Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Segunda Edición
Edición del Autor
ISBN 978-1-257-15599-6
Samuel Johnson
Juan Pablo II
Comunicándonos más allá de las palabras
Índice
Nota del Autor.......................................................................... 15
Introducción.............................................................................. 17
Capítulo I. Fundamentos Teóricos............................................23
Precisiones Conceptuales......................................................25
Fundamentos......................................................................... 30
La expresión gestual como código................................... 30
Gramática no verbal..........................................................31
Advertencias..................................................................... 33
Capítulo II. Campo Kinésico: Uso del Gesto........................... 37
Precisiones Conceptuales......................................................39
Campo semántico kinésico y categorías kinemáticas........... 42
Emblemas......................................................................... 42
Ilustradores....................................................................... 44
Reguladores...................................................................... 45
Adaptadores...................................................................... 46
Campos semánticos más importantes................................... 46
Campo semántico de la autoridad..................................... 47
Campo semántico del servicio.......................................... 64
Campo semántico del interés............................................ 69
Campo semántico de la aceptación................................... 71
Campo semántico del rechazo.......................................... 72
Campo semántico del análisis...........................................86
Campo semántico de la insinceridad................................ 88
Campo semántico de la insinceridad / inseguridad...........90
Kinésica inapropiada para hablar en público.................... 93
Capítulo III. Campo Proxémico: Uso del Espacio....................97
Nociones Generales.............................................................. 99
Regulación de la Distancia................................................... 101
Contacto Visual.................................................................... 105
Encuentro visual / Desencuentro visual............................106
Dirección Corporal (mirada corporal).................................. 107
Accesibilidad Corporal......................................................... 109
Relación Cuerpo-cuerpo....................................................... 109
9
Jerónimo Alayón Gómez
Acuerdo.............................................................................109
Ayuda, Rivalidad.............................................................. 110
Relación Cuerpo-mesa.......................................................... 111
Mesa cuadrada, Mesa rectangular.....................................112
Mesa redonda.................................................................... 113
Composiciones..................................................................114
Capítulo IV. Análisis de Casos............................................. 117
Horacio Quiroga............................................................... 120
Ludwig Wittgenstein........................................................ 121
Acuerdos de Oslo..............................................................123
Adolf Hitler.......................................................................124
Juan Pablo II..................................................................... 133
V-J Day............................................................................. 139
El beso del Hôtel de Ville................................................. 140
Conclusiones......................................................................... 143
Lista de Referencias..............................................................149
10
11
12
A la memoria del Prof. Patricio González Aguirre
13
Jerónimo Alayón Gómez
14
Comunicándonos más allá de las palabras
15
Jerónimo Alayón Gómez
16
Comunicándonos más allá de las palabras
Introducción
1La palabra comunicación proviene del latín communicare, que a su vez se for-
ma de la raíz communi (en común) y del sufijo verbal care (colocar), todo lo
cual significa «colocar en común» una idea.
17
Jerónimo Alayón Gómez
18
Comunicándonos más allá de las palabras
2El mal uso de las tecnologías de información y comunicación trae consigo es-
quemas de aislamiento e incomunicación, como el que observamos en algunas
personas obsesivamente absortas en sus teléfonos móviles.
19
Jerónimo Alayón Gómez
20
Comunicándonos más allá de las palabras
21
Jerónimo Alayón Gómez
22
Comunicándonos más allá de las palabras
Capítulo I
Fundamentos Teóricos
23
Jerónimo Alayón Gómez
24
Comunicándonos más allá de las palabras
Precisiones Conceptuales
26
Comunicándonos más allá de las palabras
27
Jerónimo Alayón Gómez
28
Comunicándonos más allá de las palabras
29
Jerónimo Alayón Gómez
Fundamentos
Gramática no verbal
Del mismo modo que los sig-
nos verbales tienen su gramá-
tica, esto es, un modo
convencional en que se cons-
Fig. 3. Comunicación verbal y C V
truyen y combinan dichos
signos para considerarlos co-
rrectos, la CNV tiene su
En este orden de ideas, al ha- gramática. Ésta posee diver-
cer SNV de cada campo de sos niveles de estudio:
estudio proponemos una de-
signación particular para los S EMÁNTICA NO VERBAL. En
signos no verbales de cada cada campo de estudio (kiné-
campo. sica, proxemia, cronémica y
paralingüística), la expresión
Así, en el campo kinésico, se construye con un código
los gestos son signos kinési- compuesto de signos no ver-
cos o kinemas; en el campo bales y de unas reglas para su
proxémico, las posiciones utilización; en tal sentido, ca-
corporales y dirección de la da signo tiene un significado
mirada, rostro y cuerpo son (semántica particular), y al
signos proxémicos o proxe- reunirse con otros signos en
mas; en el campo cronémico, una frase no verbal da un re-
los usos y costumbres del sultado más global por la su-
tiempo son signos cronémicos ma de las semánticas
o cronemas. Todos juntos son particulares, un sentido más
signos no verbales; y en el completo: el campo semánti-
campo paralingüístico, las co no verbal (Alayón, 2005,
modulaciones de volumen y 2009b).
ritmo, las reiteraciones y los
silencios son signos para- Además, es preciso relacionar
lingüísticos o fronemas. la semántica no verbal con la
verbal, pues no pocas veces la
CNV encierra claves de des-
codificación que sólo se al-
31
Jerónimo Alayón Gómez
32
Comunicándonos más allá de las palabras
33
Jerónimo Alayón Gómez
34
Comunicándonos más allá de las palabras
35
Jerónimo Alayón Gómez
36
Comunicándonos más allá de las palabras
Capítulo II
Campo Kinésico: Uso del Gesto.
37
Jerónimo Alayón Gómez
38
Comunicándonos más allá de las palabras
Precisiones Conceptuales
40
Comunicándonos más allá de las palabras
41
Jerónimo Alayón Gómez
42
Comunicándonos más allá de las palabras
43
Jerónimo Alayón Gómez
44
Comunicándonos más allá de las palabras
45
Jerónimo Alayón Gómez
Adaptadores
Los adaptadores tienen como
función establecer los meca-
nismos de defensa para sobre-
llevar una conversación
incómoda.
Por medio de ellos se expresa
generalmente rechazo y desa-
grado a lo que se escucha,
aunque también se los utiliza
para asumir mecanismos de Fig. 9. Adaptador de duda
autodefensa. Por ejemplo, índice a la boca (Fig. 9) son
cuando se efectúa una aseve- adaptadores que se utilizan,
ración sobre la que se tiene bien al escuchar, bien al ha-
duda. Kinemas como tocarse blar, como protección ante
el lóbulo de la oreja, tocarse una amenaza externa o inter-
el párpado, frotarse la nuca, na.
cruzarse de brazo o llevarse el
46
Comunicándonos más allá de las palabras
48
Comunicándonos más allá de las palabras
49
Jerónimo Alayón Gómez
50
Comunicándonos más allá de las palabras
51
Jerónimo Alayón Gómez
52
Comunicándonos más allá de las palabras
53
Jerónimo Alayón Gómez
proporción de la frecuencia
con la que se abre y cierra.
Este gesto es construido por
personas que ejercen cargos
de gerencia o comando, por
lo cual es uno de los gestos
que evidencian interlocutores
dominantes.
Fig. 19. Gesto de rezo
Es importante no confundir la
ojiva con la mano de rezo
54
Comunicándonos más allá de las palabras
55
Jerónimo Alayón Gómez
56
Comunicándonos más allá de las palabras
semántica de bloqueo.
El sujeto de la Fig. 24 trans-
mite en su lenguaje corporal
una actitud de orgullo por su
trabajo, lo que se puede apre-
ciar en el rictus de satisfac-
ción.
USOS DEL ÍNDICE. El dedo ín-
dice, como su nombre lo su-
giere, se utiliza en posición
57
Jerónimo Alayón Gómez
58
Comunicándonos más allá de las palabras
59
Jerónimo Alayón Gómez
60
Comunicándonos más allá de las palabras
61
Jerónimo Alayón Gómez
62
Comunicándonos más allá de las palabras
63
Jerónimo Alayón Gómez
64
Comunicándonos más allá de las palabras
Fig. 40. Manos tomadas por delante Fig. 41a. Hitler con las manos
(kinema de servicio) tomadas por delante (kinema de
bloqueo)
65
Jerónimo Alayón Gómez
66
Comunicándonos más allá de las palabras
67
Jerónimo Alayón Gómez
68
Comunicándonos más allá de las palabras
tración. Generalmente se
construye acompañado de
otro kinema servicial como la
palma arriba o la ojiva de ser-
vicio.
MANOS CRUZADAS. Las manos
cruzadas (Fig. 47) pueden ser
un kinema de servicio, espe-
cialmente cuando hace sinta-
xis con otros kinemas
serviciales, y su intensidad
aumenta con la altura, de mo-
do que las manos cruzadas a
la altura del abdomen tienen
menos fuerza servicial que las
cruzadas a la altura de la bar- Fig. 47. Manos cruzadas (kinema de
billa, en cuyo caso rayan ya servicio/bloqueo)
en ser un kinema de ruego.
Ahora bien, cuando este kine- do algo atrapa nuestra aten-
ma lo construyen personas ción dentro de un espectro de
dominantes, su significado es atenciones personales. Cuan-
más bien de bloqueo o defen- do ello sucede, se genera una
sa, y su significado aumentará gestual típica para comuni-
igualmente en intensidad con carlo, cuyos signos pertene-
la altura (Pease, 2000: 50). cen al campo semántico del
No obstante, advertimos so- interés.
bre la necesidad en estos ca- MIRADA LIMPIA. Cuando el
sos de construir una sintaxis receptor mira fijamente, sin
kinésica. desviar excesivamente la mi-
Campo semántico del in- rada, es señal de que está in-
terés teresado (Fig. 48). Éste es el
primer kinema sobre el que se
El interés se manifiesta cuan- superponen otros kinemas
como el rostro ladeado, el ín-
69
Jerónimo Alayón Gómez
70
Comunicándonos más allá de las palabras
71
Jerónimo Alayón Gómez
72
Comunicándonos más allá de las palabras
Fig. 53. Mano en «v» (kinema de Fig. 54. Toque de nariz (kinema no
rechazo) muy estable)
73
Jerónimo Alayón Gómez
74
Comunicándonos más allá de las palabras
Fig. 58. Ajuste del cuello (kinema Fig. 59. Índice en la boca (kinema
fuerte de rechazo) de rechazo/duda)
75
Jerónimo Alayón Gómez
76
Comunicándonos más allá de las palabras
77
Jerónimo Alayón Gómez
78
Comunicándonos más allá de las palabras
Fig. 66. Cruce de brazos ladeado Fig. 67. Cruce de brazos en paralelo
(kinema de informalidad) (kinema de formalidad)
y significa temor.
Cuando los brazos se cruzan
en puños, esto es, con los
puños escondidos bajo los
brazos, es un kinema muy
fuerte de rechazo.
La relación entre la combadu-
ra (curvatura de los hombros
o espalda) y el cruce de bra-
zos es una sintaxis importante
de observar, pues cuando la
combadura no existe, como
en la Fig. 69, el significado es
distancia + superioridad.
Fig. 68. Cruce de brazos en «X»
Por el contrario, la combadu- (kinema de temor)
ra significa distancia + infe-
79
Jerónimo Alayón Gómez
80
Comunicándonos más allá de las palabras
82
Comunicándonos más allá de las palabras
83
Jerónimo Alayón Gómez
sentado.
En la posición de sentado,
puede hacerse el cruce de to-
billos debajo de la silla (Fig.
81) o con los pies extendidos
hacia el frente (Fig. 82). En
todos los casos puede ir
acompañado de un cruce de
brazos, que Pease (2000: 81)
considera en su conjunto co- Fig. 79. Cruce de piernas + sujeción
mo un kinema de bloqueo. con manos (kinema de bloqueo)
84
Comunicándonos más allá de las palabras
85
Jerónimo Alayón Gómez
87
Jerónimo Alayón Gómez
88
Comunicándonos más allá de las palabras
89
Jerónimo Alayón Gómez
91
Jerónimo Alayón Gómez
92
Comunicándonos más allá de las palabras
94
Comunicándonos más allá de las palabras
95
Jerónimo Alayón Gómez
96
Comunicándonos más allá de las palabras
Capítulo III
Campo Proxémico: Uso del Espacio.
97
Jerónimo Alayón Gómez
98
Comunicándonos más allá de las palabras
Nociones Generales
99
Jerónimo Alayón Gómez
100
Comunicándonos más allá de las palabras
Regulación de la Distancia
101
Jerónimo Alayón Gómez
102
Comunicándonos más allá de las palabras
103
Jerónimo Alayón Gómez
104
Comunicándonos más allá de las palabras
Contacto Visual
105
Jerónimo Alayón Gómez
106
Comunicándonos más allá de las palabras
107
Jerónimo Alayón Gómez
108
Comunicándonos más allá de las palabras
Accesibilidad Corporal
Relación Cuerpo-cuerpo
109
Jerónimo Alayón Gómez
110
Comunicándonos más allá de las palabras
Relación Cuerpo-mesa
111
Jerónimo Alayón Gómez
Mesa cuadrada
Genera grupos cerrados y
muy formales, además de
muy competitivos y rivales.
Sobre la misma se opera una
fuerte división territorial.
Además, obliga a que las per-
sonas estén muy próximas
unas de otras. Es una mesa en
torno de la cual suele haber
discusiones y tensión, rivali- Fig. 106. Dinámica de la mesa
dad, hermetismo e intoleran- cuadrada
cia. Si se la utiliza para
almorzar, es probable que los
comensales no se sientan ani-
mados a conversar. Mesa rectangular
112
Comunicándonos más allá de las palabras
113
Jerónimo Alayón Gómez
sión territorial.
La mesa redonda es ideal para Fig. 109. Composición rectangular
propiciar estancias largas en
locales de comida, en los que
la oferta de servicio sea el mesas rectangulares.
consumo y no la rotación de Y en la Fig. 110 podemos
comensales. En dicho caso, apreciar la misma composi-
siempre son mejores las me- ción, pero de un centro de
114
Comunicándonos más allá de las palabras
convenciones. se hallara.
Ocasionalmente, como en la
Fig. 111, sucede que la mesa En estos casos todas las va-
no está físicamente, pero las riables explicadas con ante-
personas se distribuyen rioridad operan del mismo
proxémicamente como si ésta modo.
115
Jerónimo Alayón Gómez
116
Comunicándonos más allá de las palabras
Capítulo IV
Análisis de Casos
117
Jerónimo Alayón Gómez
118
Comunicándonos más allá de las palabras
120
Comunicándonos más allá de las palabras
122
Comunicándonos más allá de las palabras
123
Jerónimo Alayón Gómez
124
Comunicándonos más allá de las palabras
125
Jerónimo Alayón Gómez
126
Comunicándonos más allá de las palabras
127
Jerónimo Alayón Gómez
Las imágenes 118 y 119 per- tual del mismo es muy inte-
tenecen ya a momentos del resante.
discurso. Son acompañamien- En la Fig. 119 observamos un
tos no verbales del discurso momento clave del discurso:
propiamente. culpa del infortunio histórico
de Alemania a los líderes de
En la Fig. 118 Hitler apunta, la Revolución de Noviembre
pero nótese cómo el dedo ín- de 1918, es decir, los socia-
dice carece de tono, está en- listas, con lo cual acaba de
corvado, sin tensión. Esto es construir oficialmente un pri-
típico de Hitler, y es un kine- mer enemigo interno contra
ma de inseguridad: significa quien unificar al pueblo bajo
que no se tiene seguridad so- el odio.
bre lo que se dice. Incluso
puede ser un kinema para Primero ha cerrado ambos
mentir. puños (kinema de violencia),
para luego convertir la mano
En ese momento preciso, derecha en un kinema de
mientras apunta hacia la zona acusación y amenaza: índice
hiperbólica, el Führer dice al cielo. Luego vuelve a
que había un tiempo en que apuntar a la zona hiperbólica,
un alemán sólo podía estar como en la Fig. 118.
orgulloso del pasado , quizás
aludiendo al vergonzoso Tra- El final del discurso es deli-
tado de Versalles. Pero... ¿a- rante, por decir lo menos. El
caso no surgieron de ese Führer vuelve a empuñar am-
pasado las condiciones que bas manos como en la Fig.
condujeron a Alemania a per- 119, y mirando al Cielo jura
der la Primera Guerra Mun- salvar a Alemania. Su mirada
dial? es psicótica, y para culminar
baja la vista en medio de un
Aquel primer discurso del tic nervioso que no pocas ve-
Canciller Hitler fue tenden- ces reproducirá, y que cons-
cioso y falaz: en él juró entre- truye una semántica global de
gar el poder al cabo de cuatro delirio.
años. Por consiguiente la ges-
128
Comunicándonos más allá de las palabras
Fig. 120. Hitler con sus generales planificando una acción militar (1941)
129
Jerónimo Alayón Gómez
130
Comunicándonos más allá de las palabras
131
Jerónimo Alayón Gómez
132
Comunicándonos más allá de las palabras
133
Jerónimo Alayón Gómez
134
Comunicándonos más allá de las palabras
135
Jerónimo Alayón Gómez
136
Comunicándonos más allá de las palabras
138
Comunicándonos más allá de las palabras
140
Comunicándonos más allá de las palabras
141
Jerónimo Alayón Gómez
142
Comunicándonos más allá de las palabras
Conclusiones
143
Jerónimo Alayón Gómez
144
Comunicándonos más allá de las palabras
145
Jerónimo Alayón Gómez
146
Comunicándonos más allá de las palabras
147
Jerónimo Alayón Gómez
148
Comunicándonos más allá de las palabras
Lista de Referencias
149
Jerónimo Alayón Gómez
150
Comunicándonos más allá de las palabras
151
Jerónimo Alayón Gómez
152
153
154