Sunteți pe pagina 1din 14

Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

CONTROL DE ELABORACIÓN, REVISIONES Y VIGENCIAS

Fecha
Vigente a
Concepto Realizada por Verificada por Aprobada por Elaboración
Partir de
o Revisión

Elaboración Jose Alfredo Alfredo


Libardo Parra
Navas Noguera
02/01/2014 03/01/2014
Director
Ingeniero
Director de Zona General de
Residente
Contrato

Nota de propiedad: Los derechos de propiedad intelectual sobre este documento y su contenido le pertenecen exclusivamente a
Consorcio PMA. Por lo tanto, queda estrictamente prohibido el uso, divulgación, distribución, reproducción, modificación y/o alteración de
los mencionados derechos, con fines distintos a los previstos en este documento, sin la autorización previa y escrita de PMA.

1
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

1. OBJETO
Realizar de forma segura la actividad de cargue de producto Quimiomark a tanque de marcación en caseta
de marcación de producto en plantas Gualanday y Neiva.

2. ALCANCE
Cargue de producto Quimiomark a tanque de marcación en caseta de marcación de producto en plantas
Gualanday y Neiva.
.

3. DEFINICIONES
 Acciones Preventivas: Una acción tomada para asegurar el cumplimiento de procedimientos, normas
y regulaciones ó para mejorar las practicas en uso en la medición de hidrocarburos.
 Aforo (Tabla de Calibración del tanque de almacenamiento): (1) Proceso mediante el cual se mide
la altura de un líquido en un recipiente. (2)Profundidad del líquido en un tanque de almacenamiento. (Véase:
Aforo de vacio, Sondeo).
 Aforo de vacío: (Ullaging): Proceso para determinar el espacio de volumen desocupado en un
recipiente. Por ende, aforo de vacio es un método de medición del contenido del tanque, midiendo la
distancia desde la superficie del líquido hasta el punto de referencia.
 Aforo/sondeo (medición) equivalente, tanque: El sondeo equivalente es la profundidad de un líquido
en un tanque correspondiente a un vacio dado. Se obtiene restando el vacío observado a la altura total
medida desde el punto de referencia hasta el fondo del tanque.

 Altura de Referencia (BM): Es la distancia desde el punto de medición o plato de medición en el


fondo del tanque hasta el punto de referencia, como indica la tabla de aforo.
 Altura de referencia observada; Distancia medida desde el fondo del tanque o la placa de cota cero
hasta el punto de referencia establecido.
 Ancla de alambre de guía de fondo: Barra soldada al fondo del tanque a la cual se sujeta una guía
de alambres o cables para el flotador del sistema de la sonda automática del tanque.
 Análisis composicional de gases: Para el análisis de composición de gases están los métodos
cromatograficos, ultravioleta, visible, infrarrojo y espectroscopias de infrarrojo cercano, espectroscopia
másica, sensores y analizadores químicos.
 Análisis Estadístico: Análisis que permite evaluar y ajustar el comportamiento de un Factor durante
un proceso a través del tiempo, midiendo la amplitud de su dispersión y observando su dirección y los
cambios que experimenta; Por ejemplo: Al determinar el Factor de un medidor ó factores de desempeño de
equipos o instrumentos de medición e inclusive para determinar Cálculos de Incertidumbre en la medición
estática ó dinámica.
 Anillos de un Tanque: Línea o fila de láminas de acero o hierro del casco, cubierta, mampara o
armazón de un tanque de almacenamiento de hidrocarburos.
 API: American Petroleum Institute. Instituto Americano del Petróleo de Estados Unidos de
Norteamérica, encargado de estandarizar y normalizar bajo estrictas especificaciones de control de calidad,
diferentes materiales y equipos para la industria petrolera. Igualmente establece normas para diseño,
construcción y pruebas en instalaciones petroleras, incluyendo diseño de equipos y pruebas de
laboratorio para derivados del petróleo.
 Bache: Es un lote o volumen determinado de hidrocarburo con una composición determinada que se
mueve en un periodo de tiempo determinado.
 Bala: Tanque cilíndrico, utilizado para almacenar o transportar gases licuados.
 Cabezal de aforo del medidor automático de tanque: Caja donde se pueden encontrar el indicador y
transmisor del medidor automático de tanque.

2
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

 Cadena de Suministro: Serie de procesos de extracción, producción, refinación y transporte


entrelazadas entre si, que tiene como objeto que un producto llegue a su cliente final, agregándole valor en
cada enlace de la cadena.
 Calado: Es la profundidad de un buque por debajo de la línea de flotación, medida desde la superficie
del agua hasta el canto inferior de la quilla del buque.
 Calibración de un ELM (Electronic Liquid Measurement): Es el ajuste y prueba de un ELM o
sistema de componentes para cumplir con los estándares de rastreo y seguimiento que provee exactitud en
los valores prescritos en un rango de operatividad.
 Calibración. El conjunto de operaciones que tiene por finalidad determinar los errores de un
instrumento para medir y, de ser necesario, otras características metrológicas.
 Calibración de Medidores: Es la comparación entre un volumen patrón y el medido por un medidor, a
condiciones de referencia, con el fin de obtener un factor del medidor.
 Caudal másico: Unidad, el kilogramo por segundo, que es el caudal másico de una corriente uniforme
tal que una sustancia de 1 kilogramo de masa atraviesa una sección determinada en 1 segundo.
 Cavitación: Formación y colapso de cavidades de vapor (burbujas) en un líquido,que ocurre por un
repentino aumento o disminución de la presión. El colapso de las cavidades, causa grandes impulsos de
presión en los alrededores de la cavidad. La cavitación puede ocurrir y causar daños mecánicos a
superficies adyacentes en medidores, válvulas, bombas y líneas en lugares donde el flujo del líquido
encuentra una restricción o cambio en la dirección.
 Cinta Métrica de Medición de tanques (Conjunto Cinta-Plomada): Cinta metálica graduada que se
utiliza para medir la profundidad del líquido en un tanque.
 Cinta Métrica de medición de anillos (tank strapping): Cinta de medición graduada en unidades de
longitud que se utiliza para tomar las medidas que se emplean para calcular la tabla de calibración o tabla
de medición de un tanque.
 Medición: Conjunto de operaciones que tienen por finalidad determinar el valor de una magnitud.
 Medición de anillos de tanque (strapping): Medición de la circunferencia externa de un tanque
cilíndrico vertical u horizontal que se realiza tensando una cinta metálica de acero sobre cada anillo del
tanque y registrando su medida.
 Medición Electrónica de Líquidos: ELM (Electronic Liquid Measurement) es un sistema de medición
que utiliza equipo electrónico de cálculo de acuerdo con las características expresadas en los algoritmos del
API para medición de líquidos y disposiciones de seguridad y auditaje, entradas de temperatura y presión
en línea y entrada lineal de pulsos del medidor. Provee tiempo real y medición en línea. Aplica los cálculos
de CPL y CTL en un mínimo periodo de tiempo. Contiene las recomendaciones para verificación y
recalibración y uso opcional de una variable
 Unidad de ángulo plano: El radián (rad) es el ángulo plano comprendido entre dos radios de un
círculo que, sobre la circunferencia de dicho círculo, interceptan un arco de longitud igual a la del radio.
 Unidad de ángulo sólido: El estereorradián (sr) es el ángulo sólido que, teniendo su vértice en el
centro de una esfera, intercepta sobre la superficie de dicha esfera un área igual a la de un cuadrado que
tenga por lado el radio de la esfera.
 Unidad de Medida: Magnitud particular, definida y adoptada por convención, con la cual se comparan
las otras magnitudes de la misma naturaleza para expresar cuantitativamente su relación con esta
magnitud.

4. RESPONSABLES
4.1 RESPONSABLE POR EL MANTENIMIENTO DE ESTE INSTRUCTIVO.
Técnicos, supervisores e ingenieros residentes del proyecto en esta área.

4.2 RESPONSABLE POR EL CONTROL DE ESTE INSTRUCTIVO.


Profesional Integral.

4.3 RESPONSABLE POR LA APLICACIÓN DE ESTE INSTRUCTIVO.


Directores de obra, Ingenieros residentes, Supervisores, Profesionales HSE, Administrador en la zona.

3
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

5. DESCRIPCIÓN

5.1 REFERENCIAS

 ECP-DHS-M-001: Manual control de trabajo vs.7


 ECP-DHS-I-024: Análisis de riesgos. vs.7
 ECP-DHS-M-006: Manual para uso y operación de vehículos. vs.1
 ECP-DHS-E-003: Especificaciones técnicas para casco de seguridad, ropa de trabajo y botas de
seguridad. vs.3
 ECP-DHS-P-038: Selección, uso y mantenimiento de elementos de protección personal.
 ECP-DHS-I-082: Instructivo para la realización de pruebas de gases.
 Directriz para selección, suministro y uso de protección solar (memorando 13 Nov. 2008) de ECP S.A.
 ECP-VST-P-PRO-MT-004: Manejo de sustancias.
 Decreto 1609 del 2002 : Manejo y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por
carretera.
 Manual de medición de hidrocarburos capítulo 3-sección 1 medición de carro tanques ECP-VSM-M-
001-3.1
 VIT-I-106: Gestión de residuos
 VIT-I-078 Manejo y control de sellos de seguridad en los sistemas de medición dinámica
 VIT-I-150 Recibo de combustibles incautados en carro tanques, canecas y pimpinas.
 VIT-I-153 Contingencias en marcación de combustibles.
 VIT-I-200 Solicitud, almacenamiento y manejo del marcador de combustible.
 VIT-I-201 Cuantificación del marcador ECP 2003 en los combustibles.
 VIT-I-202 Balance de marcador de combustible en plantas.
 VIT-I-203 Control al proceso de marcación de la Gerencia de Control de Perdidas.
 VIT-I-204 Disposición de residuos de marcador de combustibles
 VIT-F-200 Control de entregas.
 VIT-F-201 Acta de recibo y/o entrega de combustibles incautados.
 VIT-F-202 Control de inventarios de marcador.
 VIT-F-203 Acta de acceso al sistema de marcación.
 VIT-F-204 Acta de corrección de marcación en tanques y carrotanques
 VIT-F-208 Acta de manejo de residuos impregnados con marcador de combustibles.
 VIT-F-209 Certificado de marcación.
 VIT-F-091 Condiciones de seguridad en los sistemas de marcación
 VIT-F-086 Control de instalación de sellos de seguridad

5.2 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL


Gafas de Seguridad, botas de seguridad, ropa de trabajo, casco seguridad, barbuquejo, protector auditivo,
guantes de seguridad (vaqueta, nitrilo), protección respiratoria con cartuchos de vapores orgánicos, trajes
tyvek.

5.3 RECURSOS MATERIALES


 Herramienta menor (llaves de tubo, llave inglesa, destornilladores, porra bronce, cincel).
 Equipo detección de atmosferas peligrosas.
 Tela oleofilica, waipes, bolsas de residuos.
 Bomba manual.
 Mangueras succión y descarga 2 a 3” con tapas.
 Baldes

5.4 RECURSOS HUMANOS


 Supervisión temporal
 Obreros A2
4
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

5.5 RANGO DE APLICACIÓN


Caseta de marcación de producto

5.6 DESCRIPCION BASICA DEL SISTEMA


Sistema para almacenamiento de hidrocarburo en planta Gualanday y Neiva.

5.7 REQUISITOS Y PRECONDICIONES


 Dar cumplimiento en todo momento al decálogo de seguridad de todo ángel comprometido
compromiso con la vida en ECOPETROL.
 Adelantar el análisis de riesgo de la actividad a ejecutar y diligenciar el permiso de trabajo.
 Realizar el pre operacional de equipos, vehículos y herramientas a usar antes de iniciar la operación.
 Adelantar charla se seguridad o momento HSE sobre los riesgos existentes en la labor a adelantar y
divulgación de procedimientos y normas de seguridad.
 Uso de los elementos de protección personal de acuerdo con los riesgos presentes durante la labor así
mismo de equipos de emergencias (botiquín, camilla).
 Realizar inspección del área, identificar rutas de evacuación y remover objetos u obstáculos.
 Delimitar áreas de trabajo y adecuar áreas de operación.

5.8 ASPECTOS DE SEGURIDAD


ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES PARA TODOS LOS PLANES

PELIGROS/ASPECTOS RIESGO/IMPACTOS CONTROLES

 Hidratación al personal, descansos


periódicos.
Golpe de calor, insolación, Usar prendas de vestir adecuadas en
Exposición a altas
desmayos, deshidratación, piel temperaturas con exposición a radiación
temperaturas.
pálida y fría. ultravioleta para proteger el cuerpo, contar
con bloqueador solar y aplicar 20 min.
antes de la exposición solar.
 Inspeccionar puntos de agarre de
herramientas y equipos menores.
Inspección pre operacional de
Caída de personal, Machucones, golpes, lesiones herramientas. Movilizarse por terrenos
materiales, herramientas, menores, aplastamiento en
estables y seguros al cargar o manejar
equipos a un mismo nivel. manos y pies.
herramientas. Hacer uso de cajas de
herramientas o recipientes durante la
manipulación o traslado de herramientas.

 Manipular solo pesos < 25 kg por persona-


hombres, no girar la cintura cuando se
manipulan cargas, verificar la sujeción
Hernias, fatiga muscular, firme de la carga, mantener la espalda
Sobre esfuerzos
desgarro muscular, lumbagos recta y las piernas separadas y levemente
flexionadas, permitir descansos
periódicos, identificar técnicas para
levantamiento seguro de cargas.

Superficies irregulares Lesiones sobre los tejidos  Hacer pre operacional del área, identificar
(desniveles) blandos, fractura, luxaciones puntos críticos, identificar, definir y

5
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

divulgar previamente rutas de acceso,


evitar el tránsito por zonas que presenten
irregularidades como zanjas,
hundimientos y zonas escarpadas. De
limitar las áreas de acceso hacia la caseta.

 Realizar planeación de como se va a


realizar la actividad en el sitio,
-El personal debe tener la experiencia en
este tipo de actividad el personal debe
conocer las posturas adecuadas que se
Caída de canecas con marcador, deben tener al manipular cargas.
heridas, atrapamientos,  rabajo coordinado en equipo.
fracturas, lesiones
Manejo manual de cargas  - Realizar posturas adecuadas al realizar
osteomusculares, daños a la
propiedad, pérdidas económicas, manipulación de las canecas.
contaminación ambiental  - Guantes de vaqueta para la
manipulación de canecas, zapatos con
puntera de acero.
 - Realizar posturas adecuadas al levantar
cargas (realizar la fuerza en las piernas
flexionando ligeramente las rodillas)

 Contratación de personal idóneamente


capacitado, y con experiencia.
 - Suministro de elementos de protección
personal adecuado (mascarillas con filtro
para vapores orgánicos, guantes de nitrilo,
traje tyvek, botas de caucho)
 - Socialización del procedimiento de
trabajo.
Manipulación inadecuada de  - Socialización y disposición en el área de
pintura y/o adhesivo epoxico la ficha de MSDS del producto a utilizar
(irritación del aparato respiratorio  - Capacitación al personal sobre riesgos
Manipulación de productos por inhalación de vapores químicos (inhalación de vapores
químicos (Quimiomark) orgánicos, dermatitis,
orgánicos, salpicaduras de producto en
intoxicación, dolor de cabeza,
nauseas, lesiones oculares, ojos y cuerpo ) riesgos, consecuencias y
mareos; contaminación controles.
ambiental, incendios y pérdidas  - Charla de seguridad al personal sobre
económicas) riesgos mecánicos (utilización de equipos
con partes en movimiento, equipos de alta
presión), riesgos y controles.
 - Cumplimiento del decálogo de
compromiso con la vida.
 - Trabajo coordinado en equipo.
 - Supervisión y control de la actividad.
 - Plan de contingencia del Consorcio PAM
MASA - ICAMEX.

6
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

 - Disposición de vehículo cerca del área


de trabajo.
 - Contar con listado de centros de salud,
clínicas y/o hospitales para atención
inmediata del paciente.
 El personal que interviene debe utilizar
adecuadamente los elementos de
protección personal (guantes de nitrilo,
casco de seguridad, pantalón, camisa de
manga larga, traje tyvek, gafas de
seguridad, mascarilla para protección de
vapores orgánicos)
 - Instalación plástico para protección del
suelo y/o tela oleofilica (disponer de tela
oleofiliza en el área)
 - Seguir de manera extricta el
procedimiento de trabajo.
 - Construcción y señalización del lugar.
 - Disponer de extintor multipropósito cerca
del área de trabajo

5.9 CONTROL ANTE EMERGENCIAS OCUPACIONALES


 Dar aviso de inmediato al líder del área y al personal HSE.
 Contar con los números de emergencia en campo.
 Trasladar a centro médico ejecutando las acciones determinadas en el documento del PLAN DE
EMERGENCIAS MEDICAS MEDEVAC P135-GI-04-04-003

5.10 CONTROL ANTE EMERGENCIAS AMBIENTALES


 Dar aviso a lo descrito en el numeral 5.13 Contingencias Evento ambiental

5.11 PLAN DEL INSTRUCTIVO

5.11.1 Generalidades

PELIGRO/ASPECTO RIESGO/IMPACTO
PLAN 1
CARGUE DE
 Alteraciones del sistema
MARCADOR
 Presencia de gases inflamables nervioso, quemaduras,
mareos,

Todas las actividades que se realizan en campo deben llevarse a cabo empleando los elementos de
protección personal básicos: Ropa de trabajo, casco, botas de seguridad, gafas, mascarillas y guantes.

El desarrollo de actividades en campo relacionadas en este instructivo deben coordinarse previa y


permanentemente con el Coordinador de Materias Primas y Productos, con el Coordinador de
Seguridad Local de la Gerencia de Control de Pérdidas, con el Supervisor de Vigilancia de la planta, con
el Supervisor de Operaciones de Materias Primas y Productos en turno y con el Jefe de Turno.

El Coordinador de Materias Primas y Productos (CMT), previo envío de los cuadros de consumo VIT-F-
7
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

202, debe hacer las solicitudes de realización de marcación manual o corrección al Coordinador de
Seguridad Local de la Gerencia de Control de Pérdidas y al Líder Operativo de la Gerencia de Control
de Perdidas, o a la persona que esa gerencia designe para tal fin.

Todo movimiento de marcador de combustible fuera de la planta debe ser autorizado por el Líder
Operativo de la Gerencia de Control de Perdidas, de acuerdo con el literal “c” de las “Condiciones
Generales” del instructivo VIT-I-200.
El Líder Operativo de la Gerencia de Control de Pérdidas debe autorizar al Coordinador de Materias
Primas y Productos (CMT) y al Coordinador de Seguridad Local de la GCP el movimiento de marcador
desde la planta hacia y hasta las instalaciones de los Distribuidores Mayoristas.
El Coordinador de Seguridad Local de la GCP, el Líder Operativo de la GCP o la persona que la GCP
designe, debe participar de forma presencial durante todo el proceso de marcación manual y firmar el
acta vigente de marcación manual o de corrección de marcación en tanques, botes y carrotanques.

Toda la información relevante relacionada con los equipos y sistemas de marcación debe ser
consignada en las respectivas actas, formatos y libros de control.

5.11.2 CARGUE DE MARCADOR


PELIGRO/ASPECTO RIESGO/IMPACTO

 Manipulación inadecuada de producto


químico Quimiomark (irritación del
PLAN 2
aparato respiratorio por inhalación de
CARGUE DE
Manipulación de productos vapores orgánicos, dermatitis,
MARCADOR
químicos (Quimiomark) intoxicación, dolor de cabeza,
nauseas, lesiones oculares, mareos;
contaminación ambiental, incendios y
pérdidas económicas)
Comunicar con suficiente antelación (mínimo 8 días antes) a los Supervisores de Vigilancia, al
Coordinador de Bodega, al Coordinador de Mantenimiento Día a Día y al Coordinador de Seguridad Local
de la GCP designado para la GRC la fecha en la que se requiere realizar el cargue de marcador.
Observaciones: Preferiblemente, el cargue de marcador se solicitará para ser realizado o en una de las
auditorías quincenales, mensuales o semestrales que deben llevarse a cabo con la presencia del
Coordinador de Seguridad Local de la GCP, tal y como lo indica el documento VIT-I-203.
Asegurar la elaboración y difusión del AR y de la OT de respaldo para realizar el cargue de marcador,
especificando el alcance y responsables de las tareas, las herramientas a utilizar y el número de canecas
a solicitar.
Observaciones: Se debe asegurar la disponibilidad de trajes enterizos de mane-jo de químicos (tipo
Parada de Plantas), mascarillas, guantes, etc.; de acuerdo con la Ficha Técnica y Toxicológica del
Marcador ECP2003 (ver Anexo 1).
El día señalado para el cargue de marcador el Coordinador de planta y el coordinador de seguridad local
de la GCP se reúnen para recepcionar el producto y autorizar el envió de las canecas solicitadas hacia la
caseta de marcador.
El Coordinador de CMT dirige las tareas de cargue de marcador llevadas a cabo por el personal que
designe la Coordinación de Mantenimiento Día a Día. Estas tareas son verificadas por el Coordinador de
Seguridad Local de la GCP
Observaciones: Para validar la correcta realización del cargue de marcador se diligencian las respectivas
actas de acuerdo con los documentos GRC-CMT-F-xxxx (Acta de Cargue de Marcador ECP2003 en la
GRC) y GRC-CMT-F-xxxx (Acta de Manejo de Desechos, Residuos y Sobrantes de Marcador ECP2003 en
la GRC).

8
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

5.12. IDENTIFICACION DE PELIGROS PRODUCTO QUIMIOMARK

Resumen sobre emergencias

 Aspecto

Estado Físico: Líquido


Color: Verde
Olor: Aromático

ATENCIÓN:

LA INHALACIÓN DE LOS VAPORES O NEBLINA DEL


DISOLVENTE PUEDEN OCASIONAR:

 IRRITACIÓN DE LA NARIZ, GARGANTA Y


PULMONES
 DOLOR DE CABEZA
RESUMEN DE PELIGROS  EFECTOS EN EL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL
 IRRITA LOS OJOS Y LA PIEL

LA PROLONGADA O REPETIDA SOBRE EXPOSICIÓN A


DISOLVENTES PUEDE CAUSAR:

 DAÑO AL HÍGADO
 DAÑO RENAL
 EFECTOS EN LOS PULMONES

 Efectos Potenciales Sobre la Salud

Vías de exposición: Inhalación


Contacto con los ojos
Contacto con la piel
Absorción dérmica
El(los) disolvente(s) en este material puede(n) causar
 OJOS
ligera irritación.
El(los) disolvente(s) en este material puede(n) causar
moderada irritación. El contacto prolongado o repetido
 PIEL
con la piel puede causar: pérdida de grasa y sequedad de
la piel, lo cual puede llevar a irritación y dermatitis.
El material es posiblemente dañino si se ingiere. El(los)
disolvente(s) en este material puede(n) causar irritación
gastrointestinal.
 INGESTIÓN
La aspiración dentro de los pulmones puede causar
neumonitis (inflamación de los pulmones), edema
pulmonar (fluido en el tejido pulmonar y espacios de aire) e
inclusive la muerte.
 INHALACIÓN La inhalación de altas concentraciones de vapor o neblina
9
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

de disolvente puede causar: irritación de la nariz, garganta


y pulmones; dolor de cabeza; mareos. Adicionalmente
presenta efectos anestésicos causando somnolencia,
inconsciencia, efectos en el sistema nervioso central y
posible muerte.
La sobre exposición prolongada o repetida a la nafta
 EXPOSICIÓN
puede ocasionar daño al hígado, daño al riñón y efectos
CRÓNICA
en el pulmón.

PRIMEROS AUXILIOS

 INHALACIÓN: trasladar al aire libre. Si la persona ha dejado de respirar, administrar respiración


artificial y consultar al médico.

 CONTACTO CON LA PIEL: retirar la ropa contaminada, lavar el área afectada con jabón y abundante
agua, consultar al médico.

 CONTACTO CON LOS OJOS: lavar con abundante agua y si persiste la irritación consultar a un
especialista.

 INGESTIÓN: beber 1 o 2 vasos de agua inmediatamente; nunca debe administrarse oralmente nada a
una persona inconsciente. Si el vómito ocurre espontáneamente, mantenga libre las vías respiratorias;
de lo contrario no inducir el vómito, ya que el producto contiene destilados del petróleo y/o disolventes
aromáticos. Se debe visitar inmediatamente al médico y puede estar indicado un cuidadoso lavado
gástrico.

NOTAS PARA EL MÉDICO: en casos agudos de sobre exposición o ingestión de nafta, los pacientes
deben ser examinados en busca de síntomas de dificultad respiratoria. El producto contiene un destilado de
petróleo que puede afectar el Sistema Nervioso Central (SNC).

MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Punto de Inflamación: >93 ºC (199 ºF) ASTM D 93

Límite de explosión inferior sin datos disponibles

Límite de explosión superior sin datos disponibles

Medios de extinción apropiados: usar los siguientes medios de extinción cuando esté combatiendo
fuegos de este material:

 Dióxido de carbono (CO2)


 Producto químico en polvo
 Agua pulverizada
 Espuma

Peligros específicos en la lucha contra incendios: los envases cerrados pueden reventarse por aumento
de presión cuando son expuestos al fuego o calor extremo. La combustión genera los siguientes gases
tóxicos: óxidos de carbono y óxidos de nitrógeno.

Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios: utilizar equipo de aire auto
contenido y traje de protección.

10
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

Información adicional: traslade los envases rápidamente fuera de la zona de incendio. Si es imposible
moverlos, enfríe los envases con agua pulverizada. El personal a cargo debe permanecer contra el viento,
evitar respirar el humo y contener las escorrentías.

MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Precauciones Personales: se debe llevar puesto el equipo protector adecuado para eliminar vertidos de
este producto. Si ha estado expuesto al producto durante las operaciones de limpieza, ver la sección 4 de
Primeros auxilios donde se describen los pasos a seguir.

Métodos de Limpieza: Mantener las personas alejadas, ventilar la zona, evitar respirar los vapores
generados. El suelo podría estar resbaladizo, se deben tomar las precauciones necesarias para evitar
caídas y contener inmediatamente los derrames con materiales inertes (p. ej. Arena, tierra). Transferir los
materiales de contención líquidos y sólidos a recipientes adecuados y separados para su recuperación o
eliminación.

CUIDADO: evite que los derrames y escorrentías de limpieza, alcancen las alcantarillas municipales y
conducciones de agua corriente.

MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Lavarse adecuadamente y ducharse después de manipular este producto.

Almacenamiento: evitar almacenar bajo temperaturas extremas, preferiblemente hacerlo a temperatura


ambiente. Mantener cerrado el recipiente y almacenado en un lugar fresco, seco, bien ventilado y protegido
de la acción directa de la luz solar.
CONTROLES DE EXPOSICIÓN

Medidas de Protección: las instalaciones donde se almacene o utilice este material deberán estar
equipadas con lavaojos y duchas de seguridad.

Medidas de protección individual

 Protección de los ojos/cara: Usar gafas de seguridad y protección respiratoria.

 Protección de la Piel: siempre que me manipule este producto, se deben emplear guantes resistentes
a productos químicos, tales como Neopreno, goma sintética VITON. Si hay algún indicio de
degradación o penetración del producto químico, debe quitarse los guantes y reemplazarlos
inmediatamente. Lavarse las manos con agua y jabón inmediatamente después de usar los guantes.

 Otra protección: Usar un delantal resistente a los productos químicos u otra ropa impermeable para
evitar un contacto prolongado o repetido con la piel.

 Protección respiratoria: se debe emplear mascarilla para vapores orgánicos; dependiendo de su


límite de exposición, pueden emplearse mascarillas de media cara o cara completa. Si la
concentración es 50 veces mayor al límite de exposición permitido, se debe emplear un equipo de aire
auto contenido.

PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Aspecto
11
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

Estado Físico líquido


Color verde
Olor aromático

pH 7-8

Punto/Intervalo de Ebullición 234 ºC (453 ºF)


Punto de Inflamación >93 ºC (199 ºF) ASTM D93

Límite de Explosión, Inferior sin datos disponibles


Límite de Explosión, Superior sin datos disponibles

Presión de Vapor < 1.0 mmHg


Densidad Relativa del Vapor 4.9
Densidad Relativa 0.95 – 1.00
Solubilidad en agua insoluble
Volatilidad (%) 92 – 97 %

NOTA: Los datos registrados en esta sección, son valores típicos para el producto y no constituyen una
especificación.

ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Reacciones Peligrosas Este material se considera estable.

Materiales que deben evitarse Evite el contacto con ácidos, álcalis y agentes oxidan- tes
fuertes.

Productos de descomposición peligrosos No se conocen productos peligrosos de la descomposición


de este producto.

Polimerización El producto no sufrirá polimerización.

CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN

Eliminación: incinere los líquidos y sólidos contaminados de acuerdo con las regulaciones vigentes.

INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

 Clasificación para transporte por carretera y ferrocarril (ADR/RID)

Designación oficial de MATERIAL LÍQUIDO POTENCIALMENTE PELIGROSO


Transporte de las Naciones Unidas PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P (NAFTA)

Número ONU UN 3082

Clase 9

Grupo de embalaje III


12
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

Número de identificación de peligro 90

 Clasificación para transporte marítimo (IMO/IMDG)

Designación oficial de MATERIAL LÍQUIDO POTENCIALMENTE PELIGROSO


Transporte de las Naciones Unidas PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.O.S (NAFTA)

Número ONU UN 3082

Clase 9

Grupo de embalaje III

Contaminante marino Nafta

 Clasificación para transporte aéreo (IATA/ICAO)

Consultar la normativa IATA antes de realizar un envío aéreo.

NOTA: la clasificación para transporte puede variar en función del volumen del envase y puede estar
influida por las diferentes normativas del país y/o región.

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Clasificación del puesto de trabajo

OSHA: este producto es considerado peligroso según la Norma de Comunicación de Peligros de la


OSHA (29CFR 1910.1200).

WHMIS: este producto es un “producto controlado” según el Sistema de Información de Materiales


Peligrosos en el Puesto de Trabajo (WHMIS) de Canadá.

OTRA INFORMACIÓN

HMIS* = Efectos crónicos (véase la identificación de peligros)

Clasificación del Peligro (HMIS)

SALUD INFLAMABILIDAD REACTIVIDAD


*2 1 0

NOTA: La información suministrada en esta ficha de seguridad, corresponde únicamente a una guía para la
seguridad en el manejo, uso, procesado, almacenamiento, transporte, eliminación y descarga del producto
señalado, por lo cual no debe ser considerada como una garantía o especificación de calidad.

13
Versión: 1

INSTRUCTIVO CARGUE DE MARCADOR Código:


P135-GI-04-07-011

5.13. CONTINGENCIAS
Evento Ocupacional:
 Ana Milena Sabogal cel: . 313 3970179

Evento Ambiental:
 Profesional ambiental

Evento seguridad física:


 Argelio Naranjo cel: 3153192645
 Command Center cel : 317 644 64 33

Evento operacional:
 Jose Alfredo Navas Cel: 3188069069

ARL SEGUROS BOLIVAR (#322 ó 018000123322)

GRUPOS DE APOYO
Cruz roja: 2640034
Defensa Civil: 2645087
Policía Nacional: 2708433

6. REGISTROS

 Inspección preoperacional herramienta menor.


 Inspección preoperacional de bomba manual.
 Inspección preoperacional de extintores.
 Inspección de uso de EPP.

14

S-ar putea să vă placă și