Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de instrucciones
0
1
Contents
1. INTRODUCCIÓN ........................................................................ 1
2. CÓMO FUNCIONA TENS .......................................................... 2
3. EMS: QUÉ ES Y CÓMO FUNCIONA ................................ 4
4. EFECTOS SECUNDARIOS........................................................ 7
5. CONTENIDO .............................................................................. 7
6. INSTALACIÓN DE LAS PILAS ................................................... 8
7. CLIP DE CINTURÓN ................................................................ 10
8. LOS PROGRAMAS .................................................................. 10
9.1. INFORMACIÓN SOBRE AJUSTES DE LOS PROGRAMAS 12
9.2. Programas Manuales de TENS (S-T) .................................... 17
9.3. Programas manuel EMS (G-H) .............................................. 17
10. LOS MANDOS Y LA PANTALLA ............................................ 19
11. UTILIZAR LAS PROGRAMAS MANUALES (G,H,S,T) .......... 24
12. CONEXIÓN DE LOS CABLES ............................................... 26
13.1. POSICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS ................... 27
13.2. Posicionamiento de loselectrodos para el EMS .................. 29
14. CONSEJOS GENERALES SOBRE LOS ELECTRODOS ..... 36
15. SOLUCIONANDO PROBLEMAS ........................................... 37
16. LIMPIEZA ................................................................................ 38
17. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ................................... 38
18. Piezas de repuestoy servicio de mantenimiento. .................. 41
19. La Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) .......................................................................................... 42
20. GARANTÍA .............................................................................. 42
21. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ................................................. 43
22. PRECAUCIONES DE COMPATIBILIDAD ........................ 44
ELECTROMAGNÉTICA (EMC) .................................................... 44
2
1. INTRODUCCIÓN
Contiene:
• Dos controles de fuerzas independientes
• 90mA salida sobre la carga de 1KOhmios
• Modalidades predeterminadas, incluyendo Calentamiento
(Warm Up), Resistencia (Endurance),Fuerza (Power)ymasa
muscular (Bulk)
• 2 Programas seleccionables manualmente que ofrecen un rango
desde 1 hasta 80 Hz en pasos de 1; 50- 350uS en pasos de 10
• 2 Programas de TENS seleccionables manualmenteque ofrecen
un rango desde 1 hasta 120 Hz en pasos de 1; 50- 250uS en
pasos de 50
• Temporizador de 90 minutos
• Memoria de terapia
1
2. CÓMO FUNCIONA TENS
2
Liberación de las endorfinas
Con el ajuste de menos frecuencia y
más potencia, TENS hace los
nervios motoresproducir unas
pequeñas contraccionesmusculares
repetitivas. El cerebro lo
reconocecomo un ejercicio,
promoviendo la liberación de ENDORFINAS
endorfinas: su defensa natural
antidolor.
El alivio aumenta y normalmente tarda alrededor de 40 minutos
hasta llegar a su nivelmáximo, que puede durar incluso varias horas
después de apagar el aparato.
3
3. EMS: QUÉ ES Y CÓMO FUNCIONA
4
Ventajas del EMS
5
contracciones individuales, con lo que la circulación en el
músculo tratado mejora con el tiempo, facilita la eliminación de
los productos metabólicos finales (drenaje linfático). Mejora el
suministro de oxígeno a los músculos.
6
4. EFECTOS SECUNDARIOS
No se conoce ningunos efectos secundarios del uso de TENS. Su
uso a largo plazo no es nocivo.
5. CONTENIDO
El paquete contiene:
• Unidad de Perfect EMS
• Clip de cinturón
• Paquete de 4 electrodos autoadhesivos (E-CM5050)
• 2 cables
• 2 pilas alcalinas AA 1.5 V (tipo LR6)
• Manual de instrucciones
• Funda de almacenamiento
7
6. INSTALACIÓN DE LAS PILAS
8
iv) Coloque la tapa y el clip de cinturón de vuelta.
Pilas recargables
La unidad no funcionará con las pilas recargables.
Almacenamiento
Quite las pilas de la unidad del TENS en caso de que no lo vaya a
utilizar durante mucho tiempo. Algunos tipos de pilas pueden
derramar fluidos corrosivos.
Advertencia
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
Si la pila tiene una fuga y entra en contacto con la piel o los ojos,
lávelos con abundante agua.
No intente cargar las pilas alcalinas.
9
7. CLIP DE CINTURÓN
Perfect EMS viene acompañado con un clip del cinturón que permite
sujetarlo a la ropa.Se puede insertar en cualquiera dirección.
Deslice el clip a lo largo de la base de su unidad, hasta que se
bloquee.
También, puede colgar la unidad sobre su cuello, utilizando dos
huecos a ambos lados del dispositivo. Para su seguridad, utilice un
hilo o lana, para poder desmontarlo fácilmente en caso de cualquier
problema.
8. LOS PROGRAMAS
10
Pr Músculo Objetivo Etapa Frecuen AmplitudTrabaj Repos Cambi
cia (Hz) del o o o
pulso(μSseg seg
)
A Todos Calentamiento Todos 10 300 Constante
B Grande Resistencia Todos 20 250 5 10 1
C Grande Fuerza Empezar 50 250 3 6 2
D Grande Masa Aumenta 75 250 5 10 1
r
E Pequeño Resistencia Avanzad 20 100 5 15 1
o
F Pequeño Fuerza Empezar 50 100 3 6 1
G Ajuste 1-80 50-350
manual
H Ajuste 1-80 50-350
manual
S Ajuste Alivio del dolor 1-120 50-250 Constante
manual
T Ajuste Alivio del dolor 1-120 50-250 2Hz puntual
manual
EL USO
11
9.1. INFORMACIÓN SOBRE AJUSTES DE LOS
PROGRAMAS
La frecuencia de pulsos
12
La frecuencia indica elnúmero de pulsosindividuales por
segundo (dado en Hz, (Hertz = pulsaciones por segundo).
Puedecalcularse contando el valor inverso del tiempocíclico.
Los diferentestiposde
fibrasmuscularesreaccionanpreferencialmente a
lasdiferentesfrecuencias:
Para TENS:
La frecuencia de 110Hz es buena para bloquear las señales
del dolor.
Las frecuencias bajas de 4 a 10Hz permiten liberal endorfinas
(sustancias naturales del cuerpo parecidas a la morfina).
13
Amplitud de pulsos
Intensidad de pulsos
El ajuste del grado de la intensidad depende de cada unode los
usuarios y está determinado por varios parámetros como: el lugar
de laaplicación, circulación de la piel, grosor de la piel, la calidad del
contacto de loselectrodos. Laconfiguración actual debería ser
efectiva pero nunca debe producir una sensacióndesagradable
como el dolor en el lugar de la aplicación.
En los programas del TENS, se debe tener una suave sensación
delcosquilleo pero cualquier configuración que produzca dolor se
debe evitar.
14
El objetivo del tratamiento con EMS es provocar contracciones
musculares tetánicas potentes.
15
RELACIÓN DE TRABAJO/DESCANSO (WORK/REST RATIO)
Si usted está trabajando con los músculos, necesita permitirun
período de descanso para permitir aclarar los metabolitos.
Configuraciones por encima de 20 Hz, debe permitir al menos el
doble de tiempo de un descanso como tiempo de trabajo.
Pensando en levantamiento de pesas de nuevo: con una mayor
frecuencia de impulsos (peso grande) utilizar una alta resistencia,
tiempo de trabajo corto, y un largo tiempo de descanso para simular
un pequeño número de repeticiones.
16
9.2. Programas Manuales de TENS (S-T)
Presione el botón del temporizador " T" hasta que el símbolo del
parámetro que necesita parpadee en la pantalla.
17
A continuación, utilice el botón CH1 o CH1para aumentar o
disminuir los valores.
18
10. LOS MANDOS Y LA PANTALLA
Fuerza Canal 2
(Channel 2 Strength)
Batería baja
(Low Battery) Teclado bloqueado
(Keypad Locked)
Tiempo seleccionado Hz
W us
(Time Selected) R BC
Seleccionador del
programa
Aumento de fuerza (Programme
en Canal 1 (Channel Selector)
1 Strength UP)
Temporizador y Reducción de
Selección manual (Timer fuerza en Canal 2
and manual setting (Channel 2 Strength
selector) DOWN)
19
Para encender la unidad,
Pulse el botón ON/OFF en la parte
superior de la unidad y manténgalo 3
segundos hasta que se encienda la
pantalla.
Control de la fuerza.
21
TEMPORIZADOR
PILAS BAJAS
El símbolo de pila vacía aparecerá cuando sea
necesario cambiar las pilas. La unidad se apagará dos
minutos más tarde.
TECLADO BLOQUEADO
Si no pulsa ningún botón por 30 segundos, el teclado se
bloqueará y solo los botones marcados funcionarán.
Es una medida de seguridad para evitar un cambio
accidental de los ajustes.
Para desbloquear, pulse uno de los botonesCH1 o CH2.
22
MEMORIA
La memoria de Perfect EMS tiene 3 funciones:
2) El uso.
Pulse T y CH2a la vez, y aprieta 3 segundos. La pantalla señalará
el número de veces se ha utilizado, y el tiempo transcurrido, en
horas.
Pulse el mismo botón para volver al panel de control.
Número de veces
cuando se ha
utilizado
.
Tiempo
transcurrido, en
horas
3) Reinicio de memoria.
Para que la memoria vuelva hasta cero, apriete los botones T y
Ch1 a la vez por 3 segundos. La pantalla parpadeará con los
valores anteriores mostrando "0".
23
11. UTILIZAR LAS PROGRAMAS MANUALES
(G,H,S,T)
a) Presione el botón T.
El símbolo de Hz aparecerá al lado del número, en la
parte inferior central.
Frecuencia
Hz
Duración
de la rampa
Duración
tratamiento
Tiempo de
trabajo Ancho de
pulso
Tiempo de Duración
reposo de la rampa
24
b) PresioneCH1y CH1▼para ajustar las frecuencias.
Puede seleccionar:-
1-80 Hz en programas G y H
1-120 Hz en programas S y T
c) Presione ‘T’ de nuevo para guardar el cambio y avanzar a la
siguiente µS (ancho de pulso):
Puede seleccionar
50-350µs en programas G y H
50-250 µs en programas S y T
d) Presione ‘T’ de nuevo para seleccionarla Rampa:
(Modoen S y T)
Puede seleccionar 0-5 segundos
e) Pulse ‘T’de nuevopara seleccionar Tiempo de trabajo:
Puede seleccionar 1-40 segundos
f) Pulse de nuevo ‘T’ para seleccionar Tiempo de reposo:
Puede seleccionar 1-40 segundos
g) Finalmente, puede seleccionar Duración tratamiento (símbolo
del reloj): Continuo, 10, 20, 30, 40 o 60 minutos
h) Pulse de nuevo ‘T’ para volver a la pantalla principal para
empezar a utilizar su Perfect EMS
25
12. CONEXIÓN DE LOS CABLES
Código de colores.
Las puntas de los cables son de color negro (-ve) o rojo(+ve). Este
código es para el uso profesional, pero en la mayoría de los casos,
los colores no hacen ninguna diferencia y puede simplemente
ignorarlos.
26
13.1. POSICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS
• El TENS trabaja una vértebra a la vez. Es necesario estimular los
nervios que entran a la columna al mismo nivel que los nervios que
transmiten el dolor. Como no sabe exactamente dónde se
encuentran sus nervios, lo más fácil es colocar los electrodos
alrededor/cerca de la fuente del dolor.
• El TENS activa los nervios mejor, si la estimulación corre a lo largo
del nervio, en vez de a través de uno. Coloque un parche más lejos
de la columna que de la fuente del dolor, y otro más cerca.
• Los nervios se envuelven alrededor de las extremidades y el torso,
así que tendrá que probar varias posiciones antes de descubrir
unaque le ayude a obtener los mejores efectos.
• Si el dolor está situadoen la columna o cerca de ella puede colocar
un parche en cada uno de sus lados.
• Es probable sentirmás enunparcheque en elotro. Es normal, y
depende de dónde están los parches respecto a los nervios.
Los dibujos a continuación muestran algunos posicionamientos
típicos, para una variedad de los problemas más comunes.
NOTA:
Para los síntomas no ilustrados, consulte su médico o
fisioterapeuta.
Los electrodos siempre deben ser utilizados en parejas
(dos parches en cada canal), para que la señal fluya en
el circuito.
Siempre asegúrese de que la unidad esté apagada
antes de colocar o quitar los electrodos.
PerfectEMSestablece la fuerza en 0 si los parches o
cables no están conectados a su cuerpo. Es una
medida de seguridad para prevenir unos cambios
abruptos en la sensación, cuando el parche se
desconecta.
Para los lugares difíciles de alcanzar, pida ayuda a otra
persona.
27
POSICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS
28
13.2. Posicionamiento de loselectrodos para el EMS
29
Ejemplos del Posicionamiento de los Electrodos para
EMS
30
Estómago/cadera
Entrenarmúsculos y combatir la grasa
El estómago es un tema tedioso que no se puede simplemente
omitir. Las palabras mágicas son “reducción del volumen”. Una
ayuda efectiva a la reducción del volumen sería el entrenamiento
de los músculos del estómago.ConPerfect EMS puede seleccionar
algunos músculos en particular para una estimulación directa. El
estómago contiene varios diferentes músculos individualesy el
músculo central de estómago es responsable de dar un estómago
delgado yuna buena postura de la parte superior del cuerpo.
Los glúteos
Los glúteos están equipados con
un grupo de músculos muy fuertes.
Desgraciadamente, es también
donde se puede encontrar, muy a
menudo, las zonas de grasa y
celulitis no deseados, que resultan
muy difíciles de combatir. Una de
las maneras de mejorar la silueta
es el entrenamiento muscular. El
dibujo muestra un posible
posicionamiento para moldear los
músculos.
31
Nuestra parte superior de los brazos muy a menudo no está en la
mejor forma y tiene la piel flácida y áspera. Normalmente es
elresultado de la falta del movimiento y eltrabajomuscular.Perfect
EMS puede entrenar estos músculos. En este caso, se trata de la
estimulación de la circulación sanguínea. Puede tratar la parte
delantera o trasera del brazo, dependiendo de donde lo necesita
más.
32
Las piernas: losmuslos y losgemelos
La cosa que normalmente nos molesta más en las piernas, es la
ausencia de los músculos entrenados, en particular, las áreas de
celulitis en los muslos. El entrenamiento enfocado en los músculos
particulares de la parte delantera o trasera de los muslos y los
gemelos, es muy fácil de ejecutar.
33
GRÁFICO DE COLOCACIÓN DE LOS ELECTORODOS
PARA LA EMS
O.O M.orbicularisoculi
z.m M.zygomaticusmajor
o.f M.occipitofrontalis,parsfrontalis
L. M.levatorlatii
s.c.m.M.sternocleido-mastoideus
d. M.deltoideus
b. M.bicepsbrachii
fl.Flexores:
M.flexorcarpiradialisetulnaris
M.flexordigitorumsuperficialis
M.palmarislongus
p.m .M.pectoralismajor
r.a. M.rectusabdominis
s. M.sartorius
r.f .M.rectusfemoris
v.m. M.vastus lateralis
v.l .M.vastusmedialis
p.l .M.peroneus
(fibularis)longus
t.a .M.tibialisanterior
34
s.s. M.supraspinatus
i.s. M.infraspinatus
t. M.tricepsbrachi
ex. Extensores:
M.extensorcarpiradialis
M.extensorcarpiulnaris
M.extensordigitorum
b.f.+st. M.bicepsfemoris
+M.semitendinosus
g.c. M.gastrocnemius
(+M.soleus)
35
14. CONSEJOS GENERALES SOBRE LOS
ELECTRODOS
36
15. SOLUCIONANDO PROBLEMAS
Si su unidad no funciona correctamente, compruebe lo
siguiente:
La Aumente la fuerza
estimulaciónesdemasiadodébil.
La mayoría de los usuarios
empieza a sentir algo con la fuerza
por debajo de 20
(Los cables pueden romperse en el punto de flexión a la salida del aparato, lo que puede
resultar en la falta de salida o la salida intermitente)
37
Si los puntos arriba no resuelven su problema, o quiere denunciar
algún evento u operación imprevista, llame a TensCare o su
distribuidor local (dirección en la cubierta posterior del manual).
16. LIMPIEZA
NO UTILICE TENS:
ADVERTENCIA:
39
Si la piel está entumecida, probablemente la fuerza es demasiado alta,
lo que puede resultar en una inflamación de la piel.
En la parte delantera del cuello
Puede cerrar las vías respiratorias, causar dificultades al respirar, y
resultar en una baja repentina de la presión sanguínea.
Encima de losojos
Puede afectar la visión o causar dolores de cabeza.
Sobrela frente
Se desconoce el efecto sobre los pacientes que han sufrido un ataque
de epilepsia o cerebral.
Puede afectar el sentido de equilibrio.
Se desconoce el efecto de la estimulación del cerebro.
Cerca de un tumor maligno
Los experimentos in vitro han demostrado que la electricidad puede
promover el crecimiento de las células.
No:
Ignore ningún tipo de reacciones alérgicas a los electrodos:
En caso de irritación de la piel al utilizar TENS, pruebe otro tipo de
electrodos.
Existen unos electrodos hechos especialmente para la piel sensible, véase
la Sección 18.
Tampoco:
Sumerja su TENS en agua o póngalo cerca de calor excesivo.
Puede dejar de funcionar correctamente.
Intente abrir la unidad de TENS.
Esto anulará la garantía del mismo.
Mezcle las pilas antiguas con unas nuevas, o tipos diferente de pilas.
Utilice los cables, electrodos o accesorios diferentes de los
recomendados por el fabricante.
Pueden alterar el funcionamiento de su TENS.
40
18. Piezas de repuestoy servicio de mantenimiento.
Vida útil
Normalmente el aparato funciona unos 5 años, pero la garantía
es de 2 años. Los accesorios (cables, parches, pilas) no están
sujetos a la garantía.
La vida útil de los cables depende, ante todo, del uso. Manipule
los cables siempre con cuidado.
Los parches debería servir para 12-20 aplicaciones,
dependiendo de la condición y humedad de la piel.
Las pilas alcalinas AA debería aguantar unas 48h de uso
constante.
El período de conservación
• La vida útil de almacenamiento de un paquete sin abrir de
electrodos autoadhesivos es de 2 años. Esto puede verse afectado
por temperaturas muy altas o muy poca humedad.
• La vida útil de almacenamiento de las baterías es de 3 años.
• La unidad no tiene vida útil fija.
41
19. La Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE)
20. GARANTÍA
42
21. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Onda: AsimétricaBifásica
Amplitud 90mA cerohastaelmáximo
(carga de más de 500Ohmios) +ve en 90pasos
+/- 10%
Clavija de salida Con protección contra contacto
Canales Canal doble
Pilas 2 pilasalcalinas AA Alkaline
43
Las especificaciones eléctricas son nominales y sujetas a diferencias de los valores
enlistados, como resultado de la tolerancia de producción normal (por lo menos 5%).
Símbolos utilizados
44
Distribuidor :
Fabricado por:
45