Sunteți pe pagina 1din 22

Avid Media Ministerio

de Educación, Cultura
y Deporte

Composer

COLECCIÓN AULA MENTOR SERIE MEDIOS AUDIOVISUALES

CamSma SGALV
Avid Media Composer

Medios Audiovisuales
Catálogo de publicaciones del Ministerio: www.educacion.gob.es
Catálogo general de publicaciones oficiales: www.publicacionesoficiales.boe.es

Autor
Falele Moreno

Coordinación pedagógica
Alejandra Alexia Díaz Pino
Paula Fernández García
Antonio Samaniego González
Elena Valero Marín

Edición y maquetación de contenidos


Alejandra Alexia Díaz Pino
Paula Fernández García
Antonio Samaniego González

Diseño gráfico e imagen


Antonio Samaniego González
Paula Fernández García

NIPO: 030-15-109-2
ISBN: 978-84-369-5627-6
ÍNDICE

Pág.
Unidad 1. Introducción........................................................................................................ 10
1. Temario........................................................................................................................................... 11
2.  Requisitos mínimos......................................................................................................................... 11
3. Instalación....................................................................................................................................... 13
4.  ¿Qué es un proyecto en Media Composer?................................................................................... 14
4.1  Crear y abrir un proyecto....................................................................................................... 16
4.2  Perfiles de usuario................................................................................................................... 18
5.  Ventana de proyecto....................................................................................................................... 18
5.1  Usando los bins...................................................................................................... 20
5.2  Trabajando con carpetas........................................................................................................ 23
6.  Importar el material........................................................................................................................ 25
7.  Trabajando con el contenido de los bins...................................................................................... 26
7.1  Visualización de las vistas del bin............................................................................. 28
7.2  Abrir un bin de otro proyecto................................................................................................ 31
8.  La interfaz de edición..................................................................................................................... 32
8.1  Ventana Composer.................................................................................................................. 32
8.2  Ventana Timeline..................................................................................................................... 33
9.  Cargar, reproducir y marcar clips................................................................................................... 33
9.1  Carga de un clip...................................................................................................................... 34
9.2  Reproducción de un clip........................................................................................................ 34
9.3  Marcar un clip......................................................................................................................... 35
10.  Realizando nuestra primera edición............................................................................................ 36
11.  Deshacer/Rehacer (Undo/Redo)................................................................................................... 37
12.  Guardar el trabajo......................................................................................................................... 38
Unidad 2. Importación......................................................................................................... 40
1.  Tarjetas de memoria....................................................................................................................... 41
2.  Flujo de trabajo en la importación................................................................................................ 42
3.  El módulo AMA.............................................................................................................................. 42
3.1  Usando el módulo AMA......................................................................................................... 43
3.2  Configuración del AMA........................................................................................................... 44
3.3  Uso de volúmenes virtuales y clips........................................................................................ 46
3.4  Consolidación del material..................................................................................................... 47
4.  Flujos de trabajo Offline y Online............................................................................................ 49
4.1  Flujo de trabajo offline y online mediante AMA................................................................... 50
5.  Importación de archivos de vídeo y de imágenes estáticas......................................................... 52
5.1  Configuración de importación................................................................................................ 52
5.2  Importación de archivos de vídeo......................................................................................... 54
5.3  Importar gráficos..................................................................................................................... 56
6.  Importar audio................................................................................................................................ 59
7.  Captura desde cinta...................................................................................................................... 60
8. Configuración.................................................................................................................................. 61
8.1  Configurar las opciones de captura....................................................................................... 62
8.2  Configurar la cámara o magnetoscopio................................................................................. 63
9.  Trabajar con la Herramienta de Captura....................................................................................... 64
10.  Modos de captura......................................................................................................................... 65
10.1  Captura por marcas de entrada y salida.............................................................................. 66
10.2  Captura por lotes................................................................................................................... 67
10.3  Capturar sin control de magnetoscopio............................................................................... 69
Unidad 3. Edición básica...................................................................................................... 72
1. Introducción.................................................................................................................................... 72
2.  Reproduciendo y marcando clips ................................................................................................. 72
2.1  Maneras de reproducir un clip............................................................................................... 73
2.2  Uso de las teclas J, K, L........................................................................................................... 74
2.3  Marcado de clips..................................................................................................................... 74
3.  Creando una secuencia.................................................................................................................. 75
3.1 Modo Splice-in (Añadir)........................................................................................................ 75
3.2  Modo Overwrite (Sobrescribir)............................................................................................... 77
3.3  Comprender la edición a tres puntos..................................................................................... 78
3.4  Moverse con precisión entre los puntos de edición de la línea de tiempo......................... 79
3.5  Acercarse o alejarse en la línea de tiempo............................................................................ 80
4.  Eliminando material de una secuencia.......................................................................................... 80
4.1  Modo Lift (Levantar)................................................................................................................ 80
4.2  Modo Extract (Extraer)............................................................................................................ 81
4.3  Replace Edit (Reemplazar Edición)........................................................................................ 82
5.  Creación de subclips...................................................................................................................... 82
6.  Creación de subsecuencias............................................................................................................ 83
7.  Edición desde un bin............................................................................................................... 84
7.1  Creando Storyboards............................................................................................................... 84
8.  Trabajar en la línea de tiempo....................................................................................................... 85
8.1  Extraer de inicio y final........................................................................................................... 85
9.  Trabajar con pistas.......................................................................................................................... 87
9.1  Agregar pistas.......................................................................................................................... 87
9.2  Direccionar pistas.................................................................................................................... 89
10.  Edición en modo segmento......................................................................................................... 89
10.1  Modo Extract/Splice-in (Extraer/Añadir) ............................................................................ 90
10.2  Modo Lift/Overwrite (Levantar/Sobrescribir) ...................................................................... 93
10.3  Combinar los modos de edición de segmento.................................................................... 93
10.4  Alinear segmentos en las nuevas posiciones....................................................................... 93
11.  Add Edit (Añadir Edición)............................................................................................................ 94
12.  Trabajar con marcadores.............................................................................................................. 95
13.  Menús de la Ventana Composer.................................................................................................. 98
13.1  Menú Clip Name (Nombre del Clip).................................................................................... 98
13.2  Visualización del código de tiempo..................................................................................... 98
13.3  Búsqueda de fotogramas mediante código de tiempo .................................................... 100
13.4  Avanzar o retroceder mediante código numérico............................................................. 101
14.  Match Frame (Localizar Fotogramas)......................................................................................... 101
15.  Find Bin (Búsqueda de un Bin)................................................................................................. 102
Unidad 4. Edición avanzada............................................................................................... 104
1. Introducción.................................................................................................................................. 104
2. Modo Trim (Ajuste)...................................................................................................................... 104
2.1  Ajuste simple del lado A....................................................................................................... 106
2.2  Ajuste simple del lado B....................................................................................................... 106
2.3  Ajuste doble entre dos clips................................................................................................. 107
2.4  Entrar en modo Trim (Ajuste)............................................................................................... 108
2.5  Realizar un ajuste doble entre los dos clips........................................................................ 110
2.6  Realizar un ajuste simple...................................................................................................... 111
2.7  Ajuste usando la Smart Tool (Herramienta Inteligente)...................................................... 112
2.8  Desplazamiento (slip) y deslizamiento (slide) de segmentos............................................ 114
3.  La Paleta de Herramientas............................................................................................................ 117
3.1  Trabajar con la función extend (extender).......................................................................... 117
4.  Mantener la sincronización de pistas........................................................................................... 118
4.1  Bloqueo de sincronización................................................................................................... 120
5.  Duplicando secuencias................................................................................................................. 121
6.  Edición multicámara..................................................................................................................... 122
7.  Visualización y cambio de configuraciones................................................................................ 126
7.1  Crear múltiples versiones de configuraciones .................................................................... 128
7.2  Copiar y transferir ajustes de usuario................................................................................... 129
7.3  Site Settings (Ajustes Locales)............................................................................................... 131
8.  Asignación de botones y menús mediante Command Palette (Paleta de Comandos)............. 132
8.1  Asignación de botones ‘Button to Button’ Reasignment desde la Paleta de Comandos... 133
8.2  Asignar botones a Tool Palette (Paleta de Herramientas)................................................... 136
8.3  Uso directo de los botones de la Paleta de Comandos ..................................................... 136
8.4  Asignación de comandos del menú, ‘Menu to Button’ Reasignment................................. 137
9.  Configuración de la línea de tiempo........................................................................................... 138
9.1  Guardar una vista personalizada de la línea de tiempo..................................................... 140
10.  Uso de Workspaces (Espacios de Trabajo)............................................................................... 142
10.1  Vincular Workspaces a otras configuraciones................................................................... 143
Unidad 5. Efectos y rotulación........................................................................................... 146
1.  Tipos de efectos............................................................................................................................ 146
1.1  Aplicación de un efecto........................................................................................................ 147
1.2  Efectos horizontales.............................................................................................................. 148
1.3  Uso de Effect Mode (Modo de Efectos)............................................................................... 153
1.4  Uso de Keyframes................................................................................................................. 155
1.5  Manipulación directa de un efecto....................................................................................... 157
1.6  Guardar y usar plantillas de efectos..................................................................................... 159
1.7  Efectos de movimiento......................................................................................................... 160
1.8  Efectos verticales................................................................................................................... 165
1.9  Efectos anidados.................................................................................................................... 170
1.10  Reducir pistas en una composición multicapa (Colapsar) ............................................... 172
1.11  Render y efectos a tiempo real........................................................................................... 173
2. Tituladora...................................................................................................................................... 177
2.1  La ventana de la tituladora................................................................................................... 177
2.2  Creación y propiedades del texto........................................................................................ 179
2.3  Creación de objetos.............................................................................................................. 183
2.4  Alineación y organización de objetos ................................................................................. 186
2.5  Tipos de rótulos en movimiento.......................................................................................... 189
2.6  Guardar rótulos..................................................................................................................... 193
2.7  Incorporación de rótulos en la secuencia........................................................................... 195
2.8  Fundido de rótulos................................................................................................................ 199
2.9  Utilización del Canal Alfa de un rótulo................................................................................ 200
Unidad 6. Audio................................................................................................................. 202
1.  Ajustes básicos de audio.............................................................................................................. 202
1.1  Nivel de audio....................................................................................................................... 202
2.  Mezclador de audio...................................................................................................................... 207
2.1  Ajustar niveles y aplicar encadenados de audio................................................................. 208
2.2  Ajustar panorámicos de audio.............................................................................................. 210
2.3  Ajustar niveles y panorámicos de forma global.................................................................. 211
3.  Trabajar audio en la línea de tiempo.......................................................................................... 212
3.1  Visualización del audio en la línea de tiempo ................................................................... 212
3.2  Añadiendo keyframes (fotogramas clave) de nivel de audio............................................. 213
3.3  Track Control Panel (Panel de Control de Pista)................................................................. 216
3.4  Añadiendo keyframes (fotogramas clave) de panorámico de audio.................................. 218
4.  Automatización de ganancia y panorámico de audio................................................................ 218
5.  Ecualización de pistas (EQ)......................................................................................................... 221
6.  Efectos de audio........................................................................................................................... 225
7.  Grabar una narración en una secuencia..................................................................................... 227
8.  Audio Mixdown............................................................................................................................ 229
9.  Toggle Source/Record in Timeline.............................................................................................. 231
Unidad 7. Corrección de color........................................................................................... 232
1.  La visión humana.......................................................................................................................... 233
1.1  Propiedades del color .......................................................................................................... 235
2.  Instrumentos de medida y control............................................................................................... 236
3  Fases de la corrección de color.................................................................................................... 240
4  Comenzando a trabajar en la corrección de color...................................................................... 240
5  Usando la corrección de color automática................................................................................... 241
5.1  Cuándo usar la corrección de color automática.................................................................. 241
5.2  Cuándo no debe usarse la corrección de color automática............................................... 241
6  El espacio de trabajo de corrección de color.............................................................................. 242
7  Controles automáticos................................................................................................................... 244
7.1  Ajustar automáticamente el contraste en la pestaña HSL................................................... 244
7.2  Ajustar automáticamente el balance de color en la pestaña HSL....................................... 245
7.3  Ajustar el contraste y el balance en la pestaña Curves....................................................... 247
8  Usar la corrección manual en combinación con la automática.................................................. 248
8.1  Controles manuales de luminancia...................................................................................... 248
8.2  Controles manuales del balance de color............................................................................ 249
9  Eliminar una dominante de color................................................................................................. 249
9.1  Eliminar una dominante de color en la pestaña HSL.......................................................... 249
9.2  Eliminar una dominante de color en la pestaña Curves..................................................... 250
9.3  Uso del botón Remove Color Cast....................................................................................... 251
10 Uso de la herramienta Color Match............................................................................................ 251
11  Seleccionando opciones de corrección automática................................................................... 253
11.1  Aplicar correcciones de color automáticas desde la Paleta de Efectos................................. 254
12  Trabajando con plantillas de corrección de color..................................................................... 256
Unidad 8. Gestión de archivos y exportación.................................................................... 258
1  Gestionar archivos con la herramienta Media Tool..................................................................... 258
1.1  Borrado de clips y medias asociados................................................................................... 260
1.2  Visualizar medias relativos.................................................................................................... 261
1.3  Proteger elementos de un bin.............................................................................................. 262
2 Consolidar/Transcodificar............................................................................................................. 264
2.1  Consolidar clips..................................................................................................................... 264
2.2  Consolidar una secuencia..................................................................................................... 266
2.3  Consolidar un subclip........................................................................................................... 267
2.4 Transcodificar........................................................................................................................ 268
3  Revincular archivos Media Offline................................................................................................ 269
3.1  Revincular clips..................................................................................................................... 270
3.2  Revincular secuencias........................................................................................................... 271
3.3  Consejos sobre el comando Relink...................................................................................... 271
4  Recuperar copias de seguridad de los bins................................................................................. 272
5  Uso y personalización de la vista de texto en un bin................................................................. 274
5.1  Guardar vistas del bin........................................................................................................... 277
6  Ordenar y clasificar elementos del bin......................................................................................... 278
6.1  Organizar elementos por orden ascendente o descendente.............................................. 278
6.2  Clasificar elementos por criterios específicos...................................................................... 278
6.3  Mover y copiar clips............................................................................................... 281
7  Preparación de la secuencia para la exportación..........................................................282
7.1  Añadir relleno de negro al inicio de la secuencia................................................ 282
7.2  Añadir barras test.................................................................................................... 284
7.3  Añadir tono de audio............................................................................................. 284
7.4  Modificar el código de tiempo de la secuencia.................................................... 286
8  Exportar a cinta...............................................................................................................286
8.1  Digital Cut............................................................................................................... 287
8.2 Exportar a HDV  ..................................................................................................... 289
9  Exportar a un fichero informático..................................................................................291
9.1  Exportar a un clip de vídeo................................................................................... 291
9.2  Exportar a QuickTime Reference........................................................................... 293
9.3  Exportar a un fichero AMA.................................................................................... 294
9.4  Exportar un fotograma........................................................................................... 296
9.5  Exportar audio........................................................................................................ 298
9.6  Exportar AAF........................................................................................................... 298
9.7  Exportar mediante Send To.................................................................................... 300
Aula Mentor

Unidad 1. Introducción

10

El objetivo de este curso es el de facilitar al alumno los conocimientos básicos para que pueda
manejar la aplicación de edición de vídeo Avid Media Composer. Para ello, se utilizará tanto
unidades didácticas para la teoría, como videotutoriales prácticos con ejercicios reales para las
lecciones, todo ello con la idea de ir incrementando la complejidad de cada ejercicio a medida
que se avanza con los contenidos.

Dentro la industria del cine, publicidad y televisión, Avid Media Composer está considerado como
una de las aplicaciones estándar, alcanzando máximos niveles de flexibilidad gracias a sus variadas
herramientas. Una de las áreas donde Media Composer está más extendido es en televisión, y son
muchos profesionales de la edición los que trabajan diariamente con esta aplicación.
Es por ello, que el enfoque práctico que le daremos a este curso es el de elaborar distintos tra-
bajos de edición, tal y como lo realizan los editores de vídeo en TV.
U1. Introducción

1.  Temario
El curso contiene un manual con 8 unidades didácticas y un anexo con bibliografía, páginas Web
recomendadas y glosario de términos. Además, cada unidad didáctica dispondrá de videotuto-
riales para asentar los conocimientos del manual y ejercicios que deberá elaborar el alumno. A
continuación resumimos brevemente el contenido de cada unidad didáctica:

La unidad 1 es una introducción a Media Composer donde explicaremos el concepto de pro-


yecto, su entorno, y los principales elementos de su interfaz.

En la unidad 2 aprenderemos a dar los primeros pasos con el programa, importando y organi-
zando todo el material para comenzar la edición.

La unidad 3 está dedicada a la edición básica. En ella, usaremos los distintos métodos de edi-
ción, creación de subclips, y trabajaremos en la línea de tiempo.

En la unidad 4 avanzaremos más en la edición afinando su contenido, y personalizando nuestro


flujo de trabajo.

La unidad 5 es la dedicada a los efectos y rotulaciones que podemos incorporar a la edición


para enriquecerla visualmente.

La unidad 6 trata sobre otro aspecto fundamental en el proceso creativo: la gestión del sonido.
Entenderemos el concepto de mezcla, grabación, y efectos de nuestro material de audio.

La unidad 7 se centra en la corrección de color para que seamos capaces de unificar visualmen-
te todo nuestro montaje mediante las herramientas de medida y control de la imagen.
11
La unidad 8 cierra el apartado teórico del curso mostrando las distintas formas de exportación
del proyecto una vez finalizado, así como la optimización para realizar copias de seguridad, eli-
minar material innecesario o transferir el proyecto entre distintos ordenadores.

El anexo final recopila información sobre páginas interesantes que podemos encontrar por la
Web, bibliografía, y un glosario de términos que nos ayudará a comprender muchos conceptos
básicos usados en el sector audiovisual.

Los ejercicios prácticos que realizará el alumno, apoyado en los videotutoriales, serán los
siguientes:

- Limpieza, organización y edición de un material en bruto grabado en cámara (semieditado).


- Edición de imágenes con sonido ambiente para cubrir al presentador de TV (colas).
- Selección y edición de distintos fragmentos de una entrevista (totales).
- Edición de imágenes sobre un fondo musical.
- Elaboración completa de un reportaje sobre el evento deportivo de paramotores “Las Cande-
las” de La Puebla de los Infantes, Sevilla

2.  Requisitos mínimos


Si bien es cierto que cada vez las características de los equipos del mercado son ampliamente
suficientes para trabajar con programas de edición de vídeo, los sistemas Avid están probados
sobre algunos modelos en concreto del mercado o, como mínimo, requieren una compatibilidad
con los componentes hardware del equipo.
Aula Mentor

1.1.2 Convenios usados

A lo largo de este manual utilizaremos mucha terminología inglesa ya que la interfaz de Media
Composer nunca ha tenido versión en español. No obstante, para facilitar la comprensión del
alumno, se traducirán los términos y se resaltarán los comandos y menús de la siguiente forma:

- Cuando se refiere en el texto a una combinación de teclas, éstas aparecen separadas por un
guión. Así, Alt-A indica que debe mantener pulsada la tecla Alt y después pulsar A; soltando
ambas teclas a continuación. Estas combinaciones de teclas aparecen en negrita. En caso de
alguna diferencia entre sistemas Mac y Windows, se especificará.
- Los nombres de comandos, menús, opciones, cuadros de diálogo y todo lo que se desea
diferenciar, aparecen en un tipo de letra diferente para destacarlos del resto del texto.
- Cuando haya que seleccionar un determinado comando de un menú o un submenú, se abre-
viará la escritura, presentando los menús y comandos en el orden en que deben seleccio-
narse y separados por el signo “mayor que” (>). Por ejemplo, en lugar de indicar en el menú
Archivo el comando Guardar como, se dice directamente que se ejecutará el comando
Archivo>Guardar como.
- Para diferenciar términos anglosajones usaremos la letra cursiva.
- Encontrará una serie de recuadros con elementos destacados sobre el texto normal, con
Notas, Trucos y Advertencias, con el objetivo de resaltar algún concepto importante. Estos
recuadros serán:
• Nota: Para facilitar o concretar información relacionada con el tema que se está tratando.
• Truco: Para ampliar sus conocimientos y facilitar el uso del equipo.
• Advertencia: Para evitar posibles errores como consecuencia de una operación
mal realizada.
12
Falele Moreno, autor de este manual, es profesor de nuevas tecnologías aplicadas
a la producción audiovisual, y está espe-
cializado en postproducción con sistemas
de edición no lineal en aplicaciones como
Avid Media Composer, Final Cut Pro y Ado-
be Premiere Pro. Autor especializado en
publicaciones sobre sistemas Avid y vídeo
digital con la editorial Anaya Multimedia
(GP de Edición de Vídeo en Avid, GP Video
Digital Ed. 2009, GP Avid Media Compo-
ser 3.5 y Manual Imprescindible de Avid
Media Composer Ed. 2013). Ha impartido
clases en diversos centros de formación:
Centro Andaluz de Estudios Empresariales
(CEADE), Confederación de Empresarios
de Andalucía (CEA), y Formación Continua
(FORCEM) de la Radio y Televisión Andaluza. Más de 20 años de experiencia en
el mundo de la televisión y en la actualidad trabajando en Canal Sur TV en el
Departamento de Realización; además como formador interno de la RTVA, ha
impartido cursos a los Departamentos de Realización, Producción y Documenta-
ción sobre flujo de trabajo de redacción digital con sistemas Avid.

La siguiente lista muestra los requerimientos mínimos para trabajar con Avid Media Composer 7
U1. Introducción

- Windows 7 Professional con Service Pack 1 (64 bits), Windows 8 Professional o Enterprise
(64 bits), ó Apple Mac OS X Lion o Mountain Lion (64 bits).
- 4 GB de memoria RAM (6 GB recomendados), para flujos de trabajo de alto rendimiento se
recomienda 16 GB de RAM.
- Apple QuickTime X para Mac y QuickTime 7.6.9 para Windows ; Windows Media Player 11.
- Procesadores: Intel i7 Quad Core o Xeon Quad Core (Windows); Intel Core i5 o Core i7 de
doble núcleo (Mac)
- Tarjeta gráfica NVIDIA Quadro FX o Intel HD4000 (Windows); NVIDIA GeoForce, Intel
HD4000 o ATI Radeon (Mac)
- 250 GB de disco duro interno SATA a 7200 rpm, o SSD de 128 GB, como mínimo.

El hecho de que un equipo no cumpla alguno de estos requisitos mostrados, no implica


necesariamente que no sea posible trabajar con Media Composer. Muchas estaciones de trabajo
y portátiles son capaces de ejecutar y trabajar perfectamente con el programa, aún no estando
en la lista de equipos certificados por Avid.

3.  Instalación
Media Composer se instala mediante el acceso al Centro de Descargas de Avid: https://www.
avid.com/ES/account/orientation Es necesario, lógicamente, comprar previamente el producto
y tener una cuenta creada para acceder a la descarga del mismo. Para aquellos usuarios que no
han comprado el software, existe la posibilidad de descargarse una versión demo totalmente
operativa durante 30 días. Esta es una opción interesante, sin duda, para los alumnos que quie-
ren realizar este curso sin necesidad de comprar el software. Para acceder a la versión gratuita de
prueba escribimos en el navegador: http://apps.avid.com/media-composer-trial/ y simplemente
rellenamos los campos solicitados con nuestros datos. 13
En función de nuestro sistema operativo, Mac o Windows, descargaremos un archivo de
imagen .dmg (Mac) o uno comprimido .zip (Windows) de aproximadamente 2 GB de tamaño.
El tiempo de descarga variará, lógicamente, en función del ancho de banda de la conexión a
internet que se use. Una vez abierto el archivo imagen, o descomprimido, veremos el instalador
del programa.

Haciendo doble clic sobre el instalador del programa nos saldrá la pantalla principal de ins-
Aula Mentor

talación. Desde ahí, instalamos el programa haciendo doble clic sobre el icono Install Media
Composer.

Comenzará el proceso de instalación de forma automática hasta que nos indique que ha finalizado.

4.  ¿Qué es un proyecto en Media Composer?

14

Es importante que antes de comenzar a trabajar con Media Composer conozcamos dónde se
encuentran alojados los ficheros de cada uno de los proyectos creados, así como los archivos
de vídeo y audio (archivos media) de esta aplicación. Un proyecto en Avid Media Composer no
es un único fichero; en concreto, es una carpeta que el programa crea automáticamente y que
contiene todos los componentes del proyecto.
Conocer dónde se encuentra localizado el proyecto, y cuáles son sus principales elementos, nos
ayudará con la gestión de los mismos.
U1. Introducción

Los proyectos de Media Composer se encuentran en la carpeta Avid Projects. El direc-


torio donde se alojará depende del tipo de proyecto (lo veremos un poco más adelante) que
seleccionemos cuando lo creamos; privado, compartido o externo.
Una vez creado el proyecto, se le da nombre y Media Composer se encarga de crear
automáticamente una carpeta en el directorio Avid Projects con ese mismo nombre. Dentro de
esa carpeta encontraremos un archivo (.avp), con el mismo nombre, que es propiamente el
fichero de proyecto de Media Composer. Esta carpeta suele ocupar poco espacio en disco y es
muy manejable para compartir proyectos con otros usuarios mediante correo electrónico, o para
alojarlos en la nube (cloud computing) con soluciones como Dropbox o Google Drive. Alojar los
proyectos en la nube permite, además de compartirlo, tener una copia de seguridad.

El archivo de proyecto (.avp) contiene toda la información relativa a los elementos que hay en
él y permite incluso abrirlo simplemente haciendo doble clic sobre el archivo. En la carpeta del

proyecto se alojan todos los archivos, incluido el archivo de proyecto, los ajustes (.avs), y los 15
bins (.avb).

Nota: solo es posible abrir un único proyecto a la vez.

Un bin es el equivalente digital a los cestos donde se almacenaban los rollos de película foto-
química para ir usándolos en el proceso de edición. El bin en Media Composer es sencillamente
un archivo que puede contener algunos de estos tres elementos:

- Clip: El bin puede contener algún elemento de audio o vídeo (clip) con toda la información
(duración, código de tiempo, unidad de destino, tipo de compresión, fecha de creación...)
relacionada sobre el media original.
- Subclip: Es un elemento que está directamente relacionado con un clip original y que tiene
una duración igual o (normalmente) menor que éste.
- Secuencia: La secuencia es la edición que tenemos en la línea de tiempo de nuestro proyec-
to. Creamos una secuencia para dar orden y duración a determinados clips. Cada proyecto
puede contener una o varias secuencias, y cada una de ellas alojarse en un determinado bin
manteniendo la referencia de los clips que la contienen.
La relación entre un clip y su archivo media original (audio o vídeo) alojado en la carpeta Avid
Media Files es muy importante que la entendamos. Los componentes de un proyecto (clips,
subclips y secuencias) son únicamente archivos de información que hacen referencia a los
medias originales alojados en el disco. Cuando estamos editando necesitamos ambas cosas: el
archivo de información (clip), y el media original (audio o vídeo) que se importó o capturó. El
clip no contiene imágenes o sonido, solo contiene el vínculo con ellos para que podamos
verlo o escucharlo en el programa de edición. De ahí que cuando trabajamos con Media Compo-
ser y modificamos cualquier cosa en un clip de nuestra secuencia (acortar o alargar su duración,
eliminarlo de la secuencia, duplicarlo) no estamos modificando el clip original, simplemente
cambiamos la información para acceder a él.
Aula Mentor

Durante el proceso de captura o de importación con Media Composer, se nos crea en la carpe-

ta de medias originales un archivo de vídeo y uno (o varios) de audio. A su vez, se crea en el


proyecto un único clip que estará vinculado con todos esos archivos originales. Cuando repro-
ducimos un clip en Media Composer, el sistema busca los archivos a los que está vinculado para
mostrárnoslo. Si por la circunstancia que sea se rompe el vínculo, el sistema es incapaz de repro-
ducirlo y nos muestra el mensaje de “Media Offline”. Entender esta relación es fundamental para
gestionar mejor los proyectos y solventar posibles problemas que nos puedan surgir con ellos.

Los archivos originales de vídeo y audio que se alojan en el disco necesitan una gran
cantidad de espacio, por lo que es necesario un disco duro de gran capacidad, preferiblemente
distinto al del sistema operativo. Unidades de estado sólido (SSD), conexiones de discos en raid,
USB 3.0 o Thunderbolt son en la actualidad las más rápidas y mejores opciones para trabajar con
los archivos generados por los programas de edición.
16
4.1  Crear y abrir un proyecto

Una vez abierto Media Composer, lo primero que nos aparece es la ventana para seleccionar
un proyecto ya creado, o la posibilidad de hacer uno nuevo. Media Composer permite trabajar
distintos usuarios en un mismo ordenador, cada uno con sus ajustes y proyectos, de forma que
puedan trabajar alternativamente varias personas con el mismo proyecto, teniendo cada uno su
propia configuración.
Desde la ventana de selección del proyecto podemos ver el usuario (que viene determi-
nado por la sesión que se haya abierto en el sistema operativo), la carpeta donde se localizan
proyectos ya iniciados, el perfil de usuario (que permite importar y crear diferentes perfiles para
personalizar el entorno de trabajo y la información del proyecto seleccionado).
Además del usuario, directorio de proyectos con información y perfil, tenemos la posibi-
lidad de seleccionar varias opciones para el proyecto. Veamos la utilidad que puede tener cada
uno de ellos:

- Private (Privado): es el directorio privado que viene determinado por el usuario que ha
abierto la sesión en el sistema operativo. Los proyectos privados de otros usuarios no se
mostrarán.
- Shared (Compartido): es el directorio común de proyectos de Avid Media Composer (Avid
Projects) al que pueden acceder todos los usuarios del sistema. Es útil para que varios edi-
tores compartan alternativamente el trabajo de un proyecto común en el mismo ordenador.
- External (Externo): puede ser cualquier directorio donde se alojen proyectos de Media
Composer, y es útil para entornos de red donde se pueden colocar los proyectos en una
determinada localización. Podemos localizar los directorios haciendo clic sobre el icono de
carpeta.
U1. Introducción

Para crear un nuevo proyecto en Media Composer hacemos clic en el botón New Project de la
ventana de selección de proyectos.

Aparecerá una nueva ventana donde se nos permite seleccionar las propiedades (nombre, for-
mato, relación de aspecto…) del nuevo proyecto.

Si queremos abrir un proyecto ya existente, es necesario localizarlo y seleccionarlo. Para ello: 17


Aula Mentor

- Si el proyecto está localizado en la carpeta de proyectos de Avid privado o compartido, se-


leccione la opción apropiada y haga clic en el proyecto para abrirlo.
- Si el proyecto esta localizado en cualquier otra parte, seleccione la opción de externo y lo-
calice el directorio del proyecto.

4.2  Perfiles de usuario

Los perfiles de usuario (User Profiles) permiten personalizar nuestro espacio de trabajo de edi-
ción (configuración del teclado, diseño de ventanas…) para adaptarlo a nuestras preferencias.
Media Composer es capaz de almacenar tantos perfiles de usuario como se necesiten. Cuando se
inicia el programa por primera vez, el perfil de usuario por defecto es el mismo que el nombre
de usuario de sistema. Es posible elegir otro perfil de usuario ya existente, o crear uno nuevo.
Dentro de la ventana de selección del proyecto, haga clic en el menú User Profile y seleccione
una de las siguientes opciones:

- Crear un perfil de usuario (Create User Profile). Si escogemos esta opción nos saldrá una caja
de diálogo donde podremos escribir el nombre de usuario y confirmarlo haciendo clic en el
botón OK. El nombre de usuario aparecerá en el menú de perfiles de usuarios.
- Importar usuario o perfil de usuario (Import User or User Profile). Seleccione esta opción para
importar un perfil de usuario creado previamente. Esta opción es la que debe seleccionar
después de crear y guardar su propio perfil de usuario para usarlo en otro sistema Media
Composer

5.  Ventana de proyecto


18
Una
U1. Introducción

vez abierto Media Composer, aparece un entorno muy similar al de la mayoría de los programas
de edición de vídeo.

En la figura podemos ver la interfaz de Media Composer cuando se abre un proyecto en un


solo monitor. Si se dispone de doble monitor, la Ventana de Proyecto (la ventana pequeña de

la parte superior izquierda) se mostrará en el monitor izquierdo, y el resto de ventanas en el


monitor derecho.
Una de las ventanas mas importantes que usaremos es la Ventana de Proyecto, localizada
en la parte izquierda de la pantalla cuando iniciamos Media Composer la primera vez. La Venta-
na de Proyecto es el “almacén central” de todo lo que contiene nuestro proyecto. 19

Nota: Esta ventana tiene que estar siempre abierta. Si cerramos la Ventana de Proyecto, también
cerramos el proyecto.
En la parte superior de la Ventana de Proyecto podemos encontrar siete pestañas que son las
que nos ayudarán a gestionar nuestro proyecto; Bins, Volumens, Settings, Effect Palette,
Format, Usage y Info. Una de las más importantes es la pestaña Bins, la cual contiene todos

los bins que se han creado en el proyecto en el que estamos trabajando. Cuando se comienza un
proyecto por primera vez solo se tiene por defecto un único bin vacío con el nombre del mismo
proyecto. A medida que vayamos creando nuestros bins nos irán apareciendo en esta pestaña.
Aula Mentor

5.1  Usando los bins

La organización en nuestro trabajo es una parte fundamental a la hora de tener un mayor ren-
dimiento y rapidez con todos los proyectos. Clasificar bien y ordenar todo el material de rodaje
(video y audio) junto al resto de elementos del proyecto nos ayudará, sin duda, a tener mayor
agilidad en nuestra edición. Para ello, la creación, gestión y organización de bins es una de las
piezas claves. Empezaremos por trabajar con ellos.

5.1.1 Abriendo y cerrando bins

Para abrir un bin que ya se ha creado, simplemente nos aseguramos que estamos en la pestaña
Bins y hacemos doble clic en el icono del bin que está a la izquierda de su nombre. Si pulsamos
directamente sobre el texto, en vez del icono, Media Composer nos permite cambiar el nombre.
Cuando nos interese abrir varios bins a la vez, los seleccionamos y con el botón derecho del
ratón elegimos Open Selected Bins (Abrir Bins Seleccionados).

La ventana de un bin se comporta similar a la del sistema operativo, por lo que para cerrarla
pulsamos el botón situado en la parte superior izquierda en un Mac, o superior derecha en sis-
temas con Windows. Es aconsejable cerrar los bins que no estén en uso, ya que de esta forma

20

reducimos el consumo de memoria de nuestro equipo además de tener el entorno más orde-
nado. Para cerrar varios bins simultáneamente, el procedimiento es idéntico al de abrirlos, los
seleccionamos y escogemos Close Selected Bins (Cerrar Bins Seleccionados).
Nota: Observe que el icono del bin varía en función de si está abierto o cerrado, para que po-
damos ver el estado de cada bin con solo echar un vistazo a la Ventana de Proyecto.
5.1.2 Uso de pestañas en los bins
U1. Introducción

En versiones anteriores a Media Composer 6 existía la opción de activar Superbin, que básica-
mente era una ventana capaz de mostrarnos todos los bins del proyecto alternativamente. De
esa forma, solo teníamos una ventana única y se ahorraba espacio en el área de trabajo. Con la
llegada de monitores de escritorio de mayor tamaño, este concepto ha sido sustituido por el uso
de pestañas, presente además en la mayoría de las aplicaciones actuales. Cada ventana abierta
de un bin puede ahora alojar distintas pestañas en la parte superior, correspondiente a otros
bins, agrupando de esa forma varios en una sola ventana.
El procedimiento para crearlo es tan sencillo como pinchar y arrastrar el bin deseado
desde la pestaña Bins hasta soltarlo en la parte superior de cualquier ventana que tengamos
abierta de un bin. Con el mismo método podemos reorganizar el orden de las pestañas dentro
de la ventana. Cada ventana abierta de un bin es posible alojarla en forma de pestaña dentro de
otra, con la misma técnica.

5.1.3 Crear un nuevo bin

La buena organización de los bins hará que nuestro trabajo se mucho mas eficiente. Veamos
algunos consejos que pueden serle útiles a la hora de crear nuevos bins:

21

- Cada bin tiene un nombre único. No es posible tener dos bins con el mismo nombre.
- Para tener mayor rapidez y más fácil acceso, es mejor tener muchos bins con pocos elemen-
tos, que crear pocos bins con muchos elementos.
- Aunque podemos diferenciarlos por sus iconos, es recomendable crear bins diferentes para
las secuencias y para los clips.
- Si trabaja con material de varias cámaras, diferentes días de rodaje o en distintas situaciones
(interiores, exteriores, día, noche…) puede que le sea útil crear varios bins y alojar los clips
según sus características de rodaje.
- Los bins se organizan por orden alfabético de arriba abajo. Para alterar ese orden puede co-
locar delante de su nombre un carácter (guión bajo, o número) que le facilite su localización.

Para crear un nuevo bin, seleccione la pestaña Bin de la Ventana de Proyecto y haga clic en
New Bin (Nuevo Bin).

Se creará y abrirá un bin vacío con el nombre del proyecto y la palabra bin al final de él.
Aula Mentor

En la Ventana de Proyecto se nos muestra el nombre del bin sobre fondo negro destacado para
que podamos renombrarlo simplemente escribiendo el nuevo nombre y pulsando la tecla Enter.

22

Para trabajar en un bin (o en cualquier otra ventana de Media Composer) antes debe activarlo.
Haga clic en cualquier parte de la ventana del bin y observe que la barra del título se resalta.
U1. Introducción

5.2  Trabajando con carpetas

Para tener una mejor organización además de con los respectivos bins, Media Composer permite

agregar carpetas a un proyecto de forma similar a como lo haría con las unidades de disco de
su sistema operativo. De esta manera puede alojar varios bins dentro de una carpeta, e incluso
incluir una carpeta dentro de otra.
23
5.2.1 Crear carpetas

Para crear una carpeta nueva, sitúese dentro la pestaña Bin de la Ventana de Proyecto y haga
clic con el botón derecho en una parte vacía de la ventana. Seleccione New Folder (Nueva
Carpeta). Asegúrese de que no haya ningún bin seleccionado para que pueda aparecerle esta
opción.
Otra forma de realizar muchas funciones, incluida la de crear carpetas, es mediante el botón
Fast Menu (Menú Rápido), que vulgarmente se conoce como “hamburguesa” entre los editores
de Media Composer.