Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Motobombas,
Bombeadores
e Motores
Submersos
Índice
Anúncio
SUB 4” e SUB 6”. Uma geração inovadora de
soluções para bombeamento de águas subterrâneas.
s
Nova
m entos
Lança
Índice
Séries SUB 5 a SUB 140.
A eficiência e confiabilidade Schneider, aliada à tecnologia Franklin, o maior fabricante
de motores submersos do mundo. Inovando sempre.
Mensagem
Mensagem do Presidente
Consulte sempre este catálogo. Com ele, você tem ao seu lado toda a tecnologia
e confiabilidade da marca Franklin Electric - maior e melhor fabricante de motores
submersos do mundo.
Sempre!
Michael R. Langer
Diretor Presidente
Índice
+
Índice
Tabela para Seleção
Séries SUB 5-NY - SUB 10-NY - SUB 15-NY - SUB 25-NY. . . . . . . . . . . . 03
Séries SUB 7 - SUB 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Séries SUB 15 - SUB 20 - SUB 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Séries SUB 40 - SUB 50 - SUB 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Séries SUB 100 - SUB 120 - SUB 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Detalhes Técnicos
Séries SUB 5-NY - SUB 10-NY - SUB 15-NY - SUB 25-NY. . . . . . . . . . . . 09, 10
Série SUB 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Série SUB 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Série SUB 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Série SUB 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Série SUB 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Série SUB 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Série SUB 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Série SUB 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Série SUB 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Série SUB 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Série SUB 140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Curvas Características
Série SUB 5-NY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Série SUB 10-NY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Série SUB 15-NY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Série SUB 25-NY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Série SUB 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Série SUB 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39
Série SUB 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,41
Série SUB 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Série SUB 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Série SUB 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Série SUB 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Série SUB 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Série SUB 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Série SUB 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49
Série SUB 140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51
+
Motobombas Submersas 4”
Rotor fechado
Nomenclatura
SUB 15 - 05 NY 4 E4 Carac terístic as:
SUB =
Submersa
15 =
Série 15 SUB 5-NY Mesmas características hidráulicas das SUB-S4.
05 =
Potência (1/2 a 1,5 cv) SUB 10-NY
NY =
Bocal de recalque, filtro e SUB 15-NY Válvula de retenção incorporada.
intermediário de Noryl® SUB 25-NY
4 = Diâmetro (4”) Diâmetro de saída 1 1/4" BSP.
E4 = Número de Estágios (4 a 11)
Sistema de vedação Tri-Seal™ com rotores flutuantes
– 03 –
independentes.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
ø Recalque (pol)
Rotor de Celcon®.
vazão (m c.a.)
Potência (cv)
Monofásico
Estágios
Trifásico
+ Lançamento
Motobombas Submersas 4”
Rotor fechado
Aplicações Gerais:
Nomenclatura
Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”. SUB 10 - 05 S 4 E6
SUB = Submersa
10 = Série (7 e 10)
05 = Potência (1/2 a 5 cv)
S = Inox
SUB 7 SUB 10 4 = Diâmetro (4”)
E6 = Número de Estágios (6 a 39)
ø Recalque
sem vazão
Potência
Estágios
Trifásico
Série Modelo
20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460
Vazão (m3/h)
– 04 –
SUB7-05S4E7 1/2 7 x x 1 1/4 92 * 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,6 1,3 0,8
SUB7-07S4E10 3/4 10 x x 1 1/4 131 * * * * 2,4 2,2 2,1 1,9 1,8 1,5 1,3 1,0 0,6
SUB7-10S4E13 1 13 x x 1 1/4 170 * * * * * 2,4 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6 1,4 1,3 1,0 0,8 0,4
SUB 7
SUB7-15S4E18 1,5 18 x x 1 1/4 239 * * * * * * 2,4 2,3 2,2 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,1 1,0 0,8 0,6
SUB7-20S4E24 2 24 x x 1 1/4 312 * * * * * * * * 2,4 2,3 2,3 2,2 2,1 2,1 2,0 1,9 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,4 1,2 0,9 0,6
SUB7-30S4E32 3 32 x x 1 1/4 417 * * * * * * * * * * * 2,4 2,3 2,3 2,2 2,2 2,1 2,1 2,0 2,0 1,9 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,3 1,2 1,0 0,8 0,5
SUB10-05S4E6 1/2 6 x x 1 1/4 78 3,3 3,1 3,0 2,8 2,7 2,3 1,7 0,8
SUB10-07S4E8 3/4 8 x x 1 1/4 104 * 3,3 3,2 3,1 3,0 2,8 2,5 2,1 1,7 1,0
SUB10-10S4E11 1 11 x x 1 1/4 139 * * * 3,3 3,2 3,1 2,9 2,7 2,5 2,2 1,9 1,5 1,0 0,4
SUB 10 SUB10-15S4E15 1,5 15 x x 1 1/4 186 * * * * * 3,3 3,2 3,0 2,9 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,7 1,4 1,0 0,6
SUB10-20S4E18 2 18 x x 1 1/4 240 * * * * * * 3,3 3,2 3,1 3,0 2,9 2,7 2,6 2,5 2,3 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,6
SUB10-30S4E24 3 24 x x 1 1/4 317 * * * * * * * * 3,3 3,2 3,1 3,1 3,0 2,9 2,8 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 1,9 1,7 1,4 1,0 0,5
SUB10-50S4E39 5 39 x x 1 1/4 487 * * * * * * * * * * * 3,3 3,3 3,2 3,2 3,1 3,1 3,0 3,0 2,9 2,8 2,8 2,7 2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 1,9 1,7 1,6 1,4 1,2 0,9 0,6
+
Motobombas Submersas 4”
Rotor fechado
Nomenclatura
Aplicações Gerais: SUB 15 - 05 S 4 E4
Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares SUB = Submersa
com diâmetro interno a partir de 4”. 15 = Série (15 a 25)
05 = Potência (1/2 a 5 cv)
S = Inox
SUB 15 SUB 20 SUB 25 4 = Diâmetro (4”)
E4 = Número de Estágios (4 a 31)
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Pressão máxima
Monofásico
ø Recalque
sem vazão
Potência
Estágios
Trifásico
(m c.a.)
(pol)
(cv)
Série Modelo
20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460
Vazão (m3/h)
SUB15-05S4E4 1/2 4 x x 1 1/4 52 4,4 4,0 3,5 3,1 2,5 0,6
– 05 –
Anúncio
Para bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno de 4” a 6”.
e n t o s
a s a n ça m
Motobombas Submersas 4” N ov L
Motobombas Submersas 6”
Séries SUB 40
SUB 50 Séries SUB 100
SUB 95 SUB 120
• Bocal de recalque 2" de aço inox AISI 304, com rosca BSP SUB 140
• Válvula de retenção incorporada de Poliamida • Bocal de recalque:
- SUB 100 e SUB 120: 2 1/2” de ferro fundido, com rosca BSP
• Eixo do bombeador de aço inox AISI 304 - SUB 140: 3” de ferro fundido, com rosca BSP
• Mancal de Poliuretano Termoplástico e corpo do mancal de ABS • Válvula de retenção incorporada de Polioximetileno
• Rotor fechado de Policarbonato • Eixo do bombeador de aço inox AISI 304
• Difusor de Noryl® GFN3 • Mancal de borracha e corpo do mancal de Noryl®
• Divisão de aço inox: • Rotor fechado de Noryl®
- SUB 40 e SUB 50: AISI 430
- SUB 95: AISI 304 • Difusor e corpo do difusor de Noryl®
• Corpo, guarda cabo, intermediário e filtro de aço inox AISI 304 • Corpo do bombeador de aço inox AISI 304
• Motor elétrico encapsulado, 2 polos, 60 Hz • Intermediário de ferro fundido
• Motor elétrico encapsulado, 2 polos, 60 Hz
Índice
+
Motobombas Submersas 4”
Rotor fechado
s
Nova
Aplicações Gerais: Nomenclatura
Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares SUB 40 - 15 S 4 E6
com diâmetro interno a partir de 4”.
SUB = Submersa
40 = Série (40 a 95)
15 = Potência (1,5 a 10 cv)
S = Inox
SUB 40 SUB 50 SUB 95 4 = Diâmetro (4”)
E6 = Número de Estágios (4 a 36)
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Pressão máxima
Monofásico
ø Recalque
sem vazão
Potência
Estágios
Trifásico
(m c.a.)
(pol)
(cv)
Série Modelo
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 120 130 140 150 160 170 180 190 210 230 250 270 290
Vazão (m3/h)
SUB40-15S4E6 1,5 6 x x 2 51 * * 10,7 9,9 9,0 8,1 6,9 5,3
– 07 –
SUB40-20S4E8 2 8 x x 2 68 * * * 10,9 10,3 9,7 9,0 8,3 7,5 6,5 5,3 3,0
SUB40-30S4E11 3 11 x x 2 93 * * * * * 10,9 10,4 10,0 9,5 9,0 8,5 8,0 7,3 6,6 5,8 4,7 2,7
SUB 40
SUB40-50S4E18 5 18 x x 2 153 * * * * * * * * * * 10,7 10,5 10,2 9,9 9,6 9,3 9,0 8,7 8,4 8,1 7,7 6,9 5,9 4,5
SUB40-75S4E27 7,5 27 x 2 229 * * * * * * * * * * * * * * * 10,9 10,7 10,6 10,4 10,2 10,0 9,6 9,2 8,8 8,4 7,9 7,4 6,9 6,3 4,5
SUB40-100S4E36 10 36 x 2 306 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 10,7 10,5 10,2 9,9 9,6 9,3 9,0 8,7 8,1 7,3 6,4 5,3 3,4
+
Motobombas Submersas 6”
Rotor fechado
s
mento
Lança Nomenclatura
Aplicações Gerais:
SUB 100 - 50 F 6 E5
Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares SUB = Submersa
com diâmetro interno a partir de 6”. 100 = Série (100 a 140)
50 = Potência (5 a 30 cv)
F = Ferro Fundido
SUB 100 SUB 120 SUB 140 6 = Diâmetro (6”)
E5 = Número de Estágios (4 a 25)
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
Pressão máxima
Monofásico
ø Recalque
sem vazão
Potência
Estágios
(m c.a.)
(pol)
(cv)
Série Modelo
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120 130 140 150 160 170 190 210 230 250 270 290 310 330
Vazão (m3/h)
SUB100-50F6E5 5 5 x x 2 1/2 74 * * 28,2 27,1 25,9 24,6 23,2 21,6 19,8 17,6 14,7 9,9
SUB100-75F6E7 7,5 7 x x 2 1/2 104 * * * 28,7 27,9 27,1 26,2 25,3 24,4 23,4 22,3 21,1 19,8 18,3 16,5 14,2 10,8
SUB100-100F6E10 10 10 x 2 1/2 149 * * * * * 28,8 28,2 27,7 27,1 26,5 25,9 25,3 24,6 23,9 23,2 22,4 21,6 20,7 19,8 17,6 14,7 9,9
– 08 –
SUB 100
SUB100-150F6E15 15 15 x 2 1/2 223 * * * * * * * * 28,9 28,6 28,2 27,8 27,5 27,1 26,7 26,3 25,9 25,5 25,0 24,1 23,2 22,2 21,0 19,8 18,4 16,7 11,9
SUB100-200F6E20 20 20 x 2 1/2 297 * * * * * * * * * * * * 28,8 28,5 28,2 27,9 27,7 27,4 27,1 26,5 25,9 25,3 24,6 23,9 23,2 22,4 20,7 18,8 16,3 12,7
SUB100-250F6E25 25 25 x 2 1/2 372 * * * * * * * * * * * * * * 29,1 28,9 28,7 28,4 28,2 27,8 27,3 26,9 26,4 25,9 25,4 24,9 23,8 22,6 21,3 19,8 18,1 16,0 13,1 8,4
+
Motobombas Submersas 4”
Série SUB NY
Aplicações Gerais
Importante
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
Vazão em m3/h
+ – 09 – Revisão 02 - Agosto/2013
Dimensões do Produto
SUB NY
MOTOBOMBA
D
A
M
B
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 10 – Revisão 02 - Agosto/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB NY
1 Motor elétrico encapsulado, 2 Polos,60Hz - 1 - 1/2 cv 3/4 cv 1 cv 1/2 cv 1/2 cv 3/4 cv 1 cv 1,5 cv 1 cv 1,5 cv
2 Intermediário - 1 - 305472002A 305472002A 305472002A 305472002A 305472002A 305472002A 305472002A 305472002A 305472002A 305710003A
3 Kit arruela de pressão 5/16" - 4 4 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A
4 Kit porca sextavada UNF 5/16" - 4 4 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A
5 Filtro - 1 - 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A 305710005A
6
Bucha de distância 0,571'' - 1 - 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A - -
7 Eixo - 1 - 176414908A 176414910A 176414912A 176414901A 176414962A 176414901A 176414902A 176414903A 176414946A 176414947A
8
Arruela 1/2x0,030'' - 1 - 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A - -
Divisão Est. 1
Rotor Est. 1
*9 Kit estágio completo 8752023512A 8752023512A 8752023512A 8752023514A 8752023515A 8752023515A 8752023515A 8752023515A 8752023517A 8752023517A
Difusor Est. 1
Arruela de distância Est.-1 1
10 Anel elástico 10 mm - 1 - 282167104A 282167104A 282167104A 282167104 282167104A 282167104A 282167104A 282167104A 282167104A 282167104A
11 Bucha de cerâmica - 2 - 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A
12 Arruela 5/16” - 1 - 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A 305421937A
13 Porca autotravante S.NF 5/16” - 1 - 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A
15 Guarda cabo - 1 - 106098124A 106098126A 106098128A 106098101A 106098194A 106098101A 106098102A 106098104A 106098169A 106098170A
16 Corpo com bocal de recalque incorporado - 1 - 8752136101A 8752136102A 8752136103A 8752023176A 8752023177A 8752023176A 8752023178A 8752023179A 8752023180A 8752023181A
17 Paraf. Rosca Soberba 8-18 X 3/8 Flangeado Fenda Phillips - 2 - 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A 106109102A
18 Válvula de retenção - 1 - 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 03 - Novembro/2013
+
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 7
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquer
situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
25 35 40 50 60 80 100 110 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380
Vazão em m3/h
+ – 11 – Revisão 02 - Setembro/2012
Dimensões do Produto
SUB 7
MOTOBOMBA
D
A
M
B
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 12 – Revisão 02 - Setembro/2012
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 7
Índiceatecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 03 - Novembro/2013
+
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 10
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquer
situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
20 25 35 50 60 70 80 90 110 130 150 170 190 220 240 260 280 300 340 380 420 470
Vazão em m3/h
+ – 13 – Revisão 02 - Setembro/2012
Dimensões do Produto
SUB 10
MOTOBOMBA
D
A
M
B
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 14 – Revisão 02 - Setembro/2012
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 10
6 Paraf. NC 8-32 X 0.38 Flangeado Fenda Phillips - 6 - 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ Revisão 03 - Novembro/2013
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 15
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquer
situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 120 130 150 170 210 220 240 280 320 360 380
Vazão em m3/h
+ – 15 – Revisão 02 - Setembro/2012
Dimensões do Produto
SUB 15
MOTOBOMBA
D
A
M
B
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 16 – Revisão 02 - Setembro/2012
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 15
3 Kit arruela de pressão 5/16" - 4 4 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A
4 Kit porca sextavada UNF 5/16" - 4 4 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A
6 Paraf. NC 8-32 X 0.38 Flangeado Fenda Phillips - 6 - 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A
*8 Bucha de distância 0,571" - 1(3) - 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A 305406109A
9 Arruela 1/2" x 0,030" - 1 - 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A 305406921A
Divisão Est 1
Rotor Est 1
10 Estágio completo 8752023515A 8752023515A 8752023515A 8752023515A 8752023515A 8752023515A 8752023515A
Difusor Est 1
Arruela de distância Est-1 1
* 11 Corpo do mancal - 1(2) - 305406101A 305406101A 305406101A 305406101A 305406101A 305406101A 305406101A
* 12 Mancal de borracha - 1(2) - 305406923A 305406923A 305406923A 305406923A 305406923A 305406923A 305406923A
* 13 Bucha de cerâmica - 2(4) - 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A 305406922A
16 Porca autotravante S.NF.5/16" - 1 - 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A 305406925A
17 Corpo com bocal de recalque incorporado - 1 - 8752023133A 8752023126A 8752023127A 8752023129A 8752023134A 8752023135A 8752023136A
18 Guarda cabo - 1 - 106126146A 106126101A 106126102A 106126104A 106126147A 106126148A 106126149A
19 Válvula de retenção - 1 - 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A 305710002A
Número de Estágios (Est) 4 6 8 11 14 19 31
Diâmetro do rotor (mm) 79 79 79 79 79 79 79
* Para SUB 15 de 3 e 5 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ Revisão 03 - Novembro/2013
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 20
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquer
situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 160 170 180 200 220 240 260 280
Vazão em m3/h
+ – 17 – Revisão 02 - Setembro/2012
Dimensões do Produto
SUB 20
MOTOBOMBA
D
A
M
B
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 18 – Revisão 02 - Setembro/2012
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 20
6 Paraf. NC 8-32 X 0.38 Flangeado Fenda Phillips - 6 - 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A 282551253A
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 03 - Novembro/2013
+
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 25
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquer
situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 170 180 190 200 220 230 240
Vazão em m3/h
+ – 19 – Revisão 02 - Setembro/2012
Dimensões do Produto
SUB 25
MOTOBOMBA
D
A
M
B
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 20 – Revisão 02 - Setembro/2012
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 25
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 03 - Novembro/2013
+
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 40
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável de
poços de 4”, com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica
para qualquer situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 190 210 230 250 270 290
Vazão em m3/h
+ – 21 – Revisão 00 - Maio/2013
Dimensões do Produto
SUB 40
MOTOBOMBA
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 22 – Revisão 00 - Maio/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 40
3 Kit arruela de pressão 5/16" - 4 4 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A
4 Kit porca sextavada UNF 5/16" - 4 4 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A
Divisão Est. 1
Rotor Est. 1
7 Estágio completo 8752124101A 8752124101A 8752124101A 8752124101A 8752124101A 8752124101A
Mancal do difusor Est. 1
Difusor Est. 1
Corpo do mancal * 1
*8 Kit mancal 8752132101A 8752132101A 8752132101A 8752132101A 8752132101A 8752132101A
Mancal * 1
** 9 Bucha Inox S 11X26mm - ** - - - 8752157102A 8752157102A 8752157102A 8752157102A
Corpo da válvula 1 1
O-ring 1 1
15 Kit bocal de saída 8752128101A 8752128101A 8752128101A 8752128101A 8752128101A 8752128101A
Válvula de retenção 1 1
Bocal de recalque 1 1
Parafuso M4x8 2 2
16 Kit guarda cabo 8752129102A 8752129103A 8752129104A 8752129105A 8752129106A 8752129101A
Guarda cabo 1 1
Número de Estágios (Est) Est. 6 8 11 18 27 36
Diâmetro do Rotor (mm) 77 77 77 77 77 77
* Para item 8 da Sub 40 de 1,5cv e 2 cv, considerar quantidade =1; Para Sub 40 de 3cv, quantidade = 2; Para Sub 40 de 5cv e 7,5cv, quantidade = 3; Para Sub 40 de 10cv, quantidade = 4. ** Para item 9, considerar quantidade = Kit Mancal - 1, para todos os modelos.
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 01 - Agosto/2014
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 50
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável de
poços de 4”, com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica
para qualquer situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190
Vazão em m3/h
+ – 23 – Revisão 00 - Maio/2013
Dimensões do Produto
SUB 50
MOTOBOMBA
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 24 – Revisão 00 - Maio/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 50
Quant. de peças
Quant. de peças
Item Descrição Composição do Kit contidas na caixa do SUB 50
utilizadas no produto
kit
3 Kit arruela de pressão 5/16" - 4 4 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A 8720022102A
4 Kit porca sextavada UNF 5/16" - 4 4 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A 8720153101A
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 01 - Agosto/2014
Motobombas Submersas 4”
Série SUB 95
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 4”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável de
poços de 4”, com temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica
para qualquer situação de bombeamento diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
Vazão em m3/h
+ – 25 – Revisão 00 - Maio/2013
Dimensões do Produto
SUB 95
MOTOBOMBA
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 26 – Revisão 00 - Maio/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 95
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 01 - Agosto/2014
Motobombas Submersas 6”
Série SUB 100
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 6”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
de poços de 6” e com temperatura máxima de 30°C.
Consulte a Fábrica para qualquer situação de bombeamento
diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330
Vazão em m3/h
+ – 27 – Revisão 00 - Maio/2013
Dimensões do Produto
SUB 100
MOTOBOMBA
D
A
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 28 – Revisão 00 - Maio/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 100
Quant. de peças
Quant. de peças
Item Descrição Composição do Kit contidas em cada SUB 100
utilizadas no produto
caixa do kit
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 02 - Agosto/2014
Motobombas Submersas 6”
Série SUB 120
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 6”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
de poços de 6” e com temperatura máxima de 30°C.
Consulte a Fábrica para qualquer situação de bombeamento
diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 230 250 270
Vazão em m3/h
+ – 29 – Revisão 00 - Maio/2013
Dimensões do Produto
SUB 120
MOTOBOMBA
D
A
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 30 – Revisão 00 - Maio/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 120
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 02 - Agosto/2014
Motobombas Submersas 6”
Série SUB 140
Aplicações Gerais
• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubulares
com diâmetro interno a partir de 6”.
Importante
• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável
de poços de 6” e com temperatura máxima de 30°C.
Consulte a Fábrica para qualquer situação de bombeamento
diferente.
Pressão máxima sem
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
vazão (m c.a.)
Ø Recalque
Monofásico
Potência
Estágios
Trifásico
Ø Rotor
Modelo
15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 210 230
Vazão em m3/h
+ – 31 – Revisão 00 - Maio/2013
Dimensões do Produto
SUB 140
MOTOBOMBA
D
A
Obs.: – As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.
– Imagens de caráter ilustrativo.
Índice
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
+ – 32 – Revisão 00 - Maio/2013
Descrição dos Componentes do Produto
SUB 140
Quant. de peças
Quant. de peças
Item Descrição Composição do Kit contidas em cada SUB 140
utilizadas no produto
caixa do kit
atecbrasil@fele.com
www.franklin-electric.com.br
Revisão 02 - Agosto/2014
0,37 (1/2) 0,55 (3/4) 0,74 (1)
79 79 79
8 12 15
1 cv
3/4 cv
1/2 cv
Índice
Revisão 00 - Agosto/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
109 256
75
101 241
7 70
226
93
65
211
6 85
196 60
77 181 55
5 166 50
69
H 151
45
61
136
4 40
53
121
35
45 106
3 30
91
37
25
76
29
2 20
61 1/2 cv
21 15
46
1
0,5 0,8 1,1 1,4 1,7 2,0 2,3 2,6 2,9 3,2 3,5
m³/h
Q GPM 2 4 6 8 10 12 14 16
kW cv
0,84
POTÊNCIA NO EIXO
0,63 0,82
SHAFT POWER
POTENCIA EJE
0,80
0,78
0,76
0,74
0,56
0,72
0,5 0,8 1,1 1,4 1,7 2,0 2,3 2,6 2,9 3,2 3,5
m³/h
Q GPM 2 4 6 8 10 12 14 16
%
EFICIENCIA DE LA BOMBA
RENDIMENTO DA BOMBA
47
43
PUMP EFFICIENCY
39
35
31
27
23
19
15
0,5 0,8 1,1 1,4 1,7 2,0 2,3 2,6 2,9 3,2 3,5
m³/h
Índice
Q GPM 2 4 6 8 10 12 14 16
Revisão 00 - Outubro/2013
Obs: Curvas características conforme ISO 9906 anexo "A".
+ Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo "A".
Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A. – 34 –
SUB 15-NY 76016
1,5 cv
1 cv
3/4 cv
1/2 cv
BOMBA
EFICIENCIA BOMBA
PUMP EFFICIENCY
RENDIMENTO
Índice
Revisão 00 - Abril/2010
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
314
130 92
9
296
122 86
278
8 114 80
260
106
242 74
7
98
224 68
90
206 62
6
82
H 188
56
74
170
5 50
66 152
44
58 134
4
38
50 116 1,5 cv
32
3 42 98
26
34 80
2 20 1 cv
26 62
kW cv
2,0
1,4 1,9
POTÊNCIA NO EIXO
1,8
SHAFT POWER
POTENCIA EJE
1,7
1,2 1,6
1,5
1,4
1,0
1,3
1,2
0,8 1,1
1,0
%
EFICIENCIA DE LA BOMBA
RENDIMENTO DA BOMBA
67
64
PUMP EFFICIENCY
61
58
55
52
49
46
43
40
Revisão 00 - Outubro/2013
Obs: Curvas características conforme ISO 9906 anexo "A".
+ Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo "A".
Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A. – 36 –
BOMBA
BOMBA
EFFICIENCY
R E N D I M E N TO
EFICIENCIA
PUMP
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
BOMBA
BOMBA
EFFICIENCY
R E N D I M E N TO
EFICIENCIA
PUMP
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
BOMBA
BOMBA
EFFICIENCY
R E N D I M E N TO
EFICIENCIA
PUMP
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Agosto/2008
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Índice
Revisão 00 - Maio/2013
Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.
– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.
Informações sobre a instalação: Conhecido o valor de perda de carga (PC), some-o com o nível
dinâmico (ND) e com a altura de recalque externa (ARExterna) para
obter a Altura Manométrica Total (AMT):
Qual o diâmetro interno do poço?
Qual a profundidade total do poço?
AMT = ND + ARExterna + PC
Qual o nível estático (altura entre a tampa do poço e a lâmina da água,
antes do bombeamento)?
AMT = 50 + 20 + 4,6
Qual o nível dinâmico (altura entre a tampa do poço e a lâmina da água, AMT = 74,6
uma vez alcançado o nível de equilíbrio durante o bombeamento)?
Qual a profundidade de instalação da motobomba? (Lembre-se: a Sobre o resultado desta soma, adicione 5% referentes às
profundidade de instalação deve levar em conta as características do poço. perdas de carga nos acessórios:
No entanto, recomenda-se que a profundidade de instalação garanta
permanente uma coluna de água acima da motobomba de, no mínimo, 3 AMT = 74,6 + 5%
metros, bem como, uma distância mínima entre a base do motor e o fundo do _ 79 m c.a.
AMT ~
poço também de 3 metros).
Qual a altura de recalque externa (desnível entre a tampa do poço e o E o cálculo termina aqui.
ponto mais alto da instalação)?
Qual o comprimento da tubulação (desde a motobomba até o
reservatório superior)?
Agora é hora de localizar na Tabela para Seleção das Motobombas
SUB, o modelo que atende à vazão e pressão requeridas pela
instalação, conforme calculado anteriormente. Ou seja:
Informações sobre a vazão:
Q = 2,5 m3/h
Qual a vazão que o poço fornece? AMT ~_ 79 m c.a.
Qual a vazão que o cliente necessita por dia ou por hora?
Modelo: SUB10-10S4E11
+ – 52 –
Exemplo
Motobomba Submersa Reservatório
Superior
Recalque
Altura de
Externa
o
a Tubulaçã
Total d
imento
Compr
Nível
Estático Nível
Dinâmico Tabela de Perda de Carga em tubos de FoFo
(Valores em %)
Consumo solicitado:
Consumo solicitado:
Índice
+ – 53 –
Exercício
Motobomba Submersa Reservatório
Superior
Recalque
Altura de
Externa
o
a Tubulaçã
Total d
imento
Compr
Nível
Estático Nível
Dinâmico Tabela de Perda de Carga em tubos de FoFo
(Valores em %)
Consumo solicitado:
Consumo solicitado:
Índice
+ – 54 –
Perda de carga em tubulações
Percentagem de perda de carga ao longo de 100 metros de tubulação nova de PVC ou tubos de ferro fundido ou galvanizado
(Valores em %)
Vazão PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° Vazão
m3/h 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 5” m3/h
0,5 1,5 1,3 0,5 0,4 0,1 0,1 0,1 0,1 0,5
1,0 4,9 4,8 1,6 1,6 0,4 0,4 0,2 0,2 0,1 0,1 1,0
1,5 10,0 10,1 3,3 3,4 0,9 0,9 0,5 0,4 0,1 0,1 1,5
2,0 16,5 17,2 5,4 5,8 1,4 1,5 0,8 0,7 0,2 0,2 0,1 0,1 2,0
2,5 24,4 26,1 8,0 8,8 2,1 2,3 1,2 1,1 0,4 0,3 0,1 0,1 2,5
3,0 33,6 36,5 11,0 12,3 2,9 3,2 1,6 1,5 0,5 0,5 0,1 0,1 0,1 0,1 3,0
3,5 44,0 48,6 14,4 16,4 3,8 4,2 2,1 2,0 0,6 0,6 0,2 0,2 0,1 0,1 3,5
4,0 55,6 62,2 18,2 21,0 4,8 5,4 2,7 2,6 0,8 0,8 0,2 0,2 0,1 0,1 4,0
4,5 68,3 77,3 22,3 26,1 6,0 6,7 3,3 3,2 1,0 1,0 0,3 0,3 0,1 0,1 4,5
5,0 82,2 94,0 26,8 31,7 7,2 8,1 4,0 3,9 1,2 1,2 0,3 0,3 0,1 0,2 5,0
5,5 97,1 31,7 37,8 8,5 9,7 4,7 4,6 1,4 1,4 0,4 0,4 0,2 0,2 0,1 5,5
6,0 36,9 44,4 9,9 11,4 5,4 5,4 1,6 1,7 0,5 0,5 0,2 0,2 0,1 0,1 6,0
6,5 42,5 51,5 11,3 13,2 6,3 6,3 1,9 2,0 0,5 0,5 0,2 0,2 0,1 0,1 6,5
7,0 48,4 59,1 12,9 15,2 7,1 7,2 2,1 2,3 0,6 0,6 0,3 0,3 0,1 0,1 7,0
7,5 54,6 67,1 14,6 17,2 8,0 8,2 2,4 2,6 0,7 0,7 0,3 0,3 0,1 0,1 7,5
8,0 61,1 75,6 16,3 19,4 9,0 9,2 2,7 2,9 0,8 0,8 0,3 0,4 0,1 0,1 8,0
8,5 67,9 84,6 18,1 21,7 10,0 10,3 3,0 3,2 0,8 0,9 0,4 0,4 0,1 0,1 8,5
9,0 75,1 94,0 20,0 24,1 11,1 11,5 3,3 3,6 0,9 1,0 0,4 0,5 0,1 0,1 9,0
9,5 82,5 22,0 26,7 12,2 12,7 3,6 4,0 1,0 1,1 0,4 0,5 0,1 0,1 9,5
10 90,3 24,1 29,3 13,3 13,9 4,0 4,4 1,1 1,2 0,5 0,5 0,1 0,2 0,1 10
12 33,1 41,1 18,3 19,5 5,4 6,1 1,5 1,7 0,7 0,8 0,2 0,2 0,1 0,1 12
14 43,4 54,6 24,0 25,9 7,1 8,1 2,0 2,3 0,9 1,0 0,2 0,3 0,1 0,1 14
16 54,8 69,9 30,3 33,2 9,0 10,4 2,5 2,9 1,1 1,3 0,3 0,4 0,1 0,1 16
18 67,4 87,0 37,2 41,3 11,1 12,9 3,1 3,6 1,4 1,6 0,4 0,4 0,1 0,2 18
20 81,0 44,8 50,2 13,3 15,7 3,7 4,4 1,6 2,0 0,5 0,5 0,2 0,2 20
25 66,2 75,8 19,7 23,7 5,5 6,6 2,4 3,0 0,7 0,8 0,2 0,3 25
30 91,1 27,1 33,3 7,6 9,3 3,3 4,2 0,9 1,2 0,3 0,4 30
35 35,5 44,3 10,0 12,4 4,4 5,6 1,2 1,5 0,4 0,6 35
40 44,8 56,7 12,6 15,8 5,5 7,1 1,5 2,0 0,5 0,7 40
45 55,1 70,4 15,5 19,7 6,8 8,9 1,9 2,4 0,7 0,9 45
50 66,2 85,6 18,6 23,9 8,1 10,8 2,3 3,0 0,8 1,1 50
55 78,2 22,0 28,5 9,6 12,9 2,7 3,5 0,9 1,3 55
60 91,1 25,6 33,5 11,2 15,1 3,1 4,2 1,1 1,5 60
OBSERVAÇÕES:
1 - Cálculos baseados na equação de Flamant para tubos de PVC e na equação de Hazen-Williams para tubos de ferro fundido ou galvanizado. Os valores apresentados são resultantes de cálculos
baseados nas médias dos diâmetros internos usualmente comercializados;
2 - Em se tratando de tubos galvanizados ou ferro fundido, deve-se acrescentar 3% aos valores acima para cada ano de uso da tubulação;
3 - Considere que a pressão nominal dos tubos de PVC classe 15 é de 75 m c.a. Conforme aplicação, para pressões acima destes valores, recomenda-se o uso de tubos de ferro fundido ou galvanizados;
4 - Evite o uso dos valores abaixo da linha grifada para não ocasionar excesso de perdas de carga, principalmente na tubulação de sucção, onde a velocidade máxima do líquido deve ser inferior a 2 m/s;
5 - Para tubulação de irrigação PN 40 (DN 35, DN 50, DN 75, DN 100, DN 125, DN 150), PN 80 (DN 50, DN 75, DN 100), PN 125 (DN 100, DN 150, DN 200, DN 250, DN 300) e PN 60 (DN 250, DN 300)
consulte respectiva tabela de perda de carga do fabricante.
Registro de globo aberto Metal 6,7 8,2 11,3 13,4 17,4 21,0 26,0 34,0 43,0
Registro de ângulo aberto Metal 3,6 4,6 5,6 6,7 8,5 10,0 13,0 17,0 21,0
PVC 9,5 13,3 15,3 18,3 23,7 25,0 26,8 28,8 37,4
Válvula de pé com crivo Metal 5,6 7,3 10,0 11,6 14,0 17,0 22,0 23,0 30,0
Válvula de
Retenção
Horizontal Metal 1,6 2,1 2,7 3,2 4,2 5,2 6,3 6,4 10,4
OBSERVAÇÕES:
1. Os valores acima estão de acordo com a NBR-5626/82 e Tabela de perda de carga da Tigre para PVC rígido e cobre, e NBR-92/80 e Tabela de perda de carga Tupy para ferro fundido galvanizado, bronze ou latão.
2 (*). Os diâmetros indicados referem-se à menor bitola de reduções concêntricas, com fluxo da maior para a menor bitola, sendo a bitola maior uma medida acima da menor. Ex.: 1 1/4” x 1” – 1 1/2” x 1 1/4”.
+ – 55 –
Revisão 00 - Agosto/2013
atecbrasil@fele.com
www.franklin–electric.com.br
As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.
Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A.
Joinville - SC - Brasil
Fone: 47 3461-2966 - Fax: 47 3461-2910
vendasjoinville@fele.com
FILIAIS:
Rua Olinto Meira, 105 Rod. BR 153, QD 79, LT 1E, Galpões 2 e 3 s/nº Av. General David Sarnoff, 2368
Guanabara - CEP 67010-210 Vila Santa - CEP 74912-575 Cidade Industrial - CEP 32210-110
Ananindeua - PA - Brasil Aparecida de Goiânia - GO - Brasil Contagem - MG - Brasil
Fone: 91 3234-6466 - Fax: 91 3234-6308 Fone: 62 3085-8500 - Fax: 62 3085-8509 Fone/Fax: 31 3362-1603
vendasbelem@fele.com vendasgoiania@fele.com vendascontagem@fele.com
Rua Matrix, 95 - Lateral Estrada da Capuava, 6817 Rua Francisco Silveira, 140-A
Índice
Índice
Catálogo
Índice
Manual
Índice
Recomendações Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03/04
1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
2. Considerações sobre o sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
• 2.1. Características do poço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
• 2.2. Profundidade de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• 2.3. Tubulação de recalque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• 2.4. Tampa do poço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• 2.5. Conexões e acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• 2.6. Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
02 +
Este é um símbolo de alerta e
segurança. Quando você ver este Adverte sobre os
símbolo na bomba ou no manual, leia perigos que poderão ser
atentamente o texto referente ao símbolo e a causa de: ferimentos
esteja alerta ao real perigo que possa causar o pessoais, morte ou danos
não cumprimento das instruções, como ao equipamento.
ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
Recomendações Importantes
• Leia todas as instruções contidas neste manual antes de instalar e
colocar o equipamento em funcionamento, sempre observando as
indicações de segurança e seguindo as instruções para prevenir
acidentes e/ou ferimentos.
Índice
Manual
+ 03
Recomendações Importantes
• A instalação elétrica deve ser feita conforme NBR 5410. O não
cumprimento desta norma pode resultar em choque elétrico, ferimentos,
risco de morte, incêndio, desempenho inadequado ou falha total do
equipamento.
Índice
Manual
04 +
1. Introdução
+ 05
Nomenclatura SUB-NY Nomenclatura SUB-F
Materiais SUB-NY
Componente Séries SUB NY Materiais SUB-F
Bocal de saída Noryl® GFN3(*) Componente Séries SUB 6 F
06 +
2. Considerações sobre o sistema hidráulico
Índice
Manual
+ 07
Tê de Redução
com Manômetro
Quadro de Comando
e Proteção Válvula de Retenção Reservatório
Horizontal Superior
União
Registro
Curva de Gaveta
Altura de
Recalque
Laje de Proteção Control Luva Externa
Sanitária Box Tampa do Poço
Aterramento
Solo
Cabo de Segurança
da Motobomba Nível Estático
Tubulação de Recalque
Nível Dinâmico
Comprimento
Total da
Tubulação de
Recalque Profundidade
Eletrodos de 1 de Instalação
Controle de Nível
Profundidade
Total do Poço
2 Válvula de
Retenção
Vertical
1- Eletrodo Superior
2- Eletrodo Inferior 3
3- Eletrodo de Referência
Submergência
Revestimento do Poço
Índice
Manual
08 +
2.2. Profundidade de instalação
7 1 8
8 - Laje sanitária
Índice
Manual
+ 09
2.5. Conexões e acessórios • Instale uma ou mais válvulas de retenção ao
longo da tubulação de recalque, a fim de
• Todo o sistema hidráulico de recalque deve evitar problemas como: golpe de aríete, giro
ser dimensionado para proporcionar as no sentido contrário e empuxo ascendente.
menores perdas de carga possíveis.
• As válvulas de retenção devem ser
• Instale acessórios na saída do poço (Fig. 3) instaladas a cada 60 metros de altura.
que permitam regular a vazão e a pressão.
• Independente do modelo da motobomba
8
submersa, instale uma válvula de retenção
5 6
no cabeçal de controle, conforme mostra a
7
4
Figura 3.
Observação:
3
2.6. Filtros
Figura 3: Detalhe do cabeçal de controle
Instale filtros e pré-filtros ao longo do
1 - Tubo de revestimento do poço revestimento do poço para retenção de areia,
2 - Tampa do poço evitando o desgaste prematuro das partes
internas da bomba e consequente queda de
3 - Luva de fixação do tubo de recalque rendimento.
4 - Curva de 90°
5 - União
10 +
3. Componentes do sistema elétrico
3.1. Motor Elétrico • Motor monofásico 3 fios: 3 fios (preto,
amarelo e vermelho) para conectar o motor
3.1.1. Voltagens a Control Box e 1 fio verde para o
aterramento.
Todos os motores Franklin Electric possuem
voltagem única, podendo ser: • Motor trifásico: 3 fios (preto, amarelo e
vermelho) para conectar o motor ao Quadro
de Comando e Proteção e 1 fio verde para o
Pot. Diâmetro Monofásico Trifásico
aterramento.
(cv) 4” 6” 115 V 230 V 254 V 230 V 380 V
1/2 x x x x x x
3/4 x x x x x 3.2. Control Box (Caixa de
1 x x x x x x Capacitores)
1,5 x x x x x
2 x x x x x
• Somente os motores monofásicos “3 Fios”
requerem uma Control Box.
3 x x x x x
5 x x x x x x • Para evitar danos ao motor, faça todas as
7,5 x x x x x conexões elétricas de acordo com o esquema
10 x x x x de ligação indicado na Control Box.
15 x x x
20 x x x • Instale a Control Box na posição vertical e
25 x x x
em um local protegido das intempéries (sol,
chuva, poeira, umidade, etc.) para evitar
30 x x x
problemas de funcionamento.
40 x x
50 x x • Feche e vede todas as aberturas não
60 x x utilizadas na Control Box.
+ 11
É obrigatório o aterramento
do Quadro de Comando e
Proteção, conforme NBR 5410.
Use a mesma referência de
aterramento do motor.
12 +
Tabela 1 - Motores Monofásicos 2 e 3 fios, 60 Hz - 60 °C
(Comprimento máximo dos fios condutores, em metros, desde a entrada de serviço até o motor)
Motor Distância, em metros, para cada diâmetro do fio de cobre (60 °C)
1/2 0,37 73 119 187 295 459 710 880 1075 1311 1595
3/4 0,55 55 88 139 220 342 529 655 799 975 1183 1439
1 0,75 46 73 115 181 281 435 541 660 806 980 1192
1,5 1,1 35 56 88 141 220 342 424 521 640 782 958
Índice
Manual
+ 13
Tabela 2 - Cabos Trifásicos, 60 Hz - 60 °C
(Comprimento máximo dos fios condutores, em metros, desde a entrada de serviço até o motor)
Bitola do Fio de Cobre
Motor Bitola do Fio de Cobre - Isolamento 60 °C MCM
mm2 1,5 2,5 4 6 10 16 25 25 35 50 70 70 95
AWG 14 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500
Tensão Queda de tensão máxima admitida: 3 % operando na máxima corrente
cv kW
(V) especificada na placa de identificação do motor
1/2 0,37 170 272 430 677 1054 1630
3/4 0,55 122 197 311 472 766 1187 1474 1803
1 0,75 103 166 262 413 644 998 1240 1516
1,5 1,1 77 122 194 305 477 740 920 1126 1377 1677
2 1,5 59 93 148 234 368 572 712 872 1072 1311 1606
230 V 3 2,2 44 71 113 181 281 439 545 670 819 1000 1223 1466 1770
60 Hz
5 3,7 26 42 68 108 168 262 328 400 492 602 737 887 1073 1216 1382 1547 1686
Trifásico
3 Fios 7,5 5,5 29 47 77 119 187 232 285 351 428 525 629 761 862 977 1092 1189 1373
10 7,5 35 56 89 139 174 214 263 322 395 477 578 656 750 841 918 1068
15 11 38 61 95 119 146 179 220 269 326 393 446 508 569 622 721
20 15 46 73 91 112 139 170 208 253 307 349 398 448 490 571
25 18,5 59 73 91 112 137 168 205 249 281 322 362 395 461
30 22 47 61 75 93 113 139 170 206 234 269 302 329 386
1/2 0,37 492 785 1231
3/4 0,55 366 583 916 1438
1 0,75 296 472 742 1169 1825
1,5 1,1 225 360 567 894 1396
2 1,5 159 254 398 631 988 1532
3 2,2 124 199 313 492 768 1189 1466 1798
5 3,7 73 117 185 291 455 708 874 1073 1322 1615
7,5 5,5 49 80 126 199 313 483 596 731 902 1099 1333 1606
10 7,5 37 59 93 146 229 353 435 532 653 792 956 1145 1351 1514 1708
380 V 15 11 68 108 168 262 323 397 492 602 731 885 1055 1192 1359 1508 1644
60 Hz 20 15 80 128 199 247 305 377 463 565 688 823 934 1068 1190 1302 1498
Trifásico 25 18,5 66 104 161 201 247 305 375 459 556 665 755 863 960 1049 1205
3 Fios 30 22 86 133 166 205 253 311 380 461 552 627 717 797 872 1004
40 30 97 121 150 185 227 278 337 403 457 521 580 635 730
50 37 99 121 150 183 223 271 323 368 419 466 508 583
60 45 103 126 155 188 229 274 311 355 393 430 494
75 55 104 128 157 192 232 263 304 338 371 430
100 75 93 115 139 166 188 216 239 262 302
125 90 113 136 154 174 194 212 243
150 110 113 128 145 161 176 199 Índice
Manual
175 130 119 137 154 168 196
200 150 115 128 139 161
14 +
Notas explicativas referentes Tabelas 1 e 2: 3.3.2.3. Emenda dos fios
• A parcela do comprimento total de cabo, que • Use um isqueiro comum para aquecer o
está entre a alimentação e a Control Box com tubo isolante. Comece do centro em direção
contactor de linha, não deverá exceder 25 % às extremidades. Certifique-se que não
do total máximo permitido para um fiquem bolhas de ar.
funcionamento confiável do contactor. As
Control Box monofásicas sem contactor de • Quando o tubo isolante estiver encolhido em
linha podem ser conectadas em qualquer torno da emenda e você perceber que o
ponto do comprimento total do cabo. selante começa a escorrer para fora do
tubo, sua emenda estará completa.
• As Tabelas 1 e 2 são para fio condutor de
cobre. No caso de usar cabo de alumínio, a
bitola deve ser dois tamanhos acima da
Índice bitola do fio de cobre. Além disso, inibidores
Manual
de oxidação devem ser usados nas
conexões.
+ 15
• Depois, isole cuidadosamente cada união
com a fita adesiva de alta fusão, conforme
demonstrado na figura 9. Cuide para
tracionar a fita de forma adequada.
3 cm Conector
3 cm Conector 6 cm
6 cm Conector 6 cm
Figura 7a
• Em seguida, aplique a fita isolante de PVC,
Tubo Isolante
conforme figura 10.
Termo Retrátil
12 cm Conector 12 cm
b) Fita adesiva de alta fusão
Figura 8: Detalhe do conector de compressão Figura 11: Vista em corte da emenda completa
16 +
• Para otimizar espaço, posicione as emendas • Eletrodo superior: comanda o
em alturas diferentes, de tal forma que acionamento do motor quando o nível
exista alguns centímetros de distância entre estático se restabelece. Deve ser instalado
elas (Fig 12). conhecendo-se o tempo de recuperação do
nível estático. Para evitar acionamentos
indevidos da motobomba, instale o eletrodo
Rede
afastado das entradas de água no poço.
Fio 1 Fio 2 Fio 3
Emenda 2
Nota:
+ 17
4. Instalação e testes de pré-operação
18 +
4.2. Descida da motobomba • Todos os modelols de bombas submersas
e tubulações da Franklin possuem uma válvula de
retenção incorporada ao bocal de saída. Por
• Quando da descida da motobomba no poço, isto, cuide para não roscar o primeiro tubo
é muito importante que os cabos elétricos além da rosca do bocal, evitando o
do motor estejam conectados a um travamento da válvula.
megômetro para que a leitura da resistência
de isolamento possa ser acompanhada • Instale válvulas de retenção ao longo da
durante toda esta etapa. Caso a leitura fique tubulação, conforme recomendado
abaixo de 0,5 megaohm (Tabela 6), retire o no item 2.5.
equipamento do poço, localize o defeito e
providencie os reparos necessários. • Use centralizadores a intervalos regulares,
de modo a permitir a equidistância entre a
• Recomendamos o uso de uma proteção de tubulação de recalque e o revestimento.
borda para evitar que o isolamento dos fios Este procedimento evitará vibrações da
se danifique quando em contato com o motobomba quando em funcionamento.
revestimento do poço.
• Finalizada a descida de toda a tubulação, o
• Prenda os fios elétricos à tubulação de próximo passo consiste na instalação dos
recalque com abraçadeiras, sem, no eletrodos de controle de nível (inferior,
entanto, pressioná-los demais para evitar superior e de referência). Veja as instruções
danos à capa de isolamento dos fios. Use do item 3.4.
uma abraçadeira a cada 3 m.
• Passe os cabos de ligação do motor,
• Nos pontos onde houver contato entre os aterramento e eletrodos pelos respectivos
fios e as abraçadeiras, use material isolante orifícios da tampa do poço (item 2.4),
para separá-los. inclusive o cabo de segurança. Aperte a luva
que irá segurar a tubulação na tampa e
• Durante a instalação da tubulação, certifique- apoie todo o conjunto na borda do tubo de
se que os tubos e conexões se encontrem revestimento do poço (Fig. 1).
limpos e livres de partículas e cavacos,
principalmente nas partes roscadas. • Prenda o cabo de segurança na tampa do
poço ou em outro ponto que seja seguro.
• Vede bem as conexões. Recomenda-se o
uso de um selador. • Instale e ajuste todo o restante da tubulação
de recalque, inclusive as conexões e
acessórios (Fig. 3).
Índice
Manual
+ 19
4.3. Depois da instalação • Verifique se existe desbalanceamento de
corrente na instalação elétrica conforme
• Revise toda a instalação elétrica. indicado no item 5.9.
Índice
Manual
20 +
5. Instruções específicas para os motores
elétricos submersos
5.1. Armazenamento • Quando instalados na posição vertical,
os motores de 4” deverão funcionar
• Os motores submersos da Franklin Electric são pelo menos um minuto para dissipar o
projetados para operarem com lubrificação a calor acumulado na partida. Já os
base de água. A solução lubrificante é motores de 6” ou maiores devem ter
composta por uma mistura de água um mínimo de 15 minutos entre
desionizada e Propilenoglicol (substância não partidas ou tentativas de partidas.
tóxica anticongelante).
Pode haver um intercâmbio entre a solução Tabela 3 - Número de Partidas
lubrificante e a água do poço durante a
operação. Máximo de Partidas
Potência do Motor em 24 Horas
cv kW Monofásico Trifásico
• A perda de algumas gotas de líquido não irá
Até 0,75 Até 0,55 300 300
danificar o motor, pois a válvula de retenção
1 a 5,5 0,75 a 4 100 300
do filtro permitirá que o líquido perdido seja
7,5 a 30 5,5 a 22 50 100 (*)
substituído por água filtrada do poço na
≥ 40 ≥ 30 – 100
instalação. Havendo razões para acreditar na
ocorrência de vazamento em quantidades
consideráveis, consulte o fabricante quanto (*) Manter o número de partidas por dia dentro
do recomendado garante vida longa ao
aos procedimentos de verificação.
motor. Contudo, os motores trifásicos de
7,5 cv até 30 cv, quando instalados com
chave de partida de tensão reduzida ou
5.2. Frequência de partidas variador de frequência, podem trabalhar
com até 200 partidas em um período de
• O número médio de partidas por dia, durante 24 horas.
um período de meses ou anos, influencia a
vida útil de um sistema de bombeamento
submerso. O desligamento e ligamento 5.3. Posição de montagem
excessivos afetam a vida útil dos componentes
de controle, tais como: pressostatos, • Os motores submersos Franklin Electric
dispositivos de partida, relés e capacitores. foram concebidos para funcionar na posição
vertical, eixo para cima. No entanto, eles
• Os ciclos rápidos de funcionamento também também podem ser instalados em posições
podem causar danos à chaveta e ao mancal, inclinadas, variando desde eixo-vertical até
bem como superaquecimento do motor. Todas eixo-horizontal. Conforme a montagem
estas condições podem levar a uma redução afasta-se da posição vertical e aproxima-se
da vida útil do motor. da horizontal, cresce a probabilidade de
redução da vida útil do mancal de apoio
• O porte da bomba, o tamanho do tanque e axial.
outros parâmetros devem ser selecionados
para manter as partidas diárias em número tão • Para uma expectativa de vida útil
Índice baixo quanto possível, visando prolongar a vida normal do motor com posições de
Manual útil do motor. O número máximo de partidas instalação diferentes da posição de
por período de 24 horas está indicado na eixo-vertical, siga estas
Tabela 3. recomendações:
+ 21
1. Minimize a frequência das partidas, de
preferência, para menos de 10 por Para operação em temperatura
período de 24 horas. Os motores de 6" e superior a 30 °C, consulte a Fábrica.
8" devem ter um intervalo mínimo de 20
minutos entre partidas ou tentativas de
partidas.
5.5. Camisa indutora de fluxo
2. Não use em sistemas que podem
• Se o fluxo for menor do que o especificado,
funcionar, até mesmo por curtos
então deve-se usar uma camisa indutora de
períodos, à velocidade máxima sem
fluxo. O uso da camisa indutora de fluxo é
impulso na direção do motor.
indispensável nas motobombas instaladas
em lagos, tanques, cisternas ou qualquer
outro reservatório aberto. A Figura 13
5.4. Temperatura e fluxo de água mostra uma típica construção de camisa
indutora de fluxo.
• Os motores elétricos submersos Franklin,
são concebidos para operar usando todo o
fator de serviço em água com temperatura Abraçadeiras para
de até 30 °C. Para garantir um resfriamento fixação da camisa
na parte superior
Ranhuras
apropriado, requer-se um fluxo de 0,08 m/s
Sucção da Abertura para
para motores de 4", potências a partir de motobomba passagem do
3 cv, e 0,16 m/s para motores de 6" e 8". A Camisa indutora
guarda cabo
Tabela 4 mostra fluxos mínimos, em l/min, de fluxo Parafusos
de fixação
para diversos diâmetros de poço e Motor submerso da camisa
tamanhos de motor. Os parafusos de
fixação devem ser Vista do fundo
apoiados na base do
Tabela 4 motor (tampa inferior). Orifício de passagem do
Nunca apoiá-los na
Fluxo requerido para refrigeração do motor carcaça do estator parafuso centralizador
22 +
• O uso da Camisa Indutora de Fluxo é 5.7. Equipamentos de medição
obrigatório nas seguintes situações:
Para a leitura dos dados do motor,
- Motobombas instaladas em lagos, tanques, recomendada em todas as fases de instalação,
cisternas ou qualquer outro reservatório pré-operação e funcionamento, é indispensável
aberto. que o instalador, tecnicamente habilitado para
tal, disponha dos seguintes aparelhos de
- Motobombas com potência a partir de 3 cv. medição:
Índice
Manual
+ 23
5.8. Leituras de resistência de isolamento
A resistência de isolamento varia muito pouco com a classificação: motores de qualquer potência,
tensão e número de fase têm valores similares de resistência de isolamento.
As Tabelas 5 e 6 são baseadas em leituras tomadas com um Megômetro de 500 VDC de entrada. As
leituras podem variar se for usado um Ohmímetro de baixa voltagem.
24 +
6. Defeitos mais comuns em instalações de Motobombas
Submersas e suas causas mais prováveis
• Bomba com desgaste excessivo. • Altura de recalque maior do que aquela para
a qual a bomba foi dimensionada.
• O filtro, na sucção da bomba, está obstruído.
• Tubulação de recalque de pequeno diâmetro
• Motor com sentido de rotação invertido ou obstruída.
(no caso de trifásico).
Índice
Manual
+ 25
Motor elétrico não gira (travado): Motor elétrico com
superaquecimento
• Eixo desalinhado ou empenado. (amperagem alta):
• Energia elétrica deficiente (queda de tensão • Bomba operando fora da faixa de trabalho
ou ligação inadequada). recomendada.
Índice
Manual
26 +
Rede de Assistência Técnica Franklin
Prezado Usuário:
A rede de Assistência Técnica abrange todo o território nacional. Isso significa que,
ao adquirir uma motobomba da Franklin, se você precisar, será atendido por
técnicos especializados e encontrará sempre peças originais.
Índice
Manual
+ 27
Atendimento em Garantia
Todo produto da Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. é garantido
contra eventuais defeitos de fabricação, conforme prazo descrito no Selo de
Garantia do Produto, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda ao
Consumidor.
Importante:
• A garantia compreende a recuperação e/ou substituição da parte defeituosa, assim
como a mão-de-obra para realização do serviço;
• Entregue a instalação de sua motobomba a um profissional habilitado;
• Para atendimento em garantia, é imprescindível a apresentação deste Manual com
o Selo de Garantia do Produto e da Nota Fiscal de Venda ao Consumidor;
• Se o equipamento apresentar algum problema, a responsabilidade e as despesas
com a retirada e posterior reinstalação do mesmo, bem como o translado de ida e
volta ao assistente técnico autorizado são exclusivas do usuário.
1. Danos causados por mau uso e/ou instalação inadequada, contrários as instruções
contidas neste manual;
2. Danos causados por estocagem e/ou manuseio inadequados;
3. Danos ou defeitos causados por prolongada paralisação do equipamento ou pela
falta de manutenção;
4. Desgaste das peças por tempo de operação;
5. Desgaste prematuro do equipamento em função da inadequação entre os materiais
dos componentes do bombeador e o líquido bombeado. N.Exemplos:
S.: presença de
material abrasivo, incompatibilidade química, bombeamento de areia, entre outros;
6. A garantia não será concedida ao motor, quando constatado que o defeito é
decorrente de: problemas na rede elétrica de alimentação como sobretensão,
Índice
subtensão, oscilações de tensão e/ou falta de fase (motores trifásicos), fios con-
Manual dutores mal dimensionados; ausência ou falha de dispositivos de proteção; liga-
ção errada; sobrecarga; ausência do Quadro de Comando e Proteção;
7. Que a bomba/motobomba trabalhou sem líquido (a seco);
+
8. Que o uso do produto, está fora da curva de rendimento indicada para cada mod-
elo de bomba/motobomba e/ou potência do motor;
10. Danos causados por agentes externos como descargas elétricas, vendavais,
enchentes, incêndios ou acidentes em geral.
Observações:
• Todo compromisso assumido verbalmente com respeito ao produto, seja por parte
do vendedor, do representante ou do fabricante, não representa garantia alguma
e não deve ser considerado por parte do usuário. A obrigação do fabricante e o
direito do consumidor é o reparo do equipamento.
Identificação do Revendedor
Empresa:
Vendedor:
Data: / /
Nota Fiscal Nº
N. S.:
Índice
Manual