan en la fábrica entre la salida OUT1 y la entrada In1, y la salida OUT1 y la entrada In2. Si utiliza la
desactivación segura de la torsión, extraiga los puentes y reemplace por bloques de contacto adecuados o interruptores
de desactivación segura de la torsión.
3. Las dos entradas deben estar cerradas para que la unidad haga funcionar el motor.

153 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Falla de sensores

Opciones y
funciones
En caso de que ocurra una falla en el transmisor del proceso, PumpSmart viene configurado para ejecutar la bomba a una
velocidad promedio a partir del minuto anterior a la falla del instrumento. Esta funcionalidad puede deshabilitarse, o bien
configurarse para que provoque una falla del variador.
Una falla de sensor se determina mediante:
Señal AI-1 o AI-2: <1,5 VCC o >10,1 VCC si la opción está establecida como entrada de voltaje
<3 mA o > 20,2 mA si la opción está establecida como entrada de corriente

Respuestas de falla opcionales:


SIN acción: no se brinda protección y PumpSmart intenta ejecutarse lo más cerca posible a la señal de sensor con errores.
FALLA: tras detectar una falla en el instrumento, PumpSmart desconecta (detiene) el variador y emite un mensaje de falla.
Este tipo de falla se puede restablecer automáticamente. Consulte la sección sobre restablecimiento automático (Fallas del
variador de frecuencia y del sensor del proceso).
ADVERTENCIA: tras detectar una falla en el instrumento, PumpSmart emite un mensaje de advertencia en el teclado.
ÚLTIMA VELOCIDAD: PumpSmart congela la velocidad de la bomba en el nivel en que se encontraba en ejecución antes de
producirse la falla del instrumento, y emite un mensaje de advertencia.
REF. DE VELOCIDAD SEGURA: el variador genera una advertencia y establece la velocidad en el valor definido según el
parámetro 22.41 Ref. de velocidad segura.

ADVERTENCIA
Si se opta por deshabilitar, es posible que la bomba acelere a máxima velocidad (30.12) si el nivel
del transmisor es bajo. Esto puede provocar una velocidad excesiva del equipo mecánico. Se
pueden generar lesiones personales o daños graves en el equipo.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


12.03 FUNCIÓN DE SUPERVISIÓN SIN ACCIÓN [predeterminado] Aplica a las entradas del transmisor del proceso y las entradas
DE ENTRADA ANALÓGICA FALLA analógicas del punto de ajuste. Los mensajes de falla indican qué canal
ADVERTENCIA de entrada tiene errores.
ÚLTIMA VELOCIDAD
REF. DE VELOCIDAD SEGURA
12.04 SELECCIÓN DE 0000…1111 Cada bit correspondiente permite la selección de opciones de
SUPERVISIÓN DE AI 0000 [predeterminado] supervisión de límites mínimo y máximo.
Bit Falla
0 AI1<LÍMITE MÍN.
1 AI1<LÍMITE MÁX.
2 AI2<LÍMITE MÍN.
3 AI2<LÍMITE MÁX.

12.05 FUERZA DE SUPERVISIÓN 0111 0111 [predeterminado] Activa la falla del sensor en los distintos modos operativos.
DE AI Ejemplo de APAGADO en LOCAL y ENCENDIDO en REMOTO.
Bit Falla
0 AI1 EXT. 1 No cambie este parámetro a menos que la respuesta de falla del
1 AI1 EXT. 2 sensor deba ser diferente al funcionar en distintos modos operativos o
2 AI1 LOCAL diferente entre dos ubicaciones de control externas.
3 RESERVADO
4 AI2 EXT. 1
5 AI2 EXT. 2
6 AI2 LOCAL
7 RESERVADO

ADVERTENCIA
Si el parámetro 49.05 FALLA DE TECLADO está establecido en DESHABILITADO, es necesario
proporcionar un interruptor externo de inicio/detención (variador en modo remoto) o una parada
de emergencia a fin de detener el variador en caso de que ocurra una falla del teclado o se
extraiga el teclado. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales
graves y daños en el equipo.

PS220 154
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puntos de ajuste
Opciones y
funciones

Puntos de ajuste dobles

El variador PumpSmart PS220 puede alternar entre dos puntos de ajuste fijos o un punto de ajuste fijo y un punto
de ajuste variable. Esta alternancia entre puntos de ajuste se puede lograr con un interruptor digital conectado a la
entrada digital DI3 o a través de un comando de bus de campo.
La configuración se puede efectuar a través del asistente CONTROL DE PROCESO. La opción de punto de ajuste doble
se muestra una vez que se introducen las opciones de control de proceso y los detalles de las unidades y de la entrada
del punto de ajuste 1.
Para acceder al asistente desde la vista de inicio, siga la ruta siguiente:
MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>CONTROL DE PROCESO

Siguiente Seleccionar Seleccionar

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


76.11 DI3 SELECCIÓN STPT DOBLE Con esta selección, se configura la entrada digital DI3 para que alterne
entre los puntos de ajuste 1 y 2.

EJEMPLO: una aplicación requiere 150 gpm para una aplicación de lavado en una caja y 100 gpm en otra
caja. Al utilizar la función de punto de ajuste doble, el variador PumpSmart PS220 se puede configurar
para que cambie entre los dos puntos de ajuste mediante DI3.

155 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puntos de ajuste (cont.)

Opciones y
funciones
Puntos de ajuste externos mediante entradas analógicas

Las entradas analógicas del variador PS220 pueden aceptar una señal de 0-10 VCC o 0/4-20 mA como fuente de
punto de ajuste externo. Puede provenir de un potenciómetro o una fuente alternativa, como una salida de PLC o
sistema SCADA. Una señal de punto de ajuste externo se puede utilizar para variar el punto de ajuste de control de
proceso o una referencia de velocidad. Para configurar un punto de ajuste externo, seleccione la salida analógica
deseada cuando el sistema le solicite seleccionar la fuente del punto de ajuste en los asistentes INICIO BÁSICO o
CONTROL DE PROCESO.

Nota: Una entrada analógica designada como fuente de PUNTO DE AJUSTE 1 o PUNTO DE AJUSTE 2
en los asistentes establecerá el parámetro correspondiente del grupo 76 en PUNTO DE AJUSTE EXT. 1 o
PUNTO DE AJUSTE EXT. 2.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


76.01 CONFIG. AI1

76.02 CONFIG. AI2 PUNTO DE AJUSTE EXT. 1 La entrada analógica designada como punto de ajuste externo debe
76.03 CONFIG. OPC. AI1 PUNTO DE AJUSTE EXT. 2 establecerse en PUNTO DE AJUSTE EXT. 1 o 2 en el grupo 76.
76.04 CONFIG. OPC. AI2
76.05 CONFIG. OPC. AI3

Nota: Como resultado, se obtiene una relación directa con el valor de punto de ajuste máximo que
corresponde a la señal máxima (es decir, 20 mA o 10 VCC), mientras que el valor de punto de ajuste
mínimo corresponde a la señal mínima (0/4 mA o 0/2 VCC).
PS220 156
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Flujo sin sensores y carga dinámica total


Opciones y
funciones

FLUJO INTELIGENTE
PumpSmart puede calcular el flujo de una bomba centrífuga en función de la retroalimentación de potencia y velocidad
obtenida del variador. Al comparar estos valores con la curva de potencia y flujo de la bomba, PumpSmart puede calcular
el flujo de la bomba dentro de un ±5 % del flujo nominal máximo de la bomba. Con solo cuatro datos de la curva de
rendimiento publicada de la bomba, PumpSmart puede establecer la curva de potencia y flujo de la bomba. Si bien es
posible utilizar los datos de la curva de prueba de rendimiento de fábrica, esto no es obligatorio. Una función de puesta
a punto calibra la curva de flujo contra potencia para compensar las pérdidas mecánicas, la eficiencia volumétrica, los
defectos de moldeado, el desgaste de la bomba, las pérdidas de corriente parásita y los defectos generales de rendimiento
de la bomba que pueden afectar la eficiencia total de la bomba.

SmartFlow se puede configurar con el asistente SMARTFLOW. Para acceder al asistente desde la vista de inicio, siga la ruta
siguiente:
MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>SMARTFLOW

FUNCIÓN PUESTA A PUNTO


Para compensar las imprecisiones en los datos de la curva de rendimiento de la bomba publicada, los efectos de las
pérdidas mecánicas, las eficiencias volumétricas, los defectos de moldeado, el desgaste de la bomba y los defectos
generales de la bomba que pueden comprometer su rendimiento a velocidades reducidas, se ejecuta la función Puesta a
punto para calibrar la bomba.
La función PUESTA A PUNTO puede ejecutarse con el asistente SMARTFLOW. Para acceder al asistente desde la vista de
inicio, siga la ruta siguiente:
MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>SMARTFLOW>PUESTA A PUNTO
Control de PID de SMARTFLOW
PumpSmart puede regularse a un punto de ajuste de flujo sin el uso de un medidor de flujo externo. Esto es posible con
el uso de un controlador de PID interno y la función Flujo sin sensores de SMARTFLOW. La función Control de PID de
SMARTFLOW puede configurarse con el asistente CONTROL DE PROCESO. Para acceder al asistente desde la vista de inicio,
siga la ruta siguiente:
MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>CONTROL DE PROCESO

TDH INTELIGENTE
PumpSmart puede calcular la carga dinámica total (TDH) de una bomba centrífuga en función de la retroalimentación de
potencia y velocidad obtenida del variador. Al comparar estos valores con la curva de rendimiento y carga de la bomba,
PumpSmart puede calcular la carga generada por la bomba dentro de un ±5 % de la carga nominal máxima de la bomba.
SMART TDH se configura en el asistente SMARTFLOW. Para hacerlo, se debe configurar SMARTFLOW básico y los dos
parámetros adicionales que se muestran a continuación.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


77.07 TDH DE BEP 0,0 – 10.000 Introduzca la carga dinámica total generada por la
0 [predeterminado] bomba al mejor punto de máxima eficiencia.
77.08 TDH DE CIERRE 0,0 – 10.000 Introduzca la carga dinámica total generada por la
0 [predeterminado] bomba al mejor punto de máxima eficiencia.
77.09 DIÁ. DE SUCCIÓN 0,0 – 1000 Introduzca el diámetro de succión nominal de la bomba.
0 [predeterminado]
77.10 DIÁ. DE DESCARGA 0,0 – 1000 Introduzca el diámetro de descarga nominal de la
0 [predeterminado] bomba.

Nota: Las unidades se expresan en los sistemas métrico (m o mm) o imperial (ft o in) según la
selección del idioma inicial.

157 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Corrección de la gravedad específica

Opciones y
funciones
Una bomba puede estar sujeta a la gravedad específica variable de un fluido del proceso. Esto puede ocurrir cuando la
bomba está diseñada para manejar diferentes tipos de fluidos. Otros factores que pueden afectar la gravedad específica
son los cambios en la temperatura del fluido del proceso. Cuando se utilizan SMARTFLOW y la protección de bomba
avanzada, los cambios significativos en la gravedad específica pueden afectar el rendimiento y la precisión de esas
funciones.
Si los cambios en la gravedad específica se relacionan directamente con los cambios de temperatura, PumpSmart puede
supervisar un transmisor de temperatura y corregir automáticamente la gravedad específica en función de la temperatura
del fluido. Para calcular la gravedad específica de acuerdo con la temperatura, se requieren seis puntos de datos; TEMP.
MÁX. a S.G. MÁX., GRADIENTE DE TEMP. a S.G. MÍN., GRADIENTE DE TEMP. a S.G. MÍN. Estos datos se pueden encontrar
en la mayoría de los manuales de usuario sobre manipulación de fluidos.
Si la gravedad específica cambia porque se bombean diferentes fluidos del proceso, es posible cambiar la gravedad
específica manualmente a una entrada de 4-20 mA. La gravedad específica se escala de forma lineal desde los valores AI
MÍN. (4 mA) hasta AI MÁX. (20 mA). Configure la entrada analógica correspondiente en el grupo 76.
Como alternativa, se puede utilizar una entrada digital (DI5) para alternar entre dos gravedades específicas predefinidas
según lo especificado en SG MÍN. (DI5 abierta) y SG MÁX. (DI5 cerrada).
Si la gravedad específica es constante, se debe seleccionar SG NOMINAL en el parámetro 78.02 SELECCIÓN SG, y se debe
introducir el valor de gravedad específica en el parámetro 78.03 SG NOMINAL si el valor es distinto de 1,0.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


78.02 SELECCIÓN SG SG NOMINAL [predetermi- Se utiliza en aplicaciones donde la gravedad específica
nado] es constante.
SG CALC (T) Se utiliza en aplicaciones donde la gravedad específica
es variable. Se debe cablear un instrumento de medición
de temperatura a un canal de entrada analógica abierto.
AI La gravedad específica se envía mediante una señal de
entrada analógica.
DI La gravedad específica se alterna entre dos valores (SG
MÍN. y SG MÁX.) a través de la entrada digital 5. SG
MÍN. = DI5 abierta, SG MÁX. = DI5 cerrada. Al selec-
cionar DI en 78.02, la entrada DI5 del parámetro 76.13
automáticamente se configura en SELECCIÓN SG.
78.03 SG NOMINAL 1,0 [predeterminado] El rango de ajuste es de 0 a 10,0.
78.04 SG MÍN. 1,0 [predeterminado] El rango de ajuste es de 0 a 10,0.
78.05 SG MED. 1,0 [predeterminado] El rango de ajuste es de 0 a 10,0.
78.06 SG MÁX. 1,0 [predeterminado] El rango de ajuste es de 0 a 10,0.
78.07 TEMP. NOMINAL 104 ºF Inglés (EE. UU.) Temperatura de líquido bombeado a SG NOMINAL.
50 ºC Todos los demás idiomas Rango de ajuste: de -200 a 1000
79.08 TEMP. MÍN. 0 ºF Inglés (EE. UU.) Temperatura de líquido bombeado a SG MÍN. Rango de
0 ºC Todos los demás idiomas ajuste: de -200 a 1000
79.09 TEMP. MÁX. 212 ºF Inglés (EE. UU.) Temperatura de líquido bombeado a SG MÁX. Rango de
100 ºC Todos los demás ajuste: de -200 a 1000
idiomas
79.10 TEMP. NOMINAL 104 ºF Inglés (EE. UU.) Temperatura de líquido bombeado a SG NOMINAL.
50 ºC Todos los demás idiomas Rango de ajuste: de -200 a 1000

Si se va a utilizar un transmisor de temperatura o una entrada analógica para ajustar la gravedad específica, es
necesario configurar el canal de entrada analógica apropiado con el asistente CONFIGURACIÓN DE E/S.

Nota: Si una señal de entrada analógica proporcional cambia la gravedad específica tras seleccionar Al en 78.02
SELECCIÓN SG, la señal se escala mediante los parámetros 78.04 SG MÍN. (4 mA) y 78.06 SG MÁX (20 mA).

PS220 158
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Anulación de velocidad
Opciones y
funciones

En determinados momentos, se puede requerir que una bomba opere en modo de velocidad manual a fin de vaciar un
sumidero, presurizar un cabezal, realizar un lavado a contracorriente de los filtros, realizar ajustes manuales, ejecutar el
avance gradual de la bomba para rotación, etc. La función Anulación de velocidad permite que el usuario anule todos los
demás algoritmos de control y realice un control manual de la velocidad.

El variador PS220 se puede retirar del modo de control primario para el cual fue originalmente configurado y puede
colocarse en el modo de anulación de velocidad. Esta función permite realizar el control de forma manual y operar la bomba
desde una referencia de velocidad remota a través de una entrada analógica o desde un comando de bus de campo.

La función Anulación de velocidad puede iniciarse mediante una función HOA (modo manual), una entrada digital o un
comando de bus de campo. Si se desea, los algoritmos de protección de la bomba se pueden deshabilitar cuando está
activa la función Anulación de velocidad.
Cuando está activa esta función, el teclado muestra el siguiente mensaje: ADVERTENCIA DE ANULACIÓN DE VELOCIDAD.

Nota: La Anulación de velocidad solo funciona cuando el variador está en modo REMOTO y la referencia de anulación
de velocidad se envía a través de una señal analógica o un bus de campo Si se desea establecer la referencia de velocidad
mediante el teclado, coloque el variador en modo LOCAL y ajuste la velocidad con el teclado. La protección de la bomba
está deshabilitada en el modo LOCAL.
Parámetro Nombre Valor/rango Notas
74.05 ANULACIÓN DE VELOCIDAD Seleccione la fuente que activará la función Anulación de velocidad.

Deshabilitado [predetermi- Inhabilitado


nado]
DI5 Habilitado cuando la entrada digital DI5 está cerrada [1].
DI5(INV) Habilitado cuando la entrada digital DI5 está abierta [0]. Cuando está
cerrada [1], el modo de control primario está activo.
DI3 Habilitado cuando la entrada digital DI3 está cerrada [1].
DI3(INV) Habilitado cuando la entrada digital DI3 está abierta [0]. Cuando está
cerrada [1], el modo de control primario está activo.
HOA Habilitado cuando la función Manual se inicia con el cierre de la
entrada digital DI2 [1]. HOA debe configurarse en 12.01 INICIO/
DETENCIÓN.
Bus de campo Anulación de velocidad se habilita con un comando de bus de campo.
Consulte el manual de bus de campo para obtener detalles.
74.06 ANULACIÓN DE VELOCID- Seleccione la fuente de la referencia de anulación de velocidad.
AD REF AI1 Define la entrada analógica como la referencia de anulación de
AI2 velocidad. Se debe configurar la entrada analógica correspondiente
OPC. AI1 para ANULACIÓN DE VEL. en los parámetros con el asistente
OPC. AI2 CONFIGURACIÓN DE E/S.
OPC. AI3
Bus de campo La referencia de anulación de velocidad se define con un comando
de bus de campo. Consulte el manual de bus de campo para obtener
detalles.
79.04 PROT. DE LA BOMBA DE Habilitado [predeterminado] Habilita o deshabilita las advertencias y las fallas de protección de la
ANULACIÓN SP Inhabilitado bomba cuando se activa la anulación de velocidad.

Nota: DI3 también funciona como fuente de entrada digital para los puntos de ajuste dobles y los
interruptores de inicio/detención externos 1 y 2. Estas funciones se pueden utilizar en conjunto con
Anulación de velocidad.

Aviso
Al colocar el variador en Anulación de velocidad y deshabilitar la funcionalidad de
protección de la bomba, quedan inactivas todas las opciones de protección de la bomba,
excepto Parada de emergencia/habilitación y Falla de teclado. Compruebe que la velocidad
de anulación no sea excesiva para la aplicación.

159 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Retraso de arranque

Opciones y
funciones
Esta función está diseñada para retrasar el arranque de la bomba una vez que se recibe un comando de inicio. Cuando se
recibe una señal de arranque, el variador retrasa el arranque durante un período establecido y se puede configurar para
energizar una salida de relé por la duración del tiempo de retraso.

Por ejemplo, la bomba debe cebarse antes de ponerse en marcha. La carcasa de la bomba incluye una válvula de
regulación de encendido/apagado que permite controlar el agua de enjuague. Es necesario cebar completamente la
carcasa de la bomba durante 30 segundos antes del arranque. El variador PS220 se puede configurar para esperar
30 segundos una vez que se recibe la señal de arranque remoto. Al mismo tiempo que se recibe la señal de arranque,
se energiza una salida de relé que envía un comando de inicio para la válvula de cebado. Después de transcurridos los
30 segundos, la bomba arranca y el relé se desenergiza y cierra la válvula de cebado.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


74.04 DEMORA DE INICIO 0-9.999 segundos Este es el período en que el variador retrasará el
0 [predeterminado] arranque de la bomba una vez que se reciba la señal de
arranque REMOTO.

PS220 160
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Opciones de inicio/detención
Opciones y
funciones

PumpSmart se puede configurar para que inicie y detenga el variador desde dos ubicaciones de control externas, EXT. 1
y EXT. 2. En general, una de las ubicaciones es local para la bomba o el variador en la forma de interruptor de selección
MANUAL – APAGADO – AUTOMÁTICO. La segunda ubicación, por lo general, es desde una ubicación remota, como el
sistema DCS/SCADA.

Para activar la ubicación externa 2 (EXT. 2), se debe cerrar la entrada DI3. Cuando DI3 está abierta, la ubicación externa 1
(EXT. 1) está activa. Tanto EXT. 1 como EXT. 2 solo son funcionales cuando el variador está en modo REMOTO.

En el siguiente ejemplo de cableado, se observa un


interruptor MANUAL – APAGADO – AUTOMÁTICO
ubicado de manera local en la bomba, y la opción
74.01 INICIO/DETENCIÓN configurada para 2W
DI1 – 2W DI5. Cuando el interruptor de selección se
coloca en AUTOMÁTICO, DI3 está cerrada y se activa
EXT. 2. Ahora, el variador arrancará una vez que el
contacto remoto cableado a DI5 esté cerrado. Cuando
el interruptor de selección se coloca en el modo
MANUAL, el variador arranca inmediatamente porque
DI3 está abierta, EXT. 1 está activa y DI1 está cerrada.

Para ver un ejemplo de cableado adicional, consulte los diagramas de
cableado en el apéndice A-4.

ADVERTENCIA
El variador aún puede iniciarse de manera local en el teclado cuando se coloca en modo LOCAL.
Al instalar un interruptor MANUAL – APAGADO – AUTOMÁTICO y colocarlo en la posición APA-
GADO, el arranque del variador no queda totalmente bloqueado. Solo la entrada digital DIL de
habilitación del variador puede deshabilitar el variador en los modos REMOTO y LOCAL.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


74.01 INICIO/DETENCIÓN TECLADO [predeterminado] Función Inicio/Detención controlada con el teclado.
2 CABLES DI1 Control en una ubicación externa a través del interruptor de 2
cables en DI1.
3W DI1P,2P Control en una ubicación externa a través de las entradas DI1 con
inicio por pulsos y DI2 con detención por pulsos de 3 cables.
HOA DI1,2 Control utilizado para los modos Manual-Apagado-Automático.
DI1 activa el modo Automático; DI2 activa la función Manual/
Anulación de velocidad en una ubicación externa.
HOA DI1,2 – DI5 Control en dos ubicaciones externas. EXT. 1: Manual-Apagado-
Automático. DI1 activa el modo Automático; DI2 activa la función
Manual/Anulación de velocidad. EXT. 2: Interruptor de 2 cables
en DI5.
DI1P,2P- DI5 Control en dos ubicaciones externas. EXT. 1: Entradas DI1 con
inicio por pulsos y DI2 con detención por pulsos de 3 cables. EXT.
2: Interruptor de inicio/detención de 2 cables en DI5.
HOA DI1,2 –FB Control en dos ubicaciones externas. EXT. 1: Manual-Apagado-
Automático. DI1 activa el modo Automático; DI2 activa la función
Manual/Anulación de velocidad. EXT. 2: El bus de campo es la
segunda ubicación de control.
2 CABLES DI1 – 2 CABLES DI5 Control en dos ubicaciones externas. EXT. 1: Interruptor de 2
cables en DI1. EXT. 2: Interruptor de 2 cables en DI5.
BUS DE CAMPO El inicio se produce mediante una palabra de control de bus de
campo. Solo ubicación de control externa 1.
DI1P,2P - FB Control en dos ubicaciones externas. EXT. 1: Entradas DI1 con
inicio por pulsos y DI2 con detención por pulsos de 3 cables. EXT.
2: Palabra de control de bus de campo.

161 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

MANUAL (AVANCE GRADUAL) – APAGADO – AUTOMÁTICO

Opciones y
funciones
Uno de los requisitos de control más comunes para iniciar y detener una bomba es la función MANUAL – APAGADO –
AUTOMÁTICO o la función AUTOMÁTICO – APAGADO – AVANCE GRADUAL. Cuando se coloca en modo AUTOMÁTICO,
el variador PS220 funciona en el modo de control primario. Al colocar el variador PS220 en modo MANUAL, es posible
habilitar la función Anulación de velocidad, para que la bomba funcione en el modo de control de velocidad manual. En
Anulación de velocidad, el variador se puede configurar para que siga una referencia de velocidad remota de 4-20 mA,
una referencia del potenciómetro de velocidad o un comando de bus de campo. Consulte la sección Anulación de
velocidad para obtener más detalles.

Los siguientes parámetros se deben configurar para el funcionamiento básico en MANUAL – APAGADO – AUTOMÁTICO.
Parámetro Nombre Valor/rango Notas
74.01 INICIO/DETENCIÓN HOA DI1,2 Se utiliza para los modos Manual-Apagado-Automático.
DI1 activa el modo Automático; DI2 activa la función
Manual/Anulación de velocidad.
74.05 ANULACIÓN DE VELOCIDAD HOA Habilitado cuando la función Manual se inicia con el
cierre de la entrada digital DI2 [1]. Este parámetro se
actualiza automáticamente a HOA cuando se selecciona
HOA en 12.02 INICIO/DETENCIÓN.

ADVERTENCIA
El variador aún puede iniciarse de manera local en el teclado cuando se coloca en modo LOCAL. Al instalar un
interruptor MANUAL – APAGADO – AUTOMÁTICO y colocarlo en la posición APAGADO, el arranque del variador
no queda totalmente bloqueado. Solo la entrada digital DIL de habilitación del variador puede deshabilitar el
variador en los modos REMOTO y LOCAL.

ADVERTENCIA
PS220 ofrece varias opciones externas de Inicio/Detención para las que se requiere una entrada alta constante al
variador (nivel) o una transición de entradas baja a alta o alta a baja (margen). Por ejemplo, HOA y 2 cables son
entradas de tipo nivel, donde 3 cables es una entrada de tipo margen.
El variador se INICIARÁ al recibir una entrada de inicio alta y estar en el modo Inicio/Detención de nivel una vez
que se eliminen todas las fallas y se cierren los interbloqueos.

Función de parada
El parámetro 21.03.03 selecciona el modo en que el motor se detendrá cuando se presione el botón de parada. Si ocurre
una falla, el variador PS220 se detiene por inercia.
Parámetro Nombre Valor/rango Notas
21.03 FUNCIÓN DE PARADA DETENCIÓN EN RAMPA [predeterminado] Selecciona el modo en que se detendrá el motor.
DETENCIÓN POR INERCIA

PS220 162
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Puesta a punto - PID


Opciones y
funciones

Si la bomba parece oscilar en velocidad (penduleo), no puede mantener un punto de ajuste uniforme, tiene un
desplazamiento constante del punto de ajuste o el cierre es demasiado rápido o demasiado lento, es posible que deba
ponerse a punto en el sistema la configuración del tiempo integral o de la ganancia proporcional.

Cuando se selecciona un modo operativo (es decir, flujo, presión, nivel, etc.), PumpSmart activa la configuración
predeterminada de fábrica para el valor nominal al que se ajusta el variador a fin de cumplir con la demanda de
punto de ajuste. En muchos casos, esta configuración no requiere ajustes. Las excepciones más comunes son sistemas
complejos, instrumentos de proceso con tiempos de respuesta lentos, gran valor de escala completa en comparación con
las aplicaciones de control de nivel o punto de ajuste donde las variables, como el tamaño del tanque, tiene un efecto
significativo en la respuesta de puesta a punto.

Para ajustar la velocidad a fin de cumplir con el punto de ajuste, el sistema PumpSmart utiliza las opciones Ganancia
proporcional y Tiempo integral (PI). La opción Ganancia proporcional agrega acción correctiva que es proporcional a la
diferencia entre el punto de ajuste y la condición del proceso. Esta diferencia comúnmente se conoce como error. Un valor
bajo de ganancia genera una pequeña acción correctiva que puede estabilizarse en una posición que está desplazada del
punto de ajuste. Por otro lado, si el valor de ganancia es demasiado elevado, se pueden producir oscilaciones de velocidad.

La opción Tiempo integral produce acciones correctivas para compensar el desplazamiento creado por el control proporcional.
La acción correctiva de las cuentas de función integral corresponde al error presente durante un período (tiempo integral).
Cuanto menor sea el tiempo integral, más rápido se realizan los ajustes de velocidad, con riesgo de que ocurran oscilaciones.
Si el tiempo integral establecido es demasiado extenso, es probable que se generen desplazamientos prolongados.

Es importante tener en cuenta que los valores finales de la ganancia proporcional y del tiempo integral deben
determinarse no solo para los cambios del sistema, sino también para las condiciones de puesta en marcha. Por ejemplo,
es posible que un sistema puesto a punto para los cambios del sistema operativo no esté puesto a punto durante las
condiciones de puesta en marcha.

Nota: La presencia de aire en el sistema puede provocar una condición similar a la oscilación o al penduleo. Compruebe
que se purgue todo el aire del sistema antes de intentar la puesta a punto.
La función PUESTA A PUNTO DE PID puede ejecutarse con el asistente CONTROL DE PROCESO. Para acceder al asistente
desde la vista de inicio, siga la ruta siguiente:
MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>CONTROL DE PROCESO>PUESTA A PUNTO

Siguiente Seleccionar Desplazarse,


editar y ajustar

163 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Funciones de agua

Opciones y
funciones
Secuencia de limpieza de la bomba (PCS)
La función principal de la secuencia de limpieza de la bomba (PCS) es detectar y eliminar automáticamente las sustancias que causan obstrucción en el
impulsor de la bomba. El variador puede detectar una obstrucción producida durante el funcionamiento mediante la supervisión de la torsión del motor
de la bomba. El valor real de la señal de 1.10 TORSIÓN DEL MOTOR se compara con un valor de referencia de 83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN establecido
en el variador PS220. Si, debido a la obstrucción, el valor real excede el valor de referencia durante un período determinado (83.04 SOLICITUD DE TON.),
se puede ejecutar la secuencia de limpieza de la bomba. La secuencia de limpieza de la bomba también se puede ejecutar en intervalos de tiempo de
funcionamiento (83.05 SOLICITUD DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO), contando a partir de cero en cada arranque de la bomba. La ejecución de PCS
en intervalos de tiempo de funcionamiento se puede utilizar como medida preventiva y complemento para la detección automática y la eliminación de
suciedad en aplicaciones propensas a las obstrucciones.

PCS se controla de forma tal que presenta las referencias “solicitar” y “ejecutar”. El control se define con la configuración de los parámetros
83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA BOMBA y 83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA BOMBA. PCS se puede ejecutar de la siguiente forma:
1. Automáticamente en la detección de obstrucciones o en intervalos de tiempo de funcionamiento regulares establecidos en PS220.
2. Manualmente mediante el controlador de la bomba en la detección de obstrucciones con PS220 o mediante el controlador de la
bomba en intervalos de tiempo de funcionamiento regulares establecidos en PS220.
3. Manualmente con el controlador de la bomba en cualquier momento.

Aviso
No utilice el sistema de limpieza de la bomba en bombas que tengan piezas roscadas en impulsores o
ejes giratorios que se puedan aflojar o atascar durante la rotación inversa. Si no se siguen estas instruc-
ciones, se pueden producir daños en el equipo.

Nota: No utilice el sistema de limpieza de la bomba en bombas que tengan piezas roscadas en impulsores o ejes giratorios que se puedan aflojar o
atascar durante la rotación inversa. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir daños en el equipo.

Reglas de funcionamiento básicas para PCS


Las reglas de funcionamiento básicas para controlar la PCS se describen a continuación:

Comando de inicio en control remoto


El variador PS220 debe estar en control remoto, tener un comando de inicio seleccionado y ejecutarse según la salida de relé energizada para aceptar
una solicitud y una ejecución de la secuencia de limpieza de la bomba (PCS). Cuando la opción 83.01 EJECUCIÓN DE SEC. LIMPIEZA BOMBA está
habilitada, las salidas de relé del grupo 76 se establecen automáticamente de la siguiente manera: 76.06 RO1 se establece en “En ejecución”, 76.07
RO2 se establece en “SOLICITUD DE PCS” y 76.08 RO3 se establece en “EJECUCIÓN DE PCS”. En el modo de control local, la PCS no se puede solicitar ni
ejecutar en absoluto; mientras que en control remoto sí es posible, siempre y cuando exista un comando de inicio precedente. Por lo tanto, si no se logra
responder una solicitud de PCS ejecutando primero la PCS, se emite un comando de detención (indicado mediante una salida 76.06 RO1 energizada). La
solicitud de la PCS se cancela.

Interrupción de la PCS
Cuando se ejecuta la PCS, esta se interrumpe antes de su finalización si se ejecuta un comando de detención en el variador. Esto significa que la bomba
en realidad se detiene. Sin embargo, la bomba se puede restablecer al funcionamiento normal inmediatamente con un comando de inicio nuevo.
También existe otro método para detener la PCS, pero sin necesidad de detener el variador PS220. Esto se puede lograr configurando la entrada DI3
del controlador de la bomba de 0 a 1 mientras se ejecuta PCS (RO3 está energizada). Esta acción detiene la ejecución de la PCS y el variador PS220
reanuda su funcionamiento normal. Posteriormente, DI3 se restablece de 1 a 0 mediante el controlador de la bomba a medida que PS220 reanuda su
funcionamiento normal (RO2/RO3 desenergizadas).

PCS bloqueada
La solicitud y ejecución de la PCS se bloquea por 3 segundos después de cada comando de inicio y después de cada PCS completada. De este modo, la
carga dinámica del motor durante la aceleración no realiza solicitudes ni ejecuciones falsas de PCS.

Deshabilitación de PCS
Para deshabilitar completamente la PCS, el parámetro 83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA BOMBA debe establecerse en “NO SELECC.”.

PCS en aplicaciones multibomba


En las aplicaciones multibomba de control simultáneo, si el parámetro 83.01 está establecido en PS220, un variador tiene una PCS en ejecución y otra
bomba realiza la solicitud de PCS (por torsión o tiempo de funcionamiento), se permite que solo una bomba ejecute la PCS por vez. Las otras bombas
permanecerán en cola con la salida RO2 “SOLICITUD DE PCS” energizada hasta que estén disponibles para ejecutar la PCS. Cuando está disponible
para ejecutar la PCS (no hay otras bombas que ejecutan una PCS), la salida de relé RO3 “EJECUCIÓN DE PCS” debe energizarse tras la caducidad del
parámetro 83.16 TEMPORIZADOR DE SECUENCIA. Cuando la PCS se empieza a ejecutar, la salida de relé RO2 “SOLICITUD DE PCS” debe permanecer
energizada hasta que la PCS se termine de ejecutar. Una vez que la PCS finaliza, las salidas RO2 y RO3 se desenergizan y se reanuda el funcionamiento
normal. Tenga en cuenta que si 83.01 se establece en CONTROL DE BOMBA DI3, el controlador externo coordinará la ejecución de la PCS. Si se emite un
comando de detención o se deshabilita la ejecución antes de ejecutarse la PCS, la solicitud de la PCS se cancela.

PS220 164
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Configuración de parámetros
Opciones y
funciones

La siguiente configuración de parámetros es especialmente importante para lograr un bombeo confiable de aguas
residuales con velocidad regulada
.
Nota: Cuando el parámetro 83.02 está establecido en TORSIÓN o TORSIÓN O TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO, se
recomienda encarecidamente realizar una prueba de torsión para garantizar que la configuración del parámetro 83.03
SOLICITUD DE TORSIÓN sea adecuada para la aplicación. La prueba se puede hacer de la siguiente forma:
1. Establezca el variador PS220 en Control local. Inicie el variador PS220 con la rotación de eje correcta y establezca la
velocidad en la referencia de MÁXIMA VELOCIDAD en 30.12.
2. Compruebe que la bomba bombee a un nivel físico relevante en el sumidero según la aplicación y que proporcione un
flujo estable.
3. Lea el valor en % de TORSIÓN DEL MOTOR en 1.10. Multiplique este valor por 1,2 (es decir, 50 % x 1,2 = 60 %). El
factor 1,2 corresponde a la contribución de una torsión que se puede esperar cuando se produce una obstrucción.
4. Detenga el variador PS220 y establezca este valor en el parámetro 83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN. Vuelva a colocar el
variador PS220 en control remoto y siga configurando los parámetros de PCS.

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


30.12 VELOCIDAD MÁXIMA 0-18.000 RPM Define la velocidad máxima permitida. La opción predeterminada
Velocidad nominal del motor es el parámetro 99.09 rpm a carga completa de motor. No debe
[predeterminado] utilizarse un valor superior al valor de rpm a carga completa. De lo
contrario, se puede sobrecalentar el motor de la bomba.
30.11 VELOCIDAD MÍNIMA 0-18.000 RPM Define el rango de velocidad mínimo. No debe establecerse un
25 % de velocidad nominal del valor inferior a 60 % para la velocidad nominal, ya que el riesgo de
motor [predeterminado] obstrucciones aumenta con la velocidad reducida.
23.12 TIEMPO DE ACEL. 0-18.000 segundos Define el tiempo de aceleración rápida. No debe establecerse un valor
5 [predeterminado] inferior a 2,0 segundos, ya que la tensión sobre el impulsor y el eje
aumenta con la velocidad reducida.
23.13 TIEMPO DE DESACEL. 0-18.000 segundos Define el tiempo de desaceleración rápida. No debe establecerse un
5 [predeterminado] valor inferior a 4,0 segundos, ya que la tensión sobre el impulsor y el
eje aumenta con el tiempo de desaceleración reducida.
83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA Define cómo se ejecuta la secuencia de limpieza. La salida de relé R03
BOMBA del variador se energiza en la ejecución. RO3 permanece energizada
durante la secuencia de limpieza. La PCS funciona solo en el modo
REMOTO.
NO SELECC. (PREDETERMINADO) La secuencia de limpieza de la bomba está deshabilitada.
P CTRL DI3 El sistema de limpieza de la bomba se ejecuta mediante el
controlador de la bomba y la entrada digital DI3 del variador se
establece de 0 a 1.
PS220 El sistema de limpieza de la bomba se ejecuta mediante el variador
PS220 mismo.
83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA Define qué elemento debe activar la solicitud de secuencia de
BOMBA limpieza de la bomba. Según solicitud, la salida de relé RO2 se
energiza y permanece energizada hasta que finaliza la ejecución de
la secuencia.
NO SELECC. (PREDETERMINADO) La secuencia de limpieza de la bomba se deshabilita si 83.01 se
establece en PS220 y 83.02 se establece en NO SELECC. Si 83.01 se
establece en CONTROL DE BOMBA DI3 y 83.02 se establece en NO
SELECC., el controlador de la bomba y la lógica del controlador de
la bomba se utilizan para controlar la PCS, por eso no se utilizan
la capacidad del variador para analizar la torsión ni el tiempo de
funcionamiento.
TORSIÓN La solicitud se activa cuando 1.10 TORSIÓN DEL MOTOR excede
el valor establecido en 83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN para 83.04
SOLICITUD DE TON. El variador supervisa y analiza el cumplimiento.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Esta solicitud se activa cuando 1.226 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA BOMBA excede el valor establecido en 83.05 SOLICITUD
DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO. El variador supervisa y analiza el
cumplimiento.
TORSIÓN O TIEMPO DE Esta solicitud se activa cuando se cumplen la torsión del motor o el
FUNCIONAMIENTO tiempo de funcionamiento tal como se describe arriba.

165 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Opciones y
funciones
83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN 0,0-200,0 % Define el valor del umbral de torsión del motor en % de la
120% [predeterminado] torsión nominal del motor requerida para activar una secuencia
de limpieza de la bomba.
83.04 SOLICITUD TON. 0-100 segundos La torsión del motor debe exceder el parámetro 83.03 SOLICITUD
5 segundos [predeterminado] DE TORSIÓN durante este período para que pueda activarse la
secuencia de limpieza de la bomba.
83.05 SOLICITUD DE TIEMPO DE 0,1-100,0 horas Define el tiempo de funcionamiento que debe cumplirse
FUNCIONAMIENTO 2 horas [predeterminado] para poder solicitar la secuencia de limpieza de la bomba si
se configura en 83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA BOMBA. El
parámetro 1.226 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA
BOMBA se restablece a cero después de cada comando de
detención y de cada secuencia de limpieza finalizada.
83.06 NÚMERO DE CICLOS 1-10 Define la cantidad de ciclos que ejecuta el sistema de limpieza de
2 [predeterminado] la bomba para cada ejecución.
83.07 VEL. DE FUNCIONAMIENTO 0,0-100,0 % Define la velocidad de funcionamiento de avance en % de 30.12
EN AVANCE 100% [predeterminado] VELOCIDAD MÁXIMA.
83.08 TIEMPO DE FUNCIONA- 0,0-100,0 segundos Define el tiempo de funcionamiento de avance de la secuencia
MIENTO EN AVANCE 7 segundos [predeterminado] de limpieza.
83.09 AC. DE FUNCIONAMIENTO 0,0-100,0 segundos Define la aceleración de avance en el ciclo de limpieza.
EN AVANCE 1 segundo [predeterminado]
83.10 DESAC. DE FUNCIONA- 0,0-100,0 segundos Define la desaceleración de avance en el ciclo de limpieza. No
MIENTO EN AVANCE 2 segundos [predeterminado] debe establecerse un valor inferior a 2 segundos para evitar la
sobretensión del impulsor y eje.
83.11 PAUSA DE VELOCIDAD 0,0-100,0 segundos Define la pausa de velocidad cero en la secuencia de limpieza
CERO 7 segundos [predeterminado] cuando se cambia de rotación de avance a rotación en reversa.
83.12 VEL. DE FUNCIONAMIENTO 0,0-100,0% Define la velocidad de funcionamiento en reversa en % de 30.12
EN REV. 80% [predeterminado] VELOCIDAD MÁXIMA. No debe establecerse un valor superior a
80 % para evitar la sobretensión del impulsor y eje.
83.13 TIEMPO DE FUNCIONA- 0,0-100,0 segundos Define el tiempo de funcionamiento en reversa de la secuencia
MIENTO EN REV. 7 segundos [predeterminado] de limpieza.
83.14 AC. DE FUNCIONAMIENTO 0,0-100,0 segundos Define la aceleración de avance en el ciclo de limpieza. No
EN REV. 2 segundos [predeterminado] debe establecerse un valor superior a 2 segundos para evitar la
sobretensión del impulsor y eje.
83.15 DESAC. DE FUNCIONA- 0,0-100,0 segundos Define la desaceleración de avance en el ciclo de limpieza.
MIENTO EN REV. 1 segundo [predeterminado]
83.16 TEMPORIZADOR DE SE- 0-100 segundos Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Si el período para
CUENCIA 30 segundos [predeterminado] solicitar una nueva PCS (después de haberse completado una
secuencia de PCS) es menor que el valor de TEMPORIZADOR DE
SECUENCIA, se debe habilitar 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA.
83.17 CONTADOR DE SECUENCIA 0-10 Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Se activó la cantidad
5 [predeterminado] máxima de secuencias permitidas después del CONTADOR DE
SECUENCIA. Si el variador solicita otra PCS después de obtenidas
las secuencias máximas permitidas, se debe activar la función
83.18 SUP. SECUENCIA.
83.18 SECUENCIA EXCEDIDA Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Una vez que el paráme-
tro 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA alcanzó la cantidad máxima
permitida de secuencias y se solicita una PCS nueva, se inicia esta
acción configurable. El valor predeterminado es Falla.
DESHABILITADA La función SUP. SECUENCIA está deshabilitada y no existe límite
de cantidad de solicitudes y ejecuciones de PCS.
ADVERTENCIA El teclado muestra una advertencia que dice BOMBA
OBSTRUIDA y la función PCS está deshabilitada. El variador sigue
funcionando en su estado normal configurado. Se energiza una
salida de relé y se muestra la opción “BOMBA OBSTRUIDA” de
bit de palabra de la condición PS 3.11 de bus de campo 02 (si se
configuró).
FALLA [predeterminado] El variador falla y debe restablecerse de forma manual. El teclado
muestra la falla BOMBA OBSTRUIDA. Se energiza una salida de
relé.

PS220 166
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Principio de control 1: El controlador de la bomba ejecuta la PCS


Cuando el parámetro 83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA BOMBA se establece en CONTROL DE BOMBA DI3 y el parámetro
Opciones y
funciones

83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA BOMBA se establece en “Torsión”, “Tiempo de funcionamiento” o “Torsión o Tiempo de
funcionamiento”, el variador PS220 puede solicitar que el controlador de la bomba ejecute la PCS cuando se cumpla la
condición Torsión o Tiempo de funcionamiento según lo supervisado y analizado por el variador. Para solicitar la PCS, el
variador PS220 energiza la salida RO2 “SOLICITUD DE PCS”. Cuando el controlador de la bomba recibe la señal energizada de
RO2 desde PS220, toma la decisión de ejecutar la PCS. Cuando el controlador de la bomba decide ejecutar la PCS, establece
la entrada digital DI3 de PS220 de 0 a 1. Cuando DI3 se establece de 0 a 1, la PCS se ejecuta y el variador energiza la salida
RO3 “EJECUCIÓN DE PCS”. Cuando PS220 envía la señal desde la salida RO3 energizada para confirmar que la secuencia
de limpieza de la bomba está en ejecución, el controlador de la bomba restablece DI3 de 1 a 0. Durante la ejecución de la
PCS, tanto RO2 como RO3 permanecen energizadas. Cuando finaliza el último ciclo de la PCS, la secuencia se completa y las
salidas RO2 y RO3 se desenergizan, y el sistema continúa con su funcionamiento normal.
Cuando el parámetro 83.01 se establece en CONTROL DE BOMBA DI3 y el parámetro 83.02 se establece en “No selecc.”,
“Torsión”, “Tiempo de funcionamiento” o “Torsión o tiempo de funcionamiento”, también se puede ejecutar la PCS con el
controlador de la bomba en cualquier momento y sin ninguna solicitud previa de PS220. Nuevamente, el controlador de la
bomba ejecuta la PCS estableciendo la entrada DI3 del variador de 0 a 1. Cuando se ejecuta la PCS, tanto RO2 como RO3
permanecen energizadas. Cuando PS220 envía la señal desde la salida RO3 energizada para confirmar que la secuencia de
limpieza de la bomba está en ejecución, el controlador de la bomba debe restablecer DI3 de 1 a 0. Durante la ejecución de la
PCS, tanto RO2 como RO3 permanecen energizadas. Cuando finaliza el último ciclo de la PCS, la secuencia se completa y las
salidas RO2 y RO3 se desenergizan, y el sistema continúa con su funcionamiento normal.
Si el parámetro 83.01 se establece en CONTROL DE BOMBA DI3 y el parámetro 83.02 se establece en “No selecc.”, el
controlador de la bomba y la lógica del controlador de la bomba se utilizan para controlar la PCS, por eso no se utilizan la
capacidad de PS220 para analizar la torsión ni el tiempo de funcionamiento.
Principio de control 2: PS220 ejecuta la PCS
Cuando el parámetro 83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA BOMBA se establece en PS220 y el parámetro 83.02 SOLICITUD
SEC. LIMPIEZA BOMBA se establece en “Torsión”, “Tiempo de funcionamiento” o “Torsión o Tiempo de funcionamiento”,
el variador PS220 se solicita a sí mismo la ejecución de la PCS cuando se cumple la condición “Torsión” o “Tiempo de
funcionamiento” según lo supervisado y analizado por PS220. El preciso momento en que se ejecuta la PCS, las salidas de
relé RO2 y RO3 de PS220 se energizan. Durante la ejecución de la PCS, tanto RO2 como RO3 permanecen energizadas.
Cuando finaliza el último ciclo de la PCS, las salidas RO2 y RO3 se desenergizan, y el sistema continúa con su funcionamiento
normal. El principio de control 2 se aplica solo cuando la capacidad de PS220 para supervisar y analizar la condiciones
“Torsión” o “Tiempo de funcionamiento” controla la PCS, por eso no se utilizan el controlador de la bomba ni su lógica.
Si el parámetro 83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA BOMBA se establece en PS220, el parámetro 83.02 SOLICITUD SEC.
LIMPIEZA BOMBA se establece en “Torsión”, “Tiempo de funcionamiento” o “Torsión o tiempo de funcionamiento” y el
parámetro 83.18 SECUENCIA EXCEDIDA se establece en otro valor distinto de “NO SELECC.”, se aplica la siguiente limitación
en la PCS para evitar la obstrucción del impulsor y que este no pueda desbloquearse de la oscilación constante:
Supongamos que se solicita una PCS cuando se cumplen las condiciones “Torsión” o “Tiempo de funcionamiento” según la
supervisión y el análisis de PS220, y se solicita y se ejecuta una secuencia según el principio de control 2. Cuando se completa
la secuencia como se indica al desenergizarse las salidas RO2 y RO3, se inicia un temporizador de secuencia. Si se solicita
una nueva PCS antes de que el tiempo transcurrido del temporizador haya alcanzado la opción 83.16 TEMPORIZADOR DE
SECUENCIA, el parámetro 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA debe empezar a contar las ejecuciones de secuencias. Tenga
en cuenta que el temporizador de secuencia se restablece a cero al principio de cada secuencia (RO2/RO3 energizadas)
y vuelve a iniciarse cuando cada secuencia se completa (RO2/RO3 desenergizadas). También tenga en cuenta que 83.17
CONTADOR DE SECUENCIA se restablece a cero si se excedió el tiempo establecido en 83.16 TEMPORIZADOR DE SECUENCIA
y no ha habido ninguna otra solicitud de PCS. Sin embargo, si se siguen realizando solicitudes de PCS adicionales antes de
que se cumpla el tiempo del temporizador en la opción 83.16 TEMPORIZADOR DE SECUENCIA (según se hizo referencia
en la ejecución anterior) y la cantidad de secuencias contadas superó el valor de 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA, PS220
reaccionará de acuerdo con el valor establecido en la función 83.18 SECUENCIA EXCEDIDA. Tenga en cuenta que si se
interrumpe una PCS según se describe arriba o si esta se solicita en un período superior al valor de 83.16 TEMPORIZADOR
DE SECUENCIA, el temporizador y el contador de secuencia se restablecen a cero, y la función 83.18 SECUENCIA EXCEDIDA
no realiza ninguna acción. Si la opción 83.18 SECUENCIA EXCEDIDA se establece en “Deshabilitada”, no existe límite en la
cantidad de ejecuciones de PCS, y los parámetros 83.16 TEMPORIZADOR DE SECUENCIA y 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA
están inactivos. Si se establece en “ADVERTENCIA” o “FALLA”, el variador PS220 se comporta según se indica arriba en la
descripción del parámetro 83.18 SECUENCIA EXCEDIDA.

167 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Limpieza de tubo

Opciones y
funciones
La función de limpieza de tubo de PS220 permite lavar el sistema de tuberías. Esto ayuda a reducir la sedimentación en
los tubos, lo que minimiza el desgaste de las tuberías. PS220 se puede configurar de modo que ejecute la secuencia de
limpieza de tubo en cada inicio o en intervalos periódicos. La función de limpieza de tubo puede configurarse con el
asistente FUNCIONES DE AGUA. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, siga la ruta siguiente:
MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>FUNCIONES DE AGUA>LIMPIEZA DE TUBO

Seleccionar Desplazarse Desplazarse,


y seleccionar editar y ajustar

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


83.21 HABILITAR EN EL INICIO DESHABILITAR [predetermi- Define si la función de limpieza de tubo se ejecuta en
nado] cada inicio o por tiempo.
HABILITAR EN EL INICIO
HABILITAR POR TIEMPO
83.22 INTERVALO DE TIEMPO DE 0 – 10.000 horas El intervalo de tiempo entre cada ciclo de limpieza de
LIMPIEZA DE TUBO 100 horas [predeterminado] tubo si 83.21 se establece en HABILITAR POR TIEMPO.
83.23 TIEMPO DE CICLO DE 0-1800 segundos Define durante cuánto tiempo se ejecutará la secuencia
LIMPIEZA DE TUBO 600 [predeterminado] de limpieza de tubo.

PS220 168
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Llenado de tubo
Opciones y
funciones

La función de llenado de tubo de PS220 permite el llenado gradual de tubos vacíos, lo que ayuda a minimizar el impacto
de las condiciones de descarga libre debido a la falta de contrapresión. Esta función puede configurarse con el asistente
FUNCIONES DE AGUA. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, siga la ruta siguiente:

MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>FUNCIONES DE AGUA>LLENADO DE TUBO

Seleccionar Desplazarse y Desplazarse,


seleccionar editar y ajustar

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


83.24 LLENADO DE TUBO DESHABILITAR [predetermi- Este parámetro habilita la función de llenado de tubo
HABILITADO nado] cuando se inicia el variador.
HABILITAR
83.25 TIEMPO DE LLENADO DE 0–65.000 segundos Define durante cuánto tiempo se debe ejecutar la
TUBO 50 segundos [predeterminado] función de llenado de tubo.
83.26 VELOCIDAD DE LLENADO 0-20.000 segundos Define la velocidad a la que debe funcionar el variador
DE TUBO 1000 [predeterminado] cuando la función de llenado de tubo está en ejecución.

169 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Ronquido

Opciones y
funciones
La función de ronquido de PS220 anula el nivel de detención mientras se vacía el tanque con el propósito de eliminar el
aceite, la grasa y otros tipos de residuos flotantes de la superficie del agua. De esta forma, se obtiene un sumidero más
limpio sin necesidad de realizar un vaciado por bombeo de forma manual. La función de ronquido puede configurarse
con el asistente FUNCIONES DE AGUA. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, siga la ruta siguiente:

MENÚ>CONFIGURACIÓN DE PS200>FUNCIONES DE AGUA>RONQUIDO

Seleccionar Desplazarse y Desplazarse,


seleccionar editar y ajustar

Parámetro Nombre Valor/rango Notas


83.19 TIEMPO DE RONQUIDO 0–10.000 horas Define el tiempo transcurrido antes de que se active
0 horas [predeterminado] la función Ronquido. Rango: 0–10.000 horas El valor
predeterminado es cero horas, por lo que se deshabilita
esta función.
83.20 COEF. DE TORSIÓN 0,0–1,00 Define la configuración del coeficiente de torsión nece-
0.85 [predeterminado] sario para desactivar la función de ronquido.
Rango: 0,00–1,00

PS220 170
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
Uso del
teclado

ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO


INTENCIONALMENTE

171 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

APÉNDICE A1: Uso del teclado

teclado
Uso del
Instalación
Conecte el panel de control directamente al variador o utilice un kit de montaje por separado (por ejemplo, para el
montaje de la puerta de gabinete).
Para conectar el panel de control:
1. Coloque su extremo inferior en la parte inferior de la ranura del variador (A).
2. Haga pivotar el panel de control y empuje la parte superior (B) hasta escuchar
un clic.

Para desconectar el panel de control:


1. Presione el clip para liberar el panel de control (B).
2. Tire del extremo superior del panel de control hasta sacarlo de la ranura del
variador.

Aspectos básicos del teclado


1 Tecla programable Generalmente, se utiliza para salir y cancelar. Su función en una
izquierda situación determinada es mostrar la selección de tecla programable en
la esquina inferior izquierda de la pantalla. Al mantener presionada la
tecla, el usuario sale de cada vista hasta regresar a la vista de inicio.
2 LED de estado
Verde, constante El variador funciona con normalidad.
Verde, Los datos se transfieren entre la
parpadeante herramienta de PC y el variador a través
de la conexión USB del panel de control.
Verde, Se utiliza para detener el variador
intermitente en modo LOCAL. Para usar en modo
REMOTO, establezca el parámetro 74.01
en TECLADO.
Rojo, constante Existe una falla activa en el variador.
Azul La interfaz Bluetooth está habilitada.
Está en modo reconocible y lista para el
emparejamiento.
Azul, parpadeante Los datos se transfieren a través de la
interfaz Bluetooth del panel de control.

3 Detención Se utiliza para detener el variador en modo LOCAL. Para usar en modo
REMOTO, establezca el parámetro 74.01 en TECLADO.
4 Conector USB El conector USB se utiliza para conectar el panel de control a la PC. Una
vez conectado, el panel de control actúa como adaptador USB para la
transferencia de datos entre la herramienta de PC y el variador.
5 Local/Remoto La tecla de ubicación (Loc/Rem) se utiliza para alternar el control entre el
panel de control (Local) y las conexiones remotas (Remoto). Al cambiar
de Remoto a Local mientras el variador está en ejecución, el variador
sigue funcionando a la misma velocidad. Al cambiar de Local a Remoto,
se adopta el estado de la ubicación remota.
6 Inicio Se utiliza para iniciar el variador en modo LOCAL. Para usar en modo
REMOTO, establezca el parámetro 74.01 en TECLADO.
7 Teclas de flecha Las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo se utilizan para resaltar
las selecciones en menús y listas de selección, desplazarse hacia arriba
y hacia abajo por las páginas de texto y ajustar valores, por ejemplo, al
establecer la hora, introducir un código de acceso o cambiar el valor de
un parámetro. Las teclas hacia la izquierda y hacia la derecha se utilizan
para mover el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha en la edición
de parámetros y para avanzar o retroceder en los asistentes.
8 Ayuda La tecla de ayuda (?) abre una página para determinadas funciones y
fallas del variador.
9 Tecla programable La tecla programable derecha, por lo general, se utiliza para seleccionar,
derecha aceptar y confirmar. Su función en una situación determinada se
muestra en la selección de tecla programable en la esquina inferior
derecha de la pantalla.

PS220 172
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Pantalla
Uso del
teclado

1 Ubicación de • Local: el variador está en control local y se controla mediante el


control teclado.
• Remoto: el variador está en control remoto y la función de inicio/
detención se basa en el parámetro 74.01.
• Sin texto: el variador está en control local, pero se controla desde
otro dispositivo que no es el teclado.
2 Selección de tecla Muestra la función de las teclas programables.
programable
3 Reloj Muestra la hora actual. Se puede cambiar a través del menú de
configuración.
4 Valor de El valor de referencia, que puede ser la velocidad, la frecuencia o una
referencia variable del proceso (presión, flujo, etc.), se muestra con unidades.
5 Nombre del Si se otorgó un nombre, este se muestra en el panel superior. De manera
variador predeterminada, es PS220. Este nombre se puede cambiar en el menú de
configuración.
6 Icono de estado Indica el estado del variador y del motor. La dirección de la flecha indica la
rotación de avance (hacia la derecha) o en reversa (hacia la izquierda).

Icono de Animación Estado del variador


estado
- Detenido

- Detenido, inicio inhibido

Intermitente Detenido, se emitió comando de inicio,


pero el inicio está inhibido
Intermitente Con fallas

Intermitente En funcionamiento, en la referencia,


pero el valor de referencia es 0
En rotación En funcionamiento, no en la referencia

En rotación En funcionamiento, en la referencia

Accesos directos con teclas


En la tabla a continuación, se muestran los accesos directos y las combinaciones de teclas. Las pulsaciones simultáneas de
teclas se indican con el signo más (+).
Función Disponible en Efecto
rápida
Cualquier vista Se guarda una captura de pantalla. Se pueden almacenar hasta 15 imágenes en
la memoria del panel de control. Para descargar imágenes, conecte una PC al
teclado mediante un cable mini USB.
Cualquier vista Se ajusta el brillo de la luz de fondo.

Cualquier vista Se ajusta el contraste de la pantalla.

Vista de inicio Se ajusta la referencia.

173 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Vista de inicio
La vista principal del panel de control se denomina vista de inicio. En la vista de inicio, es posible

teclado
Uso del
supervisar el estado del variador, como su velocidad, la torsión o la potencia. La vista de inicio
incluye una o más páginas, cada una de las cuales puede mostrar hasta tres señales. Se puede
personalizar la cantidad de páginas y señales que se muestran en cada página; la configuración
de la vista de inicio se guarda en el variador cada vez que se hace un cambio. La cantidad máxima
total de señales para mostrar varía de 9 a 21, según el variador. En el siguiente ejemplo, se utilizan
tres páginas de vista de inicio, que muestran distintos formatos de pantalla.

Las vistas de inicio predeterminadas para Control de velocidad, Control de proceso, SmartFlow y
Multibomba están configuradas. Presione las teclas de flecha para desplazarse por el menú. Se puede
regresar a la vista de inicio desde cualquier vista excepto las pantallas especiales. Para ello, se debe
mantener presionada la tecla programable izquierda.

Ayuda
Si desea abrir una página de ayuda contextual en todos los menús y todas las vistas, presione ? . La
página de ayuda proporciona información sobre el uso de la vista o del menú actuales, o sobre posibles
problemas relacionados. No todas las funciones tienen el texto de ayuda disponible.

PS220 174
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Menú Parámetros: Formas de ver y cambiar


parámetros
Uso del
teclado

En el menú Parámetros, se pueden ver y editar parámetros. Existen cuatro submenús que permiten
acceder a los parámetros. En cada submenú, el principio de agrupación de los parámetros es
diferente.

En cada submenú, se puede editar un parámetro. Para hacerlo, se debe resaltar el parámetro y
presionar (Editar). Los parámetros del contador y algunos parámetros de números, texto y
campo de bits son de solo lectura. Para verlos, se debe presionar (Ver).

Lista completa
En el submenú Lista completa, todos los grupos de parámetros se muestran en orden numérico.
Si se selecciona un grupo de parámetros, todos los parámetros de ese grupo se enumeran, y se
pueden ver y editar. Los números de parámetros siempre se muestran en este submenú.

Favoritos
En el submenú Favoritos, solo se muestran los parámetros seleccionados por el usuario. El orden
se determina por el número de parámetro.

Edición de la lista de favoritos


1. Seleccione Editar.
2. Para seleccionar los parámetros que desea que se muestren en la lista, presione
(Seleccionar).
3. Presione (Listo) para salir y guardar los cambios.

Modificado
En el submenú Modificado, solo se muestran los parámetros cuyos valores difieren de los
predeterminados de Macro de aplicación. El orden se determina por el número de parámetro.

175 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Seguimiento
de fallas
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 176
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

APÉNDICE A2: SEGUIMIENTO DE FALLAS


Seguimiento
de fallas

En esta sección, se muestran los mensajes de falla y advertencia de PS220, con sus posibles causas y acciones correctivas.

ADVERTENCIA
Solo un electricista calificado puede realizar todo el trabajo de instalación y mantenimiento eléctricos.
El incumplimiento de esta pauta puede generar lesiones graves o la muerte.

Fallas y advertencias
PumpSmart PS220 cuenta con funciones de protección avanzadas que
resguardan de manera constante la unidad contra daños y tiempo de inactividad
debido a condiciones operativas incorrectas y fallas eléctricas y mecánicas en el
funcionamiento.
No es necesario restablecer las advertencias; estas dejan de aparecer cuando la causa
de la advertencia queda sin efecto. Las advertencias no producen bloqueos y el variador
sigue operando el motor. Si desea ocultar el mensaje de advertencia, presione la tecla
OCULTAR. La advertencia vuelve a aparecer en 1 minuto si las condiciones permanecen
sin cambios. Si el conversor de frecuencia se opera con el teclado desconectado, el
indicador LED rojo de la plataforma de montaje del teclado indica la condición Falla.
Las fallas sí producen bloqueos en el interior del variador y provocan su desconexión,
y el motor se detiene. Una vez que se elimina la causa de una falla, esta se puede
restablecer desde una fuente seleccionable, como el panel de control, la herramienta de
PC del compositor del variador, las entradas digitales del variador o el bus de campo. Cuando se restablece la falla, el variador
se puede reiniciar. Todos los mensajes de advertencia y falla se presentan en las tablas siguientes e incluyen información
sobre la causa y la corrección para cada caso. La mayoría de las condiciones de advertencia y falla se pueden identificar y
resolver con esta información. Caso contrario, comuníquese con el representante de servicio de ITT Goulds Pumps.
No intente realizar mediciones, reemplazo de piezas ni otro procedimiento de servicio que no esté
descrito en la guía de instalación o programación. Tal acción anulará la garantía, pondrá en riesgo el
funcionamiento correcto y aumentará el tiempo de inactividad y los gastos.
El variador PS220 tiene dos registros de eventos a los que se puede acceder desde el menú principal en el panel de
control. Estos registros también pueden consultarse (y restablecerse) con la herramienta de PC del compositor del
variador. Uno de los registros contiene fallas y operaciones de restablecimiento de fallas. El otro registro incluye
advertencias y eventos, así como entradas de borrado. Los dos registros contienen los 32 eventos más recientes. Todas
las indicaciones se almacenan en registros de eventos con una marca de tiempo y otros datos.

Seleccionar Desplazarse Ver


177 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Restablecimiento de fallas

Seguimiento
Para restablecer una falla activa, puede presionar la tecla RESTABLECER (la tecla programable multifunción

de fallas
cambia a RESTABLECER), utilizar la entrada digital o el bus de campo, o bien apagar por un rato el voltaje de
suministro. Cuando la falla se elimina, es posible iniciar el motor.
Se dispone de una operación de restablecimiento de falla digital. La entrada digital DI6 se puede configurar
como RESTABLECER en el parámetro 76.14 o mediante el asistente de configuración de E/S.

PRECAUCIÓN
Si hay un comando de inicio presente y 79.05
RESTABLECIMIENTO DE FALLA DE BOMBA o 31.14
CANTIDAD DE PRUEBAS se establecen en un valor
superior a cero, PS220 se iniciará de inmediato
después del restablecimiento de falla. Si la falla no
se borra, PS220 se desconecta de nuevo.

Historial de fallas
El historial de fallas se puede ver en el registro de eventos. Cuando se detecta una falla, esta se guarda en
el historial de fallas. Se guardan las 32 fallas y las 32 advertencias más recientes con una marca de tiempo y
otros datos.

Seleccionar Desplazarse Ver

PS220 178
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Tabla A2: Mensajes de advertencia de la bomba de 1 PS220


Seguimiento

Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.
de fallas

Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.

CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER


(HEX.)
D200 RONQUIDO DE LA BOMBA Existe una secuencia de • La advertencia se borra automáticamente después de
ronquido de la bomba en que se ejecuta la función de ronquido.
ejecución. • Si no tiene intención de usar el ronquido, verifique
la configuración en el grupo 85 (85.19 y 85.20) y
deshabilite la función.
E200 CICLO EN SECO La bomba se está ejecutando • Abra la válvula de succión.
(FUNCIÓN DE FALLA en una condición de • Compruebe el nivel del tanque.
PROGRAMABLE 79.10) funcionamiento en seco • Compruebe la línea de succión o las condiciones
(pérdida de succión). (residuos, colador obstruido, que la válvula anti-
retorno no esté abierta).
• Compruebe la configuración del parámetro 79.11.

E201 PROTECCIÓN A SECUNDARIA Pérdida de la entrada digital • La instrumentación cableada a las entradas digitales
(FUNCIÓN DE FALLA 4 (DI4) o entrada digital 5 4 o 5 (presostato, interruptor de nivel, interruptor
PROGRAMABLE 79.14) (DI5) para relé de protección de flujo, interruptor de temperatura, etc.) está
E202 PROTECCIÓN B SECUNDARIA (79.03). desconectada.
(FUNCIÓN DE FALLA
PROGRAMABLE 79.15)
E203 ADVERTENCIA COND. 1 ALTA El nivel de señal para el sensor • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA de condición general excedió • Compruebe la configuración de los parámetros
PROGRAMABLE 80.05) el valor de 80.05/80. 11 ADV. 80.05/80.11 ADV. COND. 1/2 LÍM. ALTO.
E204 ADVERTENCIA COND. 2 ALTA COND. 1/2 LÍM. ALTO para la
(FUNCIÓN DE FALLA demora de la respuesta de la
PROGRAMABLE 80.11) condición establecida en el
parámetro 80.16.
E205 PROTECCIÓN DE LA BOMBA El valor del proceso actual es • Abra la válvula de succión.
(FUNCIÓN DE FALLA PRO- inferior al límite de protección • Abra la válvula de descarga.
GRAMABLE 79.01) (79.02) para la demora de • Compruebe las condiciones de succión
protección (79.03) y PS220 se (funcionamiento en seco, nivel bajo).
encuentra a máxima velocidad • Compruebe la línea de succión para detectar bloqueos
(30.12) para la demora de (colador obstruido, residuos, que la válvula anti-
protección. retorno no esté abierta).
• Compruebe la línea de descarga para detectar
bloqueos (residuos, que la válvula anti-retorno no esté
abierta).
• Revise si la velocidad del flujo es excesiva (cavitación).
E206 PUESTA A PUNTO EN CURSO Existe una puesta a punto de • Espere a que se complete la puesta a punto.
SmartFlow en ejecución. • Si no se desea realizar una puesta a punto, presione
el botón de detención y verifique que el parámetro
77.20 no esté establecido en PUESTA A PUNTO.
E207 PUESTA A PUNTO FINALIZADA La puesta a punto de Smart- • No se requieren acciones. Se procesa la siguiente
Flow finalizó correctamente. función o funcionamiento deseados.
E208 ADVERTENCIA DE FLUJO MÍN. La bomba funciona por debajo • Abra la válvula anti-retorno de descarga.
(FUNCIÓN DE FALLA PRO- de la velocidad segura de flujo • Compruebe la línea de descarga para detectar
GRAMABLE 79.08) continuo. bloqueos (residuos, que la válvula anti-retorno no esté
abierta).
• Compruebe la configuración del parámetro 79.09.

E209 ERROR DE LLENADO DE TUBO No se puede completar una • Verifique los parámetros 83.25 y 83.26.
secuencia de llenado de tubo. • Verifique que PS220 no se encuentre limitado y sea
capaz de alcanzar la velocidad establecida en 83.26.
• Verifique que no estén activas otras fallas o
advertencias. Esto se puede observar en el registro de
eventos.

179 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.

Seguimiento
Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.

de fallas
CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER
(HEX.)
E20D DESCARGA LIBRE La bomba funciona a una velocidad de flujo • Compruebe si las válvulas de descarga están demasiado abiertas.
(FUNCIÓN DE FALLA excesiva. • Compruebe la curva de resistencia del sistema.
PROGRAMABLE 79.12) • Compruebe la configuración del parámetro 79.13.
E20E ALARMA DE PROTECCIÓN A Pérdida de la entrada digital 4 (DI4) o entrada • La instrumentación cableada a las entradas digitales 4 o 5 (presostato,
SECUNDARIA digital 5 (DI5) para relé de protección (79.03). interruptor de nivel, interruptor de flujo, interruptor de temperatura, etc.)
(FUNCIÓN DE FALLA está desconectada.
PROGRAMABLE 79.14)
E20F ALARMA DE PROTECCIÓN B
SECUNDARIA
(FUNCIÓN DE FALLA
PROGRAMABLE 79.15)
E210 ALARMA DE PROTECCIÓN El valor del proceso actual es inferior al límite de • Abra la válvula de succión.
BÁSICA DE LA BOMBA protección (79.02) para la demora de protección • Abra la válvula de descarga.
(FUNCIÓN DE FALLA (79.03) y PS220 se encuentra a máxima velocidad • Compruebe las condiciones de succión (funcionamiento en seco, nivel
PROGRAMABLE 79.01) (30.12) para la demora de protección. bajo).
• Compruebe la línea de succión para detectar bloqueos (colador obstruido,
residuos, que la válvula anti-retorno no esté abierta).
• Compruebe la línea de descarga para detectar bloqueos (residuos, que la
válvula anti-retorno no esté abierta).
• Revise si la velocidad del flujo es excesiva (condición de cavitación).
• Compruebe si el funcionamiento se efectúa por debajo del flujo mínimo.
E211 ADVERTENCIA COND. 2 BAJA El nivel de señal para el sensor de condición • Investigue la causa de la condición.
general está por debajo del valor de 80. 12 LÍM. • Compruebe la configuración del parámetro 80.12.
ADV. COND. 2 BAJO.
E212 TIEMPO DE ESPERA AGOTADO No se puede completar la secuencia de limpieza • Compruebe la configuración de los parámetros 83.22 y 83.23.
DE LIMPIEZA DE TUBO de tubo. • Verifique que PS220 no se encuentre limitado y sea capaz de alcanzar la
velocidad máxima establecida en 30.12.
• Verifique que no estén activas otras fallas o advertencias. Esto se puede
observar en el registro de eventos.
E213 ANULACIÓN DE VELOCIDAD La función Anulación de velocidad de PS220 está • La anulación de velocidad se habilitó mediante una entrada digital o un
(FUNCIÓN PROGRAMABLE activa. bus de campo.
74.05)
E214 ADVERTENCIA COND. 1 BAJA El nivel de señal para el sensor de condición • Investigue la causa de la condición.
general está por debajo del valor de 80.06 LÍM. • Compruebe la configuración del parámetro 80.06.
ADV. COND. 2 BAJO.
E215 LIMPIEZA DE LA BOMBA EN Existe una secuencia de limpieza de la bomba en • Compruebe los parámetros 83.01 y 83.02 para verificar que la secuencia
EJECUCIÓN ejecución. de limpieza se ejecute según lo previsto.
E216 REINTENTO DE LIMPIEZA DE La secuencia de limpieza de la bomba está • PS220 intentará seguir ejecutando la secuencia hasta que la bomba se
LA BOMBA nuevamente en ejecución para desbloquear la desbloquee. Si se excedió la cantidad de ciclos configurados en 83.06 y la
bomba. bomba sigue obstruida, PS220 responderá según el parámetro 83.18.
E217 ADVERTENCIA DE LIMPIEZA DE Existe una secuencia de limpieza de la bomba en • Compruebe los parámetros 83.01 y 83.02 para verificar que la secuencia
LA BOMBA ejecución. de limpieza se ejecute según lo previsto.
E219 FLUJO TOTAL DEL SISTEMA La bomba finalizó el bombeo del volumen total • La función totalizadora de flujo se configura con los parámetros 84.01 y
COMPLETADO establecido en el parámetro 84.01. 84.02.
• Verifique que los volúmenes bombeados estén basados en la
configuración anterior (dentro de los límites de precisión publicados de
PS220).
E21A VÁLVULA DE DERIVACIÓN El control de la válvula de derivación de flujo • Verifique que la bomba funcione por encima del valor de flujo mínimo x
ABIERTA mínimo de PS220 activó el relé para abrir una RELACIÓN DE DERIVACIÓN DE FLUJO para que la válvula se cierre.
válvula de derivación. • Compruebe los parámetros 75.16, 75.17 y 75.18.
E21B LIMPIEZA DE TUBO EN PS220 está ejecutando una secuencia de limpieza • Verifique que la secuencia funcione según la configuración de los
EJECUCIÓN de tubo. parámetros 83.21, 83.22 y 83.23.
E21C LLENADO DE TUBO EN PS220 está ejecutando la función de llenado de • Verifique que la secuencia funcione según la configuración de los
EJECUCIÓN tubo. parámetros 83.24, 83.25 y 83.26.
E21E ALARMA COND. 1 ALTA El nivel de señal para el sensor de condición • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA general excedió el valor de 80.08 LÍM. ALARMA • Compruebe la configuración de los parámetros 80.07 y 80.08.
PROGRAMABLE 80.07) COND. 1 ALTO.
E21F ALARMA COND. 1 BAJA El nivel de señal para el sensor de condición • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA general es inferior al valor de 80.09 LÍM. • Compruebe la configuración de los parámetros 80.07 y 80.09.
PROGRAMABLE 80.07) ALARMA COND. 1 ALTO.
E220 ALARMA COND. 2 ALTA El nivel de señal para el sensor de condición • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA general excedió el valor de 80.14 LÍM. ALARMA • Compruebe la configuración de los parámetros 80.13 y 80.14.
PROGRAMABLE 80.13) COND. 2 ALTO.
E221 ESPERA POR CONDICIÓN Un sensor de condición 1 o condición 2 excedió • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA los límites de alarma. • Compruebe la configuración de los parámetros 80.07, 80.08, 80.09,
PROGRAMABLE 80.07 O 80.13) 80.13, 80.14 y 80.15.
E222 ALARMA COND. 2 BAJA El nivel de señal para el sensor de condición • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA general es inferior al valor de 80.15 LÍM. • Compruebe la configuración de los parámetros 80.13 y 80.15.
PROGRAMABLE 80.13) ALARMA COND. 1 ALTO.

PS220 180
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Tabla A2: Mensajes de falla de la bomba de 1 PS220


Seguimiento

Cada mensaje de falla en el teclado muestra el nombre de la falla, así como un código exclusivo. Las fallas se
de fallas

muestran en orden ascendente por código de falla. Una falla hace que el variador detenga la bomba.

CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER


(HEX.)
E100 CICLO EN SECO La bomba se está ejecutando • Abra la válvula de succión.
(FUNCIÓN DE FALLA en una condición de • Compruebe el nivel del tanque.
PROGRAMABLE 79.10) funcionamiento en seco • Compruebe la línea de succión o las condiciones
(pérdida de succión). (residuos, colador obstruido, que la válvula anti-retorno
no esté abierta).
• Compruebe la configuración del parámetro 79.11.
E101 ALARMA COND. 1 ALTA El nivel de señal para el sensor • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA de condición general excedió • Compruebe la configuración de los parámetros 80.07 y
PROGRAMABLE 80.07) el valor de 80.08 LÍM. ALARMA 80.08.
COND. 1 ALTO.
E102 ALARMA COND. 1 BAJA El nivel de señal para el sensor • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA de condición general es • Compruebe la configuración de los parámetros 80.07 y
PROGRAMABLE 80.07) inferior al valor de 80.09 LÍM. 80.09.
ALARMA COND. 1 ALTO.
E103 ALARMA COND. 2 ALTA El nivel de señal para el sensor • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA de condición general excedió • Compruebe la configuración de los parámetros 80.13 y
PROGRAMABLE 80.13) el valor de 80.14 LÍM. ALARMA 80.14.
COND. 2 ALTO.
E104 ALARMA COND. 2 BAJA El nivel de señal para el sensor • Investigue la causa de la condición.
(FUNCIÓN DE FALLA de condición general es • Compruebe la configuración de los parámetros 80.13 y
PROGRAMABLE 80.13) inferior al valor de 80.15 LÍM. 80.15.
ALARMA COND. 1 ALTO.
E105 REINTENTO DE LIMPIEZA La secuencia de limpieza de la • Ejecute secuencias de limpieza adicionales.
DE LA BOMBA bomba no puede desbloquear • Desarme la bomba y limpie manualmente.
la bomba dentro de la
cantidad máxima de reintentos
establecida en el parámetro
83.18.
E106 PROTECCIÓN DE LA BOMBA El valor del proceso actual es • Abra la válvula de succión.
(FUNCIÓN DE FALLA inferior al límite de protección • Abra la válvula de descarga.
PROGRAMABLE 79.01) (79.02) para la demora de • Compruebe las condiciones de succión (funcionamiento
protección (79.03) y PS220 se en seco, nivel bajo).
encuentra a máxima velocidad • Revise la línea de succión para detectar bloqueos
(30.12) para la demora de (colador obstruido, residuos, que la válvula anti-retorno
protección. no esté abierta).
• Compruebe la línea de descarga para detectar bloqueos
(residuos, que la válvula anti-retorno no esté abierta).
• Revise si la velocidad del flujo es excesiva (condición de
cavitación).
• Compruebe si el funcionamiento se efectúa por debajo
del flujo mínimo.
E107 SOBREFLUJO DE Error en la rutina de cálculo de • Compruebe los parámetros de entrada de SmartFlow en
SMARTFLOW SmartFlow el grupo 77.
• Ejecute otra puesta a punto de SmartFlow.
• Comuníquese con el equipo de aplicaciones PumpSmart.
E109 TIEMPO DE ESPERA No se pudo completar la • Compruebe que la válvula de descarga esté
AGOTADO DE PUESTA A puesta a punto de SmartFlow completamente cerrada antes de iniciar la puesta a punto
PUNTO dentro de los 35 segundos. y realizar otra puesta a punto.
• Compruebe que se alcance la velocidad máxima de
30.12. en las bombas inferiores a 50 HP/37 KW y el 60 %
de velocidad máxima en las bombas de mayor tamaño.
E10A FALLA DE FLUJO MÍN. La bomba funciona por debajo • Abra la válvula anti-retorno de descarga.
(FUNCIÓN DE FALLA de la velocidad segura de flujo • Compruebe la línea de descarga para detectar bloqueos
PROGRAMABLE 79.08) continuo. (residuos, que la válvula anti-retorno no esté abierta).
• Compruebe la configuración del parámetro 79.09.
E10B BOMBA ATASCADA La bomba está obstruida. • Ejecute secuencias de limpieza adicionales.
• Desarme la bomba y limpie manualmente.
E10C BAJA DEMANDA DE PID El variador PS220 requiere el • Compruebe que la referencia no esté establecida en 0.
funcionamiento a una veloci- • Compruebe que la velocidad mínima de 30.11 esté
dad inferior a la mínima para configurada correctamente para la aplicación.
mantener el punto de ajuste. • Revise si hay una válvula cerrada.
E20A FALLA DE PUESTA A PUNTO Falló la puesta a punto de • Compruebe que la válvula de descarga esté cerrada.
SmartFlow. • Compruebe que la bomba no tenga corriente limitada y
alcance la velocidad requerida para el proceso de puesta
a punto.
• Considere disminuir el tiempo de rampa de aceleración
en el parámetro 23.12.

181 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Tabla A2: Mensajes de advertencia del variador de frecuencia y motor 3 PS220

Seguimiento
Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.

de fallas
Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.

CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER


(HEX.)
A2B1 Sobrecorriente La corriente de salida excedió • Compruebe la carga del motor.
el límite de falla interno. • Compruebe los tiempos de aceleración en los grupos de
parámetros 23 Rampa de referencia de velocidad (control
de velocidad), 26 Cadena de referencia de torsión (control
de torsión).
• Compruebe los parámetros 46.01 Ampliación de
velocidad.
• Revise el motor y el cable del motor (incluidas la fase
y la conexión delta/estrella). Compruebe que no haya
contactores que se abran y se cierren en el cable del
motor.
• Compruebe que los datos de puesta en marcha del
parámetro en el asistente Puesta en marcha básica (grupo
99) correspondan a la placa de datos del motor.
• Compruebe que no haya capacitores de corrección de
factor de potencia ni amortiguadores de protección en el
cable del motor.
A2B3 Fuga a tierra El variador detectó un • Compruebe que no haya capacitores de corrección de
desequilibrio de carga factor de potencia ni amortiguadores de protección en el
generalmente debido a una cable del motor.
fuga a tierra en el motor o • Revise si existe una fuga a tierra en el motor o los
cable del motor. cables del motor. Para hacerlo, mida las resistencias de
aislamiento del motor y del cable del motor. Pruebe
ejecutar el motor en el modo de control escalar si está
permitido. (Consulte el parámetro 99.04 Modo de control
del motor).
• Si no se pueden detectar fugas a tierra, comuníquese con
el representante local de ITT.
A2B4 Cortocircuito Cortocircuito en los cables del • Revise el motor y el cable del motor para saber si existen
motor o el motor. errores de cableado.
• Compruebe que no haya capacitores de corrección de
factor de potencia ni amortiguadores de protección en el
cable del motor.
A2BA Sobrecarga de IGBT Temperatura excesiva entre • Revise el cable del motor. Verifique las condiciones del
el empalme de IGBT y la caja. ambiente.
Esta advertencia protege el • Compruebe el flujo de aire y el funcionamiento del
IGBT y se puede activar con ventilador. Revise las aletas del disipador térmico y elimine
un cortocircuito en el cable el polvo si lo hubiera.
del motor. • Compare la potencia del motor con la potencia del
variador.
A3A1 Sobrevoltaje de enlace de El voltaje del circuito de CC • Compruebe la configuración del voltaje de suministro
corriente CC intermedio es demasiado (parámetro 95.01 Voltaje de suministro). Tenga en cuenta
alto (cuando el variador se que la configuración incorrecta del parámetro puede hacer
detiene). que el motor se acelere de manera incontrolable, o bien
A3A2 Menor voltaje de enlace de El voltaje del circuito de CC puede sobrecargar el resistor o el control de freno.
corriente CC intermedio es demasiado • Compruebe el voltaje de suministro.
bajo (cuando el variador se • Con A3A1 o A3A2 en los módulos del conversor conectado
detiene). en paralelo, el código auxiliar indica el módulo afectado.
El formato del código es 0x000X XX00, donde “XXX”
A3AA CC sin cargar El voltaje del circuito de especifica el canal en la unidad de control de BCU.
CC intermedio todavía • Si el problema persiste, comuníquese con el representante
no ascendió al nivel de local de ITT.
funcionamiento.
A480 Sobrecarga en el cable del La temperatura del cable del • Compruebe la configuración de los parámetros 35.61 y
motor motor calculada excedió el 35.62.
límite de advertencia. • Compruebe el dimensionamiento del cable del motor en
relación con la carga requerida.
A490 Configuración incorrecta Tipo de sensor no coincidente • Compruebe la configuración de los parámetros de fuente
del sensor de temperatura de temperatura 35.11 y 35.21 en relación con 91.21 y
91.24.
A491 Temperatura externa 1 La temperatura medida 1 ex- • Compruebe el valor del parámetro 35.02 Temperatura
(texto de mensaje editable) cedió el límite de advertencia. medida 1.
• Revise la refrigeración del motor (o de otro equipo cuya
temperatura se esté midiendo).
• Compruebe el valor de 35.13 Límite de advertencia de
temperatura 1.
A4A0 Temperatura del tablero de La temperatura de la unidad • Compruebe el código auxiliar. Vea las acciones para cada
control de control es excesiva. código a continuación.
(ninguno) Temperatura superior al límite • Compruebe las condiciones del ambiente. Compruebe el
de advertencia flujo de aire y el funcionamiento del ventilador.
• Revise las aletas del disipador térmico y elimine el polvo si
lo hubiera.
1 Termistor roto • Comuníquese con un representante de servicio de ITT para
el reemplazo de la unidad de control.

PS220 182
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.
Seguimiento

Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.


de fallas

CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER


(HEX.)
A4A1 Exceso de temperatura La temperatura estimada de • Compruebe las condiciones del ambiente. Compruebe el flujo de aire y
en IGBT IGBT del variador es excesiva. el funcionamiento del ventilador.
• Revise las aletas del disipador térmico y elimine el polvo si lo hubiera.
Compruebe la potencia del motor en relación con la potencia del
variador.
A580 Comunicación de PU Se detectaron errores de • Revise las conexiones entre la unidad de control del variador y la unidad
comunicación entre la unidad de potencia.
de control del variador y la • Compruebe el código auxiliar (formato XXXY YYZZ). Con los módulos
unidad de potencia. conectados en paralelo, “Y YY” especifica el canal de unidad de control
A581 Ventilador Falta la retroalimentación del de BCU afectado (0: difusión). “ZZ” especifica el origen del error.
ventilador de refrigeración. • Revise el funcionamiento y la conexión de los ventiladores. Reemplace
el ventilador si presenta fallas.
A582 Ventilador auxiliar faltante Un ventilador de refrigeración • El código auxiliar identifica el ventilador (1: ventilador auxiliar 1, 2:
auxiliar (conectado a los ventilador auxiliar 2). Revise los ventiladores y las conexiones auxiliares.
conectores del ventilador en Reemplace el ventilador si tiene fallas.
la unidad de control) está • Compruebe que la cubierta frontal del módulo del variador esté en
trabado o desconectado. su lugar y debidamente ajustada. Si la puesta en funcionamiento del
variador requiere que la cubierta no esté colocada, esta advertencia se
genera incluso si la falla correspondiente se desactiva.

A5A0 Advertencia programable La función Desactivación • Revise las conexione del circuito de seguridad. Para obtener más
de desactivación segura de segura de la torsión está información, consulte el manual adecuado de hardware del variador.
la torsión: activa, es decir, se perdió la
31.22 Ejecución/detención señal del circuito de seguridad
de indicaciones de STO conectado al conector XSTO.
A6A5 Sin datos del motor No se establecieron los • Compruebe que se hayan establecido todos los parámetros requeridos
parámetros del grupo 99. del grupo 99.
• Nota: Es normal que esta advertencia aparezca durante la puesta en
marcha y continúe hasta que se introduzcan los datos del motor.
A6A6 Voltaje de suministro sin El voltaje de suministro no se • Establezca el voltaje de suministro en el parámetro 95.01 Voltaje de
seleccionar definió. suministro.
A6D1 Conflicto de parámetros El variador no tiene una • Revise la programación del PLC.
de FBA A funcionalidad solicitada por • Compruebe la configuración del adaptador de bus de campo (FBA) de
un PLC, o bien no se activó la los grupos de parámetros 50 y la configuración de FBA B del grupo 54.
funcionalidad solicitada.
A6D2 Conflicto de parámetros El variador no tiene una • Revise la programación del PLC.
de FBA B funcionalidad solicitada por • Compruebe la configuración del adaptador de bus de campo (FBA) de
un PLC, o bien no se activó la los grupos de parámetros 50 y la configuración de FBA B del grupo 54.
funcionalidad solicitada.
A6E5 Parametrización AI La configuración de hardware • Compruebe el código auxiliar. El código identifica la entrada analógica
de voltaje/corriente de cuya configuración está en conflicto.
una entrada analógica • Ajuste la configuración de hardware (en la unidad de control del
no corresponde con la variador) o los parámetros 12.15/12.25.
configuración de parámetros. • Nota: Se requiere el reinicio del tablero de control (mediante ciclos de
alimentación o con el parámetro.
• 96.08 Reinicio del tablero de control) para validar todos los cambios en
la configuración del hardware.
A780 Advertencia programable El motor funciona en la región • Compruebe la carga del motor y los valores nominales del variador.
de bloqueo del motor: de bloqueo porque la carga es Compruebe los parámetros de función de falla.
31.24 Función de bloqueo excesiva o la alimentación es
insuficiente.
A7AA Parameterización de AI La configuración de voltaje/ • Ajuste la configuración de hardware en el módulo o el parámetro para
de extensión corriente de hardware de resolver la falta de coincidencia.
una entrada analógica (en • Nota: Se requiere el reinicio del tablero de control (mediante ciclos
un módulo de extensión de alimentación o a través del parámetro 96.08 Reinicio del tablero
de E/S) no corresponde a la de control) para validar todos los cambios en la configuración del
configuración de parámetros. hardware.
A7C1 Advertencia programable Se pierde la comunicación • Compruebe el estado de la comunicación de bus de campo. Consulte la
de comunicación de FBA A: cíclica entre el variador y el documentación para el usuario de la interfaz de bus de campo.
Función pérdida de módulo A del adaptador de • Controle las conexiones de los cables.
comunic. 50.02 FBA A bus de campo o entre el PLC y • Compruebe si el maestro de comunicación se puede comunicar.
el módulo A del adaptador de
bus de campo.

183 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.

Seguimiento
Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.

de fallas
CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER
(HEX.)
A7C2 Comunicación de FBA B Se pierde la comunicación cíclica • Compruebe el estado de la comunicación de bus de campo. Consulte la
de comunicación de FBA B: entre el variador y el módulo B documentación para el usuario de la interfaz de bus de campo.
Función pérdida de del adaptador de bus de campo • Compruebe la configuración del adaptador de bus de campo (FBA) de
comunic. 50.32 FBA B o entre el PLC y el módulo B del los grupos de parámetros 50.
adaptador de bus de campo. • Controle las conexiones de los cables.
• Compruebe si el maestro de comunicación se puede comunicar.
A7CA Advertencia programable Se pierde la comunicación de DDCS • Compruebe el estado del controlador. Consulte la documentación para
de pérdida de comunic. del (fibra óptica) entre el variador y el el usuario del controlador.
controlador DDCS controlador externo. • Compruebe la configuración del adaptador del grupo de parámetros 60
60.59 Función de pérdida Comunicación de DDCS.
de comunic. • Controle las conexiones de los cables. Si es necesario, reemplace los
del controlador DDCS cables.
A7CB Advertencia programable Se pierde la comunicación • Compruebe el código auxiliar. El código indica qué dirección de nodo
de pérdida de comunic. entre maestro y seguidor. (definida por el parámetro 60.02 en cada variador) del enlace maestro/
de EFB: seguidor se ve afectada.
60.09 Función de pérdida • Compruebe la configuración del adaptador del grupo de parámetros 60
de comunic. de M/F Comunicación de DDCS.
• Controle las conexiones de los cables. Si es necesario, reemplace los
cables.
A780 Advertencia programable El motor funciona en la región • Compruebe la carga del motor y los valores nominales del variador.
de bloqueo del motor: de bloqueo porque la carga es Compruebe los parámetros de función de falla.
31.24 Función de bloqueo excesiva o la alimentación es
insuficiente.
A7AA Parameterización La configuración de voltaje/ • Ajuste la configuración de hardware en el módulo o el parámetro para
de AI de extensión corriente de hardware de resolver la falta de coincidencia.
una entrada analógica (en un • Nota: Se requiere el reinicio del tablero de control (mediante ciclos de
módulo de extensión de E/S) no alimentación o con el parámetro.
corresponde a la configuración de • 96.08 Reinicio del tablero de control) para validar todos los cambios en
parámetros. la configuración del hardware.
A7AB Falla de configuración de Los tipos y las ubicaciones de • Compruebe el código auxiliar. El código indica qué módulo de E/S se ve
E/S de extensión módulos de extensión de E/S afectado.
especificados por los parámetros
no coinciden con la configuración
detectada.
A7C1 Advertencia programable Se pierde la comunicación cíclica • Compruebe el estado de la comunicación de bus de campo. Consulte la
entre el variador y el módulo documentación para el usuario de la interfaz de bus de campo.
A7C2 Comunicación de FBA B del adaptador de bus de campo • Compruebe si el maestro de comunicación se puede comunicar.
o entre el PLC y el módulo del
adaptador de bus de campo.
A7CA Comunic. del controlador Se pierde la comunicación de DDCS • Compruebe el estado del controlador. Consulte la documentación para
DDCS (fibra óptica) entre el variador y el el usuario del controlador.
controlador externo. • Compruebe la configuración del adaptador del grupo de parámetros 60
Comunicación de DDCS.
• Controle las conexiones de los cables. Si es necesario, reemplace los
cables.
A7CB Advertencia programable Se pierde la comunicación • Compruebe el código auxiliar. El código indica qué dirección de nodo
entre maestro y seguidor. (definida por el parámetro 60.02 en cada variador) del enlace maestro/
seguidor se ve afectada.
• Compruebe la configuración del adaptador del grupo de parámetros 60
• Comunicación de DDCS.
• Controle las conexiones de los cables. Si es necesario, reemplace los
cables.
A7CE Advertencia programable Hay interrupciones en la comuni- • Compruebe el estado del maestro de bus de campo (error de conexión/
de pérdida de comunic. cación de bus de campo incrustado desconexión, etc.).
de EFB: (EFB). • Compruebe las conexiones de los cables al conector XD2D en la unidad
58.14 Acción de pérdida de de control.
comunicación
A7EE Pérdida del panel de Se detuvo la comunicación desde • Revise la conexión del panel de control o de la herramienta de PC.
control el panel de control (o herramienta • Revise el conector del panel de control.
[Advertencia programable: de PC). • Revise la plataforma de montaje si se utiliza. Desconecte y vuelva a
49.05 Acción de pérdida de conectar el panel de control.
comunicación]
AFEB Permiso de funcionamiento No se recibe ninguna señal de • Compruebe la configuración del parámetro 20.12 Permiso de funciona-
faltante permiso de funcionamiento. miento de fuente 1.
• Encienda la señal (por ej., en la palabra de control de bus de campo) o
revise el cableado de la fuente seleccionada.
AFEC Señal de alimentación 95.04 El suministro del tablero • Compruebe la fuente de alimentación externa de CC de 24 V a la unidad
externa faltante de control está establecido en de control, o cambie la configuración del parámetro 95.04.
24 V externos, pero no hay voltaje
conectado al conector XPOW de la
unidad de control.
AFF6 Funcionamiento de identi- El funcionamiento de ID del motor • Advertencia informativa.
ficación se producirá en el próximo inicio, o
bien está en curso.

PS220 184
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Tabla A2: Mensajes de falla del variador de frecuencia y motor 4 PS220


Seguimiento

Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.
de fallas

Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.

CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER


(HEX.)
2310 Sobrecorriente La corriente de salida excedió • Compruebe la carga del motor.
el límite de falla interno. • Compruebe los tiempos de aceleración en el grupo de parámetros 23 Rampa de referencia
de velocidad, 31.42 Límite de falla por sobrecorriente, 46.01 Ampliación de velocidad,
46.02 Ampliación de frecuencia y 46.03 Ampliación de torsión.
• Revise el motor y el cable del motor (incluidas la fase y la conexión delta/estrella).
Compruebe que no haya contactores que se abran y se cierren en el cable del motor.
• Compruebe que los datos de puesta en marcha del grupo de parámetros 99 correspondan
a la placa de datos del motor.
• Compruebe que no haya capacitores de corrección de factor de potencia ni
amortiguadores de protección en el cable del motor.
2330 Fuga de tierra El variador detectó un • Compruebe que no haya capacitores de corrección de factor de potencia ni
Falla programable: desequilibrio de carga amortiguadores de protección en el cable del motor.
31.20 Falla de tierra generalmente debido a una • Revise si existe una fuga a tierra en el motor o los cables del motor. Para hacerlo, mida las
fuga a tierra en el motor o resistencias de aislamiento del motor y el cable del motor. Pruebe ejecutar el motor en el
cable del motor. modo de control escalar si está permitido. (Consulte el parámetro 99.04 Modo de control
del motor).
• Si no se pueden detectar fugas a tierra, comuníquese con el representante local de ITT.
3130 Falla programable de El voltaje del circuito • Revise los fusibles de la línea de alimentación de entrada. Controle que no haya conexiones
pérdida de fase de entrada: intermedio de CC oscila debido de cable de alimentación flojas.
31.21 Pérdida de fase de a que falta una fase de línea • Compruebe si existe desequilibrio en la fuente de alimentación de entrada.
suministro de alimentación de entrada
o porque hay un fusible
quemado.
3181 Falla programable de falla El hardware del variador se • Desactive la protección en el parámetro 31.23.
de tierra o cableado: 31.23 alimenta desde un bus de CC
Falla de tierra o cableado común.
Conexión incorrecta del cable • Controle las conexiones de los cables.
del motor y de la alimentación
de entrada
El variador detectó un • Compruebe que no haya capacitores de corrección de factor de potencia ni
desequilibrio de carga amortiguadores de protección en el cable del motor.
generalmente debido a una • Revise si existe una fuga a tierra en el motor o los cables del motor. Para hacerlo, mida las
fuga a tierra en el motor o resistencias de aislamiento del motor y el cable del motor. Pruebe ejecutar el motor en el
cable del motor. modo de control escalar si está permitido. (Consulte el parámetro 99.04 Modo de control
del motor).
3210 Sobrevoltaje de enlace de Voltaje excesivo de circuito • Compruebe que el control de sobrevoltaje esté encendido (parámetro 30.30 Control de
corriente CC intermedio de CC. sobrevoltaje). Compruebe que el voltaje de suministro coincida con el voltaje de entrada
nominal del variador. Verificar la línea de suministro para el sobrevoltaje transitorio o
estático.
• Controle el tiempo de desaceleración.
3220 Menor voltaje de enlace de El voltaje del circuito • Revise el cableado de suministro, los fusibles y el conmutador.
corriente CC intermedio de CC no es • Con módulos conectados en paralelo, compruebe el código auxiliar (formato XXXY YYZZ).
suficiente porque falta una “Y YY” especifica a través de qué canal de unidad de control de BCU se recibió la falla.
fase de suministro, hay un
fusible quemado o existe una
falla en el puente rectificador.
3280 Tiempo de espera agotado Reinicio automático fallido • Compruebe la condición del suministro (voltaje, cableado, fusible, conmutador).

3381 Falla programable de Se produjo una falla en el • Conecte el cable del motor.
pérdida de fase de salida: circuito del motor debida a
31.19 Pérdida de fase del la falta de una conexión del
motor motor (las tres fases no están
conectadas).
4000 Sobrecarga en el cable del La temperatura del cable del • Compruebe la configuración de los parámetros 35.61 y 35.62.
motor motor calculada excedió el • Compruebe el dimensionamiento del cable del motor en relación con la carga requerida.
límite de advertencia.
4290 Refrigeración La temperatura del módulo del • Compruebe la temperatura ambiente. Si es superior a los 40 °C (104 °F), compruebe que la
variador es excesiva. corriente de carga no exceda la capacidad de carga máxima limitada del variador. Consulte
el manual de hardware correspondiente.
• Compruebe el flujo de aire de refrigeración y el funcionamiento de los ventiladores.
• Revise el interior del gabinete y el disipador térmico del variador y elimine el polvo si lo
hubiera. Limpie siempre que sea necesario.
4981 Temperatura externa 1 La temperatura medida 1 • Compruebe el valor del parámetro 35.02 Temperatura medida 1.
(texto de mensaje editable) excedió el límite de falla. • Revise la refrigeración del motor (o de otro equipo cuya temperatura se esté midiendo).
• Compruebe el valor del parámetro 35.12 Límite de falla de temperatura 1.
5081 Ventilador auxiliar roto Un ventilador de refrigeración • Compruebe el código auxiliar. El código auxiliar identifica el ventilador (1: ventilador
auxiliar (conectado a los auxiliar 1, 2: ventilador auxiliar 2).
conectores del ventilador en • Revise los ventiladores y las conexiones auxiliares. Reemplace el ventilador que tiene fallas.
la unidad de control) está • Compruebe que la cubierta frontal del módulo del variador esté en su lugar y debidamente
trabado o desconectado. ajustada. Si la puesta en funcionamiento del variador requiere que la cubierta no esté
colocada, active el parámetro 31.36 Derivación de falla de vent. aux. dentro de los 2
minutos a partir del reinicio de la unidad de control para suprimir temporalmente la falla.

185 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo.

Seguimiento
Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla.

de fallas
CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER
(HEX.)
5093 ID de datos no coincidente El hardware del variador no coincide con la • Apague y encienda el variador.
información almacenada en la unidad de
memoria. Esto puede ocurrir, por ejemplo,
después de una actualización de firmware o
del reemplazo de una unidad de memoria.
5681 Comunicación de PU La forma en que se enciende la unidad de • Compruebe la configuración de 95.04 Suministro del
control no corresponde con la configuración tablero de control.
del parámetro.
Se detectaron errores de comunicación entre • Compruebe la conexión entre la unidad de control y
la unidad de control del variador y la unidad la unidad de potencia.
de potencia.
64A5 Error de licencia No se puede ejecutar el programa de control • Registre los códigos auxiliares de todos los errores de
ya sea porque existe una licencia restrictiva o licencia activos y comuníquese con su representante
porque falta una licencia obligatoria. de ITT para obtener instrucciones adicionales.
64B0 Unidad de memoria La unidad de memoria se desconectó cuando • Apague la alimentación en la unidad de control y
desconectada se encendió la unidad de control. vuelva a instalar la unidad de memoria.
• En caso de que la unidad de memoria no se haya
quitado cuando ocurrió la falla, compruebe que la
unidad de memoria esté debidamente insertada en su
conector y que el tornillo de montaje esté ajustado.
Reinicie la unidad de control (con el parámetro
96.08 Inicio del tablero de control) o prendiendo
y apagando la unidad. Si el problema persiste,
comuníquese con el representante local de ITT.
6581 Sistema de parámetros No se pudieron cargar ni guardar los • Intente forzar una operación de guardado con el
parámetros. parámetro 96.07 Guardar parámetro manualmente.
Vuelva a intentar.
65A1 Conflicto de parámetros El variador no tiene una funcionalidad • Revise la programación del PLC.
de FBA A solicitada por un PLC, o bien no se activó la • Compruebe la configuración del adaptador de bus
funcionalidad solicitada. de campo (FBA) de los grupos de parámetros 50 y la
configuración de FBA A del grupo 51.
7080 Pérdida de comunic. del Se perdió la comunicación entre el variador y • Compruebe que todos los módulos de opciones estén
módulo de opciones el módulo de opciones. correctamente asentados en sus ranuras.
• Compruebe que todos los módulos de opciones
o conectores de ranura no estén dañados. Para
localizar el problema, pruebe instalar los módulos en
diferentes ranuras de a uno por vez.
7081 Falla programable de Se detuvo la comunicación desde el panel de • Revise la conexión del panel de control o de la
pérdida de panel de control (o herramienta de PC). herramienta de PC.
control: 49.05 Acción de • Revise el conector del panel de control. Desconecte y
pérdida de comunicación vuelva a conectar el panel de control.

PS220 186
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

Cada mensaje de falla en el teclado muestra el nombre de la falla, así como un código exclusivo. Las fallas se
Seguimiento

muestran en orden ascendente por código de falla. Una falla hace que el variador detenga la bomba.
de fallas

CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER


(HEX.)
7084 Conflicto de versiones de La versión actual del • Actualice el panel de control y la herramienta de PC.
la herramienta de PC o del panel de control y de la herramienta Comuníquese con el representante local de ABB si es necesario.
panel de PC no admite una función. (Por
ejemplo, las versiones anteriores
del panel no se pueden usar como
fuente de referencia externa).
7121 Falla programable de El motor funciona en la región de • Compruebe la carga del motor y los valores nominales del
bloqueo del motor: 31.24 bloqueo porque la carga es excesiva variador. Compruebe los parámetros de función de falla.
Función de bloqueo o la alimentación es insuficiente.
7310 Velocidad excesiva El motor gira más rápido que • Compruebe la configuración de velocidad mínima y máxima
la velocidad más alta permitida en los parámetros 30.11 Velocidad mínima y 30.12 Velocidad
porque se estableció un valor máxima.
incorrecto para la velocidad
mínima y máxima.
Velocidad estimada incorrecta. • Compruebe el estado de la medición de corriente del motor.
• Ejecute una secuencia de identificación normal, avanzada o
avanzada en suspensión en lugar de, por ejemplo, una secuencia
de identificación en suspensión o reducida. Consulte el
parámetro 99.13 Secuencia de identificación solicitada.
7582 Advertencia programable Se pierde la comunicación • Revise los cables entre maestro y seguidor.
Falla programable: 60.09 entre maestro y seguidor. • Compruebe la dirección del nodo y otros parámetros de
Función de pérdida de configuración en el asistente Multibomba.
comunic. de M/F • Reemplace los cables.
80A0 Supervisión de AI Una señal analógica está fuera de • Compruebe el nivel de la señal en la entrada analógica.
Falla programable: los límites especificados para la • Revise las conexiones a la entrada.
12.03 Función de entrada analógica. • Compruebe los límite mínimos y máximos de la entrada en el
supervisión de AI grupo de parámetros 12 AI estándar.
FB11 Unidad de memoria No hay ninguna unidad de memoria • Apague la unidad de control.
faltante conectada a la unidad de control. • Controle que la unidad de memoria esté correctamente
insertada en la unidad de control.
La unidad de memoria conectada a • Apague la unidad de control. Conecte una unidad de memoria
la unidad de control está vacía. (con el firmware adecuado) a la unidad de control.
FB12 Unidad de memoria La unidad de memoria conectada • Apague la unidad de control. Conecte una unidad de memoria.
incompatible a la unidad de control es
incompatible.
FB13 Unidad de memoria FW El firmware en la unidad de • Apague la unidad de control.
incompatible memoria conectada es incompatible • Conecte una unidad de memoria con un firmware compatible.
con el variador.
FB14 Carga de unidad de El firmware en la unidad de • Apague la unidad de control.
memoria FW fallida memoria conectada no se pudo • Controle que la unidad de memoria esté correctamente
cargar en el variador. insertada en la unidad de control.
• Si el problema persiste, reemplace la unidad de memoria.

187 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

parámetros
Lista de
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 188
Guía de funcionamiento y configuración de PS220
APÉNDICE A3: Lista de parámetros
GRUPO 1 VALORES REALES DESCRIPCIÓN
1.01 VELOCIDAD DEL MOTOR Velocidad del motor estimada o medida.
parámetros

1.03 VELOCIDAD DEL MOTOR % Velocidad del motor que se muestra como un porcentaje de la velocidad simultánea.
Lista de

1.06 FRECUENCIA DE SALIDA Frecuencia de salida estimada del variador en Hz.

1.07 CORRIENTE DEL MOTOR Corriente del motor medida (absoluta) en A.


% DE CORRIENTE DEL MOTOR DE
1.08 Valor de 01.07 Corriente del motor utilizado en porcentaje.
TORSIÓN NOM.
1.10 TORSIÓN DEL MOTOR Torsión del motor en porcentaje de la torsión nominal del motor.

1.11 VOLTAJE DE CC Voltaje de enlace de CC medido.

1.13 VOLTAJE DE SALIDA Voltaje del motor calculado en VCA.

1.14 POTENCIA DE SALIDA Potencia de salida del variador; la unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades.
% DE POTENCIA DE SALIDA NOM. DEL
1.15 Valor de 01.14 Potencia de salida en porcentaje de la potencia nominal del motor.
MOTOR
1.17 POTENCIA DEL EJE DEL MOTOR Potencia mecánica estimada en el eje del motor; la unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades.

1.21 CORRIENTE DE FASE U Corriente de fase U medida.

1.22 CORRIENTE DE FASE V Corriente de fase V medida.

1.23 CORRIENTE DE FASE W Corriente de fase W medida.


Temperatura medida de aire de refrigeración entrante. La unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de
1,31 TEMPERATURA AMBIENTE
unidades.
1.200 FLUJO REF Referencia para control de flujo.

1.201 FLUJO REAL Retroalimentación de flujo real.

1.202 PRESIÓN REF Referencia para control de presión.

1.203 PRESIÓN REAL Retroalimentación de presión real.

1.204 NIVEL REF Referencia para control de nivel.

1.205 NIVEL REAL Retroalimentación de nivel real.

1.206 TEMPERATURA REF Referencia para control de temperatura.

1.207 TEMPERATURA REAL Retroalimentación de temperatura real.


Velocidad real de la bomba, rpm; es diferente de la velocidad del motor si se utilizan una correa de transmisión o un
1.208 VELOCIDAD DE LA BOMBA
engranaje impulsor.
1.209 GRAVEDAD ESPECÍFICA Gravedad específica del líquido bombeado.

1.212 PUNTO DE AJUSTE 1 Punto de ajuste n.º 1.

1.213 RETROALIMENTACIÓN MULTIBOMBA Retroalimentación del proceso vista por el variador en un sistema multibomba.

1.214 PUNTO DE AJUSTE DE VAR MULTI Punto de ajuste calculado por PS220.

1.215 PUNTO DE AJUSTE 2 Punto de ajuste n.º 2.


1.216 PROC TX2 Valor actual del transmisor del proceso 2; normalmente se utiliza en el control multivariable.
1.217 CAUDAL INTELIGENTE Salida de flujo de la bomba calculado de PS220.
1.218 TDH INTELIGENTE Carga dinámica total calculada de PS220.

1.219 BEP Eficiencia operativa actual comparada con el punto de máxima eficiencia.
1.220 ECONOMÍA DE FLUJO Medida relativa de eficiencia de bombeo.

1.223 AHORRO DE ENERGÍA Ahorros de energía calculados desde el último restablecimiento de la opción de ahorro de energía 1 o 2.

1.224 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Contador de tiempo transcurrido en horas desde el último restablecimiento; funciona cada vez que se enciende el variador.

1.225 KWH DESDE RST Contador de kWh, cantidad de kWh desde el último restablecimiento.
Tiempo de funcionamiento para la secuencia de limpieza de la bomba cuando se selecciona el tiempo de funcionamiento en
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO CLN DE
1.226 83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA BOMBA; se restablece a cero después de un comando de detención y tras la finalización de
LA BOMBA
un ciclo de limpieza.
1.227 FLUJO DEL SISTEMA Velocidad de flujo total para todas las bombas que funcionan en un sistema multibomba.

1.228 VOLUMEN TOTAL DE LA BOMBA Valor de flujo totalizado para una sola bomba.

1.230 PROC TX1 Valor de señal del transmisor de proceso principal.

1.231 PUNTO DE AJUSTE MULTIBOMBA Punto de ajuste según el maestro o el seguidor de un sistema multibomba.

1.233 COMANDO DE INICIO Indicación de si se recibió o no un comando de inicio en PS220.

1.234 PUNTO DE AJUSTE EXT 1 Punto de ajuste externo 1 (señal analógica) enviado al variador.

1.235 PUNTO DE AJUSTE EXT 2 Punto de ajuste externo 2 (señal analógica) enviado al variador.
VALOR DE LA CONDICIÓN DE
1.236 Valor de reactivación para la condición 2 si la respuesta de la alarma está establecida en espera.
REACTIVACIÓN 2

189 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 1 VALORES REALES DESCRIPCIÓN


VALOR DE LA CONDICIÓN DE REACTI-
1.237 Valor de reactivación para la condición 1 si la respuesta de la alarma está establecida en espera.
VACIÓN 1

parámetros
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO MUL-

Lista de
1.238 Contador de tiempo en horas del funcionamiento de la bomba en modo Multibomba.
TIBOMBA

GRUPO 3 REFERENCIAS DE ENTRADA DESCRIPCIÓN

3.01 REFERENCIA DE PANEL Referencia otorgada desde el panel de control o la herramienta de PC.

3.02 REFERENCIA DE PANEL 2 Referencia remota otorgada desde el panel de control o la herramienta de PC.

3.05 REFERENCIA DE FB A 1 Referencia 1 recibida a través del adaptador A de bus de campo.

3,06 REFERENCIA DE FB A 2 Referencia 2 recibida a través del adaptador A de bus de campo.

GRUPO 4 ADVERTENCIAS Y FALLAS DESCRIPCIÓN

4.01 FALLA DE DESCONEXIÓN Código de la primera falla activa (la falla que provocó la desconexión actual).

4.02 FALLA ACTIVA 2 Código de la segunda falla activa.

4.03 FALLA ACTIVA 3 Código de la tercera falla activa.

4.04 FALLA ACTIVA 4 Código de la cuarta falla activa.

4.05 FALLA ACTIVA 5 Código de la quinta falla activa.

4.06 ADVERTENCIA ACTIVA 1 Código de la primera advertencia activa.

4.07 ADVERTENCIA ACTIVA 2 Código de la segunda advertencia activa.

4.08 ADVERTENCIA ACTIVA 3 Código de la tercera advertencia activa.

4.09 ADVERTENCIA ACTIVA 4 Código de la cuarta advertencia activa.

4.10 ADVERTENCIA ACTIVA 5 Código de la quinta advertencia activa.

4.11 FALLA MÁS RECIENTE Código de la primera falla (no activa) almacenada.

4.12 2.ª FALLA MÁS RECIENTE Código de la segunda falla (no activa) almacenada.

4.13 3.ª FALLA MÁS RECIENTE Código de la tercera falla (no activa) almacenada.

4.14 4.ª FALLA MÁS RECIENTE Código de la cuarta falla (no activa) almacenada.

4.15 5.ª FALLA MÁS RECIENTE Código de la quinta falla (no activa) almacenada.

4.16 ADVERTENCIA MÁS RECIENTE Código de la primera advertencia (no activa) almacenada.

4.17 2.ª ADVERTENCIA MÁS RECIENTE Código de la segunda advertencia (no activa) almacenada.

4.18 3.ª ADVERTENCIA MÁS RECIENTE Código de la tercera advertencia (no activa) almacenada.

4.19 4.ª ADVERTENCIA MÁS RECIENTE Código de la cuarta advertencia (no activa) almacenada.

4.20 5.ª ADVERTENCIA MÁS RECIENTE Código de la quinta advertencia (no activa) almacenada.

GRUPO 5 DIAGNÓSTICO DESCRIPCIÓN

5.01 CONTADOR DE TIEMPO DE ENCENDIDO Contador de tiempo de encendido; el contador funciona cuando se enciende el variador.
CONTADOR DE TIEMPO DE FUNCIO-
5.02 Contador de tiempo de funcionamiento del motor; el contador funciona cuando se modula el conversor.
NAMIENTO
CONTADOR DE TIEMPO DE ENCENDIDO Tiempo de funcionamiento del ventilador de refrigeración del variador. Se puede restablecer desde el panel de control man-
5.04
DE VENTILADOR teniendo presionado el botón Restablecer por más de 3 segundos.
Temperatura estimada en porcentaje del variador con respecto al límite de falla. La temperatura de desconexión real varía
5.11 TEMPERATURA DEL CONVERSOR
según el tipo de variador. 0,0 % = 0 °C (32 °F) 94 % aprox. = límite de advertencia,100,0 % = límite de falla
Muestra la antigüedad del ventilador de refrigeración principal como porcentaje de su vida útil estimada. La estimación
CONTADOR DE SERVICIO DE VENTILA- se basa en el servicio, las condiciones de funcionamiento y otros parámetros de funcionamiento del ventilador. Cuando el
5.41
DOR PRINCIPAL contador llega a 100 %, se genera una advertencia.
Se puede restablecer desde el panel de control manteniendo presionado el botón Restablecer por más de 3 segundos.
Muestra la antigüedad del ventilador de refrigeración auxiliar como porcentaje de su vida útil estimada. La estimación se
CONTADOR DE SERVICIO DE VENTILA- basa en el servicio, las condiciones de funcionamiento y otros parámetros de funcionamiento del ventilador. Cuando el
5.42
DOR AUX. contador llega a 100 %, se genera una advertencia.
Se puede restablecer desde el panel de control manteniendo presionado el botón Restablecer por más de 3 segundos.
PALABRAS DE ESTADO Y DE
GRUPO 6 DESCRIPCIÓN
CONTROL
Palabra de control principal del variador. Las asignaciones de bits de la palabra son las que se describen en el manual de bus
6.01 PALABRA DE CONTROL PRINCIPAL
de campo. Este parámetro es de solo lectura.
6.03 PALABRA DE CONTROL TRANSPARENTE Muestra la palabra de control sin modificar recibida del PLC a través del adaptador de bus de campo A cuando se selecciona
DE FBA A un perfil de comunicación transparente, por ejemplo, mediante la configuración del grupo de parámetros 51 FBA A. Este
parámetro es de solo lectura.
6.11 PALABRA DE ESTADO PRINCIPAL Palabra de estado principal del variador. Este parámetro es de solo lectura.

6.200 ESTADO DE LA BOMBA Palabra de estado de la bomba.

PS220 190
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

ESTADO DE ENTRADA DIGITAL Y


GRUPO 10 SALIDA DE RELÉ DESCRIPCIÓN
parámetros

Muestra el estado eléctrico de las entradas digitales DIIL y DI6...DI1. Se ignoran las demoras por activación/desactivación de
Lista de

las entradas (si hubiera alguna especificada). Se puede definir un tiempo de filtrado con el parámetro 10.51 Tiempo de filtro
10.1 ESTADO DE DI de DI.
Bits 0…5 refleja el estado de DI1…DI6; bit 15 refleja el estado de la entrada DIIL. Ejemplo: 1000000000010011b = DIIL, DI5,
DI2 y DI1 están activadas; DI3, DI4 y DI6 están desactivadas. Este parámetro es de solo lectura.
Estado de las salidas de relé RO8...RO1.
10.21 ESTADO DE RO
Ejemplo: 00000001b = RO1 está energizada, RO2…RO8 están desenergizadas.

GRUPO 12 Entradas analógicas DESCRIPCIÓN


Activa la función de puesta a punto de la entrada analógica.
12.01 PUESTA A PUNTO DE AI
Conecte la señal a la entrada y seleccione la función de puesta a punto adecuada.
Selecciona el modo en que reacciona el variador cuando una señal de entrada analógica excede los límites mínimos y
máximos especificados para la entrada. La supervisión aplica un margen de 0,5 V o 1,0 mA a los límites. Por ejemplo, si el
12.03 FUNCIÓN DE SUPERVISIÓN DE AI
límite máximo para la entrada es 7,000 V, la supervisión de límite máximo se activa a 7,500 V.
Las entradas y los límites que se observarán se seleccionan con el parámetro 12.04 Selección de supervisión de AI.
12.04 SELECCIÓN DE SUPERVISIÓN DE AI Especifica los límites de la entrada analógica que se supervisará. Consulte el parámetro 12.03 Función de supervisión de AI.
Muestra el valor de la entrada analógica AI1 en mA o V (según si la entrada se establece en corriente o voltaje mediante una
12.11 VALOR REAL DE AI1
configuración de hardware).
12.12 VALOR ESCALADO DE AI1 Muestra el valor de la entrada analógica AI1 después del escalamiento. Este parámetro es de solo lectura.
Selecciona la unidad para lecturas y configuraciones relacionadas con la entrada analógica AI1. Nota: Esta configuración
12.15 SELECCIÓN DE UNIDAD DE AI1 debe coincidir con la configuración de hardware correspondiente de la unidad de control del variador. Consulte el plano
Cableado básico en el apéndice A4.
Define el valor mínimo para la entrada analógica AI1.
12.17 AI1 MÍN. Establece el valor realmente enviado al variador cuando la señal analógica de la fuente externa o del transmisor está en su
configuración mínima.
Define el valor máximo para la entrada analógica AI1.
12.18 AI1 MÁX. Establece el valor realmente enviado al variador cuando la señal analógica de la fuente externa o del transmisor está en su
configuración máxima.
Define el valor interno real que corresponde con el valor mínimo de la entrada analógica AI1 definido en el parámetro 12.17
12.19 AI1 ESCALADA A AI1 MÍN.
AI1 mín.
Define el valor interno real que corresponde con el valor máximo de la entrada analógica AI1 definido en el parámetro 12.18
12.20 AI1 ESCALADA A AI1 MÁX.
AI1 máx.
Muestra el valor de la entrada analógica AI2 en mA o V (según si la entrada se establece en corriente o voltaje mediante una
12.21 VALOR REAL DE AI2
configuración de hardware). Este parámetro es de solo lectura.
12.22 VALOR ESCALADO DE AI2 Muestra el valor de la entrada analógica AI2 después del escalamiento. Este parámetro es de solo lectura.
Selecciona la unidad para lecturas y configuraciones relacionadas con la entrada analógica AI2.
Nota: Esta configuración debe coincidir con la configuración de hardware correspondiente de la unidad de control del
12.25 SELECCIÓN DE UNIDAD DE AI2 variador (consulte el manual de hardware del variador). Se requiere reiniciar el tablero de control (ya sea mediante el
encendido y apagado o con el parámetro 96.08 Reinicio del tablero de control) para validar todos los cambios en la
configuración del hardware.
Define el valor mínimo para la entrada analógica AI2.
12.27 AI2 MÍN.
Establece el valor realmente enviado al variador cuando la señal analógica está en su configuración mínima.
Define el valor máximo para la entrada analógica AI2.
12.28 AI2 MÁX.
Establece el valor realmente enviado al variador cuando la señal analógica está en su configuración máxima.
12.29 AI2 ESCALADA A AI2 MÍN. Define el valor real que corresponde al valor mínimo de la entrada analógica AI2 definido en el parámetro 12.27 AI2 mín.

12.30 AI2 ESCALADA A AI2 MÁX. Define el valor real que corresponde al valor máximo de la entrada analógica AI2 definido en el parámetro 12.28 AI2 máx.

GRUPO 13 SALIDAS ANALÓGICAS DESCRIPCIÓN


Muestra el valor de AO1 en mA.
13.11 VALOR REAL DE AO1
Este parámetro es de solo lectura.
Selecciona una señal que se conectará a la salida analógica AO1.
13.12 FUENTE AO1 De manera alternativa, establece la salida en modo de excitación para proporcionar una corriente constante a un sensor de
temperatura.
13.17 MÍN. DE FUENTE AO1 Define el valor mínimo real de la señal que corresponde al valor mínimo requerido de la salida AO1.

13.18 MÁX. DE FUENTE AO1 Define el valor máximo real de la señal que corresponde al valor máximo requerido de la salida AO1.
13.19 SALIDA AO1 A MÍN. DE FUENTE AO1 Define el valor de salida mínimo para la salida analógica AO1.

13.20 SALIDA AO1 A MÁX. DE FUENTE AO1 Define el valor de salida máximo para la salida analógica AO1.

13.21 VALOR REAL DE AO2 Muestra el valor de AO2 en mA.

191 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 13 SALIDAS ANALÓGICAS DESCRIPCIÓN


13.22 FUENTE AO2 Selecciona una señal que se conectará a la salida analógica AO2.
De manera alternativa, establece la salida en modo de excitación para proporcionar una corriente constante a un sensor de

parámetros
temperatura.

Lista de
13.27 MÍN. DE FUENTE AO2 Define el valor mínimo real de la señal que corresponde al valor mínimo requerido de la salida AO2.

13.28 MÁX. DE FUENTE AO2 Define el valor máximo real de la señal que corresponde al valor máximo requerido de la salida AO2.

13.29 SALIDA AO2 A MÍN. DE FUENTE AO2 Define el valor de salida mínimo para la salida analógica AO2.

13.30 SALIDA AO2 A MÁX. DE FUENTE AO2 Define el valor de salida máximo para la salida analógica AO2.

GRUPO 16 EXTENSIÓN DE E/S (RANURA 3) DESCRIPCIÓN


16.01 MÓDULO 3 TIPO Activa el módulo 1 de extensión de E/S (y especifica el tipo).

16.02 MÓDULO 3 UBICACIÓN Especifica la ranura (1...3) en la unidad de control del variador en la cual se instala el módulo de extensión de E/S. Nota: En
este caso, siempre debe ser la ranura 3 en PS220.
16.03 MÓDULO 3 ESTADO Muestra el estado del módulo 1 de extensión de E/S. Si se indica en la pantalla que no hay comunicación o que el módulo es
desconocido, significa que no se pudo detectar ni identificar el módulo.
GRUPO 19 MODO DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN
19.17 DESHABILITAR CONTROL LOCAL Habilita/deshabilita el control local (botones de inicio y detención en el panel de control, y los controles locales de la
herramienta de PC). ADVERTENCIA: Antes de deshabilitar el control local, compruebe que el panel de control no sea
necesario para detener el variador.
NO [PREDETERMINADO] Control local habilitado.

SÍ Control local deshabilitado.

19.20 UNIDAD DE REFERENCIA DE CONTROL Selecciona el tipo de referencia para el modo de control escalar del motor.
ESCALAR
RPM [PREDETERMINADO] Rpm. La referencia se toma del parámetro 23.02 Salida en rampa de ref. de velocidad.

HZ Hz. La referencia se toma del parámetro 28.02 Salida en rampa de ref. de frecuencia.

GRUPO 20 MODO DE DETENCIÓN DE DESCRIPCIÓN


PERMISO DE FUNCIONAMIENTO
20.11 MODO DE DETENCIÓN DE PERMISO DE Selecciona el modo en que se detiene el motor cuando se apaga la señal de permiso de funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO
INERCIA [PREDETERMINADO] La detención se produce cuando se apagan los semiconductores de salida del variador. El motor se detiene por inercia.
¡ADVERTENCIA! Si se utiliza un freno mecánico, compruebe que sea seguro detener el variador por inercia.
RAMPA Hace que el motor se detenga a lo largo de la rampa de desaceleración activa.

GRUPO 21 MODO DE DETENCIÓN DESCRIPCIÓN


21.03 MODO DE DETENCIÓN Selecciona el modo en que el motor se detiene cuando se recibe un comando de detención.

RAMPA [PREDETERMINADO] Hace que el motor se detenga a lo largo de la rampa de desaceleración activa.

VELOCIDAD DE INERCIA La detención se produce cuando se apagan los semiconductores de salida del variador. El motor se detiene por inercia.
¡ADVERTENCIA! Si se utiliza un freno mecánico, compruebe que sea seguro detener el variador por inercia.
GRUPO 22 SELECCIONES DE REFERENCIA DE DESCRIPCIÓN
VELOCIDAD (CRÍTICO)
22.01 REF. DE VELOCIDAD ILIMITADA Muestra la salida del bloque de selección de referencia de velocidad.
Este parámetro es de solo lectura.
22.11 FUENTE DE REF. DE VELOCIDAD 1 Selecciona la fuente de referencia de velocidad 1.

22.12 FUENTE DE REF. DE VELOCIDAD 2 Selecciona la fuente de referencia de velocidad 2.

22.14 FUENTE DE REF. DE VELOCIDAD 1/2 Configura la selección entre las referencias de velocidad 1 y 2.

22.26 VELOCIDAD CONSTANTE 1 Define la velocidad constante 1 (la velocidad del motor se enciende cuando se selecciona la velocidad constante 1).

22.27 VELOCIDAD CONSTANTE 2 Define la velocidad constante 2.

22.41 REF. DE VELOCIDAD SEGURA Define un valor de referencia de velocidad segura que se utiliza con las funciones de supervisión.

22.51 FUNCIÓN DE VELOCIDAD CRÍTICA Habilita/Deshabilita la función de velocidad crítica. También determina si los rangos especificados son efectivos o no en
ambas direcciones de rotación.
22.52 VELOCIDAD CRÍTICA 1 BAJA Define el límite bajo para el rango de velocidad crítica 1.
Nota: Este valor debe ser menor o igual que el valor de 22.53 Velocidad crítica 1 alta.
22.53 VELOCIDAD CRÍTICA 1 ALTA Define el límite alto para el rango de velocidad crítica 1.
Nota: Este valor debe ser mayor o igual que el valor de 22.52 Velocidad crítica 1 baja.
22.54 VELOCIDAD CRÍTICA 2 BAJA Define el límite bajo para el rango de velocidad crítica 2.
Nota: Este valor debe ser menor o igual que el valor de
22.55 Velocidad crítica 2 alta.
22.55 VELOCIDAD CRÍTICA 2 ALTA Define el límite alto para el rango de velocidad crítica 2.
Nota: Este valor debe ser mayor o igual que el valor de 22.54 Velocidad crítica 2 baja.
22.56 VELOCIDAD CRÍTICA 3 BAJA Define el límite bajo para el rango de velocidad crítica 3.
Nota: Este valor debe ser menor o igual que el valor de
22.57 Velocidad crítica 3 alta.
22.57 VELOCIDAD CRÍTICA 3 ALTA Define el límite alto para el rango de velocidad crítica 3.
Nota: Este valor debe ser mayor o igual que el valor de 22.56 Velocidad crítica 3 baja.

PS220 192
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 23 CONFIGURACIÓN DE RAMPA DE DESCRIPCIÓN


VELOCIDAD
22.12 TIEMPO DE ACELERACIÓN Define el tiempo de aceleración. (Rango = 0-1800 segundos). Valor predeterminado = 5 segundos.
parámetros
Lista de

22.13 TIEMPO DE DESACELERACIÓN Define el tiempo de desaceleración. (Rango = 0-1800 segundos). Valor predeterminado = 5 segundos.

GRUPO 30 LÍMITES DESCRIPCIÓN


30.11 VELOCIDAD MÍNIMA Define la velocidad mínima permitida.

30.12 VELOCIDAD MÁXIMA Define la velocidad máxima permitida.

30.17 CORRIENTE MÁXIMA Define la corriente del motor máxima permitida.

30.30 CONTROL DE EXCESO DE VOLTAJE Permite el control de exceso de voltaje del enlace de CC intermedio. El frenado rápido de una carga de inercia alta provoca
un aumento del voltaje hasta el límite de control de exceso de voltaje. Para evitar que el voltaje de CC supere el límite, el
controlador de exceso de voltaje reduce automáticamente la torsión de frenado.
Nota: Si el variador está equipado con un control de freno y un resistor, o una unidad de suministro regenerativa, el
controlador se debe deshabilitar.
30.31 CONTROL DE MENOR VOLTAJE Permite el control de menor voltaje del enlace de CC intermedio. Si el voltaje de CC cae debido a un corte de la alimentación
de entrada, el controlador de menor voltaje disminuye automáticamente la torsión del motor para mantener el voltaje por
encima del límite inferior. Al disminuir la torsión del motor, la inercia de la carga hace que el variador vuelva a regenerarse,
lo que permite mantener el enlace de CC cargado y evitar una desconexión por menor voltaje hasta que el motor se detiene
por inercia. Este mecanismo actúa como una función de protección contra una caída de alimentación en sistemas con alta
inercia, como un equipo centrífugo o un ventilador.
GRUPO 31 FUNCIONES DE FALLAS DESCRIPCIÓN
31.12 SELECCIÓN DE RESTABLECIMIENTO Se seleccionan las fallas que se restablecen automáticamente. El parámetro es una palabra de 16 bits y cada bit corresponde
AUTOMÁTICO a un tipo de falla. Cada vez que se establece un bit en 1, se restablece automáticamente la falla correspondiente.

BIT FALLA

0 SOBRECORRIENTE

1 EXCESO DE VOLTAJE

2 MENOR VOLTAJE

3 SUPERVISIÓN DE AI

4 UNIDAD DE SUMINISTRO

31.14 CANTIDAD DE PRUEBAS Define la cantidad máxima de restablecimientos automáticos que el variador tiene permitido intentar dentro del tiempo
especificado por 31.15 Tiempo de pruebas total. Si la falla persiste, se realizan intentos de restablecimiento subsiguientes
en los intervalos definidos por 31.16 Tiempo de demora. Las fallas que se deben restablecer automáticamente se definen
mediante 31.12 Selección de restablecimiento automático.
31.15 TIEMPO DE PRUEBAS TOTAL Define una ventana de tiempo para el restablecimiento automático de fallas. La cantidad máxima de intentos efectuados
durante cualquier período de esta duración se define mediante 31.14 Cantidad de pruebas.
Nota: Si la condición de falla permanece y no se puede restablecer, cada intento de restablecimiento genera un evento y
se inicia una ventana de tiempo nueva. En la práctica, si la cantidad especificada de restablecimientos (31.14) a intervalos
especificados (31.16) lleva más tiempo que el valor establecido en 31.15, el variador sigue intentando restablecer la falla
hasta que la causa finalmente se elimina.
31.16 TIEMPO DE DEMORA Define el tiempo que el variador debe esperar después de una falla (o un intento de restablecimiento anterior) antes de
intentar un restablecimiento automático. Consulte el parámetro 31.12 Selección de restablecimiento automático.
31.19 PÉRDIDA DE FASE DEL MOTOR Selecciona el modo en que reacciona el variador cuando se detecta una pérdida de fase del motor.

31.20 FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA Se selecciona la forma en que el variador reacciona cuando se detecta una falla de conexión a tierra o un desequilibrio de
corriente en el motor o el cable del motor.
31.21 PÉRDIDA DE FASE DE SUMINISTRO Se selecciona la forma en que el variador reacciona cuando se detecta una pérdida de fase de suministro.

31.22 EJECUCIÓN/DETENCIÓN DE Selecciona qué indicaciones se deben proporcionar cuando una o las dos señales de desactivación segura de la torsión (STO)
INDICACIONES DE STO se apagan o se pierden. Las indicaciones también dependen de si el variador está en ejecución o detenido cuando esto
sucede.
31.23 FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA O Selecciona el modo en que el variador reacciona ante una conexión incorrecta del cable del motor y de la alimentación de
CABLEADO entrada (es decir, el cable de alimentación de entrada se conecta a la conexión del motor del variador).
Nota: La protección debe estar deshabilitada y el hardware del variador/conversor debe suministrarse desde un bus de CC
común.
31.30 MARGEN DE DESCONEXIÓN POR EXCE- Define, junto con 30.11 Velocidad mínima y 30.12 Velocidad máxima, la velocidad máxima permitida del motor (protección
SO DE VELOCIDAD contra exceso de velocidad). Si la velocidad real (90.01 Velocidad del motor para control) excede el límite de velocidad
definido en el parámetro 30.11 o 30.12 por más que el valor de este parámetro, el variador se desconecta en 7310 Falla de
exceso de velocidad.
31.35 FUNCIÓN DE FALLA DE VENTILADOR Se selecciona la forma en que el variador reacciona cuando se detecta una falla en el ventilador de refrigeración principal.
PRINCIPAL

193 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 31 FUNCIONES DE FALLAS DESCRIPCIÓN


31.36 DERIVACIÓN DE FALLA DE Se suprimen temporalmente las fallas en el ventilador auxiliar.
VENTILADOR AUXILIAR Algunos tipos de variador (especialmente aquellos protegidos en IP55) tienen un ventilador auxiliar integrado en la cubierta frontal

parámetros
como modelo estándar.

Lista de
Si el ventilador está atorado o desconectado, el programa de control primero genera una advertencia (A582 Ventilador auxiliar
faltante) y después una falla (5081 Ventilador auxiliar roto).
Si es necesario operar el variador sin la cubierta frontal (por ejemplo, durante la puesta en funcionamiento), este parámetro se
puede activar para que elimine temporalmente la falla.
Nota:
• El parámetro debe activarse dentro de los 2 minutos posteriores al reinicio de la unidad de control (ya sea mediante un ciclo de
encendido y apagado o el parámetro 96.08).
• El parámetro solo suprime la falla, no la advertencia.
• El parámetro tendrá efecto hasta que el ventilador auxiliar se reconecte y se detecte, o hasta el próximo reinicio de la unidad de
control.
31.42 LÍMITE DE FALLA POR Se establece un límite de falla personalizado para la corriente del motor.
SOBRECORRIENTE El variador establece automáticamente un límite interno para la corriente del motor de acuerdo con el hardware del variador. El
límite interno es adecuado en la mayoría de los casos, pero este parámetro se puede utilizar para establecer un límite de corriente
inferior, por ejemplo, para proteger un motor de imán permanente contra la desmagnetización.
Si este parámetro está establecido en 0,0 A, solo se aplica el límite interno.
GRUPO 35 PROTECCIÓN TÉRMICA DEL DESCRIPCIÓN
MOTOR
35.01 TEMPERATURA ESTIMADA DEL Muestra la temperatura del motor según lo calculado en el modelo interno de protección térmica del motor (consulte los parámetros
MOTOR 35.50…35.55). La unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades. Este parámetro es de solo lectura.
35.02 TEMPERATURA MEDIDA 1 Muestra la temperatura recibida a través de la fuente definida por el parámetro 35.11 Fuente de temperatura 1. La unidad se
selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades. Nota: Con un sensor de PTC, la unidad es ohmios. Este parámetro es
de solo lectura.
35.11 FUENTE DE TEMPERATURA 1 Selecciona la fuente desde la cual se lee la temperatura 1 medida. Por lo general, esta fuente proviene de un sensor conectado
al motor controlado por el variador, pero se puede utilizar para medir y supervisar una temperatura de otras partes del proceso,
siempre y cuando se utilice un sensor adecuado.
35.12 LÍMITE DE FALLA DE Define el límite de falla para la función de supervisión de temperatura.
TEMPERATURA 1 1. Cuando la temperatura medida 1 excede el límite, el variador se desconecta con la falla 4981 Temperatura externa.
La unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades.
Nota: Con un sensor de PTC, la unidad es ohmios.
35.13 LÍMITE DE ADVERTENCIA DE Se define el límite de advertencia para la función de supervisión de la temperatura 1. Cuando la temperatura medida 1 excede este
TEMPERATURA 1 límite, se genera una advertencia (A491 Temperatura externa).
La unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades.
Nota: Con un sensor de PTC, la unidad es ohmios.
35.14 FUENTE DE TEMPERATURA AI1 Especifica la entrada analógica cuando la configuración de 35.11 Fuente de temperatura 1 requiere la medición a través de una
entrada analógica.
GRUPO 40 PID DE PROCESO 1 DESCRIPCIÓN
40.01 SALIDA DE PID DEL PROCESO Muestra la salida del controlador de PID del proceso.
REAL
40.02 PROCESO REAL Muestra el valor de retroalimentación del proceso.

40.03 PUNTO DE AJUSTE REAL Muestra el valor de punto de ajuste de PID del proceso.

40.04 DESVIACIÓN DE PID DEL Muestra la desviación de PID del proceso. De manera predeterminada, este valor iguala a la retroalimentación del punto de ajuste,
PROCESO REAL pero la desviación se puede invertir con el parámetro 40.31 Establecer inversión de desviación 1.
40.32 ESTABLECER GANANCIA 1 Define la ganancia del controlador de PID del proceso.

40.33 ESTABLECER TIEMPO DE Define el tiempo de integración del controlador de PID del proceso.
INTEGRACIÓN 1
GRUPO 49 COMUNICACIÓN DEL DESCRIPCIÓN
PUERTO DEL PANEL
49.04 TIEMPO DE PÉRDIDA DE Establece un tiempo de espera para la comunicación del panel de control (o herramienta de PC). Si una interrupción en la
COMUNICACIÓN comunicación dura más que el tiempo de espera, se lleva a cabo la acción especificada por el parámetro 49.05 Pérdida de
comunicación.
49.05 ACCIÓN DE PÉRDIDA DE Selecciona el modo en que reacciona el variador frente a una interrupción de la comunicación en el panel de control (o la
COMUNICACIÓN herramienta de PC).
49.14 UNIDAD DE REFERENCIA DE Define la unidad para la referencia de velocidad cuando se proporciona desde el panel de control.
VELOCIDAD DEL PANEL
GRUPO 50 ADAPTADOR DE BUS DE DESCRIPCIÓN
CAMPO (RANURA 2)
50.01 HABILITAR FBA A Habilita/deshabilita la comunicación entre el variador y el adaptador de bus de campo A, y especifica la ranura en la que está
instalado el variador.
50.02 FUNCIÓN PÉRDIDA DE Se selecciona el modo en que el variador reacciona frente a una interrupción de la comunicación con el bus de campo. La demora se
COMUNIC. DE FBA A define en el parámetro 50.03 Tiempo de espera agotado de pérdida de comunic. de FBA A.
50.03 TIEMPO DE ESPERA AGOTADO Define la demora antes de que se lleve a cabo la acción definida por el parámetro 50.02 Función Pérdida de comunic. de FBA A.
DE PÉRDIDA DE COMUNIC. DE El conteo del tiempo se inicia cuando el enlace de comunicación no puede actualizar el mensaje.
FBA A Como regla general, este parámetro debe establecerse en un valor al menos 3 veces superior al intervalo de transmisión del maestro.
50.13 PALABRA DE CONTROL DE Muestra la palabra de control sin procesar (sin modificar) enviada por el maestro (PLC) al adaptador de bus de campo A si la
FBA A depuración se habilita mediante el parámetro 50.12 Modo de depuración de FBA A.
Este parámetro es de solo lectura.
50.14 REFERENCIA DE FBA A 1 Muestra la referencia REF. 1 sin procesar (sin modificar) enviada por el maestro (PLC) al adaptador de bus de campo A si la
depuración se habilita mediante el parámetro 50.12 Modo de depuración de FBA A.
Este parámetro es de solo lectura.
50.15 REFERENCIA DE FBA A 2 Muestra la referencia REF. 2 sin procesar (sin modificar) enviada por el maestro (PLC) al adaptador de bus de campo A si la
depuración se habilita mediante el parámetro 50.12 Modo de depuración de FBA A.
Este parámetro es de solo lectura.

PS220 194
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 50 ADAPTADOR DE BUS DE CAMPO DESCRIPCIÓN


(RANURA 2)
50.16 PALABRA DE ESTADO DE FBA A Muestra la palabra de estado sin procesar (sin modificar) enviada por el maestro (PLC) al adaptador de bus de campo A si
parámetros

la depuración se habilita mediante el parámetro 50.12 Modo de depuración de FBA A. Este parámetro es de solo lectura.
Lista de

50.17 VALOR REAL DE FBA A 1 Muestra el valor real ACT. 1 sin procesar (sin modificar) enviada por el maestro (PLC) al adaptador de bus de campo A si
la depuración se habilita mediante el parámetro 50.12 Modo de depuración. Este parámetro es de solo lectura.
50.18 VALOR REAL DE FBA A 2 Muestra el valor real ACT. 2 sin procesar (sin modificar) enviada por el maestro (PLC) al adaptador de bus de campo A si
la depuración se habilita mediante el parámetro 50.12 Modo de depuración. Este parámetro es de solo lectura.
GRUPO 51 CONFIGURACIÓN DE ADAPTADOR DE DESCRIPCIÓN
BUS DE CAMPO (RANURA 2)
51.01 TIPO DE FBA A Muestra el tipo de módulo de adaptador de bus de campo conectado. 0 = El módulo no se puede encontrar o no está
debidamente conectado, o bien fue deshabilitado por el parámetro 50.01 Habilitar FBA A; 1 = FPBA; 32 = FCAN; 37 =
FDNA; 101 = FCNA, 128 = FENA-11/21; 135 = FECA; 136 = FEPL; 485 = FSCA. Este parámetro es de solo lectura.
51.27 ACTUALIZACIÓN DE PARÁM. DE FBA A Se validan todos los cambios en la configuración del módulo de adaptadores de bus de campo. Después de la
actualización, el valor se revierte automáticamente a Listo. Nota: Este parámetro no se puede cambiar mientras el
variador está en funcionamiento.
51.28 VER. DE TABLA DE PARÁM. DE FBA A Muestra la revisión de la tabla de parámetros del archivo de asignación del módulo del adaptador de bus de campo
(almacenado en la memoria del variador). En el formato axyz, donde ax = número de revisión principal de la tabla; yz =
número de revisión secundario de la tabla. Este parámetro es de solo lectura.
51.29 CÓDIGO DE TIPO DE VARIADOR DE FBA A Muestra el código del tipo de variador en el archivo de asignación del módulo del adaptador de bus de campo
(almacenado en la memoria del variador). Este parámetro es de solo lectura.
51.30 VER. DEL ARCHIVO DE ASIGNACIÓN DE Muestra la revisión del archivo de asignación del módulo del adaptador de bus de campo almacenado en la memoria del
FBA A variador en formato decimal. Este parámetro es de solo lectura.
51.31 ESTADO DE COMUNIC. DE D2FBA A Muestra el estado de la comunicación del módulo del adaptador de bus de campo.

51.32 VER. DE SOFTWARE DE COMUNIC. DE Muestra la revisión y las versiones de compilación del firmware del módulo del adaptador en formato xxyy, donde xx =
FBA A número de versión de la revisión, yy = número de versión de la compilación. Ejemplo: C802 = 200.02 (versión de revisión
200, versión de compilación 2).
51.33 VER. DE SOFTWARE DE APLICACIÓN DE Muestra las versiones principales y secundarias del firmware del módulo del adaptador en formato xyy, donde x =
FBA A número de revisión principal, yy = número de revisión secundario. Ejemplo: 300 = 3.00 (versión principal 3, versión
secundaria 00).
GRUPO 60 CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIÓN DESCRIPCIÓN
MULTIBOMBA
60.01 PUERTO DE COMUNICACIÓN MAESTRO/ Selecciona la conexión utilizada por la funcionalidad multibomba (maestro/seguidor).
SEGUIDOR
60.02 DIRECCIÓN DE LA BOMBA Selecciona la dirección del nodo del variador para la comunicación del maestro/seguidor. No debe haber dos nodos
conectados con la misma dirección. Direcciones utilizadas 1, 2, 3, 4, 5 y 6.
60.03 MODO MAESTRO/SEGUIDOR Define el rol del variador en el enlace maestro/seguidor o variador a variador.

MAESTRO D2D Define el rol del variador como maestro en el sistema multibomba.

SEGUIDOR D2D Define el rol del variador como seguidor en el sistema multibomba.

60.08 TIEMPO DE ESPERA DE PÉRDIDA DE Establece un tiempo de espera para la comunicación de maestro/seguidor (DDCS). Si una interrupción en la comunicación
COMUNIC. DE MAESTRO/SEGUIDOR dura más que el tiempo de espera, se lleva a cabo la acción especificada por el parámetro 60.09 Función Pérdida de
comunicación de maestro/seguidor.
60.09 FUNCIÓN PÉRDIDA DE COMUN: DE Selecciona el modo en que reacciona el variador frente a una interrupción de la comunicación de maestro/seguidor.
MAESTRO/SEGUIDOR
SIN ACCIÓN No se realiza ninguna acción.
ADVERTENCIA El variador genera una advertencia de pérdida de comunicación. Ocurre solamente si el control se espera desde el enlace
maestro/seguidor.
FALLA El variador se desconecta durante la pérdida de comunicación. Ocurre solamente si el control se espera desde el enlace
maestro/seguidor.
SIEMPRE FALLA El variador se desconecta durante la pérdida de comunicación. Ocurre aunque no se espera control desde el enlace
maestro/seguidor.
GRUPO 74 OPCIONES DE INICIO/DETENCIÓN DESCRIPCIÓN
74.01 INICIO/DETENCIÓN Define las conexiones y la fuente de los comandos de inicio/detención.

DI1 DE 2 CABLES (PREDETERMINADO) Inicio/Detención a través de DI1. 0 = detención, 1 = inicio.

3 W DI1P,2P Ejecute un inicio por pulsos a través de la entrada digital DI1. 0>1: Inicio. Ejecute una detención por pulsos a través de la
entrada digital 2 DI2. 1>0: Detención. Solo ubicación de control externa 1.
HOA DI1,2 DI1 activa el modo Automático y DI2 activa la función Manual. Solo ubicación de control externa 1.

HOA DI1,2 – DI5 Alterna entre dos ubicaciones de control externas a través de la entrada digital 3. HOA es la ubicación externa 1.
Automático se asigna a DI1 y Manual se asigna a DI2. Inicio/Detención de 2 cables se asigna a DI5.
DI1P,2P – DI5 Alterna entre dos ubicaciones de control externas a través de la entrada digital 3. 3 cables (ubicación externa 1) se asigna
a DI1 (inicio por pulsos) y DI2 (detención por pulsos). Inicio/Detención de 2 cables (ubicación externa 2) es DI5.
HOA DI1,2 – FB Alterna entre dos ubicaciones de control externas a través de la entrada digital 3. HOA es la ubicación externa 1.
Automático se asigna a DI1 y Manual se asigna a DI2. El inicio se produce mediante la palabra de control de bus de
campo (ubicación externa 2).
2W DI1 - 2W DI5 Alterna entre dos ubicaciones de control externas a través de la entrada digital 3. 2 cables (ubicación de control externa
1) se asigna a DI1 y 2 cables (ubicación de control externa 2) se asigna a DI5.
BUS DE CAMPO El inicio se produce mediante una palabra de control de bus de campo. Solo ubicación de control externa 1.

DI1P,2P – FB Alterna entre dos ubicaciones de control externas a través de la entrada digital 3. DI1P,2P (3 cables) es la ubicación
externa 1. El inicio se produce mediante la palabra de control de bus de campo (ubicación externa 2).

195 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 74 OPCIONES DE INICIO/DETENCIÓN DESCRIPCIÓN


74.02 REINICIO AUTOMÁTICO Selecciona si PS220 se reiniciará automáticamente después de una falla de alimentación.

parámetros
APAGADO [predeterminado] No seleccionado.

Lista de
ENCENDIDO Seleccionado. El variador PS220 se reiniciará automáticamente si las condiciones lo permiten.

74.03 RAMPA [predeterminado] La bomba se apaga con la inclinación de la rampa.

VELOCIDAD DE INERCIA La alimentación al motor se corta inmediatamente para permitir que se detenga por inercia.

74.04 DEMORA DE INICIO Una vez que se emite un comando de inicio, la demora de inicio energiza un relé que se puede usar para encender un
sistema lubricante auxiliar u otro equipo auxiliar antes de arrancar el motor. Cuando la demora de inicio caduca, PS220
arranca el motor. La demora de inicio no funciona en control local.
74.05 ANULACIÓN DE VELOCIDAD Cuando esta opción está activa, permite seleccionar entre Control de PID y Control de velocidad.

DESHABILITADO (PREDETERMINADO) El modo de control de PID está activo.

DI5 Activa el modo de anulación de velocidad mediante la entrada digital 5.

DI5(INV) Activa el modo de anulación de velocidad mediante el funcionamiento inverso de la entrada digital 5.

DI3 Activa el modo de anulación de velocidad mediante la entrada digital 3.

DI3(INV) Activa el modo de anulación de velocidad mediante el funcionamiento inverso de la entrada digital 3.

HOA Activa el modo de anulación de velocidad mediante la función manual de la entrada digital 2.

FIELDBUS Una palabra de control de bus de campo se utiliza para activar el modo de anulación de velocidad.

74.06 ANULACIÓN DE VELOCIDAD REF Define la ubicación de la referencia de velocidad de anulación.

AI1 Selecciona la entrada analógica 1 como la referencia de velocidad de anulación.

AI2 Selecciona la entrada analógica 2 como la referencia de velocidad de anulación.

TECLADO [PREDETERMINADO] Selecciona el teclado como la referencia de velocidad.

BUS DE CAMPO Selecciona el bus de campo como la referencia de velocidad establecida por Ref. 1 principal.

GRUPO 75 CONTROL DE PROCESO DESCRIPCIÓN


75.02 DEMORA DE CEBADO El rango de ajuste es de 0 a 6000 segundos. Cuando el variador se inicia desde 0 rpm, este parámetro retrasa las
advertencias o las fallas de protección de la bomba (79.01, 79.08, 79.10, 79.12, 79.14, 79.15, 80.07 y 80.13) durante el
tiempo de configuración. Una vez que se completa la demora de cebado, se activa la demora de protección (79.03). Durante
la demora de cebado, la bomba funciona a la velocidad máxima porque no puede alcanzar el punto de ajuste.
75.03 MODO DE ESPERA Define las selecciones para MODO DE ESPERA. Se aplica solamente al control de presión y control de nivel.

DESHABILITADO La función está deshabilitada.

VELOCIDAD MÍN. La bomba ingresa al modo de espera si PS220 necesita regular por debajo de la velocidad mínima para mantener el punto de
ajuste.
ESPERA INTEL. La bomba ingresa al modo de espera si la variable del proceso se cumple y el flujo de funcionamiento está por debajo del
flujo mínimo de la bomba (condición de funcionamiento en vacío).
75.05 VALOR DE ESPERA Para una configuración del parámetro 75.03 VELOCIDAD MÍN., el variador entra en espera cuando el VALOR REAL DEL
PROCESO supera el VALOR DE ESPERA (75.05) durante más tiempo que la DEMORA DE ESPERA (75.07) mientras el flujo de
la bomba se encuentra en la velocidad mínima. Si el sistema funciona en modo inverso (40.31), el variador entra en espera
cuando el VALOR REAL DEL PROCESO disminuye por debajo del VALOR DE ESPERA (75.05) durante más tiempo que la
DEMORA DE ESPERA (75.07) mientras la velocidad de la bomba se encuentra en la velocidad mínima.

Para una configuración del parámetro 75.03 VELOCIDAD MÍN., el variador entra en espera cuando el VALOR REAL DEL
PROCESO supera el VALOR DE ESPERA (75.05) durante más tiempo que la DEMORA DE ESPERA (75.07) mientras la velocidad
de la bomba se encuentra en la velocidad mínima. Si el sistema funciona en modo inverso (parámetros 40.31/41.31
establecidos en Invertido), el variador entra en espera cuando el VALOR REAL DEL PROCESO disminuye por debajo del VALOR
DE ESPERA (75.05) durante más tiempo que la DEMORA DE ESPERA (75.07) mientras el flujo de la bomba (SmartFlow o Flow
Act) se encuentra en cero.
75.06 VALOR DE REINICIO Si el variador entra en espera debido a la ausencia de demanda del sistema (solo control de presión/control de nivel), el
variador permanece en espera hasta que el valor real del proceso disminuye por debajo del valor de reinicio establecido en
75.06 durante un tiempo más prolongado que el valor de demora de reinicio establecido en 14.08. Si funciona en modo
inverso, el variador permanece en espera hasta que la variable del proceso aumenta por encima del valor de reinicio. Nivel
de activación en % del valor de punto de ajuste = 0–500 %. Para deshabilitar la función Valor de reinicio en las opciones de
funcionamiento normal e inverso, introduzca “0 %”.
75.07 DEMORA DE ESPERA La demora de tiempo asociada con el VALOR DE ESPERA (75.05). Rango = 0-1800 segundos

75.08 DEMORA DE REINICIO Demora de tiempo para 75.01 VALOR DE REINICIO. Rango = 0-1800 segundos. Valor predeterminado = 10 segundos.

75.16 FUENTE DE DERIVACIÓN DE FLUJO Selecciona la fuente de la señal para activar el relé de derivación.

APAGADO [PREDETERMINADO] La función está deshabilitada.

FLUJO REAL Seleccione esta opción si se utiliza una señal de medidor de flujo externa para controlar la salida de relé de la válvula de
derivación.
CAUDAL INTELIGENTE Seleccione esta opción si se utiliza SmartFlow para controlar la salida de relé de la válvula de derivación.

75.17 DERIVACIÓN DE FLUJO ACTIVADA Establece el valor de FUENTE DE DERIVACIÓN DE RELÉ (75.16) para activar la derivación del relé. Define el flujo mínimo
seguro de la bomba. Este flujo mínimo se correlaciona con el valor de VELOCIDAD NOMINAL (77.04). Para otras velocidades,
el flujo mínimo permitido se corrige proporcionalmente al cambio en velocidad.
Rango = 0–100.000

PS220 196
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 75 CONTROL DE PROCESO DESCRIPCIÓN


75.18 PROPORCIÓN DE DERIVACIÓN DE Define el índice de flujo para cerrar la válvula de derivación. La válvula de derivación se cierra cuando QACT/CORR. MÍN. >=
FLUJO DESACTIVADA DERIVACIÓN DE RELÉ APAGADA. El valor predeterminado es 2,1. El rango es de 0,0 a 5,0.
parámetros

75.19 DEMORA ACTIVADA La demora asociada con el valor de DERIVACIÓN DE RELÉ ENCENDIDA (75.17). Rango = 0–1800 segundos. Valor
Lista de

predeterminado = 1 seg.
75.20 DEMORA DESACTIVADA La demora asociada con el valor de DERIVACIÓN DE RELÉ APAGADA (75.18). Rango = 0–1800 segundos. Valor
predeterminado = 1 seg.
75.21 DEMORA DE INICIO DEL RELÉ DE FLUJO El período durante el cual el flujo real debe estar por debajo del flujo mínimo corregido para emitir una advertencia de flujo
mínimo y activar una salida de relé. Rango = 0–200 segundos.
75.24 CTL MULTIVAR Selecciona la función de control multivariable de PS220. Utiliza un transmisor de proceso auxiliar para desviar el punto de
ajuste.
APAGADO [PREDETERMINADO] Deshabilita el control multivariable.

ENCENDIDO El control multivariable está activo.

75.26 NIVEL 1 Desviación del valor bajo del transmisor del proceso 2 a nivel 1. Debajo de este valor es donde se inicia la desviación para el
transmisor.
75.27 PUNTO DE AJUSTE BAJO El punto de ajuste correspondiente a INTRCP BAJO.

75.28 INTRCP BAJO Este es el valor del transmisor del proceso 2 al que se otorga PUNTO DE AJUSTE BAJO (al nivel 1).

75.29 NIVEL 2 Desviación del valor alto del transmisor del proceso 2 a nivel 2.

75.30 PUNTO DE AJUSTE ALTO El punto de ajuste correspondiente a INTRCP ALTO.

75.31 INTRCP ALTO Este es el valor del transmisor del proceso 2 al que se otorga PUNTO DE AJUSTE ALTO.

GRUPO 76 CONFIG. DE E/S ANALÓGICA DESCRIPCIÓN


76.01 CONFIG. AI1 Define la configuración de AI1.

TRANS. PROC. 2 Se utiliza con el control Multivariable.

TRANS. PROC. 1 El transmisor de proceso principal. También se deben establecer las unidades y el transmisor con escala de AI1 máx. y AI1
mín.
PUNTO DE AJUSTE EXT 1 Se utiliza cuando se envía un punto de ajuste fijo o variable a través de una fuente externa al punto de ajuste 1.

PUNTO DE AJUSTE EXT 2 Se utiliza cuando se envía un punto de ajuste fijo o variable a través de una fuente externa al punto de ajuste 2.

MEDIDOR DE FLUJO Se utiliza cuando se selecciona un medidor de flujo para la protección de bomba sin sensores.

PRESIÓN DE DESC. Se utiliza con SmartFlow avanzado. Se identifica la ubicación del transmisor de presión de descarga.

PRESIÓN DE SUCCIÓN Se utiliza con SmartFlow avanzado. Se identifica la ubicación del transmisor de presión de succión.

PRESIÓN DIF. Se utiliza con SmartFlow avanzado. Se identifica la ubicación del transmisor de presión diferencial.

TEMPERATURA Se utiliza cuando se usa un transmisor de temperatura para la corrección de gravedad específica/viscosidad.

VALOR VISC/SG Se utiliza si se configuró SG o VISC para usar directamente una entrada analógica.

REF. DE ANULACIÓN DE VEL. Se utiliza cuando se establece una referencia de anulación de velocidad.

NO SE USA Se utiliza con el control Multivariable.

76.02 CONFIG. AI2 Define la configuración de AI2. Las opciones son las mismas que AI1.

76.03 CONFIG. OPC. AI1 Define la configuración de AI1 OPT. Las opciones son las mismas que AI1.

76.04 CONFIG. OPC. AI2 Define la configuración de AI2 OPT. Las opciones son las mismas que AI1.

76.05 CONFIG. OPC. AI3 Define la configuración de AI3 OPT. Las opciones son las mismas que AI1.

197 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 76 CONFIG. DE E/S ANALÓGICA DESCRIPCIÓN


76.06 FUENTE RO1 Selecciona el estado de PS220 que se indicará a través de las salidas de relé 1. El relé se energiza cuando el estado cumple la
configuración.

parámetros
NO SELECCIONADO

Lista de
LISTO El variador está listo para ejecutar el motor.

EN FUNCIONAMIENTO El variador está ejecutando el motor.

FORZAR ENC. Fuerce la salida del relé a un contacto normalmente cerrado.

BOMBA LIMPIA Existe una secuencia de limpieza de bomba en ejecución. El relé permanece energizado hasta la finalización de la secuencia
de limpieza.
FALLA Se produjo una falla general relacionada con el VARIADOR DE FRECUENCIA o la BOMBA.

SMRTFLW, DERIV. FLUJO Control de la válvula de derivación de flujo mínimo. Activa el relé para abrir la válvula cuando se utiliza SmartFlow.

LIMP. DE TUBO Existe una secuencia de limpieza de tubo en ejecución. El relé permanece energizado hasta la finalización de la secuencia de
limpieza.
ALARMA COND1 ALTA Alarma alta condición 1 está activa.
ALARMA COND2 ALTA Alarma alta condición 2 está activa.

FLUJO EXTERNO, DERIV. FLUJO Control de la válvula de derivación de flujo mínimo. Activa el relé para abrir la válvula cuando se utiliza un medidor de flujo
externo.
FALLAS/ADVERT. DE BOMBA Se produjeron advertencia generales o una falla relacionadas con la bomba.
PROTECC. A SECUNDARIA Activación de la protección A secundaria.
PROTECC. B SECUNDARIA Activación de la protección B secundaria.
SOLICITUD DE PCS Se solicitó una secuencia de limpieza de bomba. El relé permanece energizado hasta la finalización de la secuencia de
limpieza.
EJEC. SECUEN. LIMP. BOMBA Existe una secuencia de limpieza de bomba en ejecución. El relé permanece energizado hasta la finalización de la secuencia
de limpieza.
PROTECCIÓN DE LA BOMBA Activación de la protección de la bomba.
ALARMA COND1 BAJA Alarma BAJA condición 1 está activa.
ALARMA COND2 BAJA Alarma BAJA condición 2 está activa.

VAR. MULTI ACTIVO El control multivariable está activo.

ANULACIÓN DE VELOCIDAD La anulación de velocidad está activa.


OTROS Al seleccionar otros, el relé podrá cambiar el estado según la selección del parámetro.
76.07 FUENTE RO2 Selecciona el estado de PS220 que se indicará a través de las salidas de relé 2. El relé se energiza cuando el estado cumple la
configuración. Las opciones son las mismas en RO1.
76.08 FUENTE RO3 Selecciona el estado de PS220 que se indicará a través de las salidas de relé 3. El relé se energiza cuando el estado cumple la
configuración. Las opciones son las mismas que RO1.
76.09 DI1 Selecciona la función Entrada digital 1.

76.10 DI2 Selecciona la función Entrada digital 2.

76.11 DI3 Selecciona la función Entrada digital 3.

76.12 DI4 Selecciona la función Entrada digital 4.

76.13 DI5 Selecciona la función Entrada digital 5.

76.14 DI6 Selecciona la función Entrada digital 6.

76.15 DIO1 Selecciona la función DIO1.

76.16 DIO2 Selecciona si DIO2 se utiliza como salida o entrada digital, o como entrada de frecuencia. Las opciones son las mismas que DIO1.
76.17 FUENTE DE SALIDA DE DIO1 Selecciona el estado de PS220 que se indicará a través de las salidas de relé 1. El relé se energiza cuando el estado cumple la
configuración. La lista de selección es la misma que las salidas de relé.
76.18 FUENTE DE SALIDA DE DIO2 Selecciona el estado de PS220 que se indicará a través de las salidas de relé 1. El relé se energiza cuando el estado cumple la
configuración. La lista de selección es la misma que las salidas de relé.
GRUPO 77 CAUDAL INTELIGENTE DESCRIPCIÓN
77.01 TIPO DE BOMBA Define el tipo de bomba que se utiliza.

DESHABILITADO Deshabilita la función SmartFlow.

SS CENTRÍFUGO Cargas de tipo centrífugas: se utilizan para impulsores de succión únicos.

DS CENTRÍFUGO Cargas de tipo centrífugas: se utilizan para impulsores de succión dobles.

ACCIONADOR MAG Cargas de tipo centrífugas con pérdidas de variador magnético (corriente parásita).

77.02 MÉTODO DE CÁLC. Selecciona el método de cálculo según la forma de la curva de potencia. Se requieren transmisores de presión diferencial o
de succión y descarga para BHP/TDH y TDH.
BHP [PREDETERMINADO] Selecciona BHP para ofrecer una curva de potencia en constante ascenso.

BHP/TDH Selecciona BHP/TDH para ofrecer una curva de potencia de ascenso no constante.

TDH Selecciona TDH si la curva de potencia es plana.

PS220 198
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 77 CAUDAL INTELIGENTE DESCRIPCIÓN


77.03 FLUJO DE BEP Flujo en el punto de máxima eficiencia (BEP) de la bomba a una velocidad y una viscosidad nominales. Rango: 0-10.000
parámetros

77.04 VELOCIDAD NOMINAL DE LA BOMBA Velocidad a la cual se introducen los datos de la bomba (QBEP, PBEP y PSO). Las unidades del modo Escalar de rango 0 a
Lista de

18.000 rpm están en Hz. Valor predeterminado = VELOCIDAD MÁXIMA.


77.05 ENERGÍA DE BEP Potencia en el punto de máxima eficiencia (BEP) de la bomba a una velocidad y una viscosidad nominales en SG = 1,0.
Rango = 0–3000,00.
77.06 ENERGÍA DE CIERRE Potencia en la condición de apagado de la bomba (SO) a una velocidad y una viscosidad nominales en SG = 1,0. Rango:
0–3000,00.
77.07 TDH DE BEP La carga dinámica total de la bomba en la capacidad de máxima eficiencia a velocidad nominal.

77.08 TDH DE CIERRE La carga dinámica total de la bomba en la condición de válvula cerrada a velocidad nominal.

77.09 DIÁ. DE SUCCIÓN Diámetro de succión nominal de la bomba. Si IDIOMA = INGLÉS (EE. UU.), las unidades se presentan en pulgadas. Para todos
los demás idiomas se utiliza MM. Rango = 0,00–1000,00.
77.10 DIÁ. DE DESCARGA Diámetro de succión nominal de la bomba. Si IDIOMA = INGLÉS (EE. UU.), las unidades se presentan en pulgadas. Para todos
los demás idiomas se utiliza MM. Rango = 0,00–1000,00.
77.11 DELTA Z El diferencial de la altura del manómetro de descarga y succión con respecto a un punto de referencia; es decir, el punto de
referencia es la línea central de la brida de succión de la bomba para las bombas BB y OH. Si IDIOMA = INGLÉS (EE. UU.), las
unidades se presentan en ft. Para todos los demás idiomas se utiliza M. Rango = 0,0-1000,0.
77.12 PROPORCIÓN DE VEL. La relación entre la velocidad de entrada y la velocidad de salida. Rango = 0,00–20,00. Se utiliza para bombas con correas
de transmisión.
77.13 FUENTE DE DP Identifica la entrada analógica configurada que se utilizará para la fuente de presión diferencial. Consulte el grupo 76 E/S de
PumpSmart.
NO UTILIZADO [PREDETERMINADO]

TRANS. PROC. 1 Se selecciona si se utiliza el transmisor de proceso principal.

TRANS. PROC. 2 Se selecciona si se utiliza el transmisor de proceso secundario.

PRESIÓN DIFERENCIAL Se selecciona si se utiliza un transmisor de presión diferencial.

77.14 FUENTE DE PRESIÓN DE DESC. Identifica la entrada analógica configurada que se utilizará para la fuente de presión de descarga. Consulte el grupo 76 E/S
de PumpSmart.
NO UTILIZADO [PREDETERMINADO]

TRANS. PROC. 1 Se selecciona si se utiliza el transmisor de proceso principal.

TRANS. PROC. 2 Se selecciona si se utiliza el transmisor de proceso secundario.

PRESIÓN DE DESCARGA Se selecciona si se utiliza un transmisor de presión de succión por separado.

77.15 FUENTE DE PRESIÓN DE SUCC. Identifica la entrada analógica configurada que se utilizará para la fuente de presión de descarga. Consulte el grupo 76 E/S
de PumpSmart.
NO UTILIZADO [PREDETERMINADO]

TRANS. PROC. 1 Se selecciona si se utiliza el transmisor de proceso principal.

TRANS. PROC. 2 Se selecciona si se utiliza el transmisor de proceso secundario.

PRESIÓN S Se selecciona si se utiliza un transmisor de presión de succión por separado.

77.20 CÁLC. FUENTE CIERRE

AFINIDAD [PREDETERMINADO] Estima la potencia en el apagado con leyes de afinidad.

VALOR DE PUESTA A PUNTO Utiliza la potencia en la curva característica de apagado durante la función de puesta a punto.

PUESTA A PUNTO PumpSmart estima la potencia para una curva característica de apagado mediante el aumento de la velocidad y la
supervisión de la potencia mientras la bomba se sostiene con una válvula de descarga cerrada. Se muestra un mensaje de
advertencia en el teclado: ADVERTENCIA DE PUESTA A PUNTO. Se activa una salida de relé y se establece una palabra de
alarma de bus de campo (si está configurada). Una vez completado el proceso de puesta a punto, el variador se apaga y el
usuario debe reiniciarlo de forma manual.
77.22 CORR MAG P El factor de corrección de corriente parásita para bombas con variador magnético a velocidad nominal (77.04). Visible solo si
77.01 TIPO = VARIADOR MAG. Rango: 0,00–100,00. Si IDIOMA = INGLÉS (EE. UU.), las unidades se presentan en BHP. Para
todos los demás idiomas se utiliza KW.
77.23 FILTRO QACT Define la constante de tiempo del filtro para QACT. Rango = 0-10 segundos.

77.34 PÉRDIDA MEC. Factor de corrección de pérdida mecánica si las pérdidas son superiores a 20 %-30 % de la potencia general consumida por
la bomba. Por ejemplo, si el sello de arrastre en la bomba de 1 HP es 0,2 hp, se verá afectada la precisión de los valores de
SmartFlow. Una corrección de pérdida mecánica ayuda a mejorar la precisión de SmartFlow.
GRUPO 78 PROPIEDADES DEL FLUIDO DESCRIPCIÓN
78.01 PATM La presión barométrica local.

78.02 SG SEL Selecciona una fuente de SG.

SG NOMINAL [PREDETERMINADO] Utiliza el parámetro de valor 78.03 SG NOMINAL.

SG CALC (T) Calcula el valor de SG como una función de temperatura mediante la lógica de cálculo de SG.

AI: ENTRADA ANALÓGICA SG se establece a través de una señal de entrada analógica (consulte la configuración del grupo 76). Escala lineal: 4 mA=SG
MÍN., 20 mA = SG MÁX.
DI: ENTRADA DIGITAL SG se puede alternar entre los parámetros 78.04 SG MÍN. y 78.06 SG MÁX. a través de una entrada digital definida por el
usuario.

199 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 78 CAUDAL INTELIGENTE DESCRIPCIÓN


78.03 SG NOMINAL Gravedad específica, nominal. El rango de ajuste es de 0,00 a 10,00.

parámetros
78.04 VELOCIDAD NOMINAL DE LA BOMBA Velocidad a la cual se introducen los datos de la bomba (QBEP, PBEP y PSO). Las unidades del modo Escalar de rango 0 a

Lista de
18.000 rpm están en Hz. Valor predeterminado = VELOCIDAD MÁXIMA.
78.05 ENERGÍA DE BEP Potencia en el punto de máxima eficiencia (BEP) de la bomba a una velocidad y una viscosidad nominales en SG = 1,0.
Rango = 0–3000,00.
78.06 ENERGÍA DE CIERRE Potencia en la condición de apagado de la bomba (SO) a una velocidad y una viscosidad nominales en SG = 1,0. Rango:
0–3000,00.
78.07 TDH DE BEP La carga dinámica total de la bomba en la capacidad de máxima eficiencia a velocidad nominal.

78.08 TDH DE CIERRE La carga dinámica total de la bomba en la condición de válvula cerrada a velocidad nominal.

78.09 DIÁ. DE SUCCIÓN Diámetro de succión nominal de la bomba si IDIOMA = INGLÉS (EE. UU.), las unidades se presentan en pulgadas. Para todos
los demás idiomas se utiliza MM. Rango = 0,00–1000,00.
78.10 DIÁ. DE DESCARGA Diámetro de descarga nominal de la bomba si IDIOMA = INGLÉS (EE. UU.), las unidades se presentan en pulgadas. Para
todos los demás idiomas se utiliza MM. Rango = 0,00–1000,00.
GRUPO 79 PROTECCIÓN DE LA BOMBA DESCRIPCIÓN
79.01 CTRL DE PROTECCIÓN DE LA BOMBA El valor del proceso actual es inferior al límite de protección (79.02) para la demora de protección (79.03) y PS220 se
encuentra a máxima velocidad (10 rpm) para la demora de protección.
DESHABILITADO [PREDETERMINADO] La protección está deshabilitada.
ADVERTENCIA PS220 genera solo una advertencia “Protección de la bomba” y no se realizan acciones adicionales.
ALARMA Y CONTROL PS220 genera una advertencia “Protección de la bomba” y realiza controles según la configuración de 79.16 CONFIG. VELOC.
MÍN.
79.02 LÍMITE DE PROTECCIÓN Este es el límite de protección del valor del proceso en el cual se activa el parámetro Ctrl. de protección de la bomba (79.01)
cuando esta se encuentra en la máxima velocidad para la demora de protección. Rango de ajuste: 0,0–100,0 % de punto de
ajuste.
79.03 DEMORA DE PROTECCIÓN Este es el período de demora de protección anterior a la activación del parámetro Ctrl. de protección de la bomba (79.01).
También se aplica a Protección secundaria A/B, Flujo mín., Funcionamiento en seco y Ctrl. de descarga libre. Debe ser superior
a 0,0 para activar la protección. Rango de ajuste: 0–200 segundos.
79.04 PROT. DE LA BOMBA DE ANULACIÓN SP Selecciona si se deben habilitar o deshabilitar las fallas y advertencias de protección de la bomba cuando se inicia la
anulación de velocidad.
DESHABILITADO [PREDETERMINADO]

HABILITADO

79.05 RESTABLECIMIENTO DE FALLA DE LA Se indica la cantidad de restablecimientos automáticos por falla. El rango de selección es de 0 a 19. Cuando se establece
BOMBA en “0”, se deshabilita el restablecimiento del error. El tiempo entre los restablecimientos es el parámetro 79.06, Demora
de restablecimiento de la bomba. Se requiere intervención manual si la falla sigue activa después de alcanzar la cantidad
establecida de restablecimientos. El contador se reiniciará si se emite un comando de detención, la falla se restablece
manualmente o el variador funciona con normalidad por 5 minutos. El parámetro Config. veloc. mín. (79.16) determina la
reacción del variador a la falla. Restablecimiento de falla de la bomba se puede aplicar a los parámetros 79.01 y 79.08. Las
fallas de ejecución en seco se deben restablecer manualmente.
79.06 DEMORA DE RESTABLECIMIENTO DE Se define el tiempo que PS220 debe esperar después de una condición de Alarma y control antes de intentar un
LA BOMBA restablecimiento del error. Rango de ajuste = 0-3600 segundos
79.07 FUENTE DE ACT Q Identifica la fuente de las lecturas de flujo utilizadas para la función de protección de la bomba.
SMARTFLOW [PREDETERMINADO] La lógica utiliza el valor de flujo calculado de PumpSmart.
MEDIDOR DE FLUJO La lógica utiliza un medidor de flujo externo que está configurado en el grupo 76.
79.08 CTRL DE FLUJO MÍN. Si esta opción está habilitada y el flujo real es menor que el flujo mínimo (corregido para velocidad) para la demora de
protección (79.03), se detecta una condición de flujo mínimo.
DESHABILITADO [PREDETERMINADO] La protección está deshabilitada.
ADVERTENCIA PS220 genera una advertencia de “Flujo mínimo” solamente; no se realiza ninguna otra acción a menos que se configuren
salidas de relé.
ALARMA Y CONTROL PS220 genera una advertencia o falla de “Flujo mínimo” y realiza controles según la configuración de Config. veloc. mín.
(79.16). La falla se puede volver a establecer si (79.05) Restablecimiento de falla de la bomba está activo. Las salidas de relé
se pueden configurar para activarse.
79.09 FLUJO MÍN. Define el flujo mínimo seguro de la bomba. Este flujo mínimo se correlaciona con el valor de 77.04 Velocidad nominal.
79.10 CTRL DE FUNCIONAMIENTO EN SECO Utiliza el parámetro de valor 78.03 SG NOMINAL.

DESHABILITADO [PREDETERMINADO] Calcula el valor de SG como una función de temperatura mediante la lógica de cálculo de SG.

FALLA El variador falla y el motor se detiene por inercia. Se genera el mensaje de falla “Ejecución en seco”. Esta falla no se puede
volver a establecer mediante Restablecimiento de falla de la bomba (79.05). Las salidas de relé se pueden configurar para
activarse.
ADVERTENCIA PS220 genera una advertencia de ejecución en seco solamente; no se realiza ninguna otra acción a menos que se configuren
salidas de relé.
79.11 FACTOR DE FUNCIONAMIENTO EN Coeficiente para determinar la potencia de ejecución en seco, rango = 0–2,00.
SECO
79.12 CTRL DE DESCENTRAMIENTO Si esta opción está habilitada y el flujo real es mayor que el flujo de descarga libre (corregido para velocidad) para la demora
de protección (79.03), se detecta una condición de descarga libre.
DESHABILITADO [PREDETERMINADO] La protección está deshabilitada.
ADVERTENCIA PS220 genera solo una advertencia de descarga libre solamente; no se realizan acciones adicionales.
79.13 FLUJO DE DESCENTRAMIENTO Define el flujo máximo de la bomba. Este flujo máximo se correlaciona con el valor de 29.03 Velocidad nominal.

PS220 200
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 79 PROTECCIÓN DE LA BOMBA DESCRIPCIÓN


79.14 PROTECC. SECUNDARIA A Pérdida de la entrada digital 5 (DI5) para demora de protección (79.03).
parámetros

DESHABILITADO [PREDETERMINADO] La protección está deshabilitada.


Lista de

ALARMA PS220 genera solo la advertencia “Protección secundaria A” y no se realizan acciones adicionales. Las salidas de relé se pueden
configurar para activarse.
ALARMA Y CONTROL PS220 genera la advertencia “Protección A secundaria” y realiza controles según la configuración de Config. veloc. mín. 79.16.
Si DI5 después se cierra, la falla se restablece y el variador se reinicia. Las salidas de relé se pueden configurar para activarse.
TEMP. DEL MOTOR Se debe seleccionar cuando se utiliza la entrada Temp. del motor en DI6. Se debe establecer el parámetro 35.11 Supervisión
de fuente 1 para seleccionar la fuente donde se lee el valor de Temp. del motor. El parámetro 35.10 Supervisión de fuente 1
debe establecerse en “Advertencia”.
79.15 PROTECC. SECUNDARIA B Pérdida de la entrada digital 5 (DI5) para demora de protección (79.03).
79.16 VELOCIDAD MÍN. DE CONFIG. Define la reacción del variador cuando PS220 intenta regularse a una velocidad mínima o inferior.
VELOCIDAD = 0 El variador se mantiene a velocidad mínima hasta que se agota el tiempo de espera de Velocidad mín. de demora punto aj.; la
unidad después se apaga.
VELOCIDAD = VELOCIDAD MÍN. PS220 se mantiene a esta velocidad hasta que se elimina esta situación transitoria o la unidad se apaga de forma manual, a
menos que ocurra una falla.
79.17 VELOCIDAD MÍN. DE DEMORA PUNTO El período durante el cual el variador se mantiene a velocidad mínima antes de detenerse. Rango = 0-1800 segundos.
AJ. Funciona cuando 79.16 está establecido en Veloc. = 0. Se activa si el punto de ajuste provoca una regulación inferior a la
velocidad mínima y se genera la condición de válvula cerrada en el control de la presión y en las funciones de protección
secundaria A y B.
GRUPO 80 SUPERVISIÓN DE CONDICIÓN DESCRIPCIÓN
80.01 ESTADO DE CONDICIÓN A 1 indica que la condición está activa.
BIT DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
0 Habilitado
1 Alarma cond. 1 alta
2 Advertencia cond. 1 alta
3 Advertencia cond. 1 baja
4 Alarma cond. 1 baja
5 Alarma cond. 2 alta
6 Advertencia cond. 2 alta
7 Advertencia cond. 2 baja
8 Alarma cond. 2 baja
13 Espera activa
14 Velocidad mín. activa

80.02 NIV. CONDICIÓN 1 Muestra el valor de la condición 1.


80.03 NIV. CONDICIÓN 2 Muestra el valor de la condición 2.
80.04 FUENTE COND. 1 Selecciona la fuente de la señal que se supervisará. La fuente puede provenir de un transmisor externo conectado a una
entrada analógica disponible o puede ser una señal interna según la selección del número de parámetro.
80.05 LÍM. ADV. COND. 1 ALTO Valor alto del límite de advertencia. Se genera una advertencia si la señal supervisada aumenta por encima de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango =
0-10.000.
80.06 LÍM. ADV. COND. 1 BAJO Valor bajo del límite de advertencia. Se genera una advertencia si la señal supervisada disminuye por debajo de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango =
0-10.000.
80.07 ALARMA COND. 1 Selecciona la respuesta ante una alarma de condición activa.
DESHABILITADO La protección está inactiva.
SOLO ALARMA Al seleccionar SOLO ALARMA, se configura PumpSmart para que emita un aviso de teclado o de DCS, y se activa una salida de
relé (si se configuró esta opción) al detectar la condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. No se requiere ninguna
otra acción.
VELOC. MÍN. Al seleccionar VELOC. MÍN., se configura PS220 para reducir la velocidad al valor de 30.11, VELOC. MÍN., emitir una
advertencia de teclado y activar una salida de relé (si se configuró esta opción) cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA
ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Si la alarma no se restablece automáticamente después de DEM. PUNTO AJ. VEL. MÍN. (parámetro
80.18), el sistema PS220 entra en falla.
ESPERA El sistema PS220 se apaga y entra en el modo de espera cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA
BAJO. Consulte las funciones del modo de espera para obtener más detalles.
FALLA PS220 entra en falla si se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Se emite un aviso de teclado y se
activa una salida de relé (si se configuró esta opción).
80.08 LÍM. ALARMA COND. 1 ALTO Valor alto del límite de alarma. Se genera una alarma si la señal supervisada aumenta por encima de este valor durante un
tiempo más prolongado que la demora de la respuesta de la condición (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango =
0-10.000.
80.09 LÍM. ALARMA COND. 1 BAJO Valor bajo del límite de alarma. Se genera una alarma si la señal supervisada disminuye por debajo de este valor durante un
tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango = 0-10.000.
80.10 FUENTE COND. 2 Selecciona la fuente de la señal que se supervisará. La fuente puede provenir de un transmisor externo conectado a una entra-
da analógica disponible o puede ser una señal interna según la selección del número de parámetro.
80.11 LÍM. ADV. COND. 2 ALTO Valor alto del límite de advertencia. Se genera una advertencia si la señal supervisada aumenta por encima de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango =
0-10.000.
80.12 LÍM. ADV. COND. 2 BAJO Valor bajo del límite de advertencia. Se genera una advertencia si la señal supervisada disminuye por debajo de este valor
durante un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango =
0-10.000.

201 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 80 SUPERVISIÓN DE CONDICIÓN DESCRIPCIÓN


80.13 ALARMA COND. 2 Selecciona la respuesta ante una alarma de condición activa.

parámetros
DESHABILITADO La protección está inactiva.

Lista de
SOLO ALARMA Al seleccionar SOLO ALARMA, se configura PumpSmart para que emita un aviso de teclado o de DCS, y se activa una salida de relé
(si se configuró esta opción) al detectar la condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. No se requiere ninguna otra acción.
VELOC. MÍN. Al seleccionar VELOC. MÍN., se configura PS220 para reducir la velocidad al valor de 30.11, VELOC. MÍN., emitir una advertencia
de teclado y activar una salida de relé (si se configuró esta opción) cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM.
ALARMA BAJO. Si la alarma no se restablece automáticamente después de DEM. PUNTO AJ. VEL. MÍN. (parámetro 80.18), el sistema
PS220 entra en falla.
ESPERA El sistema PS220 se apaga y entra en el modo de espera cuando se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA
BAJO. Consulte las funciones del modo de espera para obtener más detalles.
FALLA PS220 entra en falla si se detecta una condición LÍM. ALARMA ALTO o LÍM. ALARMA BAJO. Se emite un aviso de teclado y se activa
una salida de relé (si se configuró esta opción).
80.14 LÍM. ALARMA COND. 2 ALTO Valor alto del límite de alarma. Se genera una alarma si la señal supervisada aumenta por encima de este valor durante un tiempo
más prolongado que la demora de la respuesta de la condición (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango = 0-10.000.
80.15 LÍM. ALARMA COND. 2 BAJO Valor bajo del límite de alarma. Se genera una alarma si la señal supervisada disminuye por debajo de este valor durante un tiempo
más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se establece en 0. Rango = 0-10.000.
80.16 DEMORA RESP. COND. El período de demora antes de la activación de ADVERTENCIA o ALARMA COND. 1 o 2.

80.17 UNIDADES TRANS1 DE PROC. Selecciona unidades de las 13 opciones disponibles.

80.18 DEM. PUNTO AJ. VEL. MÍN. El período en el que PS220 funciona a velocidad mínima durante una condición de alarma si no se restablece. Cuando este período
expira, PS220 entra en falla.
80.19 CONDICIÓN EN Se puede seleccionar el momento en que se deben activar las alarmas y advertencias de supervisión de condición.

80.20 UNIDADES TRANS2 PROC Selecciona unidades de las 13 opciones disponibles.

80.21 HISTÉRESIS COND. 1 Se define el valor de la ventana de fuente de condición 1 en las unidades seleccionadas para LÍM. ALARMA COND. 1 ALTO y LÍM.
ALARMA COND. 1 BAJO. Si el sistema funciona dentro de la ventana de alarma de condición 1 alta o la ventana de alarma de
condición 1 baja, la alarma no se restablecerá hasta que la fuente de condición 1 se encuentre fuera de estas ventanas.
80.22 HISTÉRESIS COND. 2 Se define el valor de la ventana de fuente de condición 2 en las unidades seleccionadas para LÍM. ALARMA COND. 2 ALTO y LÍM.
ALARMA COND. 2 BAJO. Si el sistema funciona dentro de la ventana de alarma de condición 2 alta o la ventana de alarma de
condición 2 baja, la alarma no se restablecerá hasta que la fuente de condición 2 se encuentre fuera de esta ventana.
GRUPO 81 MULTIBOMBA DESCRIPCIÓN
81.01 MODO Selecciona el modo en que operan juntas en paralelo varias unidades PS220 para satisfacer el punto de ajuste.

DESHABILITADO El control multibomba está deshabilitado.


[PREDETERMINADO]
SIMULTÁNEO Las bombas secundarias se inician según sea necesario y todas las bombas se regulan al punto de ajuste con la misma velocidad o
torsión. Nota: Es conveniente que todas las bombas sean idénticas.
81.02 VALOR REDUCCIÓN Define cuánto puede bajar el punto de ajuste antes de que se inicie la próxima bomba secundaria. Rango de ajuste = 0,0–100,0 %
de punto de ajuste.
81.03 VALOR AUMENTO Define el aumento del punto de ajuste cuando se inicia una bomba secundaria. Este valor es acumulativo con cada bomba
secundaria que se enciende. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de punto de ajuste. La configuración predeterminada para 81.03 es
igual que el valor establecido en 81.02.
81.04 MÉTODO POR ETAPAS/SIN Selecciona el método de activación o desactivación por etapas de las bombas en un sistema multibomba.
ETAPAS
VELOCIDAD Se procede a la activación o desactivación por etapas de las bombas según la velocidad y la disminución del valor.

TORSIÓN Se procede a la activación o desactivación por etapas de las bombas según la torsión y la disminución del valor.

VARIABLE DEL PROCESO Se procede a la activación o desactivación por etapas de las bombas según los valores de las variables del proceso.

81.09 ETAPA 2 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe encender la bomba secundaria 1. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.10 ETAPA 3 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe encender la bomba secundaria 2. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.11 ETAPA 4 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe encender la bomba secundaria 3. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.13 SIN ETAPA 2 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe apagar la bomba secundaria 1. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.14 SIN ETAPA 3 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe apagar la bomba secundaria 2. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.15 SIN ETAPA 4 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe apagar la bomba secundaria 3. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.17 ETAPA 5 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe encender la bomba secundaria 4. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.18 ETAPA 6 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe encender la bomba secundaria 5. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.21 SIN ETAPA 5 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe apagar la bomba secundaria 4. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.22 SIN ETAPA 6 Seleccione el valor de parámetro de control en el cual se debe apagar la bomba secundaria 5. Rango de ajuste = 0,0–100,0 % de
VELOCIDAD MÁXIMA o 0,0–100,0 % de TORSIÓN NOM. DEL MOTOR.
81.23 RESTABLECIMIENTO DE Restablece las horas de funcionamiento en un sistema multibomba.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
MULTIBOMBA

PS220 202
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 81 MULTIBOMBA DESCRIPCIÓN


81.31 TIEMPO DE ESPERA DEL INTERRUPTOR Define el tiempo en que se ejecutará la unidad principal antes de que una unidad nueva se considere la unidad principal.
Si se establece en cero, la función de alternar está deshabilitada, incluida la posibilidad de alternar durante una falla. Para
parámetros

la opción equivalente de deshabilitar la función de alternar, pero permitir la posibilidad de alternar durante una falla,
Lista de

establezca el rango en 99.999,0 (equivale a 11,5 años).


81.32 ESPERA DEL INTERRUPTOR Las selecciones están deshabilitadas (predeterminado), bomba 1, bomba 2, bomba 3, bomba 4, bomba 5 y bomba 6.
Cambio manual de las bombas principal y secundaria; después de que se produce el cambio manual, este parámetro regresa
al modo deshabilitado. El cambio manual debe realizarse solamente a través del teclado maestro.
81.33 BOMBAS ENCENDIDAS MÁX. Define la cantidad máxima de bombas que pueden funcionar en cualquier momento y con cualquier dirección de nodo.

81.34 BOMBAS ENCENDIDAS MÍN. Define la cantidad mínima de bombas que pueden funcionar en cualquier momento y con cualquier dirección de nodo.

81.36 RECUENTO DE SLP DE ESPERA DEL Define la cantidad de veces que la bomba principal entra en modo de espera antes de transferir el estado de espera a la
INTERRUPTOR bomba siguiente. Establece el parámetro 81.31 en 0 automáticamente.
81.38 TIEMPO DE PRUEBA SIN ETAPAS Tiempo en que deben ocurrir las condiciones para desactivar por etapas antes de que realmente esto ocurra en la bomba. Se
deben cumplir el valor de desactivación por etapas y el valor de disminución de valor. Rango de ajuste = 0-900 segundos.
Valor predeterminado = 20 segundos. Este parámetro proporciona un cambio “sin perturbaciones” en PV al desactivar por
etapas una bomba o al encender la bomba principal de forma manual o automática.
Rango = 0–150 segundos. Valor predeterminado = 30 seg.
81.39 TIEMPO DE PRUEBA POR ETAPAS Tiempo en que deben ocurrir las condiciones para activar por etapas antes de que realmente esto ocurra en la bomba. Se
deben cumplir el valor de activación por etapas y la disminución de valor. Rango de ajuste = 0-360 segundos.
GRUPO 83 FUNCIONES DE AGUA DESCRIPCIÓN
83.01 EJECUCIÓN SEC. LIMPIEZA BOMBA Define cómo se ejecuta la secuencia de limpieza. La salida de relé R03 del variador se energiza en la ejecución. RO3
permanece energizada durante la secuencia de limpieza. La PCS funciona solo en el modo REMOTO. Sobrescribe el valor
predeterminado de RO3.
NO SELECCIONADO La secuencia de limpieza de la bomba está deshabilitada.
[PREDETERMINADO]
P CTRL DI3 El sistema de limpieza de la bomba se ejecuta mediante el controlador de la bomba y la entrada digital DI3 del variador se
establece de 0 a 1.
PS220 El sistema de limpieza de la bomba se ejecuta mediante el variador PS220.

83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA BOMBA Define qué elemento debe activar la solicitud de secuencia de limpieza de la bomba. Según solicitud, la salida de relé RO2
se energiza y permanece energizada hasta que finaliza la ejecución de la secuencia. Sobrescribe el valor predeterminado de
RO2.
NO SELECCIONADO La secuencia de limpieza de la bomba se deshabilita si 83.01 se establece en PS220 y 83.02 se establece en NO SELECC. Si
[PREDETERMINADO] 83.01 se establece en CONTROL DE BOMBA DI3 y 83.02 se establece en NO SELECC., el controlador de la bomba y la lógica
del controlador de la bomba se utilizan para controlar la PCS, por eso no se utilizan la capacidad del variador para analizar la
torsión ni el tiempo de funcionamiento.
TORSIÓN La solicitud se activa cuando 1.10 TORSIÓN DEL MOTOR % excede el valor establecido en 83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN para
83.04 SOLICITUD DE TON.. El variador supervisa y analiza el cumplimiento.
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Esta solicitud se activa cuando 1.227 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA BOMBA excede el valor establecido en 83.05
SOLICITUD DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO. El variador supervisa y analiza el cumplimiento.
TORSIÓN O TIEMPO DE Esta solicitud se activa cuando se cumplen la torsión del motor o el tiempo de funcionamiento tal como se describe arriba.
FUNCIONAMIENTO
83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN Define el valor del umbral de torsión del motor en % de la torsión nominal del motor requerida para activar una secuencia
de limpieza de la bomba. Rango: 0,0–200,0 %.
83.04 SOLICITUD DE TON. La torsión del motor debe exceder el parámetro 83.03 SOLICITUD DE TORSIÓN durante este período para que pueda
activarse la secuencia de limpieza de la bomba. Rango = 0-100 segundos.
83.05 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO REQ. Define el tiempo de funcionamiento que debe cumplirse para poder solicitar la secuencia de limpieza de la bomba si se
configura en 83.02 SOLICITUD SEC. LIMPIEZA BOMBA. El parámetro 1.226 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA BOMBA
se restablece a cero después de cada comando de detención y de cada secuencia de limpieza finalizada. Rango: 0,1–100,0 hr.
83.06 NÚMERO DE CICLOS Define la cantidad de ciclos que ejecuta el sistema de limpieza de la bomba para cada ejecución. Rango: 1-10

83.07 VEL. DE FUNCIONAMIENTO EN Define la velocidad de funcionamiento de avance en % de VELOCIDAD MÁXIMA. Rango: 0,0–100,0%.
AVANCE
83.08 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO EN Define el tiempo de funcionamiento de avance de la secuencia de limpieza.
AVANCE Rango: 0,0–100,0 segundos.
83.09 AC. DE FUNCIONAMIENTO EN AVANCE Define la aceleración de avance en el ciclo de limpieza.
Rango: 0,0–100,0 segundos.
83.10 DESAC. DE FUNCIONAMIENTO EN Define la desaceleración de avance en el ciclo de limpieza. Rango: 0,0–100,0 segundos. No debe establecerse un valor
AVANCE inferior a 2 segundos para evitar la sobretensión del impulsor y eje.
83.11 PAUSA DE VELOCIDAD CERO Define la pausa de velocidad cero en la secuencia de limpieza cuando se cambia de rotación de avance a rotación en reversa.
Rango: 0,0–100 segundos.
83.12 VEL. DE FUNCIONAMIENTO EN REV. Define la velocidad de funcionamiento en reversa en % de VELOCIDAD MÁXIMA. No debe establecerse un valor superior a
80 % para evitar la sobretensión del impulsor y eje. Rango: 0,0–100,0%.
83.13 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO EN REV. Define el tiempo de funcionamiento en reversa de la secuencia de limpieza.
Rango: 0,0–100,0 segundos.
83.14 AC. DE FUNCIONAMIENTO EN REV. Define la aceleración de avance en el ciclo de limpieza. No debe establecerse un valor superior a 2 segundos para evitar la
sobretensión del impulsor y eje. Rango: 0,0–100,0 segundos.
83.15 DESAC. DE FUNCIONAMIENTO EN REV. Define la desaceleración de avance en el ciclo de limpieza.
Rango: 0,0–100,0 segundos.
83.16 TEMPORIZADOR DE SECUENCIA Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Si el período para solicitar una nueva PCS (después de haberse completado
una secuencia de PCS) es menor que el valor de TEMPORIZADOR DE SECUENCIA, se debe habilitar 83.17 CONTADOR DE
SECUENCIA. Rango: 0–100 segundos.
83.17 CONTADOR DE SECUENCIA Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Se activó la cantidad máxima de secuencias permitidas después del CONTADOR
DE SECUENCIA. Si el variador solicita otra PCS después de obtenidas las secuencias máximas permitidas, se debe activar la
función 83.18 SUP. SECUENCIA. Rango: 0–10 secuencias.

203 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 83 FUNCIONES DE AGUA DESCRIPCIÓN


83.18 SUP. SECUENCIA Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Una vez que el parámetro 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA alcanzó la cantidad
máxima permitida de secuencias y se solicita una PCS nueva, se inicia esta acción configurable.

parámetros
DESHABILITADO La función SUP. SECUENCIA está deshabilitada y no existe límite de cantidad de solicitudes y ejecuciones de PCS.

Lista de
ADVERTENCIA El teclado muestra una advertencia que dice BOMBA OBSTRUIDA y la función PCS está deshabilitada. El variador sigue
funcionando en su estado normal configurado. Se energiza una salida de relé (si está configurada).
FALLA [PREDETERMINADO] El variador falla y debe restablecerse de forma manual. El teclado muestra la falla BOMBA OBSTRUIDA. Se energiza una salida
de relé (si está configurada).
83.19 TIEMPO DE RONQUIDO Define el tiempo transcurrido antes de que se active la función Ronquido. Rango: 0–10.000 horas El valor predeterminado es
cero horas, por lo que se deshabilita esta función.
83.20 COEF. DE TORSIÓN Define la configuración del coeficiente de torsión necesario para desactivar la función de ronquido. Rango: 0,00–1,00.

83.21 LIMP. DE TUBO HABILITADA Habilita la función de limpieza de tubo. La bomba acelera a máxima velocidad durante el tiempo del ciclo. Si la bomba está
en funcionamiento y la función de limpieza de tubo está habilitada y se activa tras la caducidad del tiempo de limpieza
de tubo, se lleva a cabo un ciclo de limpieza de tubo. Una vez que se completa el ciclo de limpieza, la bomba regresa al
funcionamiento normal.
DESHABILITADO [PREDETERMINADO] Deshabilita la función de limpieza de tubo.

HABILITAR EN EL INICIO Habilita la función de limpieza de tubo en cada comando de inicio si está establecido en Habilitar por tiempo.

HABILITAR POR TIEMPO Habilita la función de limpieza de tubo según la caducidad de la configuración del tiempo si está establecido en Habilitar por
tiempo.
83.22 INTERVALO DE LIMPIEZA DE TUBO La configuración de tiempo utilizada para Habilitar por tiempo. Una vez que se llega al valor de configuración, se inicia una
función de limpieza de tubo.
Rango = 0–10.000 horas.
83.23 TIEMPO DE CICLO DE LIMPIEZA DE El tiempo invertido en la velocidad máxima durante el ciclo de limpieza. Rango = 0-1800 segundos.
TUBO
83.24 LLENADO DE TUBO HABILITADO Este parámetro habilita la función de llenado de tubo cuando se inicia el variador.

DESHABILITAR [PREDETERMINADO] Deshabilita la función de llenado de tubo.

HABILITAR Habilita la función de llenado de tubo.

83.25 TIEMPO DE LLENADO DE TUBO El tiempo durante el cual está activa la función de llenado de tubo.

83.26 VELOCIDAD DE LLENADO DE TUBO Velocidad a la que funciona la bomba durante el llenado de tubo.

GRUPO 84 TOTALIZADOR Y AHORRO DE DESCRIPCIÓN


ENERGÍA
84.01 STPT VOL. SIS. TOTAL Define el punto de ajuste de volumen del sistema totalizado.
Rango = 999999. Valor predeterminado = 0 = Deshabilitado. También define la respuesta de la bomba al punto de ajuste
total del volumen del sistema. Si el valor del parámetro 1.228 es menor que el punto de ajuste total del volumen, las bombas
se siguen regulando según la variable del proceso. Cuando el parámetro 1.229 es mayor o igual que el punto de ajuste total
del volumen del sistema, todas las bombas se apagan.
84.02 RESTABLECIMIENTO DE VOLUMEN Restablece la señal real 1.228 VOLUMEN TOTAL DE LA BOMBA.
TOTAL
DESHABILITADO [PREDETERMINADO] Esta es la selección predeterminada.

RESTABLECER Si esta opción está seleccionada, la señal real 1.228 se restablece a 0 y el parámetro regresa al modo deshabilitado.

84.03 $/KWHR Costo de la energía en $. Para inglés (EE. UU.) = $; otros idiomas = €.

84.04 ENERGÍA DE REFERENCIA Energía de referencia en HP (inglés de EE. UU.) o kW (todos los demás idiomas) para un sistema de velocidad fijo
convencional.
Rango de ajuste = 0,0-1000,0.
84.05 MÉTODO DE AHORRO DE ENERGÍA Define si se debe realizar un seguimiento del ahorro solo cuando la bomba está en funcionamiento (OP1) o también durante
el apagado automático (OP2).
84.06 RESTABLECIMIENTO DE AHORRO DE Restablece el ahorro a cero.
ENERGÍA
84.07 KWH AL RESTABLECER Cantidad total de kWh desde el último restablecimiento. Se agrega al parámetro 1.225 kWh para obtener la cantidad total
de kWh. Solo visible.
84.08 HORAS OPER. DESDE Horas de funcionamiento desde el último restablecimiento.
RESTABLECIMIENTO
84.13 RESTABLECER HORAS DE OPER. Restablece las horas de funcionamiento.

GRUPO 95 CONFIGURACIÓN DE HARDWARE DESCRIPCIÓN


95.01 VOLTAJE DE SUMINISTRO Selecciona el rango de voltaje de suministro. Este parámetro se utiliza con el variador para determinar el voltaje nominal de
la red de suministro. El parámetro también afecta los valores nominales de corriente y las funciones de control de voltaje de
CC (límites de activación de control de freno y desconexión) del variador.
¡ADVERTENCIA! Una configuración incorrecta puede provocar la aceleración incontrolable del motor, o una carga excesiva en
el control de freno o resistor. Nota: Las selecciones presentadas dependen del hardware del variador. Si solo es válido un solo
rango de voltaje para el variador en cuestión, se selecciona esta opción de manera predeterminada.
95.04 SUMINISTRO DEL TABLERO DE Especifica el modo en que se enciende la unidad de control del variador.
CONTROL
INTERNA DE 24 VCC Esta es la selección predeterminada.

EXTERNA DE 24 VCC Seleccione esta opción si la unidad de control del variador se enciende desde una fuente de alimentación externa.

PS220 204
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

GRUPO 96 SISTEMA DESCRIPCIÓN


96.01 IDIOMA Selecciona el idioma de la interfaz de parámetros y otra información que se muestra en el panel de control.
Notas:
parámetros

• No se admiten todos los idiomas.


Lista de

• Este parámetro no afecta los idiomas visibles en la herramienta de PC del compositor del variador.
96.02 CÓDIGO DE ACCESO Los códigos de acceso se pueden introducir en este parámetro para activar los diferentes niveles de acceso.

96.03 NIVELES DE ACCESO ACTIVOS Muestra qué niveles de acceso se activaron con códigos de acceso introducidos en el parámetro 96.02 Código de acceso.
Este parámetro es de solo lectura.
96.07 GUARDAR PAR. MANUALMENTE Se guardan los valores válidos del parámetro en la memoria permanente. Este parámetro se debe utilizar para almacenar los
valores enviados desde un bus de campo, o cuando se utiliza una fuente de alimentación externa al tablero de control, ya
que es posible que la fuente tenga un tiempo de mantenimiento corto cuando está apagada.
Nota: Un valor de parámetro nuevo se guarda automáticamente cuando se cambia desde la herramienta de PC o el panel de
control, pero no cuando se modifica a través de una conexión de adaptador de bus de campo.
96.16 SELECCIÓN DE UNIDADES Selecciona la unidad de parámetros para indicar potencia, temperatura y torsión. Esto ya se configuró durante el proceso de
puesta en marcha en el ASISTENTE INICIO BÁSICO.
96.20 FUENTE PRINCIPAL DE SINC. DE Define la fuente externa de primera prioridad para la sincronización de la hora y fecha del variador.
TIEMPO
GRUPO 99 DATOS DEL MOTOR DESCRIPCIÓN
99.03 TIPO DE MOTOR Selecciona el tipo de motor. Nota: Este parámetro no se puede cambiar mientras el variador está en funcionamiento.

99.04 MODO DE CONTROL DEL MOTOR Selecciona el modo de control del motor. Las opciones disponibles son DTC y Escalar. El valor predeterminado es DTC; Escalar
solo se recomienda si DTC no está disponible por alguna razón, ya que la funcionalidad PumpSmart reducida de PS220
estará disponible en el modo ESCALAR.
99.06 CORRIENTE NOMINAL DEL MOTOR Define la corriente nominal del motor. Debe ser igual al valor de la placa de datos del motor. Si hay varios motores
conectados al variador, introduzca la corriente total de los motores.
Notas:
• Para el funcionamiento correcto del motor, se requiere que la corriente de magnetización del motor no exceda el 90 % de
la corriente nominal del variador.
• Este parámetro no se puede cambiar mientras el variador está en funcionamiento.
99.07 VOLTAJE NOMINAL DEL MOTOR Define el voltaje nominal del motor suministrado al motor. Esta configuración debe coincidir con el valor que aparece en la
placa de datos del motor. Este parámetro no se puede cambiar mientras el variador está en funcionamiento.
99.08 FRECUENCIA NOMINAL DEL MOTOR Define la frecuencia nominal del motor. Esta configuración debe coincidir con el valor que aparece en la placa de datos del
motor.
Nota: Este parámetro no se puede cambiar mientras el variador está en funcionamiento.
99.09 VELOCIDAD NOMINAL DEL MOTOR Define la velocidad nominal del motor. Esta configuración debe coincidir con el valor que aparece en la placa de datos del
motor.
Nota: Este parámetro no se puede cambiar mientras el variador está en funcionamiento.
99.10 POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR Define la potencia nominal del motor. Esta configuración debe coincidir con el valor que aparece en la placa de datos del
motor. La unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades. Nota: Este parámetro no se puede
cambiar mientras el variador está en funcionamiento.

205 PS220
Guía de funcionamiento y configuración de PS220

APÉNDICE A4: Guías de cableado y referencia

Apéndice
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

PS220 206
CABLEADO BÁSICO DE PS220

Varios transmisores/puentes Bucle de instrumentos con tecnología PumpSmart


PUENTES AVISO
Cuando PumpSmart alimenta un transmisor de proceso de 2 cables, el bucle actual Todas las protecciones de la instrumentación
debe completarse con un puente desde el terminal negativo de entrada analógica deben terminar en lengüetas de puesta
a tierra suministradas por PS220. No termine
PS220 a XD24-5. En casos donde hay varios transmisores activados, se puede establecer la protección en el extremo del sensor.
un puente entre cada negativo de entrada analógica y después a XD24-5.
Exponga el blindaje del cable de control y
deslice una abrazadera conductora en el cable.
Conecte la abrazadera a las lengüetas de puesta
a tierra en la caja de salida.
(-)

PT (+) Blindaje
XAI
(-) Bloque de terminales
(+) 1 +VREF
2 -VREF
3 AGND Abrazadera de
4 AI1+ + puesta a tierra
5 AI1-
6 AI2+
7 AI2-
Puente
Cable de control
(-)
Ejemplo: Aplicación de control protegido
de presión c/Tx de vibración PT (+)

XD24
Bloque de terminales
1 DIIL
2 +24VD
3 DICOM
4 +24VD
5 DIOGND

Ejemplo: Aplicación de control de presión

Ejemplo: Transmisor de proceso de 2 cables y señal de referencia de


4-20 mA remota (punto de ajuste) desde PLC o DCS.

(-)

I (+)

(-)

PT (+)
XAI
Bloque de terminales
1 +VREF
2 -VREF
3 AGND
4 AI1+
5 AI1-
6 AI2+
7 AI2-

Ejemplo: Aplicación de
control de presión

XD24
Bloque de terminales
1 DIIL NOTA:
2 +24VD
3 DICOM
DIIL debe estar cerrado para que la unidad
funcione. Si la aplicación no requiere habilitación
4 +24VD
para parada de emergencia/unidad, DIIL puede
5 DIOGND omitirse. Para ello, coloque un puente desde DIIL
hasta las conexiones 2 o 4 de XD24.
Ejemplo: Conexiones de señal de referencia o proceso distinto de
2 cables (4 cables). Estas son señales donde la corriente de 24 VCC
para el bucle se suministra mediante el dispositivo remoto. Algunos
ejemplos son PLC, DCS, medidor de flujo, etc.
XAI
Bloque de terminales
120 VCA externa AI1 (+) 1 +VREF
2 -VREF
(-)
3 AGND NOTA:
4 AI1+
5 AI1- Los puentes se instalan en la fábrica. Si utiliza la desactivación
6 AI2+
segura de la torsión, extraiga los puentes y reemplace por bloques
de contacto adecuados o interruptores de desactivación segura
7 AI2-
+24 VCC de la torsión. Tenga en cuenta que las dos entrada deben estar
(+)
cerradas para que la unidad haga funcionar el motor. Consulte el
Señal de 4-20 mA AI2 (-) manual del hardware para obtener detalles sobre cómo cablear el
(abastecida de forma externa) Común
dispositivo de desactivación segura de la torsión.
Conexiones
Descripción
de control
2 entradas analógicas Entrada de corriente: de 4(0) a 20 mA
XPOW Entrada de alimentación externa diferenciales (XAI) RIN: 100 ohm
"Verde" Entrada de voltaje: de 2(0) a 10 V
1 +24VI Entrada de alimentación externa de 24 VCC

XPOW
RIN: 200 Kohm
2 GND Máximo 24 VCC (2 A) Resolución: 11 bits + bit de signo
XAI Voltaje de referencia y entradas analógicas 2 salidas analógicas De 0 a 20 mA, RCARGA <500 ohm
1 VREF(+) Voltaje de referencia Al diferenciales (XAO) Rango de frecuencia: de 0 a 300 Hz
"Verde" Resolución: 11 bits + bit de signo
2 VREF(-) 10 VCC
Tierra de referencia Al 6 entradas Tipo de entrada: NPN/PNP (de DI1 a DI5), NPN (DI6)
3 AGND 10 VCC Ref. digitales (XDI) "Azul" DI6 (XDI:6) se puede utilizar de forma alternativa como
4 entrada para un termistor PTC

XAI
AI1+ Entrada analógica de 4-20 mA (1)
5 AI1 - Trans. proc. 1: instrumento de control primario
Interbloqueo de entrada Tipo de entrada: NPN/PNP
6 AI2+ digital (XD24) "Azul"
Entrada analógica de 4-20 mA (2)
7 AI2 - Trans. proc. 2: instrumento de control secundario
2 entradas/salidas Como entrada:
J1, J2 Corriente de entrada analógica/configuración de voltaje digitales (XDIO) "Azul" NIVELES LÓGICOS 24 V:
1 AI2 Llave: "0" <5 V, "1"> 15 V
Par de clavijas I= Corriente RIN: 2,0 Kohm
2 AI1 de metal Filtrado: 0,25 ms
AI2
AI1

Puentes U= Voltaje Resultado:


La corriente de salida total de 24 VCC se limita a 200 mA.
I

Se puede establecer como entrada y salida de tren de impulso.


U

3 salidas de relé (XRO1, 250 VCA/30 VCC, 2 A


XAO Salidas analógicas XRO2, XRO3) "Rojo"
1 AO1
Velocidad en rpm del motor de 0 a 20 mA, RL <500 ohm
2 AGND Desactivación segura de la Para que la unidad arranque, las dos conexiones deben

XAO
torsión (XSTO) "Dorado" estar cerradas.
3 AO2
Velocidad actual del motor de 0 a 20 mA, RL <500 ohm Vínculo de unidad a Capa física: EIA-485 (RS485)
4 AGND unidad (XD2D) "Gris"
XD2D Vínculo de unidad a unidad EIA-485 (RS485)
Modbus incorporado
1 B
Panel de control de Conector: RJ-45

XD2D
2 A Vínculo de unidad a unidad o Modbus integrado asistente/conexión
3 BGND de herramienta de PC
J3 Interruptor de terminación de vínculo de unidad a unidad
Salidas de relé XRO1, XRO2, XRO3
1 NC Listo
XRO1

2 COM 250 VCA/30 VCC


2A
3 NO
X202 X13
1 NC
En funcionamiento
XRO2

2 COM 250 VCA/30 VCC X208


3 NO 2A

1 NC
Con errores (-1)
XR03

2 COM 250 VCA/30 VCC


3 NO 2A
Parada de emergencia
XD24 Interbloqueo digital
X205
1 DIIL Habilitado para parada de emergencia/unidad
2 +24VD +24 VCC 200 mA
XD24

3 DICOM Entrada digital a tierra


+24VD +24 VCC 200 mA X203
4
5 DIOGND Entrada/salida digital a tierra
J6 Interruptor de selección de tierra

XDIO Entrada/salida digital X12


1 DI01 Salida: Lista
XDIO

2 DI02 Salida: En funcionamiento

XDI Entradas digitales


1 DI1 Inicio/Detención de 2 cables (automático)
2 DI2 Manual/avance gradual X204
XRO1
3 DI3 Punto de ajuste doble
XDI

4 DI4 Protección A bomba secundaria


J1,J2
5 DI5 Protección B bomba secundaria XD2D
XAI XAO XRO2
6 DI6 Reinicio por averías

XSTO Desactivación segura de la torsión


1 OUT1
XPOW J3,J6
2 SGND Desactivación segura de la torsión. Se deben cerrar ambos
XSTO

circuitos para que la unidad arranque.


3 IN1
4 IN2
XSTO XDI XDIO XD24 XR03
Conexiones incorporadas
X12 Conexión del módulo de funciones de seguridad
X13 Conexión del panel de control
X202 Conexión del módulo de fibra óptica
X203 Conexión del módulo de bus de campo
X204 Conexión analógica del módulo de extensión de E/S PS220 Cableado básico PS220
X205 Conexión de la unidad de memoria
REV. Problema
K05637A HOJA 1 DE 2
0 -

Dibujado por: HCLT 10-28-16


El plano no está hecho a escala.
Dimensiones en pulgadas [mm]
Controlado por: BDECOOK 10-28-16
CABLEADO DE ENTRADA DIGITAL DE PS220

Opciones de Inicio/Detención: ubicaciones de control externas únicas

Inicio/Detención de 2 cables H-O-A Inicio/Detención de 3 cables


[Pulsadores momentáneos]

XDI DESACTIVADO XDI XDI


DETENCIÓN INICIO Bloque de terminales MANUAL
AUTOMÁTICO Bloque de terminales INICIO Bloque de terminales
00X
1 DI1 1 DI1 1 DI1
X00
2 DI2 2 DI2 2 DI2
DETENCIÓN
3 DI3 3 DI3 3 DI3
4 DI4 4 DI4 4 DI4
5 DI5 5 DI5 5 DI5
6 DI6 6 DI6 6 DI6
Parada de emergencia Parada de emergencia
XD24 Parada de emergencia XD24 XD24
Bloque de terminales Bloque de terminales Bloque de terminales
1 DIIL 1 DIIL 1 DIIL
2 +24VD 2 +24VD 2 +24VD
3 DICOM 3 DICOM 3 DICOM
4 +24VD 4 +24VD 4 +24VD
5 DIOGND 5 DIOGND 5 DIOGND
Interruptor de Interruptor de Interruptor de
J6 selección de tierra J6 selección de tierra J6 selección de tierra

Nota: Establezca la opción de Inicio/Detención en HOA.

Nota: Establezca la opción de Inicio/Detención en DI1 de 2 cables. Nota: Establezca la opción de Inicio/Detención en DI1P,
D12P de 3 cables.
Asegúrese de que J6 esté en la posición de encendido (predeterminada).

DESACTIVADO ENCENDIDO
NOTA: NOTA:
DIIL debe estar cerrado para que la unidad DIIL debe estar cerrado para que la unidad
funcione. Si la aplicación no requiere habilitación funcione. Si la aplicación no requiere habilitación
para parada de emergencia/unidad, DIIL puede para parada de emergencia/unidad, DIIL puede
omitirse. Para ello, coloque un puente desde omitirse. Para ello, coloque un puente desde
DIIL hasta las conexiones 2 o 4 de XD24. DIIL hasta las conexiones 2 o 4 de XD24.

Opciones de Inicio/Detención: ubicaciones de control externas dobles

Ubicaciones de Inicio/Detención dobles Ejemplo: Anulación de velocidad cuando el interruptor


H-O-A está en modo manual
Esta configuración permite que el usuario alterne entre dos ubicaciones de control Esta configuración permite que el usuario alterne entre dos ubicaciones
distintas. Un ejemplo de esto sería si el cliente tiene un interruptor de Inicio/Detención de control distintas. Un ejemplo de esto sería si el cliente tiene un
ubicado en la bomba (REM) y el otro en la cabina de control (LOC). Cuando se activa la interruptor automático de transferencia en el campo (por la bomba)
entrada digital 3, la fuente de Inicio/Detención es la bomba (REM). y requiere que la bomba se ejecute desde la estación local cuando
está en modo manual y sea controlada desde una ubicación remota
cuando está en modo automático.

XDI XDI
DESACTIVADO DESACTIVADO
AUTOMÁTICO Bloque de terminales MANUAL Bloque de terminales
MANUAL AUTOMÁTICO
X00 00X
1 DI1 1 DI1
00X X00
2 DI2 2 DI2
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN LOCALIZADO/REMOTO LOCAL REMOTO
3 DI3
LOCAL REMOTO
3 DI3
DI3 ABIERTO = LOCAL
4 DI4 4 DI4
DI3 CERRADO = REMOTO DETENCIÓN INICIO Inicio/Detención DETENCIÓN INICIO
5 DI5 desde cabina de control 5 DI5
6 DI6 6 DI6
XD24 XD24
Parada de emergencia Parada de emergencia
Bloque de terminales Bloque de terminales
1 DIIL 1 DIIL
!!NOTA:
NOTE !! 2 +24VD !!NOTA:
NOTE !! 2 +24VD
DIIL debe estar cerrado para que la unidad DIIL debe estar cerrado para que la unidad
3 DICOM 3 DICOM
funcione. Si la aplicación no requiere habilitación funcione. Si la aplicación no requiere habilitación
para parada de emergencia/unidad, DIIL puede 4 +24VD para parada de emergencia/unidad, DIIL puede 4 +24VD
omitirse. Para ello, coloque un puente desde 5 DIOGND omitirse. Para ello, coloque un puente desde 5 DIOGND
DIIL hasta las conexiones 2 o 4 de XD24. J6 Interruptor de
selección de tierra
DIIL hasta las conexiones 2 o 4 de XD24. J6 Interruptor de
selección de tierra

Nota: Nota:
Establezca la opción de Inicio/Detención 12.01 en DI 1- 2WDI5 de 2 cables. Establezca la opción de Inicio/Detención en HOA DI1,2-D15.
Termistor opcional para protección del motor

Opción 1: Relé termistor del motor Opción 2: Termistor del motor

XDI
XDI Bloque de terminales
Bloque de terminales
1 DI1
1 DI1
Relé 2 DI2
2 DI2
termistor 3 DI3
3 DI3
4 DI4
4 DI4
5 DI5
5 DI5
6 DI6
6 DI6 XD24
XD24 Bloque de terminales
Bloque de terminales 1 DIIL
T T
1 DIIL 10nf
2 +24VD
Motor 2 +24VD Motor
3 DICOM
3 DICOM
4 +24VD
4 +24VD
5 DIOGND
5 DIOGND Interruptor de
Interruptor de
J6 selección de tierra
J6 selección de tierra

Nota: Establezca el parámetro 35.11 en termistor


Asegúrese de que J6 esté en la posición de encendido (predeterminada).
i
DESACTIVADO ENCENDIDO
ADVERTENCIA
Según IEC664, la conexión del termistor del motor a una entrada digital requiere aislamiento doble o reforzado entre las piezas
activas del motor y el termistor. El aislamiento reforzado supone una separación y una distancia de deslizamiento de 8 mm (0,31 in)
para voltajes de entrada de 400/500 VCA. Si el conjunto del termistor no cumple los requisitos, los otros terminales de E/S de la unidad
deben protegerse del contacto, o bien se debe utilizar un relé termistor para aislar el termistor de la entrada digital. Si no se siguen estas
instrucciones, se pueden producir lesiones personales graves y daños en el equipo.

Opción de anulación de velocidad Selección de gravedad específica digital (selección SG)

Permite alternar entre valores de


SG mínimos y máximos.

XDI XDI
Bloque de terminales Bloque de terminales
1 DI1 SG1 SG2 1 DI1
2 DI2 2 DI2
DETENCIÓN INICIO
3 DI3 3 DI3
4 DI4 4 DI4
DETENCIÓN INICIO
5 DI5 5 DI5
Abierto = SG mín.
6 DI6 6 DI6
Cerrado = SG máx.
XD24 XD24
Parada de emergencia
Alterne la Bloque de terminales Bloque de terminales
ubicación 1 DIIL 1 DIIL
en DI3. 2 +24VD 2 +24VD
3 DICOM 3 DICOM
4 +24VD 4 +24VD
5 DIOGND 5 DIOGND
Interruptor de Interruptor de
J6 selección de tierra J6 selección de tierra

Nota:
Configurar DI5 = selección de SG

PS220 Cableado básico PS220


Nota:
Establezca la opción de Inicio/Detención ya sea en DI5, DI5 (INV), REV. Problema
DI3 o DI3 (INV). La opción inversa activa la anulación de la velocidad
K05637A HOJA 2 DE 2
0 -
cuando el interruptor está abierto.
El plano no está hecho a escala. Dibujado por: HCLT 10-28-16
Dimensiones en pulgadas [mm]
Controlado por: BDECOOK 10-28-16
PS220 - Conexiones de varias bombas
RS-485 Conexiones entre unidades PS220
Configuración de 6 unidades
(Consulte la nota 1) (Consulte la nota 1)
Unidad-1 Unidad-2 Unidad-6
...
...

...
...

3,3 nF
≥ 630 VCA
XD2D

XD2D

XD2D
1

1
3

3
2

2
1

3
2
BGND

BGND
BGND
A

A
B

B
A
B
J3 J3 J3
DESACTIVADO ENCENDIDO DESACTIVADO ENCENDIDO DESACTIVADO ENCENDIDO

Configuración de 3 unidades
(Consulte la nota 1) (Consulte la nota 1)
Unidad-1 Unidad-2 Unidad-3

3,3 nF
≥ 630 VCA
XD2D

XD2D

XD2D
1

1
3

3
2

2
1

3
2
BGND

BGND
BGND
A

A
B

B
A
B

J3 J3 J3
DESACTIVADO ENCENDIDO DESACTIVADO ENCENDIDO DESACTIVADO ENCENDIDO

Configuración de 2 unidades
NOTAS:
(Consulte la nota 1) 1 Para las conexiones de vínculos
Unidad-1 Unidad-2
de unidad a unidad (XD2D), utilice
un cable blindado Belden 8770 de
18 AWG y de 3 conductores, o uno
similar.

PS220 Conexiones de varias bombas


XD2D
XD2D
1

3
2

3
2
BGND

BGND
A
B

REV. Problema
A
B

K05741A HOJA 1 DE 1
1 -
J3 J3
DESACTIVADO ENCENDIDO DESACTIVADO ENCENDIDO

El plano no está hecho a escala. Dibujado por: HCLT 10-28-16


Dimensiones en pulgadas [mm]
Controlado por: BDECOOK 10-28-16
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
REFERENCIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE PS220: UNIDADES DE
MONTAJE PARA PARED
ACS880-ITT01 NEMA 1/NEMA 12
ACS880-ITT01 IP21/IP55

RC !
Revise todo el manual de hardware antes
graves, la muerte y daños en el equipo.
Espacio libre para ventilación 7.9"
[200] La información de esta hoja se proporcion
TYP Consulte el manual de instalación ACS880
SIN LUZ SOLAR DIRECTA

Cableado de su
ACS880-01

L
PE
2b
2a

3300 ft (1000 m)

104 ĀF (40 ĀC)


MÁX. IN

2.0"
[51]
TYP (PE) PE (PE) L

5 ĀF (-15 ĀC)
MÍN. B I77 PR
Servicios

1 Fusibles y dispositivos d
Pump Smart R

Utilice un cable PE de pu
2
del blindaje no cumple

Se recomienda una pue


3 blindaje del cable de en

4 Se requiere puesta a tier

5 Utilice un cable de pues


y si el cable no incluye u
5-95 % HUMEDAD
Nota:
RELATIVA
Si el cable del motor tiene un cond
SIN CONDENSACIÓN el conductor de puesta a tierra al t
SIN GASES CORROSIVOS No utilice un cable de motor de co
el extremo del motor, aumentan la

Consulte los datos técnicos


del manual de hardware para
obtener pautas de aplicación Di
fuera de los límites
especificados anteriormente.

IP21~NEMA1 Bastidor
IP55~NEMA 12 H1 H2
mm mm
R1 409 370

R2 409 370
R3 475 420
12"[305] R4 576 490

R5 730 596

R6 726 569
Vista lateral de flujo
de aire de refrigeración R7 880 600

Disposición de conexiones de control/eléctricas R8 963 681

R9 955 680

200 mm (7,87 in)


Bastidor
H1 H2
mm mm
R1 450 -

R2 450 -

R3 525 -

Unidad Cable del motor R4 576 -

R5 730 -

min. 300 mm (12 in) R6 726 -


Cable de
R7 880 -
alimentación
R8 963 -

R9 955 -

H1 Altura con caja de entrada de cable


H2 Altura sin caja de entrada de cables
Cable de alimentación de entrada Cable del motor H3 Altura con cubierta
W Ancho con caja de entrada de cable
D Profundidad con caja de entrada de
mín. 200 mm (8 in) 90° mín. 500 mm (20 in) * La cubierta aumenta la altura con 15
** La cubierta aumenta la altura con 23
y 50 mm (1,97 in) en los bastidores R
Nota 1: Para obtener más información s
Nota 2: Para conocer las dimensiones d
300 mm (11.81 in) ACS880-01 +P940/+P944 para gabinete
Cables de control Nota 3: Para conocer las dimensiones d
(3AXD50000019100 [inglés]). Para cono
! ADVERTENCIA Entrada de cables

Terminales de
Guías de cable L1,L2,L3,T1/U,T2/V,T3/W
puesta a tierra
Revise todo el manual de hardware antes de la instalación. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales
T
graves, la muerte y daños en el equipo. Bastidor Tamaño máx.
Ă* Tamaño del cable T (tornillo de cable) I (tuerca de
del cable
terminal)
La información de esta hoja se proporciona solo a modo de referencia para la instalación. pcs pulg. kcmil/AWG M... lbf-ft pulg. M... AWG lbf-ft
Consulte el manual de instalación ACS880 para obtener detalles de instalación adicionales.
R1 2 0.67 18...10 - 0.4 0.31 - - 4 1.3

R2 2 0.67 18...10 - 0.4 0.31 - - 4 1.3


Cableado de suministro eléctrico/conexiones eléctricas R3 2 0.83 20...6 - 1.3 0.39 - - 4 1.3

R4 2 0.94 20...2 - 2.4 0.70 - - 4 2.1

ACS880-01 R5 2 1.26 10...2/0 M8 11 0.70 - - 2 2.1

UDC+ R6 2 1.77 4...300 mm M10 22.1 1.18 - - 350 mm 7.2


R- UDC- T1/U T2/V T3/W
L1 L2 L3 R+
PE 3/0...400 mm 29.5
R7 2 2.13 M10 1.18 - - 350 mm 7.2
2b (4...300 mm) (22.1**)
2a 2x
R8 4 1.77 2 x (1/0...300 mm) M10 29.5 1.18 M10 17.7 7.2
350 mm
3 4 2x
R9 4 2.13 2 x (3/0...400 mm) M12 51.6 1.18 M10 17.7 7.2
350 mm
3
* Diámetro de cable máximo aceptado. Diámetro interior del conector del cable: 4 "(bastidores R1 y R2),1" (R3).
Para conocer los diámetros de orificios de la placa guía, consulte los planos de
5 dimensiones del capítulo.
** Unidades de 0,525...690 V

V1 Terminales de
U1 W1 Guías de cable L1,L2,L3,T1/U,T2/V,T3/W
puesta a tierra
(PE) PE (PE) L1 L2 L3 3~M T
Bastidor Tamaño máx.
Ă* Tamaño del cable T (tornillo de cable) I (tuerca de
del cable
terminal)
pcs mm mm 2 M... N. m mm M... N. m mm 2 N. m

1 Fusibles y dispositivos de conexión suministrados por el cliente. R1 2 17 0.75...6 - 0.6 8 - - 25 1.8

Utilice un cable PE de puesta a tierra distinto (2a) o un cable con un conductor PE independiente (2b) si la conductividad R2 2 17 0.75...6 - 0.6 8 - - 25 1.8
2
del blindaje no cumple los requisitos para conductores PE.
R3 2 21 0.5...16 - 1.7 10 - - 25 1.8
Se recomienda una puesta a tierra de 360 grados si se utiliza el cable blindado. Conecte a tierra el otro extremo del
3 blindaje del cable de entrada o conductor PE en la placa de distribución. R4 2 24 0.5...35 - 3.3 18 - - 25 2.9

Se requiere puesta a tierra de 360 grados. R5 2 32 6...70 M8 15 18 - - 35 2.9


4
R6 2 45 25...150 M10 30 30 - - 185 9.8
5 Utilice un cable de puesta a tierra distinto si el blindaje no cumple los requisitos de IEC 61439-1
y si el cable no incluye un conductor de puesta a tierra de construcción simétrica. 95...240 40
R7 2 54 M10 30 - - 185 9.8
(25...150**) (30**)
Nota:
Si el cable del motor tiene un conductor de puesta a tierra de construcción simétrica además del blindaje conductivo, conecte R8 4 45 2 x (50...150) M10 40 30 M10 24 2x185 9.8
el conductor de puesta a tierra al terminal de puesta a tierra en los extremos de la unidad y del motor.
No utilice un cable de motor de construcción simétrica para motores superiores a 30 kW. Si se conecta el cuarto conductor en R9 4 54 2 x (95...240) M12 70 30 M10 24 2x185 9.8
el extremo del motor, aumentan las corrientes de los cojinetes y se produce un desgaste adicional.
* Diámetro de cable máximo aceptado. Para conocer los diámetros de orificios de la placa guía, consulte los planos de
dimensiones del capítulo.
** Unidades de 0,525...690 V
Dimensiones y pesos básicos Nota: Al utilizar un tamaño de cable inferior al aceptado por el terminal, extraiga el terminal y utilice lengüetas de cable
adecuadas para conectar el cable directamente debajo del cabezal del perno.

IP21 UL tipo 1
Bastidor
H1 H2 W D Ponderación H1 H2 W D Ponderación
mm mm mm mm kg pulg. pulg. pulg. pulg. lb
R1 409 370 155 226 6 16.11 14.57 6.10 8.89 13
Lista de verificación de instalación
Lista de verificación
R2 409 370 155 249 8 16.11 14.57 6.10 9.80 18 Revise la instalación eléctrica y mecánica de la unidad antes de la puesta en marcha. Repase la lista de
R3 475 420 172 261 10 18.71 16.54 6.77 10.28 22 verificación con otra persona.

R4 576 490 203 274 18.5 22.70 19.30 7.99 10.80 41 ¡ADVERTENCIA! Solo los electricistas calificados pueden realizar el trabajo descrito a continuación.
R5 730 596 203 274 23 28.74 23.46 7.99 10.79 51 Siga todas las instrucciones de seguridad de la unidad. Si se ignoran las instrucciones de seguridad,
se pueden producir lesiones o la muerte. Abra el dispositivo de desconexión principal de la unidad
R6 726 569 251 357 45 28.60 22.40 9.92 14.09 99 y bloquéelo en la posición abierta. Mida para asegurarse de que la unidad no esté encendida.

R7 880 600 284 365 55 34.70 23.60 11.22 14.37 121 Compruebe que...
1 Las condiciones de funcionamiento del ambiente cumplan las especificaciones de los datos técnicos del capítulo.
R8 963 681 300 386 70 37.90 26.82 11.81 15.21 154 2 Si la unidad se conectará a una red de suministro de IT (sin puesta a tierra): los filtros de EMC opcionales de tipo +E200 y +E202
estén desconectados. Consulte a ABB para obtener instrucciones.
R9 955 680 380 413 98 37.59 26.77 14.96 16.27 216 3 Si la unidad estuvo almacenada durante más de 1 año: los capacitores de CC electrolíticos del vínculo CC de la unidad se hayan
modificado.
IP55 UL tipo 12 4 Haya un conductor de tierra de protección de tamaño correcto entre la unidad y el tablero de distribución.
Bastidor 5 Haya un conductor de tierra de protección de tamaño correcto entre el motor y la unidad.
H1 H2 W D Ponderación H1* H3 W** D Ponderación 6 Todos los conductores de tierra de protección se hayan conectado a los terminales adecuados y que los terminales se hayan
mm mm mm mm kg pulg. pulg. pulg. pulg. lb
ajustado (tire de los conductores para verificar).
R1 450 - 162 292 6 17.72 - 6.38 11.50 20 7 El voltaje de suministro coincida con el voltaje de entrada nominal de la unidad. Verifique la etiqueta de designación del tipo.
8 El cable de alimentación de entrada se haya conectado a los terminales adecuados, el orden de la fase sea correcto y el terminal
R2 450 - 161 315 8 17.72 - 6.38 12.40 18
se haya ajustado (tire de los conductores para verificar).
R3 525 - 180 327 10 20.70 - 7.09 12.87 22 9 Se hayan instalado el dispositivo de desconexión y los fusibles de suministro adecuados.
10 El cable del motor se haya conectado a los terminales adecuados, el orden de la fase sea correcto y los terminales se hayan
R4 576 - 203 344 18.5 22.70 - 7.99 13.54 41 ajustado (tire de los conductores para verificar).
11 El cable del resistor de freno (si lo hubiera) se haya conectado a los terminales adecuados y que los terminales se hayan
R5 730 - 203 344 23 28.73 - 7.99 13.54 51
ajustado (tire de los conductores para verificar).
2 in) R6 726 - 252 421 45 28.60 - 9.92 16.46 99 12 El cable del motor (y el cable del resistor, si lo hubiera) se haya direccionado lejos de los otros cables.
13 No se hayan conectado capacitores de compensación al cable del motor.
R7 880 - 284 423 55 34.66 - 11.18 16.65 121 14 Los cables de control (si los hubiera) se hayan conectado a la unidad de control.
R8 963 - 300 452 72 37.90 - 11.81 17.78 159
15 Si se va a utilizar una conexión de derivación de la unidad: el contactor en línea directo del motor y el contactor de salida de la
unidad estén mecánica o eléctricamente interbloqueados (no se puedan cerrar simultáneamente).
R9 955 - 380 477 100 37.59 - 14.96 18.78 220 16 No haya herramientas, objetos extraños ni polvo de la perforación dentro de la unidad.
17 Estén colocadas las cubiertas de la caja de conexión del motor y de la unidad.
18 El motor y el equipo de accionamiento estén listos para la puesta en marcha.
H1 Altura con caja de entrada de cables
H2 Altura sin caja de entrada de cables (opción +P940)
H3 Altura con cubierta
W Ancho con caja de entrada de cables
D Profundidad con caja de entrada de cables
* La cubierta aumenta la altura con 155 mm (6,10 in) en los bastidores R4 a R8 y con 230 mm (9,06 in) en el bastidor R9.
** La cubierta aumenta la altura con 23 mm (0,91 in) en los bastidores R4 y R5,40 mm (1,57 in) en los bastidores R6 y R7,
y 50 mm (1,97 in) en los bastidores R8 y R9.
Nota 1: Para obtener más información sobre las dimensiones, consulte los planos en el capítulo de dimensiones.
Nota 2: Para conocer las dimensiones de la opción +P940 y +P944, CONSULTE el suplemento de instalación de unidades
ACS880-01 +P940/+P944 para gabinete (3AUA0000145446 [inglés]).
Nota 3: Para conocer las dimensiones de la opción +C135, consulte el suplemento de instalación del kit de montaje de bridas
(3AXD50000019100 [inglés]). Para conocer los pesos de la unidad sin caja de entrada de cables, consulte ACS880-01. PS220 Unidades de montaje en pared de referencia rápida para la instalación

El plano no está hecho a escala. Dibujado por: HCLT 8-08-16


HOJA REV. Problema
Dimensiones en pulgadas B04933A
1 DE 1 0 -
[mm] Controlado por: BDECOOK 8-08-16
REFERENCIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE PS220: UNIDADES DE
MONTAJE PARA PISO
ACS880-07 IP22/42 y IP54

!
Adelante Lateral Arriba*

mm pulg. mm pulg. mm pulg.


150 5.91 - - 400 15.75

* Medido desde la placa base de la parte superior del gabinete. Nota: Se requiere un espacio de 320 mm (12,28 in) para reemplazar el Revise todo el manual de hardware antes
ventilador en los gabinetes IP54. graves, la muerte y daños en el equipo.

La información de esta hoja se proporcion


320 mm (12,28 in.) Consulte el manual de instalación ACS880
SIN LUZ SOLAR DIRECTA
>
_ 400 mm

(15,75 in.) Cableado

IP22/42 IP54
Apertura de puerta:

3300 ft (1000 m)

NEMA1/NEMA12

104 ĀF (40 ĀC) R6...R8: 400 mm (15,75 in)


MÁX. IN

R9...R11: 800 mm (31,50 in)

1) PE
5 ĀF (-15 ĀC) Altura 3)
2) Profundidad Ponderación
MÍN. Ancho
Tamaño de IP22/42 IP54
bastidor
mm in. mm in. mm in. mm in. kg lb
1a 1b
R6 2145 84.45 2315 91.14 430 16.93 673 26.50 240 530

R7 2145 84.45 2315 91.14 430 16.93 673 26.50 250 560
R8 2145 84.45 2315 91.14 430 16.93 673 26.50 265 590

R9 2145 84.45 2315 91.14 830 32.68 698 27.48 375 830
(PE) PE (PE)

R10 2145 84.45 2315 91.14 830 32.68 698 27.48 530 1170

R11 2145 84.45 2315 91.14 830 32.68 698 27.48 580 1280

5-95 % HUMEDAD ** Desconexión/fusibles suministrados


RELATIVA 1) Para la construcción marina (opción +C121), la altura adicional es 10 mm (0,39 in) debido a las barras de sujeción ubicadas en la
SIN CONDENSACIÓN parte inferior del gabinete. 1) Utilice un cable PE de puesta a tierra
SIN GASES CORROSIVOS 2) Ancho adicional con resistores de freno (opción +D151): SAFURxxxFxxx 400 mm (15,75 in). 2xSAFURxxxFxxx 800 mm (19,68 in). conductividad del blindaje no cumple
Ancho adicional para los bastidores R6 a R8 con filtro EMC (opción +E202): 200 mm (7,87 in). El ancho total de los tamaños de los 2) Se recomienda una puesta a tierra d
bastidores R6 a R9 con disyuntor de caja moldeada (opción +F289) es de 830 mm (32,68 in). extremo del blindaje del cable de entr
3) Para unidades con barras de sujeción marina (opción +C121): la profundidad es de 757 mm. 3) Se requiere puesta a tierra de 360 g
Consulte los datos técnicos 4) Contactor de línea (opción +F250).
del manual de hardware para 5) Filtro de modo común (opción +E20
obtener pautas de aplicación 6) Filtro du/dt o filtro senoidal (opcion
fuera de los límites Disposición de conexiones de control/eléctricas 7) Utilice un cable de puesta a tierra di
especificados anteriormente. y si el cable no incluye un conductor d
8) Terminales del gabinete de bastidor
IP21~NEMA1
IP55~NEMA 12 Cable del motor UDC+
R- UDC-
R+
Entrada de cables estándar
Unidad mín. 300 mm (12 in) 9) Módulo de la unidad.
IP22/42 e IP54
10) Se requieren fusibles de acción ráp
Todos los modelos ACS880-07 tienen entrada y salida en la parte inferior.
no deben ser inferiores a 0,1 segundo
Cable de alimentación
Fusibles tipo T/L homologados por
Los tamaños y las torsiones de ajuste de los terminales de los cables
Fusibles tipo aR o gG homologados
de entrada y del motor (por fase) se proporcionan a continuación.
Consulte la sección sobre datos técni
El ancho máximo permitido de la lengüeta del cable es 1,5 pulgadas.
Cable de alimentación de entrada Cable del motor
* M10 es el gabinete extendido: torsiónde ajuste de 30...44 Nm
mín. 200 mm (8 in) 90Ā mín. 500 mm (20 in) El ancho máximo de la lengüeta del cable es de 38 mm. Compruebe que...
1 Las condiciones de funcionamiento de
2 El gabinete de la unidad esté fijado al p
Cables de control superior a la pared o al techo.
3 El aire de refrigeración fluya librement
4 Si la unidad se conectará a una red TN
IEC (+E200, +E202) de la unidad (si lo hubier
Terminales 5 Si la unidad estuvo almacenada durant
Cantidad de orificios en
L1,L2,L3,U2,V2,W2,UDC+/R+, Terminales de puesta a tierra se hayan modificado. Consulte las instru
la placa guía para los
UDC- y R- [inglés]).
Tamaño cables de alimentación.
Tamaño máx. 6 Exista un conductor de tierra de protec
de Diámetro del orificio del conductor Tamaño de Torsión de Tamaño de Torsión de conectado al terminal adecuado. Se hay
bastidor 60 mm. de fase los pernos ajuste los pernos ajuste 7 Exista un conductor de tierra de protec
mm 2 al terminal adecuado. Se haya medido la
R6 6 185 8 Solo para unidades con opción +D150
M10 20...40 N. m
R7 6 185 de freno instalado por el usuario y la uni
la puesta a tierra adecuada según las reg
1x240 o
R8 6 9 El voltaje de suministro coincida con e
2x185
M10 30...44 N. m tipo.
R9 9 3x240 10 El ajuste de voltaje del transformador
M12 50...75 N. m
R10 12
3x240 o 11 El cable de alimentación de entrada s
4x185 terminal se haya ajustado (tire de los con
3x240 o 12 El cable del motor se haya conectado
R11 12
4x185
hayan ajustado (tire de los conductores
13 El cable del motor (y el cable del resis
US 14 No se hayan conectado capacitores d
15 Si se va a utilizar una conexión de der
Terminales L1,L2,L3,U2,V2,W2,UDC+/R+,UDC- y R- Terminales de puesta a tierra de la unidad estén mecánica o eléctricam
Tamaño 16 El resistor del freno externo (si lo hub
de Tamaño máx. ajustado (tire de los conductores para ve
Torsión de
del conductor Tamaño del perno de la
bastidor Torsión de ajuste Tamaño de ajuste 17 El cable del resistor de freno se haya d
de fase barra conductora -
espaciado de orificios los pernos 18 Los cables de control se hayan conec
AWG/kcmil bf-ft bf-ft conductores para verificar).
R6 19 No haya herramientas, objetos extrañ
350 mm M10 ( 3 8 ") x 15...30
2-1.75" 20 Todas las carcasas y las cubiertas de la
R7
gabinete estén cerradas.
1x500 mm o 21 El motor y el equipo de accionamient
R8 M12 ( 7 16 ") x
2x350 mm
2-1.75" M10 ( 3 8 ") 22...32
R9 2x500 mm
1x500 mm o 37...55
R10
4x350 mm M12 ( 7 16 ") x
1x500 mm o 4-1.75"
R11
4x350 mm
! ADVERTENCIA
Tamaños típicos del cable de alimentación
Revise todo el manual de hardware antes de la instalación. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales
graves, la muerte y daños en el equipo. 1) 2)
IEC US

Tipo de unidad Tamaño de Cable tipo Cu Cable tipo AI Cable tipo Cu


La información de esta hoja se proporciona solo a modo de referencia para la instalación. bastidor
Consulte el manual de instalación ACS880 para obtener detalles de instalación adicionales. mm 2 mm 2 AWG/kcmil por fase

U N = 400V

Cableado de suministro eléctrico/conexiones eléctricas ACS880-07-0105A-3 R6 3x50 3x70 1

ACS880-07-0145A-3 R6 3x95 3x120 2/0

ACS880-07-0169A-3 R7 3x120 3x150 3/0

ACS880-07-0206A-3 R7 3x150 3x240 250 mm


10 L1/ L2/ L3/ ACS880-07-0246A-3 R8 2 x (3x70) 2 x (3x95) 300 mm
U1 V1 W1
~ ACS880-07-0293A-3 R8 2 x (3x95) 2 x (3x120) 2 x 3/0
~
4 ACS880-07-0363A-3 R9 2 x (3x120) 2 x (3x185) 2 x 4/0

UDC+ T1/ T2/ T3/ ACS880-07-0430A-3 R9 2 x (3x150) 2 x (3x240) 2 x 250 mm


R- UDC-
R+ U2 V2 W2
ACS880-07-0505A-3 R10 3 x (3x95) 3 x (3x150) 2x500 mm o 3x250 mm

ACS880-07-0585A-3 R10 3 x (3x120) 3 x (3x185) 2x600 mm o 3x300 mm


5
ACS880-07-0650A-3 R10 3 x (3x150) 3 x (3x240) 2x700 mm o 3x350 mm
ACS880-07-0725A-3 R11 3 x (3x185) 4 x (3x185) 3x500 mm o 4x300 mm
6
ACS880-07-0820A-3 R11 3 x (3x240) 4 x (3x240) 3x600 mm o 4x400 mm

ACS880-07-0880A-3 R11 3 x (3x240) 4 x (3x240) 3x600 mm o 4x400 mm


UDC- UDC+
L1 L2 L3 R- R+ U2 V2 W2 U N = 500V

ACS880-07-0096A-5 R6 3x50 3x70 1


PE
ACS880-07-0124A-5 R6 3x95 3x95 2/0

2 3 ACS880-07-0156A-5 R7 3x120 3x150 3/0

ACS880-07-0180A-5 R7 3x150 3x185 250 mm


1a 1b
ACS880-07-0240A-5 R8 2 x (3x70) 2 x (3x95) 300 mm
V1
U1 W1 ACS880-07-0260A-5 R8 2 x (3x70) 2 x (3x95) 2 x 2/0

(PE) PE (PE) L1 L2 L3 ACS880-07-0302A-5 R9 2 x (3x120) 2 x (3x185) 2 x 250 mm


3~M
ACS880-07-0361A-5 R9 2 x (3x120) 2 x (3x185) 2 x 250 mm

ACS880-07-0414A-5 R9 2 x (3x150) 2 x (3x240) 2 x 250 mm

** Desconexión/fusibles suministrados por ITT en gabinete extendido ACS880-07 ACS880-07-0460A-5 R10 3 x (3x95) 3 x (3x150) 2x400 mm o 3x4/0

1) Utilice un cable PE de puesta a tierra distinto (1a) o un cable con un conductor PE independiente (1a) si la ACS880-07-0503A-5 R10 3 x (3x95) 3 x (3x150) 2x500 mm o 3x250 mm
conductividad del blindaje no cumple los requisitos para conductores PE.
ACS880-07-0583A-5 R10 3 x (3x120) 3 x (3x185) 2x600 mm o 3x300 mm
2) Se recomienda una puesta a tierra de 360 grados si se utiliza el cable blindado. Conecte a tierra el otro
extremo del blindaje del cable de entrada o conductor PE en la placa de distribución. ACS880-07-0635A-5 R10 3 x (3x150) 3 x (3x240) 2x700 mm o 3x350 mm
3) Se requiere puesta a tierra de 360 grados.
4) Contactor de línea (opción +F250). ACS880-07-0715A-5 R11 4 x (3x185) 4 x (3x185) 3x500 mm o 4x300 mm
5) Filtro de modo común (opción +E208). ACS880-07-0820A-5 R11 4 x (3x240) 4 x (3x240) 3x600 mm o 4x400 mm
6) Filtro du/dt o filtro senoidal (opciones +E205 y +E206).
7) Utilice un cable de puesta a tierra distinto si el blindaje no cumple los requisitos de IEC 61439-1 U N = 690V
y si el cable no incluye un conductor de puesta a tierra de construcción simétrica.
8) Terminales del gabinete de bastidor R9: ACS880-07-0061A-7 R6 3x25 3x35 4

UDC+ ACS880-07-0084A-7 R6 3x35 3x50 3


R- UDC-
R+
ACS880-07-0098A-7 R7 3x50 3x70 2
9) Módulo de la unidad. 1/0
ACS880-07-0119A-7 R7 3x70 3x95
10) Se requieren fusibles de acción rápida para proteger la unidad. Los tiempos de funcionamiento de los fusibles
e inferior.
no deben ser inferiores a 0,1 segundo. ACS880-07-0142A-7 R8 3x95 3)
3x120 2/0
Fusibles tipo T/L homologados por UL
bles ACS880-07-0174A-7 R8 3x120 3)
2 x (3x70) 4/0
Fusibles tipo aR o gG homologados por IEC
n.
Consulte la sección sobre datos técnicos para ver detalles. ACS880-07-0210A-7 R9 3x185 2 x (3x95) 300 mm
adas.
ACS880-07-0271A-7 R9 3x240 2 x (3x120) 400 mm
Lista de verificación de instalación
Compruebe que... ACS880-07-0330A-7 R10 2 x (3x120) 3 x (3x120) 2x250 mm o 3x2/0
1 Las condiciones de funcionamiento del ambiente cumplan las especificaciones de los datos técnicos del capítulo.
ACS880-07-0370A-7 R10 2 x (3x120) 3 x (3x120) 2x300 mm o 3x3/0
2 El gabinete de la unidad esté fijado al piso y, si es necesario por cuestiones de vibración, etc., también desde la parte
superior a la pared o al techo. ACS880-07-0425A-7 R11 3 x (3x95) 3 x (3x120) 2x350 mm o 3x4/0
3 El aire de refrigeración fluya libremente hacia el interior y hacia el exterior del gabinete de la unidad.
4 Si la unidad se conectará a una red TN de esquina puesta a tierra o IT (sin puesta a tierra): el filtro EMC opcional ACS880-07-0470A-7 R11 3 x (3x95) 3 x (3x150) 2x400 mm o 3x4/0
(+E200, +E202) de la unidad (si lo hubiera) se haya desconectado.
ACS880-07-0522A-7 R11 3 x (3x120) 3 x (3x185) 2x500 mm o 3x250 mm
5 Si la unidad estuvo almacenada durante más de 1 año: los capacitores de CC electrolíticos del vínculo CC de la unidad
se hayan modificado. Consulte las instrucciones de modificación del capacitor del módulo del conversor (3BFE64059629 ACS880-07-0590A-7 R11 3 x (3x150) 3 x (3x185) 2x600 mm o 3x300 mm
[inglés]).
6 Exista un conductor de tierra de protección del tamaño adecuado entre la unidad y el tablero de control, y que se haya ACS880-07-0650A-7 R11 3 x (3x150) 3 x (3x240) 2x700 mm o 3x350 mm
conectado al terminal adecuado. Se haya medido la puesta a tierra adecuada según las reglamentaciones.
7 Exista un conductor de tierra de protección del tamaño adecuado entre la unidad y el motor, y que se haya conectado
al terminal adecuado. Se haya medido la puesta a tierra adecuada según las reglamentaciones.
8 Solo para unidades con opción +D150: exista un conductor de tierra de protección del tamaño adecuado entre el resistor 1 El dimensionamiento de los cables se basa en 9 cables como máximo
de freno instalado por el usuario y la unidad, y que el conductor se haya conectado al terminal adecuado. Se haya medido distribuidos en un portacables tipo escalera uno junto al otro, tres bandejas
la puesta a tierra adecuada según las reglamentaciones. tipo escalera una arriba de la otra, temperatura ambiente de 30 ĀC, aislamiento
9 El voltaje de suministro coincida con el voltaje de entrada nominal de la unidad. Verifique la etiqueta de designación del de PVC y temperatura de superficie de 70 ĀC (EN 60204-1 e IEC 60364-5-52/2001).
tipo. Para otras condiciones, dimensione los cables según las reglamentaciones de
10 El ajuste de voltaje del transformador de voltaje auxiliar (T21) sea correcto. seguridad locales, el voltaje de entrada adecuado y la corriente de carga de la unidad.
11 El cable de alimentación de entrada se haya conectado a los terminales adecuados, el orden de la fase sea correcto y el 2 El dimensionamiento de los cables se basa en la tabla de NEC 310-16 para cables de
terminal se haya ajustado (tire de los conductores para verificar). cobre, aislamiento de cables de 75 ĀC (167 ĀF) a una temperatura ambiente de
12 El cable del motor se haya conectado a los terminales adecuados, el orden de la fase sea correcto y los terminales se 40 ĀC (104 ĀF). No más de tres conductores transportadores de corriente en el conducto
hayan ajustado (tire de los conductores para verificar). eléctrico o cable o tierra (directamente enterrados). Para otras condiciones, dimensione
13 El cable del motor (y el cable del resistor, si lo hubiera) se haya direccionado lejos de los otros cables. los cables según las reglamentaciones de seguridad locales, el voltaje de entrada adecuado
14 No se hayan conectado capacitores de compensación al cable del motor. y la corriente de carga de la unidad.
15 Si se va a utilizar una conexión de derivación de la unidad: el contactor en línea directo del motor y el contactor de salida
de la unidad estén mecánica o eléctricamente interbloqueados (no se puedan cerrar simultáneamente).
16 El resistor del freno externo (si lo hubiera) se haya conectado a los terminales adecuados, y que los terminales se hayan
ajustado (tire de los conductores para verificar).
17 El cable del resistor de freno se haya direccionado lejos de otros cables.
18 Los cables de control se hayan conectado a los terminales adecuados y los terminales se hayan ajustado (tire de los
conductores para verificar).
19 No haya herramientas, objetos extraños ni polvo de la perforación dentro de la unidad.
20 Todas las carcasas y las cubiertas de la caja de conexiones del motor estén colocadas en su lugar. Las puertas del
gabinete estén cerradas.
21 El motor y el equipo de accionamiento estén listos para el arranque.
PS220 Unidades de montaje en piso de referencia rápida para instalación

El plano no está hecho a escala. Dibujado por: HCLT 5-11-16 HOJA REV. Problema
Dimensiones en pulgadas B04934A
1 DE 2 0 -
[mm] Controlado por: Brad 5-24-16
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
Visite nuestro sitio web para obtener la última versión de
este documento y mayor información:
Http://www.ittproservices.com

ITT Goulds Pumps Inc.


240 Fall Street
Seneca Falls, NY 13148
EE. UU.

©2017 ITT Corporation Formulario IOM.PS220.es-LA.2017-05


Las instrucciones originales se proporcionan en inglés. Las instrucciones en otros
idiomas son traducciones de la instrucción original.

S-ar putea să vă placă și