Sunteți pe pagina 1din 7

NTRODUCCIÓN

En la creación, transmisión e interpretación de los mensajes verbales para una excelente


comunicación, pueden aparecer diferentes elementos que dificultan, limitan, obstruyen o evitan
que la comunicación sea eficiente, a estos factores se les denominan barreras o filtros; aunque
múltiples, las más comunes son: barreras semánticas, psicológicas, fisiológicas y físicas.

Barreras semánticas; es el conocimiento del mayor número de palabras a través de la


aprehensión de diversas situaciones, objetos, vivencias.

Las limitaciones se producen de dos formas:

• El uso incorrecto de las palabras por parte del emisor (desde el punto de vista de su significado),

• El desconocimiento del significado por parte del receptor.

Barreras psicológicas; cada persona es un ser distinto, único y diferente; la forma de vivir las
experiencias hace que se tenga un marco de referencia propio que puede deformar el contenido
de la comunicación, se pueden llegar a “filtrar” los contenidos según parámetros individuales;
estas barreras tal vez sean las más difíciles de superar ya que pueden ser debidas a múltiples
causas, algunas de ellas causas sin justificación real

Barreras fisiológicas; las forman los distintos problemas derivados de la percepción, tales como
escuchar mal, entender incorrectamente o expresarse con dificultades. El estado de salud y las
incapacidades físicas o auditivas forman parte de estas barreras.

Barreras físicas; hacen referencia a las interferencias que perjudican la comunicación tales como
ruidos, olores fuertes, imágenes que distraen nuestra atención, el frío, el calor…

Barreras socioculturales; el conocimiento de las diferencias entre las culturas junto con la
TOLERANCIA y RESPETO MUTUO, son los factores clave para lograr una buena comunicación con
el grupo; se ha de recordar que para comprender a los demás se deben buscar las semejanzas
dentro de las diferencias y no hay mayor semejanza entre las personas que la propia humanidad.
A PROPÓSITO DE LA COMUNICACIÓN
VERBAL

MAPA CONCEPTUAL
el estudio inicia por la noción de la

COMUNICACIÓN VERBAL

ELEMENTOS QUE INTERVIENEN transformación de entornos físico cognoscitivos OBJETIVO DE LA COMUNICACIÓN


EN LA COMUNICACIÓN
en la interacción comunicativa

análisis del mensaje

esta conformadas por LA INTENCIÓN DEL MENSAJE EL CANAL CONTEXTO


HABLANTE
CANAL
EMISOR RECEPTOR CODIGO
interlocutores medio de envío asunto a tratar

del mensaje

produce comprende procesos niveles lingüísticos

FONOLÓGICO organización de códigos

CODIFICADOS DESCODIFICADOS SINTÁCTICO SEMÁNTICO estructura de frases

hablante oyente enunciado lingüístico


El ser humano es un ente social por naturaleza, lo que lo lleva a su interacción con otros
individuos entre sí a medida en que la sociedad se desarrolla, de igual manera aumenta
su necesidad de comunicarse en grupo o bilateral; la comunicación es un acto muy complejo
donde participan de manera consciente e inconsciente manifestaciones diversas, no solo se dicen
o se interpretan cosas con las palabras que pronunciamos u oímos, sino que el silencio que
guardamos en un determinado momento o el tono de voz o entonación que hacemos al emitir
un sonido puede aportar significados más allá de las palabras y además en cada acto
comunicativo hay un comportamiento físico, corporal y gestual también la manera de vestir
forman parte de la comunicación; al comunicarse es prioritario analizar el objetivo de la
comunicación que se desea alcanzar con dicho mensaje, al interactuar la comunicación tiene
varios propósitos que suplir partiendo del canal utilizado , dependiendo de la intención del
emisor; la comunicación verbal tiene muchos propósitos, pero su función principal es transmitir
mensajes a uno o más destinatarios, estos abarcan desde simples sílabas, hasta discusiones
complejas que se basa en el lenguaje en la emoción para producir el efecto deseado; la
comunicación verbal se utiliza para informar, investigar, discutir y debatir temas de todo tipo, es
vital para la enseñanza para el aprendizaje, así como la formación de relaciones entre personas;
la comunicación interpersonal y el hablar en público son los tipos básicos de comunicación verbal,
mientras que hablar en público implica una o más personas que entregan el mensaje a un grupo,
la comunicación interpersonal se refiere en general a un intercambio bidireccional que implica
tanto hablar como escuchar; donde intervienen signos y símbolos siendo las principales señales
que componen la comunicación verbal; las palabras actúan como símbolos y los signos son
productos secundarios del mensaje subyacente que incluyen aspectos como el tono de voz, las
expresiones faciales y la coherencia entre las palabras con las expresiones corporales
ELEMENTOS QUE ENTERVIENEN
EN LA COMUNICACIÓN EMISOR

RECEPTOR CODIFICACIÓN

CODIGO

DESCODIFICACIÓN

SINTÁCTICO

LA INTENCIÓN DEL HABLANTE SEMÁNTICO


A PROPÓSITO
DE LA COMUNICACIÓN VERBAL FONOLÓGICO
COMUNICACIÓN MENSAJE

EL CANAL

CONTEXTO
CUADRO SINOPTICO

OBJETIVO DE LA
COMUCACIÓN
La comunicación verbal es aquella que permite a las personas comunicarse a través de la
utilización de signos en el mensaje; generalmente los signos utilizados son utilizados de forma
arbitraria como convencional lo que permite expresar lo que se transmite en forma lineal;
además es importante tener en cuenta que se puede realizar de manera oral por medio de los
signos orales o las palabras habladas de forma gestual y la escrita que es a través de la escritura
en papel o mensajes verbales/escritos; los lingüistas tradicionalmente analizan el lenguaje
humano al observar una interacción entre el sonido y el significado. La fonética es el estudio de
los sonidos del habla y los que no lo son, y profundiza en sus propiedades acústicas y
articulatorias. Para que la comunicación verbal se dé en perfecta armonía, es importante el
significado de cada tipo de lenguaje en la transmisión del mensaje y de esta manera codificar la
lingüística y relacionarlas entre entidades, propiedades y otros aspectos del mundo para
transmitir, procesar y asignar significado, así como también para gestionar y resolver la
ambigüedad; es importante recalcar que la tesis de la semántica corrientemente se encarga de
las condiciones de verdad, la pragmática se ocupa de cómo el contexto situacional influye en la
producción de significado.
DESCIDIFICACIÓN

EMISOR RECEPTOR A PROPÓSITO DE LA

COMUNICACIÓN VERBAL
Análisis del mensaje
CODIGO

CODIFICACIÓN
ELEMENTOS QUE INTERVIENEN
EN LA COMUNICACIÓN
OBJETIVO DE LA
COMUNICACIÓN
COMUNICACIÓN
LA INTENCIÓN VERBAL
SINTÁCTICO DEL HABLANTE

CONTEXTO
SEMÁNTICO FONOLÓGICO

Asunto a tratar

EL CANAL MAPA MENTAL


MENSAJE

Interlocutores Medio de envío del mensaje


1

3 Los seres humanos no sólo somos un lenguaje verbal; un cerebro, una mente, un lenguaje

4 corporal, el cuerpo, con un lenguaje corporal interno y un lenguaje corporal externo, con códigos

5 corporales comunicacionales internos, como el ADN, y códigos corporales comunicacionales

6 externos, como la raza y los rasgos físicos; somos también seres inconsciente cargado de

7 emociones y no me refiero aquí a “modelos emocionales ideales”, sino de toda una variedad

8 diversísima y compleja de emociones que regulan nuestras relaciones sociales y nuestro

9 comportamiento en general;, tenemos un comportamiento inconsciente, que constantemente

10 se manifiesta en nuestra vida sociocultural, en nuestra vida laboral o especializada y, por

11 supuesto, en nuestra vida de intimidad, en determinados casos sin control, no sabemos cuándo

12 o cómo puede aparecer, porque las circunstancias sociales y ecosistémicas son muy variables,

13 cambian con bastante frecuencia; el lenguaje del cuerpo puede ser independiente del lenguaje

14 de las palabras cuando se actúa conscientemente con gestos y mímicas en la vida cotidiana o en

15 el ámbito artístico; habitualmente se utiliza el lenguaje corporal para la producción

16 de mímicas y gestosesquemáticos, técnicos, codificados o simbólicos como un lenguaje

17 sustitutorio cuando la comprensión verbal no es posible, no se desea o no se solicita; el estudio

18 del lenguaje corporal es ya antiguo.

19

20

21

S-ar putea să vă placă și