Sunteți pe pagina 1din 2

HORNO ELÉCTRICO HORNO ELÉCTRICO

PRECAUCIÓN Modelo: CAPACIDAD


La temperatura de las superficies accesibles puede elevarse
cuando el aparato esté en funcionamiento. Art. AO960 Horno Eléctrico MEGACOOK con anafes 60 Litros
Deje al menos 10 cm de espacio libre a cada lado del horno Tensión: 220-240 V / 50-60 Hz
para permitir la adecuada circulación del aire. Potencia: 3400 W (Horno: 1800 W, Anafe I: 1000 W, Anafe II: 600 W)
Fabricado para Liliana S.R.L. Warnes 1155 – S2005PDG Rosario - Argentina - C.U.I.T.: 30-51687722-3

LIMPIEZA
Este producto posee FICHA DE 20 AMPERE, por lo que debe
Es importante que limpie el equipo luego de cada uso, . Limpie el exterior del equipo con un paño o esponja
conectarse exclusivamente a un tomacorriente de 20 A.
evitando acumulación de grasa y la presencia de olores húmeda.
indeseados. . Nunca utilice agentes limpiadores abrasivos ni elemen- Adecúe su instalación eléctrica en caso de no contar con este
. Permita que la unidad se enfríe y desconéctela de la red tos que puedan rayar o dañar las partes en la limpieza IMPORTANTE tomarriente especial.
eléctrica antes de realizar la operación de limpieza. de su horno.
. Nunca sumerja el equipo en agua ni permita que . Permita que todas las partes se sequen completamente
ingrese líquido al interior del mismo. antes de volver a conectar a la red eléctrica y utilizar el PRECAUCIONES
. Los accesorios removibles (accesorio para cocción al equipo.
espiedo, rejilla, bandeja, y sujetadores) pueden lavarse
. Seguir las advertencias contenidas en . Este producto tiene ficha de tres espigas
bajo agua corriente y jabón. planas con toma a tierra (clase I). No lo
estas instrucciones, ya que las mismas
contienen importantes indicaciones conecte utilizando adaptadores que anulen la
relativas a la seguridad de instalación, de espiga central de puesta a tierra.
Cuidado del medio ambiente SEGURIDAD ELÉCTRICA uso y de mantenimiento. . No conectar a un temporizador u otro disposi-
Leer cuidadosamente todas las instrucciones. tivo que conmute el artefacto a un funciona-
1. Este artefacto posee ficha polariza- miento automático, como timers o programa-
En Liliana Electrodomésticos contemplamos, en da con descarga a tierra (no eliminar
todos los procesos, buenas prácticas medioam- esta condición colocando adapta- dores de ningún tipo, a menos que ya esté
bientales. dores). Asegurarse que la ficha del . Todos los elementos de embalajes deben incorporado en el producto.
tomacorriente de su instalación mantenerse fuera del alcance de niños, en . Nunca haga funcionar el artefacto en lugares
Procuramos hacer extensivo a todos los hogares con riesgo de incendio o explosión.
el compromiso con la preservación del medio concuerde con la polaridad requeri- especial las bolsas plásticas dado que existe
da y esté provista de la correspon- riesgo de asfixia. . No deje el equipo funcionando o conectado sin
ambiente, realizando la separación doméstica de diente descarga a tierra. custodia, o expuesto al aire libre o ventanas
residuos. La caja, bolsas y materiales de embalaje de su electro- . Antes de conectar el aparato verificar que los
2. Es conveniente que su instalación datos de la placa de especificaciones técnicas para evitar que perturbaciones atmosféricas
doméstico son completamente reciclables. del producto (tensión, frecuencia) correspon- puedan cambiar las condiciones de funciona-
eléctrica esté protegida por un
A su vez, cuando el electrodoméstico llegue al final de su vida útil, disyuntor diferencial. dan a aquellos de la red eléctrica. Asegúrese miento y crear riesgos de carácter eléctrico o
no lo arroje junto al resto de los residuos domiciliarios. Consulte de que su instalación esté adecuada con la incendio.
Ante cualquier duda haga revisar
a las autoridades locales acerca de la mejor forma de desecharlo. correspondiente descarga a tierra y disyuntor . No moje el equipo con ningún líquido.

Imágenes solo de carácter ilustrativo


su instalación por personal
idóneo. diferencial para proteger convenientemente a . No toque el aparato con manos o pies
las personas. Este disyuntor debe tener una húmedos o mojados.
corriente nominal de operación que no exceda . Mantenga libre las entradas/salidas de aire. No
los 30 mA. Ante cualquier duda haga revisar su introduzca elementos extraños a través de las
Servicio de Atención al Cliente instalación por personal idóneo calificado. mismas.
ESPECIFICACIONES . Este aparato no está pensado para ser usado
Ante cualquier duda Línea Gratuita: 0800 777 0407 Fuente de alimentación:
por personas (incluidos niños) con capacida-
MI AO960 v3 - 06/09/2016

o inconveniente, contáctenos. Web: www.liliana.com.ar des físicas y mentales reducidas, que no


220-240 V ~ 50-60 Hz posean experiencia en el uso, a menos que se
Service y Garantía: Potencia: 3400 W le haya instruido en su correcta utilización por
La garantía cubre cualquier falla eléctrica o mecánica que . Horno: 1800 W una persona responsable de su seguridad.
resulten del uso apropiado para el cual fue diseñado este . Anafe I: 1000 W . Los niños deben ser supervisados para
producto. . Anafe II: 600 W asegurarse de que no jueguen con el equipo.
Ante cualquier inconveniente, comuníquese a la brevedad con el Capacidad: 60L . Cualquier tipo de empleo que no fuera el
Servicio Técnico Autorizado más cercano a su domicilio. apropiado para el cual este producto ha sido
concebido, eliminará toda responsabilidad del
Consulte el listado actualizado de Servicios Técnicos Autorizados fabricante sobre eventuales daños derivados
disponibles en nuestro sitio web www.liliana.com.ar. del uso inapropiado.
/ continua al dorso.
HORNO ELÉCTRICO
... continua “PRECAUCIONES”
. En caso de averías o problemas de funcionamiento del . Para prevenir peligro de incendio, el horno no debe MODO DE USO
aparato, o bien después de ser golpeado o dañado de utilizarse cerca de cortinas, tapizados u otros materiales
alguna manera, apagarlo y desconectar de la red inflamables. El timer controla el encendido y apagado de los Anafe y del Horno.
eléctrica. No intentar arreglos sobre el mismo y ponerse . No apoye ningún objeto sobre el horno mientras esté en Seleccione el tiempo deseado para su uso. Función Espiedo
en contacto exclusivamente con un Servicio Técnico funcionamiento o se encuentre caliente.
Autorizado y ante una eventual reparación, utilizar . No coloque el artefacto sobre o cerca de fuentes de Con sujetadores punzantes:
siempre repuestos originales. calor. ANAFES: Dispone de dos piezas para
. Desconecte el equipo de la red eléctrica cuando no esté . El uso del artefacto debe resumirse a la función por la que sujetar el alimento. Remuévalas
Apagado.
en uso y antes de realizar cualquier tipo de operación de fue creado y diseñado. No utilice el aparato para calentar o ajuste su posición mediante
limpieza. elementos inflamables. Enciende el anafe izquierdo, de mayor la tuerca mariposa “C”.
. Nunca desconecte tirando del cable o del aparato . No introducir en el horno alimentos demasiado grandes ni tamaño, potencia 1000 W.
mismo, o tocando la ficha con las manos húmedas. utensilios, dado que podría ocasionar fuego o causar una
Apague el equipo antes de desconectar la ficha del toma descarga eléctrica. Enciende el anafe derecho, de menor
corriente. tamaño, potencia 600 W. Colocación dentro del horno:
No introduzca elementos inflamables como cartón,
. Evite desgastes en el cable y prolongaciones causados plástico, papel, etc. inserte primero el extremo “A”
por calor, aceite, cantos vivos o cortantes, o superficies . No limpie el interior con esponjas metálicas dado que Ambos anafes funcionan simultáneamente. (termina en punta) en el orificio
abrasivas. podrían desprender partes que entren en contacto con “a”, luego calce el extremo
. ¡Muy importante! El cable debe estar siempre en buen componentes eléctricos y causar shock eléctrico. opuesto “B” en la ranura “b”
c
estado. Si está dañado debe ser atendido en un Service . No cubra ninguna parte del horno con film metálico. HORNO: 100 (ver figura).
120
Autorizado o por personal idóneo, reemplazado siempre . Utilice los accesorios originales que se proveen. El uso de Para extraer el conjunto del
por un repuesto original. 1. Control de temperatura: horno, utilice el sujetador
accesorios no recomendados ni provistos por el fabrican- Seleccione la temperatura de cocción 150
. Coloque el equipo sobre una superficie seca y nivelada, te puede ser peligroso. provisto “10”.
asegúrese que el artefacto y el cable nunca queden sobre deseada, desde 100 a 250 ºC.
. La temperatura de las partes accesibles puede ser alta MIN
o cerca de superficies calientes. cuando el equipo está en funcionamiento. En “Min” las resistencias se apagan. 180
. Deje al menos 10 cm de espacio libre a cada lado del . Tenga mucho cuidado al retirar el alimento del horno,
horno para permitir la adecuada circulación de aire. 2. Modo de cocción: 200 a
dado que las superficies pueden estar muy calientes. A
. No mueva el equipo tirando del cable. Utilice los accesorios provistos, y proteja sus manos con Seleccione uno de los cinco modos de cocción
250
. Este seguro de que el cable no pueda ser inadvertida- guantes aislantes. disponibles, adecuándolo a sus necesidades:
mente llevado por delante por alguna persona o mascota, No respetar las indicaciones precedentes puede compro-
o que niños pequeños puedan tirar del mismo y tomar o meter su seguridad y la del aparato. Apagado.
accionar la máquina. Peligro de accidente! D
Enciende elementos calefactores
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ superiores e inferiores + convección forzada.
Desembale el horno con sus accesorios y quite todos los materiales de embalaje. B D
Enciende elementos calefactores b C
Asegúrese de que el horno se encuentre desconectado de la red eléctrica y la perilla "Timer" se

Imágenes solo de carácter ilustrativo


encuentre en la posición cero/ apagado. superiores + convección forzada.
Haga una limpieza general del equipo (vea "Limpieza").
Enciende los elementos calefactores
Lea detenidamente todo el manual de instrucciones, y consérvelo para referencia futura. superiores e inferiores.
Encienda el horno sin ingredientes dentro durante aproximadamente 15 minutos, en modo , a CALEFACTOR SUPERIOR
máxima temperatura. Esto eliminará cualquier olor característico de nuevo, pudiendo observarse Enciende elementos calefactores
además la presencia de algo de humo. Esto es completamente normal, se debe al quemado de la superiores + función espiedo.
sustancia protectora que se aplica sobre los elementos calefactores en su fabricación.
Enciende elementos calefactores
superiores e inferiores + convección
Partes y descripción: forzada + función espiedo. CALEFACTOR INFERIOR
10
1 . Control de anafes. 13 15 14
2 . Control de temperatura.
3 . Selector modo de cocción. 1
Imágenes solo de carácter ilustrativo

20
4 . Timer. TIMER
5 . Luz piloto. 2 Gire la perilla en sentido horario para
10 30
6 . Accesorio para cocción al espiedo. seleccionar el tiempo de cocción deseado.
7 . Rejilla. 3
8 . Bandeja. Un aviso sonoro le indicará cuando finalice APAGADO 40
9 . Manija apertura de puerta. 4 el tiempo programado.
10 . Pie de apoyo. La luz interior del horno funcionará siempre
11 . Sujetador para retirar bandeja. mientras que el timer se encuentre 50
12 . Sujetador para retirar espiedo. 12 encendido. 60
13 . Dos bandejas.
14 . Anafe 600 W. 10 5
15 . Anafe 1000 W.
9 8 Luego del uso apague el equipo, luego desconecte de la red eléctrica.
11 7 6 Proceda a su limpieza según se describe a continuación.

S-ar putea să vă placă și