Sunteți pe pagina 1din 3

Paul: Sara, I've been looking forward to our yearly campout for three weeks.

[Me
too] It's going to be a wonderful day for hiking tomorrow. The great outdoors.
Camping under the stars . This is the life.

Sara: Yeah, but Paul, I'm a little bit worried about the weather though. The
weatherman said it was going to rain later tonight.

Paul: Ah. nonsense. Nothing can spoil our adventure. Those weather reports are
never right.
Sara: And it said there was a chance of high winds.
Paul: Ah. Don't worry.
[thunder]

Sara: Paul. Paul. Did you remember to bring our raincoats just in case, like I told
you?
[light rain]
Paul: Uh . . . no. I left them on the front porch.
[heavy rain]
Sara: What are we going to do now?
Paul: We'll have to sleep in the car! Hurry get in!
[door shut]
Sara: So, Paul, what are we going to do now?
Paul: How about playing a card game?

Sara: Uhh. I left them next to the picnic table. [Hmmm] Hey, you don't want me to
go out in this rain and get them, do you?
Paul: No. That's okay. So what now?

Sara: Well, we could head down the mountain and stay at that hotel we passed
on the way up, or go home.

Paul: Hmm, why don't we just make the best of it here and hope the weather
clears.
Sara: That's a good idea.
Paul: Sara, he estado deseando nuestro campamento anual durante tres
semanas. [Yo también] Va a ser un día maravilloso para hacer senderismo
mañana. El gran aire libre. Acampar bajo las estrellas. Esta es la vida.

Sara: sí, pero Paul, estoy un poco preocupado por el clima sin embargo. El
meteorero dijo que iba a llover más tarde esta noche.

Paul: Ah. Tonterías. Nada puede estropear nuestra aventura. Esos informes
meteorológicos nunca son correctos.

Sara: y dijo que había una posibilidad de vientos fuertes.

Paul: Ah. No te preocupes. Thunder

Sara: Paul. Paul. ¿Te acordaste de traer nuestros impermeables por si acaso,
como te dije? [lluvia ligera]

Paul: uh... No. los dejé en el porche delantero. [lluvia pesada]

Sara: ¿Qué vamos a hacer ahora?

Paul: ¡ tendremos que dormir en el auto! ¡ Apúrate! [puerta cerrada]

Sara: entonces, Paul, ¿qué vamos a hacer ahora?

Paul: ¿Qué tal jugar un juego de cartas?

Sara: uhh. Los dejé al lado de la mesa de picnic. Hmmm Oye, no quieres que
salga con esta lluvia y las consiga, ¿verdad?
Paul: no. Está bien. ¿Y ahora qué?
Sara: bueno, podríamos bajar la montaña y quedarnos en el hotel que pasamos
en el camino, o ir a casa.
Paul: Hmm, ¿por qué no hacemos lo mejor aquí y esperamos que el tiempo se
despeje.
Sara: es una buena idea.
Bill: Hey, this is Bill. I'm sorry I'm not in. Just leave a message.
[Beep]

Hey Bill. This is Hank. I'm just calling to let you know that I'll be a little late to the
game tomorrow night. I have to work a few extra hours to finish a report. I
should wrap things up sometime between seven and eight though. Oh, then I'm
planning on dropping by Lisa's house for about an hour since she's been sick
recently. And, uh, one more thing. I'll swing by my house to pick up some food
for the game. See you then.

Bill: Hey, este es Bill. Lo siento, no estoy. Solo deja un mensaje.


[Bip]
Hola bill Este es Hank. Solo llamo para avisarte que mañana llegaré un poco
tarde al juego. Tengo que trabajar unas horas extra para terminar un informe.
Debería envolver las cosas en algún momento entre las siete y las ocho. Oh,
entonces estoy planeando pasar por la casa de Lisa durante aproximadamente
una hora desde que estuvo enferma recientemente. Y, uh, una cosa más.
Pasaré por mi casa para recoger algo de comida para el juego. Hasta
entonces.

S-ar putea să vă placă și