Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Português
DISCO ROTATIVO ............................................................................................................. 63
PRECAUÇÕES ................................................................................................................... 64 Ponteiro Ponteiro dos
NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO .............................................................................. 65 das horas minutos
PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO ................................................... 65
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................. 68
Dia da
Disco rotativo semana e dia
MON 15 do mês
a
b
c
d
Ponteiro dos
segundos
Coroa
58 59
Português
normal do pulso.
DISCO BISELADO ROTATIVO HORA/CALENDÁRIO * Se se usar o relógio sem lhe dar corda suficiente, poderá resultar no avanço ou atraso do relógi.o. Para
evitar isto, use o relógio durante mais de 8 horas por dia.
● Medição do tempo decorrido durante ● Ponteiros das horas, minutos e
o mergulho (até 60 minutos) segundos
● Dia do mês
● Dia da semana
60 61
Português
e a seguir avance-os para a hora exacta.
* É necessário ajustar o dia do mês no fim de Fevereiro e nos meses de 30 dias.
DISCO ROTATIVO
2
MON 15 MON 16
Português
Actue de acordo com as regras de mergulhar por razões de segurança. do estojo.
ANTES DE MERGULHAR
● Não use o relógio em mergulhos de saturação usando gás hélio.
NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO
● Verifique se: ● O conserto do relógio do mergulhador requer perícia e equipamento especiais. Por consequinte, se notar
• a coroa está engatada firmemente. que o seu relógio do mergulhador está a funcionar mal, nunca tente consertá-lo mas envie-o imediatamente
• não existem fendas visíveis no vidro ou na correia do relógio. para um Centro de Assistência SEIKO próximo.
• a correia ou bracelete está fixada firmemente ao estojo do relógio.
• a fivela mantém a correia ou bracelete firmemente fixada ao pulso. PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO
• o disco rotativo roda facilmente para a esquerda (a rotação nem deve ser demasiado frouxa nem
● O conserto do relógio do mergulhador requer perícia e equipamento especiais. Por consequinte,
demasiado apertada) e a marca “ ” coincide com o ponteiro dos minutos. se notar que o seu relógio do mergulhador está a funcionar mal, nunca tente consertá-lo mas envie-
• a hora e o calendário estão devidamente acertados. o imediatamente para um Centro de Assistência SEIKO próximo.
Se houver alguma avaria, recomendamos que se dirija a um CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
SEIKO. ■ TEMPERATURAS
O seu relógio trabalha com precisão estável numa gama de temperaturas de
DURANTE O MERGULHO +60°C
5° C a 35° C (41° F a 95° F). As temperaturas acima de 60° C (140° F) ou
● Não opere a coroa quando o relógio estiver molhado ou dentro da água. -10°C abaixo de –10° C (+14° F) podem originar um ligeiro atraso ou avanço da hora
● Tenha cuidado para não bater com o relógio em objectos duros como, por exemplo, rochas. ou encurtar a duração de funcionamento do relógio. As condições anteriores,
contudo, serão corrigidas quando o relógio voltar à temperatura normal.
64 65
Português
afectado de modo relógio a dissolventes, mercúrio, revisar seu relógio uma vez cada 2 da luz diminui gradualmente com o passar do tempo. A duração da luz emitida pode diferir
também ligeiramente dependendo de certos factores como a claridade do lugar onde o relógio é
adverso por um cosméticos vaporizados, deter- a 3 anos. Mande revisá-lo num exposto à luz e a distância desde a fonte de luz até ao relógio.
magnetismo forte. gentes, adesivos ou pinturas. AGENTE AUTORIZADO SEIKO ou Quando mergulhar em água escura, LumiBrite poderá não emitir luz a não ser que tenha absorvido
Mantenha-o afastado Caso contrário, o estojo, a num POSTO DE ASSISTÊNCIA para e armazenado luz suficientemente.
do contato com bracelete, etc. poderão ficar ficar seguro de que a caixa, a coroa, Por isso, antes de mergulhar, exponha o relógio à luz nas condições especificadas a seguir, de
descolorados, deteriorados ou as juntas e o vidro permanecem modo a absorver e armazenar a energia luminosa completamente. Caso contrário, use o relógio
objectos magnéticos. juntamente com uma lanterna eléctrica subaquática.
danificados. intactos.
< Dados referenciais sobre a luminância >
(A) Luz solar
■ CUIDADOS A TER COM ■ CHOQUES E ■ PRECAUÇÃO RESPEITANTE [Bom tempo]: 100.000 lux [Tempo nublado]: 10.000 lux
A CAIXA E PULSEIRA VIBRAÇÃO AO FILME PROTECTOR DA (B) Interior (Junto à janela durante o dia)
PARTE POSTERIOR DA CAIXA [Bom tempo]: mais de 3.000 lux [Tempo nublado]: 1.000 a 3.000 lux
[Tempo chuvoso]: menos de 1.000 lux
(C) Aparelho de iluminação (luz fluorescente de 40 watts durante o dia)
[Distância até ao relógio: 1 m]: 1.000 lux
[Distáncia até ao relógio: 3 m]: 500 lux (luminância da sala média)
Para evitar o possível enfer- Tenha cuidado em não [Distância até ao relógio: 4 m]: 250 lux
rujamento do estojo e da deixar cair o relógio ou Se o seu relógio tem um filme * “LUMIBRITE” é uma marca comercial da SEIKO CORPORATION.
bracelete, limpe-os periodica- bater com ele contra protector e/ou um rótulo nas costas
mente com um pano seco macio. superfícies duras. da caixa, não se esqueça de os
despegar antes de utilizar o relógio.
66 67
7S36: 23 rubis
5 Resistência magnética ...................................... 4.800 A/m (60 gauss)
6 Resistência à água ............................................ Resistente à agua até 200 metros. O relógio é
adequado para mergulhos com escafandro.
* As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoramento do produto.
68