Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Introduction
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des de spécifications propres à votre
informations contenues dans ce pays, à des accessoires ou des
spécifiques du véhicule Manuel d'utilisation. équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre L'ignorance de la description donnée ● Vous trouverez un premier
véhicule à la page précédente afin de dans ce manuel peut affecter votre aperçu dans le chapitre « En
les garder facilement accessibles. garantie. bref ».
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et Quand il est indiqué de prendre ● Le sommaire situé au début de
« Caractéristiques techniques » ainsi contact avec un atelier, nous vous ce manuel et à chaque chapitre
que sur la plaquette signalétique. recommandons de chercher un indique où se trouvent les infor‐
Réparateur Agréé Opel. mations.
Introduction Les Réparateurs Agréés Opel offrent ● L'index vous permet de recher‐
un service de première qualité à des cher des informations spécifi‐
Votre véhicule associe technologie
prix raisonnables. Le personnel expé‐ ques.
avancée, sécurité, écologie et écono‐
rimenté formé par Opel travaille selon ● Le présent Manuel d'utilisation
mie.
les prescriptions spécifiques d'Opel. montre des véhicules avec direc‐
Le présent Manuel d'utilisation
La documentation destinée au client tion à gauche. L'utilisation de
contient toutes les informations qui
doit toujours être conservée à portée véhicules avec direction à droite
vous seront nécessaires pour
de main, dans le véhicule. est similaire.
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité. ● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
Utilisation de ce manuel pellation du moteur. Les désigna‐
Informez les occupants du véhicule
● Le présent manuel décrit toutes tions de vente et le code techni‐
des risques éventuels d'accident et
les options et fonctions disponi‐ que correspondants se trouvent
de blessure dus à une mauvaise utili‐
bles pour ce modèle. Certaines dans le chapitre
sation.
descriptions, notamment celles « Caractéristiques techniques ».
Vous devez toujours vous plier aux des fonctions de menu et
lois et réglementations en vigueur d'affichage, peuvent ne pas
dans le pays dans lequel vous vous s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
4 Introduction
● Les indications de direction, Bonne route !
telles que à gauche, à droite ou 9 Attention
Votre équipe Opel
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au Les paragraphes accompagnés
sens de la marche. de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
● Les affichages peuvent ne pas un risque d'accident ou de bles‐
prendre en charge une langue sure. Ignorer ces informations
spécifique. peut entraîner des blessures.
● Les messages affichés et l'éti‐
quetage intérieur sont écrits en
caractères gras. Avertissement
Informations pour un
premier déplacement
Réglage longitudinal
Appuyer sur le commutateur Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
vers le haut : extrémité avant lage, régler la hauteur, verrouiller. cher dans la boucle de ceinture. La
plus haute Appuis-tête 3 46. ceinture de sécurité ne doit pas être
vers le bas : extrémité arrière vrillée et doit être placée près du
plus basse corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25°
Position de siège 3 48. maximum).
Réglage manuel des sièges 3 49. Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 48.
Ceintures de sécurité 3 54.
Système d'airbag 3 58.
En bref 9
Phares antibrouillard
Appuyer sur le bouton dans la
commande d'éclairage :
> : phares antibrouillard
ø : feu antibrouillard arrière
En bref 13
Feux de direction Feux de détresse Avertisseur sonore
manette vers le : feu de direction du Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appuyer sur j.
haut côté droit Feux de détresse 3 126.
manette vers le : feu de direction du
bas côté gauche
Feux de direction 3 126.
Feux de stationnement 3 127.
14 En bref
P : position de stationnement
R : marche arrière
Pour engager la marche arrière d'une N : mode point mort
boîte de vitesses à 6 rapports, enfon‐ D : mode automatique
cer la pédale d'embrayage, tirer sur M : mode manuel
l'anneau sous le levier sélecteur et < : passage au rapport supérieur
déplacer le levier sélecteur complète‐ ] : rétrogradation
ment vers la gauche et l'avant.
Boîte automatique 3 157.
Boîte manuelle 3 160.
18 En bref
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Verrouillage automatique Cette fonction peut être activée ou Sécurité enfants mécanique
désactivée à tout moment. Contact
Verrouillage automatique après mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
démarrage audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon L'état du système reste mémorisé
dès que la vitesse du véhicule après avoir coupé le contact.
dépasse une certaine vitesse. Reverrouillage automatique
Si l'une des portes ou le hayon est après déverrouillage
ouvert(e), le verrouillage automatique
centralisé ne fonctionne pas. Ceci est Cette fonction verrouille automatique‐
signalé par la sonorité du rebond des ment toutes les portes, le coffre et la
serrures, accompagnée par l'éclai‐ trappe à carburant peu de temps
rage de h au combiné d'instruments, après le déverrouillage à l'aide de la Faire tourner la sécurité enfants
un signal audible et l'affichage d'un télécommande, si aucune porte n'est rouge de porte arrière en position
message d'alerte. ouverte. horizontale en utilisant une clé. La
porte ne peut pas être ouverte depuis
Sécurité enfants l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
9 Attention enfants en position verticale.
9 Danger
Ne pas toucher de pièces sous le
véhicule lors d'une opération
mains libres. Les pièces brûlantes
du moteur présentent un risque de
blessures. Appuyer sur le bouton S dans le
hayon ouvert, l'ensemble du véhicule
sera verrouillé après la fermeture
mains libres du hayon.
Pour ouvrir ou fermer le hayon, avan‐
cer et reculer le pied sous le pare-
chocs arrière dans la zone au-
dessous de la plaque d'immatricula‐
tion. La clé doit être à une portée de
1 m. Ne pas maintenir le pied plus
longtemps ou le déplacer plus lente‐
ment sous le pare-chocs. La clé élec‐
tronique doit se trouver à l'extérieur
du véhicule dans un rayon d'environ
1 m du hayon.
Clés, portes et vitres 33
Utilisation du bouton du hayon Une nouvelle pression sur l'un des
commutateurs inverse le sens du
mouvement.
Réglage de la réduction de hauteur
d'ouverture
1. Ouvrir le hayon motorisé avec l'un
des commutateurs de
commande.
2. Arrêter le mouvement à la hauteur
voulue en appuyant sur T. Si
nécessaire, déplacer manuelle‐
Pour fermer, appuyer sur T dans le ment le hayon arrêté à la position
hayon ouvert jusqu'à ce que celui-ci voulue.
Pour ouvrir le hayon, presser le
commence à se déplacer.
bouton du hayon jusqu'à ce que le
hayon commence à se déplacer. Si le Arrêt ou changement de sens du
véhicule est verrouillé, la clé électro‐ mouvement
nique doit se trouver à l'extérieur du Arrêt immédiat du mouvement du
véhicule dans un rayon d'environ hayon :
1 m du hayon.
● appuyer plus longtemps sur
P de la clé électronique, ou
● appuyer sur le bouton du hayon,
ou
● appuyer sur T, sur le hayon
ouvert
3. Enfoncer et maintenir le bouton
T à l'intérieur du hayon ouvert
pendant trois secondes.
34 Clés, portes et vitres
Remarque Le hayon motorisé dispose de Initialisation du hayon motorisé
Le réglage de la hauteur de l'ouver‐ capteurs antipincement sur les bords
ture doit être programmé au niveau latéraux. Si les capteurs détectent Si le hayon motorisé ne peut pas être
du sol. des obstacles entre le hayon et le actionné automatiquement (p. ex.
châssis, le hayon va s'ouvrir jusqu'à après une déconnexion de la batterie
Un carillon indique le nouveau du véhicule), un message d'avertis‐
ce qu'il soit à nouveau activé ou fermé
réglage et les clignotants clignotent. sement s'affiche au centre d'informa‐
manuellement.
La hauteur réduite ne peut se régler tions du conducteur.
qu'à un angle d'ouverture de plus de La fonction de protection est confir‐
mée par un signal sonore avertisseur. Activer l'électronique comme suit :
30°.
Enlever tous les obstacles avant de 1. Ouvrir le hayon manuellement.
Pour désactiver la réduction de
hauteur d'ouverture, ouvrir le hayon reprendre la manœuvre motorisée 2. Fermer le hayon manuellement.
en position de demi-ouverture et normale. 3. Mettre le contact.
appuyer sur T pendant 3 s. Si le véhicule est équipé d'un dispo‐ Solliciter l'assistance d'un atelier si le
Le hayon ne peut être maintenu sitif d'attelage monté en usine et problème n'est pas résolu.
ouvert que si une hauteur minimale qu'une remorque est électriquement
est atteinte (angle d'ouverture mini‐ connectée, le hayon motorisé peut Remarques générales sur la
mum de 30°). Il n'est pas possible de uniquement être ouvert par le biais du manœuvre du hayon
programmer une hauteur d'ouverture bouton du hayon ou fermé par le biais
inférieure à cette hauteur. de T dans le hayon ouvert. S'assu‐ 9 Danger
rer qu'aucun obstacle n'est présent
Fonction de protection dans la zone de mouvement. Ne pas rouler avec le hayon ouvert
Si le hayon motorisé rencontre un ou entrouvert, par exemple lors‐
obstacle pendant l'ouverture ou la Surcharge
que vous transportez des objets
fermeture, le sens du mouvement Si le hayon motorisé est actionné de encombrants, car des gaz
sera automatiquement inversé un manière répétée et rapide, la fonction
bref instant. De multiples obstacles est désactivée pendant un certain
au cours d'un cycle désactiveront la temps. Déplacer le hayon à la main
fonction. Dans ce cas, fermer ou jusqu'en position finale pour réinitiali‐
ouvrir le hayon manuellement. ser le système.
Clés, portes et vitres 35
Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille :
● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
● inclinaison du véhicule, par
exemple s'il est soulevé
● allumage
Clés, portes et vitres 37
Activation sans surveillance de 1. Fermer le hayon, le capot, les
l'habitacle et de l'inclinaison du vitres.
véhicule 2. Appuyer sur o. La LED du
bouton o s'allume pendant
dix minutes maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Le message de l'état est affiché sur le
centre d'informations du conducteur.
Indication
La diode du bouton de verrouillage Système à clé électronique : Le
centralisé clignote si le système anti‐ déverrouillage du véhicule en
vol est activé. appuyant sur l'une des poignées de
En cas de défaillances, prendre porte avant aux marquages désactive
Arrêter la surveillance de l'habitacle le système antivol.
contact avec un atelier.
et de l'inclinaison du véhicule quand
La clé électronique doit se trouver à
des personnes ou des animaux Désactivation l'extérieur du véhicule dans un rayon
restent dans le véhicule, en raison de
Télécommande radio : Le déverrouil‐ d'environ un mètre du côté de la porte
la grande quantité de signaux ultra‐
lage du véhicule par pression de c concernée.
soniques et de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. La désactiver désactive l'alarme antivol. Le système n'est pas désactivé en
également quand le véhicule est à déverrouillant la porte du conducteur
bord d'un ferry ou d'un train. avec la clé ou au moyen du bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
38 Clés, portes et vitres
Alarme le contact, puis le couper ; débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
Rétroviseurs extérieurs
Une fois déclenchée, l'avertisseur 15 s. qui suivent.
sonore de l'alarme retentit tandis que Forme convexe
les feux de détresse clignotent. Le La forme du miroir rend les objets
nombre et la durée des signaux Blocage du démarrage d'apparence plus petite, ce qui rend
d'alarme sont spécifiés par la législa‐ Le système fait partie du contact d'al‐ plus difficile l'estimation des distan‐
tion. lumage et vérifie si le véhicule peut ces.
Le système antivol peut être désac‐ être démarré avec la clé utilisée. Alerte d'angle mort latéral 3 197.
tivé en appuyant sur c, en appuyant Le blocage du démarrage est auto‐
sur l'une des poignées avant aux matiquement dès que la clé est enle‐
marquages en cas de système de clé vée de la serrure de contact d'allu‐
Réglage électrique
électronique ou en mettant le contact. mage.
Une alarme déclenchée, qui n'a pas Remarque
été interrompue par le conducteur, Les étiquettes d'identification de
sera signalée par les feux de fréquence radio (RFID) peuvent
détresse. Ils clignoteront rapidement provoquer des interférences avec la
trois fois la prochaine fois que le clé. Ne les placez pas près de la clé
véhicule est déverrouillé avec la télé‐ en démarrant le véhicule.
commande radio. En outre, un
message d'avertissement est affiché Remarque
au centre d'informations du conduc‐ Le blocage du démarrage ne
teur après avoir mis le contact. verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller les portes en quittant le
Messages du véhicule 3 109. véhicule 3 24 et activer l'alarme anti‐
Si la batterie du véhicule doit être vol 3 36. Sélectionner le rétroviseur extérieur
débranchée (p. ex. pour des travaux concerné en appuyant sur le bouton
d'entretien), la sirène d'alarme doit de rétroviseur vers la gauche ou la
être désactivée comme suit : mettre droite.
Clés, portes et vitres 39
Puis pivoter le bouton de commande Rabattement électrique Rétroviseurs chauffés
pour régler le rétroviseur.
Rabattement
Tirer le bouton de rétroviseur vers l'ar‐ Pour les enclencher, appuyer sur b.
rière. Les deux rétroviseurs exté‐
rieurs sont rabattus. Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Tirer à nouveau vers l'arrière sur le ment arrêté au bout d'un certain
viseurs extérieurs se rabattent s'ils bouton de rétroviseur pour replacer temps.
sont violemment heurtés. Reposition‐ les deux rétroviseurs extérieurs à la
position d'origine. Lunette arrière chauffante 3 43.
ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier. Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déployé manuellement, seul
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
quement en tirant le bouton de rétro‐
viseur vers l'arrière.
40 Clés, portes et vitres
Stores
Réglage de hauteur
Tirer l'appui-tête vers le haut ou
appuyer sur le loquet pour le déver‐
rouiller et abaisser l'appui-tête.
Démontage
Appuyer sur le loquet, tirer l'appui-
Réglage de hauteur tête correspondant vers le haut et
Tirer l'appui-tête vers le haut ou l'extraire.
appuyer sur le loquet pour le déver‐
rouiller et abaisser l'appui-tête.
48 Sièges, systèmes de sécurité
Appuyer sur le commutateur Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui-
partie arrière : extrémité avant le commutateur à quatre positions cuisses.
plus haute pour qu'il s'adapte à vos souhaits
partie avant : extrémité arrière personnels.
plus basse Lever et abaisser le soutien : pousser
le commutateur vers le haut ou bas.
Augmentation et réduction du
soutien : pousser le commutateur
vers l'avant ou l'arrière.
Sièges, systèmes de sécurité 51
L'accoudoir peut être coulissé de Selon le chauffage voulu, appuyer Activer la ventilation en appuyant sur
10 cm vers l'avant. Tirer sur la une ou plusieurs fois sur ß du siège A du siège avant correspondant.
manette pour faire glisser l'accoudoir. respectif. Le témoin dans le bouton Les sièges ventilés sont opération‐
Un espace de rangement est disposé indique le réglage sélectionné. nels lorsque le moteur est en marche
sous l'accoudoir. Une utilisation prolongée au réglage et pendant l'Autostop.
maximum n'est pas recommandée Système Stop/Start 3 149.
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 149.
54 Sièges, systèmes de sécurité
Système d'airbag bag de fonctionner correctement. Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
Le fonctionnement du système
d'airbag peut également être cer les airbags par un atelier. En
Le système d'airbags comporte une
affecté par la modification de toute outre, il peut être nécessaire de faire
série de systèmes individuels en
pièce des sièges avant, des cein‐ remplacer le volant, le tableau de
fonction de l'étendue de l'équipe‐
tures de sécurité, du module de bord, des pièces de garnissage, les
ment.
détection et de diagnostic d'air‐ joints de portes, les poignées et les
Une fois déclenché, les airbags se sièges.
déploient en quelques millisecondes. bag, du volant, du tableau de bord,
des joints d'étanchéité de porte Ne pas apporter de changement au
Il se dégonfle si rapidement que cela
intérieurs y compris les haut- système d'airbag, car cela annule‐
passe souvent inaperçu pendant la
parleurs, de l'un des modules rait l'homologation d'usage du
collision.
d'airbag, de garniture de plafon‐ véhicule.
nier ou de montant, des capteurs Témoin v des systèmes d'airbags
9 Attention avant, des capteurs d'impact laté‐ 3 98.
ral ou du câblage d'airbag.
Le système d'airbag se déploie de
manière explosive et les répara‐ Systèmes de sécurité pour enfant
Remarque sur le siège passager avant avec
tions doivent être effectuées
Dans la zone de la console centrale systèmes d'airbag
uniquement par du personnel
se trouve l'électronique de
qualifié.
commande du système d'airbags et Avertissement selon la réglementa‐
de rétracteurs de ceinture. Ne tion ECE R94.02 :
9 Attention ranger aucun objet magnétique à cet
endroit.
L'ajout d'accessoires modifiant la Ne relier aucun objet aux recouvre‐
configuration d'origine du châssis ments des airbags et ne pas les
du véhicule, du système de pare- recouvrir d'autres matériaux. Faire
chocs, de leur hauteur, de la tôle‐ remplacer les recouvrements
rie d'extrémité avant ou latérale, endommagés dans un atelier.
peut empêcher le système d'air‐
Sièges, systèmes de sécurité 59
peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med
FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG.
ES: NUNCA utilice un sistema de DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
retención infantil orientado hacia SKADOR kan drabba BARNET.
atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
de MUERTE o LESIONES GRAVES melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
para el NIÑO. TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
устанавливать детское NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
удерживающее устройство лицом tyr må ALDRI brukes på et sete med
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля, AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной det kan føre til at BARNET utsettes for
an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это SKADER.
CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или PT: NUNCA use um sistema de
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ retenção para crianças voltado para
sitze NIEMALS auf einem Sitz РЕБЕНКА. trás num banco protegido com um
verwenden, der durch einen davor NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts AIRBAG ACTIVO na frente do
befindlichen AKTIVEN AIRBAG gericht kinderzitje op een stoel met mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
geschützt ist, da dies den TOD oder een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
SCHWERE VERLETZUNGEN DES DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van CRIANÇA.
KINDES zur Folge haben kann. het KIND te voorkomen. IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt rezza per bambini rivolto all'indietro
fant orienté vers l'arrière sur un siège autostol på et forsæde med AKTIV su un sedile protetto da AIRBAG
protégé par un COUSSIN GONFLA‐ AIRBAG, BARNET kan komme i ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di
BLE ACTIF placé devant lui, sous LIVSFARE eller komme ALVORLIGT MORTE o LESIONI GRAVI per il
TIL SKADE. BAMBINO!
60 Sièges, systèmes de sécurité
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте
PL: NIE WOLNO montować fotelika KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад,
dziecięcego zwróconego tyłem do HR: NIKADA nemojte koristiti sustav върху седалка, която е защитена
kierunku jazdy na fotelu, przed zadržavanja za djecu okrenut prema чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
którym znajduje się WŁĄCZONA natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi се стигне до СМЪРТ или
tosowanie się do tego zalecenia moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
może być przyczyną ŚMIERCI lub JIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО.
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
DZIECKA. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat
sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ acest lucru poate duce la DECESUL
makta olan bir koltukta kullanmayınız. nost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR POŠKODB za OTROKA. LULUI.
ŞEKİLDE YARALANABİLİR. CS: NIKDY nepoužívejte dětský
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
UK: НІКОЛИ не використовуйте sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti
систему безпеки для дітей, що nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
встановлюється обличчям назад, VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred něno před sedadlem AKTIVNÍM
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ sedišta zato što DETE može da AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це NASTRADA ili da se TEŠKO VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
POVREDI. DÍTĚTE.
Sièges, systèmes de sécurité 61
SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. DONA don PHÁISTE ag baint leis.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal Au-delà de l'avertissement requis par
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos la réglementation ECE R94.02, et
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI pour des raisons de sécurité, vous ne
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI devez utiliser un système de sécurité
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. pour enfant face à la route que confor‐
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ mément aux instructions et restric‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ tions du tableau 3 67.
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar L'étiquette d'airbag se trouve des Les airbags gonflés amortissent l'im‐
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU deux côtés du pare-soleil du passa‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā ger avant. ment le risque de blessure du tronc et
gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS Désactivation d'airbag 3 63. de la tête des occupants avant.
TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole 9 Attention
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
Système d'airbag frontal
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA Le système d'airbag frontal se Une protection optimale n'est
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ compose de deux airbags, un dans le assurée que si le siège se trouve
tada LAPSE SURMA või TÕSISE volant et un autre dans le tableau de dans la position correcte.
VIGASTUSE. bord du côté du passager avant. Ils Position de siège 3 48.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li sont reconnaissables à l'inscription
Ne placer aucune partie du corps
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit AIRBAG.
ni objet dans la zone de déploie‐
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; Le système d'airbag avant se déclen‐ ment de l'airbag.
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew che en cas de collision frontale d'une
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL. certaine gravité. Le contact doit être
mis.
62 Sièges, systèmes de sécurité
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
Le système d'airbags latéraux se ni objet dans la zone de déploie‐
compose d'un airbag dans chacun ment de l'airbag.
des dossiers de siège avant. Ils sont
reconnaissables à l'inscription Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐
AIRBAG. N'utiliser que des housses de pact, réduisant dès lors considérable‐
protection de siège qui sont homo‐ ment le risque de blessure de la tête
Le système d'airbag latéral se déclen‐ loguées pour le véhicule. Ne pas
che en cas de collision latérale d'une en cas de choc latéral.
couvrir les airbags.
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Sièges, systèmes de sécurité 63
9 Attention 9 Danger
Ne placer aucune partie du corps Ne désactiver l'airbag passager
ni objet dans la zone de déploie‐ que dans le cas de l'utilisation d'un
ment de l'airbag. système de sécurité pour enfant
Les crochets dans les poignées de soumis aux instructions et restric‐
cadre de toit peuvent uniquement tions du tableau 3 67.
servir à suspendre des vêtements Dans le cas contraire, il existe un
légers, sans cintre. Ne pas garder risque de blessure mortelle pour la
d'objets dans ces vêtements. personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
Désactivation d'airbag Le système d'airbag du passager
avant est désactivé.
Le système d'airbag du passager avant peut être désactivé via un
avant doit être désactivé pour les commutateur à clé dans la boîte à
systèmes de sécurité pour enfant gants.
placés sur le siège passager, confor‐ Utiliser la clé de contact pour choisir
mément aux instructions du tableau la position :
3 67. Les systèmes d'airbags
rideau et latéral, les rétracteurs de OFF* : le coussin gonflable de
ceinture et tous les systèmes d'air‐ passager avant est désac‐
bags du conducteur restent actifs. tivé et ne se gonfle pas en
cas de collision. Le témoin
OFF* (arrêt) s'allume en
permanence dans la
console centrale
ONV : l'airbag de passager avant
est activé
64 Sièges, systèmes de sécurité
Si le témoin Ó s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
Systèmes de sécurité lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité
contact, le système d'airbags de pour enfant pour enfant.
passager avant se déploiera en cas Toujours se plier aux réglementations
de collision. locales ou nationales. Dans certains
9 Danger
Si le témoin * s'allume après avoir pays, l'utilisation de systèmes de
mis le contact, le système d'airbag du Si vous utilisez un système de sécurité pour enfant est interdite sur
passager avant est désactivé. Il reste sécurité pour enfant dos à la route certains sièges.
allumé tant que l'airbag est désactivé. sur le siège passager avant, le Les systèmes de sécurité pour enfant
Si les deux témoins sont allumés en système d'airbag du siège passa‐ peuvent être fixés avec :
même temps, le système présente ger avant doit être désactivé. ● Ceinture de sécurité à trois points
une défaillance. Le statut du système Cette instruction s'applique égale‐
● Supports ISOFIX
est indéterminé et personne n'est ment à certains systèmes de sécu‐
autorisé à occuper le siège de passa‐ rité pour enfant face à la route, ● Un top-tether
ger avant. Prendre immédiatement comme indiqué dans les tableaux
contact avec un atelier. 3 67. Ceinture de sécurité à trois points
Prendre immédiatement contact avec Les systèmes de sécurité pour enfant
un atelier si aucun des deux témoins Désactivation d'airbag 3 63. peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐
n'est allumé. Étiquette d'airbag 3 58. ture de sécurité à trois points. Après
Ne changer de mode que si le avoir assujetti le système de sécurité
Nous conseillons un système de rete‐
véhicule est à l'arrêt avec le contact pour enfant, la ceinture de sécurité
nue enfants spécialement adapté au
coupé. doit être serrée 3 67.
véhicule. Pour de plus amples infor‐
L'état reste le même jusqu'au mations, consulter l'atelier.
prochain changement. Avant de fixer un siège enfant, régler
Témoin de désactivation d'airbag l'appuie-tête 3 46.
3 99. Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
Sièges, systèmes de sécurité 65
Supports ISOFIX Tous les systèmes de sécurité pour
enfant i-size peuvent être utilisés sur
un siège de véhicule convenant au
tableau i-size, i-size 3 67.
Une de fixation supérieure ou une
jambe d'appui doit être utilisée en
plus des supports de montage
ISOFIX.
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier
de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement tendue du côté de la boucle
68 Sièges, systèmes de sécurité
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Catégorie de Sur les sièges Sur le siège
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg G ISO/L2 X X X X
F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X IL IL3 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF3,4 X
Sièges, systèmes de sécurité 69
IL : convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
IUF : convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids
X : aucun système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du
dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture
de sécurité est correctement tendue du côté de la boucle
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
i - U : convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la route
X : position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size.
Rangement 71
9 Attention
Faire attention lors de l'actionne‐
ment des dossiers de siège arrière
depuis le coffre. Le dossier se
● Tirer la manette de déverrouil‐ replie avec beaucoup de force.
lage d'un ou des deux côtés exté‐ Risque de blessure, en particulier 9 Attention
rieurs, et rabattre les dossiers sur pour les enfants.
l'assise. Vérifier que rien n'est fixé aux Lors du rabattement, vérifier que
sièges arrière ou posé sur l'assise. les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
● Pour relever les dossiers, les conduire le véhicule. Ne pas effec‐
soulever et les guider jusqu'en tuer cette vérification peut causer
position verticale jusqu'à ce qu'ils des blessures ou des dégâts au
se verrouillent de manière audi‐ chargement ou au véhicule en cas
ble. de freinage brusque ou de colli‐
sion.
74 Rangement
Ouverture de la trappe dans le Idéal pour le chargement d'objets
dossier central longs et étroits.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Retrait du cache
Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Tirer le volet au niveau du tendeur Ranger le triangle de présignalisation Ranger la trousse de secours dans le
des deux côtés pour libérer les atta‐ dans l'espace sur l'intérieur du hayon compartiment utilitaire sur le côté
ches. Détacher les crochets des et le fixer au moyen de la bande droit du coffre.
boucles. velcro.
Décrocher les tiges du filet de sécu‐
rité des ouvertures d'installation du
cadre de toit.
Rouler le filet et le fixer avec une
sangle.
Rangement 79
Commandes au volant
Certains systèmes d'assistance au
conducteur, l'Infotainment System et
un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés au volant.
Instruments et commandes 83
Avertisseur sonore
HI : rapide
LO : lent
INT : intermittent
OFF : arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
Appuyer sur j. suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
84 Instruments et commandes
Ne pas enclencher les essuie-glaces Essuie-glace avant avec détecteur de prochaine fois, presser le levier vers
ou les lave-glaces dans les stations pluie le bas à la position OFF puis en retour
de lavage de voiture. sur AUTO.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
Intervalle de balayage réglable
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
HI : rapide
LO : lent
AUTO : balayage automatique avec
Manette d'essuie-glace en posi‐ capteur de pluie
tion INT. OFF : arrêt
Tourner la molette pour régler l'inter‐
En position AUTO, le détecteur de
valle de balayage souhaité.
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant. Si
le contact est coupé, le mode
balayage automatique est désactivé.
Pour activer le mode balayage auto‐
matique lorsque le contact est mis la Tourner la molette pour régler la
sensibilité.
Instruments et commandes 85
Essuie-glace avant Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé L'illustration donne un exemple.
sur la lunette arrière et l'essuie-glace Si la température extérieure chute à
exécute quelques balayages. 3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
Instruments et commandes 87
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS.
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel. Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel, les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure
Sélectionner ˆ. et de la date, sélectionner Régler
Régler le format de l'heure l'heure ou Régler la date.
Sélectionner Configuration afficheur. Pour sélectionner le format d'heure
Toucher + et - pour effectuer les
Sélectionner Réglage date et heure. souhaité, toucher 12 h ou 24 h.
réglages.
Régler successivement les valeurs Régler le format de la date
de date et d'heure en utilisant le Affichage d'informations en
Pour sélectionner le format de date
commutateur à quatre voies. Confir‐ désiré, sélectionner Régler le format
couleur 8 po
mer avec OK. de la date et choisir parmi les options Appuyer sur SET puis sélectionner
Affichage d'informations en disponibles du sous-menu. les OPTIONS.
couleur 7 po Auto réglage
Appuyer sur ;, puis sélectionner Pour choisir si la date et l'heure
Paramètres. doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
Sélectionner Heure et Date pour affi‐ réglage.
cher le sous-menu correspondant.
88 Instruments et commandes
Sélectionner l'onglet Date puis sélec‐
tionner la Date : champ pour régler la
date désirée.
Prises de courant
Ports USB
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
Une prise de courant 230 V peut données du système d'infodivertisse‐
également se trouver dans la console ment. Pour de plus amples informa‐
arrière. tions, consulter le guide de l'Infotain‐
La puissance maximale absorbée ne ment.
doit pas dépasser 150 W.
Remarque
Quand le contact est coupé, les Les prises doivent toujours rester
prises de courant sont désactivées. propres et sèches.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la Un port USB se trouve derrière le
batterie du véhicule est trop faible. couvercle de rangement. Appuyer sur
le couvercle pour l'ouvrir.
90 Instruments et commandes
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
92 Instruments et commandes
Instruments et commandes 93
Vue d'ensemble o Frein de stationne‐ I Pression de l'huile
ment électrique moteur 3 102
O Clignotants 3 97 3 100
Yo Niveau bas de carbu‐
X Rappel de ceinture de u Antiblocage de sécu‐ rant 3 103
sécurité 3 98 rité (ABS) 3 100
Wo Température de
v Airbags et rétracteurs R Changement de liquide de refroidisse‐
de ceinture 3 98 rapport 3 101 ment du moteur
V Désactivation d'airbag élevée 3 101
) Avertissement de
3 99 franchissement de D Autostop 3 103
p Système de charge ligne 3 101
8 Éclairage extérieur
3 99 Assistance au main‐ 3 103
L
Z Témoin de dysfonc‐ tien de trajectoire
3 101 9 Feux de croisement
tionnement 3 99 3 103
H Prochain entretien du b Electronic Stability
Control et système C Feux de route 3 103
véhicule 3 96
antipatinage 3 101 f Feux de route automa‐
S'ARRÊTER Arrêter le moteur tiques 3 103
3 99 ! Préchauffage 3 102
% Filtre à particules pour > Antibrouillard 3 104
J Vérification de
système 3 99 diesel 3 102 ø Feu antibrouillard
Y AdBlue 3 102 arrière 3 104
R Système de freinage
et d'embrayage w Système de détection < Détecteur de pluie
3 100 de dégonflage des 3 104
pneus 3 102
94 Instruments et commandes
Compteur de vitesse
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Appuyer sur L pendant 2 s. pour
remettre à zéro le compteur kilomé‐
trique journalier.
Phares à DEL
Le système de phares à DEL contient
Actionner l’appel de phares : tirer la plusieurs DEL particulières dans
manette vers le volant. chaque phare, qui activent la
commande des fonctions d'éclairage
En tirant sur le levier, les feux de route directionnel adaptatif.
sont désactivés.
Pour adapter la portée des phares en La répartition et l'intensité de la
fonction du chargement du véhicule lumière sont déclenchées de façon
afin d'éviter l'éblouissement : tourner variable selon les conditions d'éclai‐
la molette ? dans la position désirée. rage, le type de route et les conditions
de conduite. Le véhicule adapte auto‐
0 : sièges avant occupés matiquement les phares à la situation
1 : tous les sièges occupés pour donner les meilleures perfor‐
2 : tous les sièges occupés et mances d'éclairage au conducteur.
charge dans le coffre
3 : siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Éclairage 123
Certaines fonctions d'éclairage direc‐ Feux d'autoroute Activés automatiquement à une
tionnel adaptatif des phares à DEL vitesse maximale d'environ 55 km/h
peuvent être désactivées ou désacti‐ et en cas de lumière ambiante exté‐
vées dans le menu de personnalisa‐ rieure. Le faisceau lumineux est large
tion du véhicule. Sélectionner le et symétrique. Si la vitesse est infé‐
réglage adéquat dans Réglages, I rieure à 30 km/h, les phares pivotent
Véhicule sur l'affichage d'informa‐ légèrement vers l'extérieur pour
tions. permettre une reconnaissance plus
Personnalisation du véhicule 3 111. Activé automatiquement à une précoce des piétons et des objets de
vitesse supérieure à 115 km/h. chaque côté de la route. Un type
Les fonctions d'éclairage ne sont spécial de faisceau lumineux permet
disponibles qu'avec le commutateur L'éclairage est adapté à la vitesse de
conduite plus élevée sur autoroutes. d'éviter d'éblouir les autres usagers
d'éclairage en position AUTO. de la route.
Si aucun véhicule ne circule en sens
Feux de campagne inverse, la visibilité latérale du
Phare de virage
véhicule est augmentée. La plage de
visibilité augmente de 70 m à 140 m,
ce qui permet de reconnaître les
objets éloignés sur toute la largeur de
la route.
Feux de ville
Activés automatiquement à une Activé à une vitesse jusqu'à 40 km/h
vitesse comprise entre 55 km/h et lors de la mise hors tension. L'éclai‐
115 km/h en conduisant dans des rage se compose de diodes particu‐
zones rurales. L'éclairage de la voie lières qui éclairent dans le sens du
et du bas-côté est amélioré. Les véhi‐ trajet. Ces diodes sont déclenchées
cules qui arrivent et qui précèdent ne en fonction de l'angle du volant ou de
sont pas éblouis. l'activation des feux de direction.
124 Éclairage
Faisceau lumineux par mauvais Éclairage en virage et s'allument et s'éteignent selon les
temps conditions environnantes. Le dernier
réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.
Pour les enclencher, appuyer sur ¨. tige vers le haut : feux de direction Phares antibrouillard
En cas de freinage dans une situation du côté droit
d'urgence, les feux de détresse s'al‐ tige vers le bas : feux de direction
lument automatiquement en fonction du côté gauche
de l'intensité de la décélération. Ils Un cran de résistance peut être
s'éteignent automatiquement à la ressenti lors du déplacement de la
première accélération. tige.
Un clignotement constant est activé
lorsque la tige est déplacée au-delà
de son point de résistance. Il se
désactive lorsque le volant est tourné
dans le sens opposé ou lorsque la
tige est ramenée manuellement au
point mort. Pour les enclencher, appuyer sur >.
Éclairage 127
Commutateur d'éclairage en position Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via
AUTO : l'enclenchement des phares véhicule est désactivé lors du remor‐ le témoin du clignotant correspon‐
antibrouillard fera automatiquement quage d'une remorque ou une fiche dant.
s'allumer les phares. est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de recul
Feu antibrouillard arrière Le feu de recul s'allume lorsque le
Feux de stationnement contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lampes de lecture
Protection contre la
décharge de la batterie
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après
un certain temps.
Climatisation 131
Régler le débit d'air en faisant tourner Appuyer sur MENU pour accéder au Régler séparément les températures
la bague rotative sur la vitesse menu. présélectionnées pour le conducteur
souhaitée. Tourner dans le sens anti‐ Effleurer l'affichage d'informations en et le passager avant à la valeur dési‐
horaire pour diminuer et dans le sens couleur : rée, à l'aide des bagues rotatives des
horaire pour augmenter. Le régime côtés gauche et droit. La bague rota‐
du ventilateur peut également être l : vers le pare-brise et les vitres tive du côté passager permet de
modifié au menu des réglages de latérales avant modifier la température du côté
climatisation. Appuyer sur MENU M : vers la tête et les sièges arrières passager. La bague rotative du côté
pour accéder au menu. via les bouches d'aération régla‐ conducteur permet de modifier la
bles température du côté conducteur ou
Faire tourner complètement la bague K : vers les espaces pour les pieds,
rotative dans le sens antihoraire : le des deux côtés, selon l'activation de
avant et arrière, et vers le pare- la synchronisation MONO dans le
ventilateur et le refroidissement sont brise
désactivés. menu des réglages de climatisation.
Pour revenir à une répartition auto‐ Appuyer sur MENU pour accéder au
Pour revenir au mode automatique, menu.
appuyer sur AUTO. matique de l'air, appuyer sur AUTO.
138 Climatisation
La température recommandée est de Synchronisation de température marche et que le ventilateur de
22 °C. La température est indiquée double zone MONO ou SYNC commande de climatisation est en
sur l'affichage à côté des bagues rota‐ Appuyer sur MENU pour accéder au fonction.
tives et dans le menu des paramètres menu. Toucher MONO ou SYNC pour Appuyer de nouveau sur A/C pour
de climatisation. lier le réglage de température côté arrêter le refroidissement.
Si la température minimale Lo est passager à la température du côté
Le système de climatisation refroidit
réglée, le système de commande de conducteur.
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
climatisation fonctionne avec sa Lorsque le cadran de commande côté d'une certaine température exté‐
capacité maximale de refroidisse‐ passager est ajusté, la synchronisa‐ rieure. Il peut alors se former de la
ment, si le refroidissement A/C est tion est désactivée. condensation qui se traduit par un
activé. écoulement sous le véhicule.
Si la température maximale Hi est Climatisation A/C
Si aucun refroidissement ou déshu‐
réglée, la climatisation fonctionne‐ midification n'est requis, désactiver le
ment avec sa capacité maximale de système de refroidissement pour
chauffage. économiser le carburant.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la Mode de recyclage d'air manuel 4
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 149.
9 Attention Maintenance
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ Prise d'air
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
de l’extérieur des poussières et des
particules telles que pollens et
spores.
142 Climatisation
Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de
pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐
nement
● nettoyage du condenseur et
purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
Conduite et utilisation 143
Mode manuel En mode manuel, la boîte de vitesses ● Des programmes spéciaux adap‐
ne passe pas automatiquement à un tent automatiquement les points
rapport supérieur à régime moteur de changement de vitesse en cas
élevé. de montées ou de descentes.
● En conditions de neige ou de
Indication de rapport de vitesse
glace ou sur d'autres surfaces
Le symbole R ou S avec un nombre glissantes, la commande de
à côté, indique à quel moment un transmission électronique
changement de rapport est recom‐ permet au conducteur de sélec‐
mandé pour des raisons d'économie tionner manuellement la
de carburant. première, la deuxième ou la troi‐
L'indication de rapport de vitesse ne sième vitesse pour prendre la
s'affiche qu'en mode manuel. route.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le
levier sélecteur ne peut pas être
déplacé hors de la position P. La clé 3. Enfoncer le bouton et déplacer le
de contact ne peut pas être enlevée levier sélecteur hors du P. Faire
du contacteur d'allumage. corriger la cause de la coupure de
Si la batterie du véhicule est déchar‐ courant par un atelier. Pour engager la marche arrière d'une
gée, effectuer le démarrage par câble 4. Reposer la garniture de levier sur boîte de vitesses à 6 rapports, enfon‐
3 252. la console centrale et la remonter. cer la pédale d'embrayage, tirer sur
l'anneau sous le levier sélecteur et
Si la batterie du véhicule n'est pas à déplacer le levier sélecteur complète‐
l'origine de la défaillance, débloquer ment vers la gauche et l'avant.
le levier sélecteur.
Si le rapport ne s'engage pas, amener
1. Serrer le frein de stationnement. le levier sélecteur au point mort, relâ‐
2. Dégager la garniture du levier cher la pédale d'embrayage puis
sélecteur de la console centrale. débrayer à nouveau. Ensuite, répéter
Enfoncer un doigt dans la douille la sélection de rapport.
en cuir sous le levier sélecteur et Ne pas laisser patiner l'embrayage
pousser la garniture vers le haut. inutilement.
Conduite et utilisation 161
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
Freins Antiblocage de sécurité
utiliser la pédale comme repose-pied. L'antiblocage de sécurité (ABS)
Le système de freinage possède empêche que les roues ne se
Lorsqu'un glissement de l'embrayage deux circuits indépendants l'un de bloquent.
est détecté pendant une durée spéci‐ l'autre.
fique, la puissance du moteur est Dès qu'une roue a tendance à
Si un circuit de freinage est défaillant, bloquer, l'ABS module la pression de
réduite. Un avertissement est affiché
le véhicule peut toujours être freiné freinage de la roue incriminée. Le
dans le centre d'informations du
grâce à l'autre circuit de freinage. véhicule puisse toujours être dirigé,
conducteur. Relâcher l'embrayage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu même en cas de freinage d'urgence.
qu'en enfonçant la pédale de frein La régulation ABS est identifiable à la
Avertissement fermement. Un effort nettement supé‐ pulsation de la pédale de frein et au
rieur doit être exercé. La distance de bruit du processus de régulation.
Il n'est pas recommandé de freinage est plus longue qu'habituel‐
conduire en gardant la main sur le lement. Rechercher l'assistance d'un Afin d'obtenir un freinage optimal,
levier sélecteur. atelier avant de poursuivre le trajet. enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
Indication de rapport de vitesse Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐ malgré la pulsation de la pédale de
3 101. sistance du servofrein disparaît une frein. Ne pas réduire la pression sur
fois que la pédale de frein a été la pédale.
Système Stop/Start 3 149. actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐ En cas de freinage dans une situation
site une force beaucoup plus grande. d'urgence, les feux de détresse s'al‐
Il est particulièrement important de lument automatiquement en fonction
garder cela à l'esprit quand le de l'intensité de la décélération. Ils
véhicule est remorqué. s'éteignent automatiquement à la
première accélération.
Témoin m 3 100.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
162 Conduite et utilisation
9 Attention 9 Attention
Aide au démarrage en côte Systèmes de contrôle Dès que les roues entraînées
commencent à patiner, la puissance
Le système aide à prévenir un recul de conduite délivrée par le moteur est réduite et la
intempestif lors d'un démarrage en roue qui patine le plus est freinée indi‐
côte. Electronic Stability Control viduellement. Ainsi, même sur chaus‐
Lorsque la pédale de frein est relâ‐ et système antipatinage sée glissante, la stabilité du véhicule
chée à l'arrêt dans une pente, les est considérablement améliorée.
freins restent serrés pendant L'Electronic Stability Control (ESC)
deux secondes supplémentaires. Les améliore la stabilité de la conduite
freins se relâchent automatiquement lorsque c'est nécessaire, quel que
dès que le véhicule commence à soit le type de surface de revêtement
accélérer. ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les ESC et TC fonctionnent après
roues sont freinées individuellement. chaque démarrage du moteur, dès
L'ESC fonctionne en combinaison que le témoin b s'éteint.
avec le système antipatinage (TC). Il Lorsque ESC et TC fonctionnent, b
empêche les roues entraînées de
clignote.
patiner.
Le TC est un composant de l'ESC.
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
entraînées de patiner.
166 Conduite et utilisation
9 Attention
La LED intégrée au bouton a s'al‐ Commande de suspension
lume.
sélective
Ce dispositif de sécurité particulier Un message d'état s'affiche au centre
ne doit pas vous pousser à adop‐ d'informations du conducteur lorsque Avertissement
ter un style de conduite dange‐ ESC et TC sont désactivés.
reux. ESC et TC sont réactivés en Le véhicule est principalement
Adapter la vitesse aux conditions appuyant à nouveau sur le bouton a, conçu pour une conduite sur
de circulation. en appuyant sur la pédale de frein, ou route, mais il peut également être
lorsque la vitesse du véhicule conduit hors route occasionnelle‐
Témoin b 3 101. dépasse 50 km/h. ment.
La diode du bouton a s'éteint lorsque Cependant, ne pas conduire le
Désactivation ESC et TC sont réactivés. véhicule sur un terrain où il risque‐
ESC et TC sont également réactivés rait d'être endommagé par des
la prochaine fois que le contact est obstacles tels que des pierres,
mis. entre autres, et sur un terrain
comportant des pentes abruptes
Défaillance et à faible adhérence.
En cas de défaillance du système, le Ne pas traverser les cours d'eau.
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐ Avertissement
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel. En roulant hors route, un déplace‐
Faire remédier à la cause du ment est des manœuvres brutaux
problème par un atelier. peuvent causer une collision ou
ESC et TC peuvent être désactivés faire perdre le contrôle.
chaque fois que nécessaire en
appuyant sur a.
Conduite et utilisation 167
La commande de suspension sélec‐ ● mode neige 3 d'adhérence généralement rencon‐
tive est conçue pour optimiser la trac‐ ● trées lors de la conduite quotidienne
tion dans des conditions de faible mode boue 4 normale.
adhérence (neige, boue et sable). ● mode sable 1 Chaque fois que le contact est coupé,
Elle adapte la raideur de suspension Les différents modes peuvent être le système est automatiquement réin‐
au terrain en agissant sur les roues activés en tournant la commande. itialisé sur ce mode.
avant, ce qui permet d'économiser le Une LED s'allume et un message
poids normalement associé à un d'état s'affiche dans le centre d'infor‐ Mode neige 3
système de traction intégrale plus mations du conducteur pour confir‐ Ce mode s'adapte aux conditions
conventionnel. mer le mode choisi. d'adhérence rencontrées roue par
roue lors du démarrage.
mode ESC désactivé 9
En avançant, le système optimise le
La fonction ESC et la commande de niveau de patinage des roues afin de
traction sont désactivées dans ce garantir la meilleure accélération en
mode. fonction de la traction disponible.
Une LED intégrée au bouton a s'al‐ Recommandé en présence de neige
lume. profonde et de pentes raides.
La fonction ESC et la commande de Ce mode est actif jusqu'à une vitesse
traction sont réactivées automatique‐ de 50 km/h.
ment à partir de 50 km/h ou chaque
fois que le contact est mis. Mode boue 4
Ce mode permet de laisser considé‐
La commande de suspension sélec‐ Mode standard 2 rablement patiner au démarrage la
tive permet de choisir entre cinq
Ce mode est étalonné pour un faible roue ayant la plus faible d'adhérence,
modes d'entraînement :
niveau de patinage des roues, ce qui permet à la force centrifuge
● mode ESC désactivé 9 d'éliminer la boue et ainsi de rétablir
d'après les différentes conditions
● mode standard 2 la traction.
168 Conduite et utilisation
Simultanément, le couple le plus Mode Sport Désactivation
élevé possible est transmis à la roue
ayant la plus forte adhérence. Appuyer brièvement sur SPORT. Le
mode sport est désactivé la
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse prochaine fois que le contact est mis.
de 80 km/h.
Mode sable 1
Ce mode laisse légèrement patiner
les deux roues motrices simultané‐
ment, ce qui permet au véhicule
d'avancer et réduit le risque d'enlise‐
ment.
Ce mode est actif jusqu'à une vitesse
de 120 km/h. Le mode sport adapte les réglages de
certains systèmes du véhicule à un
Avertissement style de conduite plus sportive.
Ne pas utiliser les autres modes Activation
sur le sable car le véhicule risque‐
rait de s'enliser. Appuyer sur SPORT lorsque le
moteur tourne.
La DEL du bouton s'allume lorsque le
mode sport est actif et un message
d'état s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Conduite et utilisation 169
Défaillance
9 Attention En cas de défaillance du régulateur
de vitesse adaptatif, le conducteur est
Ne pas utiliser de régulateur de alerté par l'éclairage d'un témoin
vitesse adaptatif sur les routes de d'avertissement et l'affichage d'un
montagne escarpées. message dans le tableau de bord,
accompagnés d'un signal sonore.
La performance du système en Le régulateur de vitesse adaptatif
pentes est fonction de la vitesse du Le radar est situé au centre du pare- peut ne pas fonctionner correctement
véhicule, de la charge du véhicule, chocs avant. si des signaux de circulation ne sont
des conditions de circulation et de la pas conformes avec la convention de
pente de la route. Il peut ne pas détec‐ Vienne au sujet des panneaux et
ter un véhicule dans la même voie signaux routiers.
lors de la conduite sur des pentes.
182 Conduite et utilisation
Faire contrôler le système par un Alerte du conducteur
concessionnaire ou un réparateur 9 Attention
agréé. Le conducteur est avertit par les aler‐
Une alerte de collision avant est tes suivantes :
Par mesure de sécurité, ne pas utili‐ simplement un système d'avertis‐
ser le système si les feux stop sont ● Le symbole , s'allume et un
sement et n'applique pas les
défectueux. Ne pas utiliser le message d'avertissement s'affi‐
freins. Lors de l'approche trop
système si le pare-chocs avant est che au centre d'informations du
rapide d'un autre véhicule, il se
endommagé. conducteur, lorsque la distance
peut qu'il n'y ait pas assez de
par rapport au véhicule précé‐
temps pour éviter une collision.
dent se réduit.
Alerte de collision avant Le conducteur endosse la pleine
● Le symbole , s'allume, un
L'alerte de collision avant peut aider à responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐ message d'avertissement s'affi‐
éviter ou réduire les dommages
tions de visibilité, météorologiques che au centre d'informations du
causés par des collisions frontales.
et de circulation. conducteur et un signal sonore
L'alerte de collision avant fait appel à retentit lorsqu'une collision est
la caméra avant du pare-brise et à un L'attention complète du conduc‐ imminente et qu'une action
radar monté derrière le pare-chocs teur est exigée à tout moment immédiate du conducteur est
avant du véhicule pour détecter un pendant la conduite du véhicule. requise.
véhicule qui précède dans le champ Le conducteur devra toujours
de détection. s'être prêt à agir et appliquer les
freins.
9 Attention
Si un véhicule directement devant est
approché trop rapidement, un carillon Une alerte de collision avant est
d'avertissement retentit et une alarme Activation simplement un système d'avertis‐
est affichée sur le centre d'informa‐ L'alerte de collision avant détecte les sement et n'applique pas les
tions du conducteur. véhicules et se déclenche automati‐ freins. Lors de l'approche trop
quement à toutes les vitesses compri‐
ses entre 5 km/h et 140 km/h.
Conduite et utilisation 183
système a besoin d'un certain nage intelligent ne se désactive que Nous recommandons de désactiver
temps pour détecter le véhicule lorsque la pédale de frein est relâ‐ le système dans la personnalisation
suivant en avant. chée. du véhicule dans les cas suivants :
L'attention complète du conduc‐ ● en tirant une remorque ou une
9 Attention caravane
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule. ● en transportant de longs objets
L'assistance au freinage intelli‐
Le conducteur doit toujours être sur des barres de toit ou une
gente peut augmenter le freinage
prêt à agir et à freiner et braquer galerie de toit
du véhicule dans des situations où
afin d'éviter les collisions. cela ne s'avère pas nécessaire. ● lorsque le véhicule est remorqué
Vous pourriez bloquer la circula‐ avec le moteur qui tourne
Le système est conçu pour fonction‐ tion. Si cela se produit, retirer votre ● lorsqu'une roue de secours plus
ner avec tous les occupants portant pied de la pédale de frein et petite que les autres roues est
leurs ceintures de sécurité. appuyer sur les freins selon ce qui placée
Assistance intelligente au freinage est nécessaire. ● avant d'utiliser une station de
Si le véhicule est équipé d'un capteur lavage automatique avec le
Alerte de collision avant 3 182. moteur qui tourne
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gente peut être disponible. L'assis‐ Protection des piétons à l'avant ● avant de placer le véhicule sur un
tance au freinage intelligente 3 187. tapis roulant d'atelier
augmente le freinage lorsque la
Désactivation ● si le pare-brise a été endommagé
pédale de frein est appliquée rapide‐
près de la caméra
ment. Le freinage est basé sur la Le freinage d'urgence actif peut être
vitesse d'approche et la distance par désactivé dans le menu de person‐ ● si le pare-chocs avant a été
rapport au véhicule précédent. endommagé
nalisation 3 111. Si désactivé, m
De faibles impulsions de la pédale de s'éclaire au combiné d'instruments et ● si les feux d'arrêt ne fonctionnent
frein ou un mouvement de la pédale un message d'avertissement s'affiche pas
pendant cette période sont normaux au centre d'informations du conduc‐
et la pédale de frein doit rester enfon‐ teur.
cée au besoin. L'assistance au frei‐
Conduite et utilisation 187
Limitations du système ● en roulant la nuit Protection des piétons à
Dans des cas très rares, le système ● le capteur intégré au pare-brise l'avant
de freinage d'urgence actif peut four‐ ou au radar derrière le pare-
chocs avant est obstrué par de la La protection des piétons à l'avant
nir un freinage automatique lorsque peut éviter ou réduire les blessures
cela ne semble pas nécessaire, par neige, glace, boue, gadoue,
saleté, etc. causées aux piétons par une collision
exemple dans les parkings, en raison frontale lorsque le véhicule roule en
de panneaux de signalisation routière ● le pare-brise est endommagé ou avant.
dans un virage ou à cause de véhicu‐ sa transparence est atténuée des
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐ objets étrangers, par ex. des Le système fait appel à la caméra
tionnement normal. Le véhicule ne autocollants. avant du pare-brise et un à un radar
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐ monté derrière le pare-chocs avant
une grande vigilance est toujours du véhicule pour détecter un piéton
ment la pédale d'accélérateur pour nécessaire en conduisant, et vous
annuler le freinage automatique lors‐ directement à l'avant dans le champ
devez vous ternir prêt à intervenir et de détection.
que la situation et l'environnement le appuyer sur le frein et / ou éviter une
permettent. collision. La protection des piétons à l'avant
Dans les cas suivants, les performan‐ peut détecter et prévenir de la
ces du freinage d'urgence actif sont Défaillance présence de piétons lorsque le
limitées : véhicule avance à une vitesse
Si le système doit être réparé, un comprise entre 5 km/h et 60 km/h. De
● la conduite se fait sur route message est affiché sur le centre d'in‐ plus, cette protection des piétons
venteuse ou sur route vallonnée formations du conducteur. peut accroître la puissance de frei‐
● en détectant tous les véhicules, Si le système ne fonctionne pas nage ou freiner automatiquement le
spécialement ceux avec une comme il le devrait, les messages du véhicule.
remorque, les tracteurs, les véhi‐ véhicule sont affichés sur le centre Lors de la conduite de nuit, la perfor‐
cules boueux, etc. d'informations du conducteur. mance du système est limitée.
● en détectant un véhicule lorsque Messages du véhicule 3 109.
le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige
188 Conduite et utilisation
Avertissement d'un piéton à ● les conditions météorologiques,
9 Danger telles que le brouillard, la pluie ou
l'avant
la neige, limitent la visibilité
Le freinage en cas de piéton à Lors d'une approche trop rapide d'un
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne ● le capteur intégré au pare-brise
piéton détecté, un message d'avertis‐
freine pas automatiquement, à ou au radar derrière le pare-
sement s'affiche dans le centre d'in‐
moins d'avoir détecté un piéton. chocs avant est obstrué par de la
formations du conducteur. Un signal
neige, glace, boue, gadoue,
Le système peut ne pas détecter sonore est activé.
saleté, etc.
des piétons, notamment des Le régulateur de vitesse ou le régula‐
enfants, lorsque le piéton n'est pas ● le pare-brise est endommagé ou
teur de vitesse adaptatif peut se
directement devant, n'est pas sa transparence est atténuée des
désactiver lors d'un avertissement de
complètement visible, n'est pas objets étrangers, par ex. des
piéton à l'avant.
debout ou fait partie d'un groupe. autocollants
Limitations du système
La protection des piétons à l'avant
Dans les cas suivants, la protection Aide au stationnement
comprend :
des piétons à l'avant peut ne pas
● détection d'un piéton à l'avant Remarques générales
détecter un piéton à l'avant ou la
● avertissement d'un piéton à performance du capteur est limitée : Lorsqu'une remorque ou un porte-
l'avant ● la vitesse du véhicule n'est pas vélos est fixé à l'attelage de remor‐
La protection des piétons à l'avant est comprise entre 5 km/h et que, l'aide au stationnement est
activée avec l'alerte de collision 60 km/h en marche avant désactivée.
avant. ● la distance entre le véhicule et le
Alerte de collision avant 3 182. piéton est supérieure à 40 m
● la conduite se fait sur route
Détection d'un piéton à l'avant venteuse ou sur route vallonnée
Un symbole du combiné d'instru‐ ● en roulant la nuit
ments indique la présence d'un piéton
à l'avant à une distance allant jusqu'à
environ 40 m.
Conduite et utilisation 189
distance allant jusqu'à 50 cm par des
9 Attention signaux sonores, lorsque la marche
arrière est sélectionnée.
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de Selon le côté du véhicule le plus
stationnement. proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
Toujours vérifier les environs lors dans le véhicule sur le côté corres‐
de l'utilisation du système d'aide pondant. L'intervalle entre les
au stationnement lorsque vous signaux sonores se réduit au fur et à
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ mesure que le véhicule se rapproche
rière. de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
Aide au stationnement arrière signal sonore est continu.
Le système fonctionne avec des
L'aide au stationnement arrière faci‐ capteurs ultrasoniques de stationne‐
lite les manœuvres en mesurant la ment dans le pare-chocs arrière.
distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière. Il Activation
informe et avertit le conducteur par L'aide au stationnement arrière est
des signaux sonores et une indication activée lorsque la marche arrière est
sur l’affichage. sélectionnée et que le contact est
mis.
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement ¼ est allumée.
Indication
Le système avertit le conducteur des En outre, la distance jusqu'aux obsta‐
obstacles potentiellement dangereux cles situés à l'arrière est indiquée en
présents derrière le véhicule à une modifiant les lignes de distance dans
190 Conduite et utilisation
l'affichage d'informations 3 107. Lors‐ Aide au stationnement avant- Activation
que l'obstacle est très proche, 9 pour arrière Outre l'aide au stationnement arrière,
danger s'affiche. l'aide au stationnement avant est
L'aide au stationnement avant-arrière déclenchée lorsqu'un obstacle est
Désactivation mesure la distance entre le véhicule détecté à l'avant et que la vitesse du
et les obstacles présents devant et véhicule est inférieure à 10 km/h.
derrière le véhicule. Il informe et aver‐
tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐
chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
voie, sinon vous risquez des contrôle du véhicule et provoquer Activation ou désactivation
dégâts su le véhicule, des blessu‐ un accident. Désactivez le Le système peut être activé ou désac‐
res ou la mort. système. tivé dans la personnalisation du
L'assistance au maintien de véhicule 3 111
trajectoire ne dirige pas en perma‐ Alerte du conducteur L'état du système reste mémorisé
nence le véhicule. Le système d'alerte du conducteur lorsque le contact est coupé.
Le système peut ne pas maintenir surveille le temps de conduite et la
le véhicule dans la voie ou vigilance du conducteur. La surveil‐ Alerte de durée de conduite
produire une alerte, même si un lance de la vigilance du conducteur Le conducteur est avisé par un
marquage au sol est détecté. consiste à analyser les écarts de symbole de rappel instantané € dans
La manœuvre de l'assistance au trajectoire du véhicule par rapport aux le centre d'informations du conduc‐
maintien de trajectoire peut ne pas marquages de voie. teur et simultanément par une alerte
suffire pour éviter une sortie de Le système comprend une alerte de acoustique si le conducteur n'a pas
voie. temps de conduite combinée à la fait une pause après deux heures de
Le système peut ne pas détecter détection de somnolence du conduc‐ conduite à une vitesse supérieure à
un lâché de volant à cause d'in‐ teur. 65 km/h. L'alerte se répète toutes les
fluences externes telles que l'état heures jusqu'à l'arrêt du véhicule,
de la route ou du revêtement et de 9 Attention quelle que soit l'évolution de la
la météo. Le conducteur est plei‐ vitesse du véhicule.
nement responsable du contrôle Le système ne peut pas se substi‐ Le décompte d'alerte de durée de
de son véhicule et doit toujours tuer à la vigilance dont doit faire conduite est réinitialisé lorsque le
conserver les mains sur le volant preuve le conducteur. Il est recom‐ contact a été coupé pendant quel‐
en roulant. mandé de se reposer dès que la ques minutes.
fatigue se fait sentir et en tout cas
L'utilisation du système en tractant
toutes les deux heures. Ne pas
une remorque ou sur des routes
prendre le volant en se sentant
glissantes peut faire perdre le
fatigué.
Conduite et utilisation 209
Détection de somnolence du La détection de somnolence du ● aucun marquage de voie détecté
conducteur conducteur est réinitialisée lorsque le ou marquages de voie trop
contact a été coupé pendant quel‐ nombreux en raison de travaux
Le système surveille le niveau de vigi‐ ques minutes ou lorsque la vitesse routiers
lance du conducteur. Une caméra demeure inférieure à 65 km/h ● véhicules proches à l'avant
montée en haut du pare-brise détecte pendant quelques minutes.
les écarts de trajectoire par rapport ● routes sinueuses ou routes étroi‐
aux marquages de voie. Ce système Limitations du système tes
est particulièrement adapté aux voies
de circulation rapide (vitesse supé‐ Le système peut ne pas fonctionner
rieure à 65 km/h). correctement, voire ne pas fonction‐
ner du tout dans les situations suivan‐
Si la trajectoire du véhicule laisse tes :
supposer un certain niveau de
somnolence ou d'inattention du ● faible visibilité consécutive à un
conducteur, le système déclenche le éclairage insuffisant de la chaus‐
premier niveau d'alerte. Le conduc‐ sée, des chutes de neige, de
teur est avisé par un message et un fortes pluies, du brouillard dense,
signal sonore retentit. etc.
Après trois alertes de premier niveau, ● éblouissement provoqué par les
le système déclenche une nouvelle phares des véhicules approchant
alerte associée à un message, en sens inverse, lever/coucher
accompagnée d'un signal sonore de soleil, réflexions lumineuses
plus accentué. les routes humides, sortie de
tunnel, alternances d'ombre et de
Dans certaines conditions routières lumière, etc.
(revêtement de chaussée dégradé ou
vents forts), le système peut déclen‐ ● zone du pare-brise face à la
cher des alertes indépendamment du caméra masquée par de la
niveau de vigilance du conducteur. saleté, de la neige, des autocol‐
lants etc.
210 Conduite et utilisation
Carburant Avertissement
données de moteur 3 269. Une
étiquette spécifique au pays apposée
sur la trappe à carburant peut annuler
Carburant pour moteurs à Ne pas utiliser de carburant ou et remplacer l'exigence. Dans
essence d'additifs pour carburant conte‐ certains pays, l'utilisation d'un carbu‐
nant des composés métalliques rant particulier, par ex. avec une
tels que des additifs à base de teneur spécifique en octane, peut être
manganèse. Ceci peut endomma‐ nécessaire pour garantir le bon fonc‐
ger le moteur. tionnement du moteur.
Additifs pour carburant en dehors
Avertissement
de l'Europe
N'utiliser que des carburants se L'utilisation de carburant non Le carburant doit contenir des additifs
confirmant à la norme européenne conforme à EN 228 ou E DIN détergents qui empêchent la forma‐
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute 51626-1, ou équivalent, peut tion de dépôts dans le moteur et le
autre norme équivalente. produire dépôts ou endommager circuit d'alimentation. La propreté des
Le moteur est capable de tourner le moteur. injecteurs de carburant et des soupa‐
avec du carburant contenant jusqu'à pes d'admission permet un bon fonc‐
10% d'éthanol (par exemple du E10). tionnement du système antipollution.
Avertissement
Utiliser du carburant avec l'indice Certains carburants ne contiennent
d'octane recommandé. Un indice pas une quantité d'additifs suffisante
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ pour maintenir la propreté des injec‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
sance du moteur et le couple et dimi‐ teurs de carburant et des soupapes
plus bas possible peut provoquer
nuer légèrement la consommation de d'admission.
une combustion non contrôlée et
carburant. des dégâts au moteur. Pour compenser ce manque, ajouter
du produit Fuel System Treatment
Les exigences spécifiques au moteur PLUS dans le réservoir de carburant
relatives à l'indice d'octane sont indi‐ à chaque vidange ou tous les
quées dans la vue d'ensemble sur les
Conduite et utilisation 211
10 000 km, selon la première éven‐ Certains carburants, principalement Dans les pays hors de la commu‐
tualité survenant. Ce produit est les carburants de course à forte nauté européenne, utiliser le carbu‐
disponible dans votre atelier. teneur en octane, peuvent contenir rant Euro-diesel avec une teneur en
Les carburants contenant des un additif d'amélioration de l'octane soufre inférieure à 50 ppm.
composés oxygénés comme des appelé méthylcyclopentadiényle
éthers et de l'éthanol, ainsi que les tricarbonyle de manganèse (MTM). Avertissement
carburants reformulés, sont disponi‐ Ne pas utiliser de carburants ou d'ad‐
bles dans certaines villes. Si ces ditifs contenant du MTM, car cela L'utilisation fréquente d'un carbu‐
carburants sont conformes aux peut réduire la durée de vie des rant diesel contenant plus de
caractéristiques décrites précédem‐ bougies d'allumage et affecter les 15 ppm de soufre peut entraîner
ment, leur utilisation est acceptée. performances du système antipollu‐ des dommages graves pour le
Toutefois, l'E85 (85 % d'éthanol) et tion. Le témoin de dysfonctionnement moteur.
les autres carburants contenant plus Z peut s'éclairer 3 99. Si cela se
de 15 % d'éthanol ne doivent être utili‐ produit, prendre contact avec un
atelier. Avertissement
sés que sur les véhicules FlexFuel.
L'utilisation de carburant non
Avertissement Carburant pour moteurs conforme à EN 590 ou similaire
Ne pas utiliser de carburants
diesel peut entraîner une perte de puis‐
sance du moteur, une usure plus
contenant du méthanol. Cela peut importante ou des dommages sur
entraîner une corrosion des le moteur.
pièces métalliques présentes
dans le circuit d'alimentation et Ne pas utiliser du carburant diesel
endommager les pièces en plasti‐ marin, du mazout, de l'Aquazole ou
que et caoutchouc. Ces domma‐ toute autre émulsion identique diesel-
ges ne sont pas pris en charge par eau. Il n'est pas autorisé de mélanger
la garantie. N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590. le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
212 Conduite et utilisation
Fonctionnement à basse Faire le plein 9 Danger
température
À des températures inférieures à Le carburant est inflammable et
0 °C, certains produits diesel avec explosif. Ne pas fumer. Pas de
des mélanges de biodiesel peuvent flamme nue ou de formation d'étin‐
se colmater, geler ou se gélifier, ce celles.
qui peut nuire au circuit d'alimentation Si une odeur de carburant se
en carburant. Le démarrage et le dégage dans le véhicule, faire
fonctionnement du moteur peuvent immédiatement remédier au
ne pas être corrects. Veiller à utiliser problème par un atelier.
du carburant diesel d'hiver à des
températures ambiantes inférieures à Une étiquette comportant des symbo‐
0 °C. les de la trappe de remplissage de
Du carburant diesel de qualité arcti‐ carburant indique les carburants
que peut être utilisé pour des tempé‐ 9 Danger autorisés. En Europe, les pistolets
ratures extrêmement froides inférieu‐ des pompes de remplissage sont
res à -20 °C. L'utilisation de cette Avant de faire le plein, couper le marqués au moyen de ces symboles.
qualité de carburant par temps chaud contact ainsi que les chauffages N'utiliser que le type de carburant
ou pour des climats chauds n'est pas externes avec chambres de autorisé.
recommandée et peut faire caler le combustion.
moteur, rendre le démarrage difficile Lors du remplissage du réservoir, Avertissement
ou endommager le circuit d'injection respecter les prescriptions d'utili‐
du carburant. sation et de sécurité de la station- En cas d'erreur de carburant, ne
service. pas mettre le contact.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
9 Attention
Ne pas toucher la poignée rotative
lors de l'insertion.
● Sortir le bouton rotatif et tourner
à fond dans le sens horaire. Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé en position e. Enlever la clé
Insertion de la barre d'attelage et fermer le volet de protection. Attacher le câble de rupture d'atte‐
lage à l'œillet.
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
● La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la
marque verte de la barre d'atte‐
lage.
● Il ne doit pas y avoir de jeu entre
la poignée rotative et la barre
d'attelage.
218 Conduite et utilisation
● La barre d'attelage doit être Ouvrir le volet de protection et tourner
engagée fermement dans le la clé en position c pour déverrouiller
logement. la barre d'attelage.
● La barre d'attelage doit être Sortir la poignée rotative et tourner à
verrouillée et la clé doit être reti‐ fond dans le sens horaire. Tirer la
rée. barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
9 Attention Insérer le bouchon dans l'ouverture.
Relever la prise.
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement Programme de stabilité de
montée. Si la barre d'attelage n'est la remorque
pas engagée correctement, pren‐ Si le système détecte un fort mouve‐
dre contact avec un atelier. ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
Démontage de la barre d'attelage manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Le programme de stabilité de la
remorque est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Control 3 165.
Soins du véhicule 219
Fermeture
Capot
Avant de refermer le capot, enfoncer
Ouverture la béquille dans son support.
Ouvrir la porte du conducteur. Abaisser le capot et le laisser tomber
dans le verrou depuis une faible
hauteur (20-25 cm). Vérifier le
Pousser le verrou de sécurité vers le verrouillage.
haut et ouvrir le capot moteur.
Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier
afin d'éviter d'endommager le moteur.
Tirer le levier de déverrouillage et le Veiller à ce que l'huile utilisée
ramener dans sa position de départ. respecte les valeurs spécifiées.
Fluides et lubrifiants recommandés
Attacher la béquille du capot. 3 262.
Soins du véhicule 223
La consommation maximale d'huile Nous vous recommandons d'utiliser Liquide de refroidissement
moteur est de 0,6 l par 1 000 km. la même qualité d'huile moteur que
celle utilisée lors de la dernière du moteur
Contrôle à effectuer uniquement lors‐
que le véhicule est à l'horizontale. Le vidange. Le liquide de refroidissement offre
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ une protection contre le gel allant
ture de fonctionnement et être arrêté jusqu'à environ -37°C.
depuis au moins 5 min.
Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Niveau de liquide de
refroidissement
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge. Avertissement
Phares à DEL
Les phares pour les feux de croise‐
ment et de route, les feux de signali‐
sation, les feux de jour et les cligno‐
1. Extraire le cache de protection en tants sont conçus de façon que les
le tirant. DEL ne peuvent pas être changées.
3. Séparer l'ampoule de la douille En cas de défaillance, faire réparer
d'ampoule et remplacer l'am‐ les éclairages par un atelier.
poule.
4. Introduire la douille d'ampoule
dans le boîtier du réflecteur. Feux antibrouillard
5. Reposer le cache. Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Clignotants avant
En cas de DEL défectueuses, les
faire remplacer par un atelier.
230 Soins du véhicule
Feux arrière
Les feux arrière, les feux de jour et le
troisième feu stop sont constitués
d'ampoules LED. En cas de défail‐
lance, faire remplacer les LED par un
atelier.
Bloc optique dans la carrosserie
Clignotant (2)
7. Séparer l'ampoule de la douille
d'ampoule et remplacer l'am‐ 8. Introduire la douille d'ampoule
poule. dans le bloc optique. Monter le
bloc optique dans l'évidement et 1. Ouvrir le hayon et enlever le
serrer l'écrou de fixation du bloc couvercle.
optique depuis l'intérieur. Fixer le
couvercle.
Éclairage de plaque
2. Faire tourner la douille d'ampoule d'immatriculation
dans le sens des aiguilles d'une Les éclairages de plaque d'immatri‐
montre et la déposer du logement. culation sont constitués d'ampoules
LED qui ne peuvent pas être rempla‐
cées.
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
Avertissement
Ne pas remplacer le fusible tant
que le défaut n'a pas été résolu.
Boîte à fusibles du
compartiment moteur
N° Circuit électrique
9 Alarme antivol
La boîte à fusibles se trouve à l'avant 10 Système Stop/Start
gauche du compartiment moteur.
Dégager le couvercle et l'enlever. 11 Systèmes d'échappement diesel
Selon la version, différentes boîtes à 13 Système Stop/Start
fusibles du compartiment moteur sont
15 Direction assistée électrique /
disponibles :
radar
22 Avertisseur sonore
Placer la pince à fusibles par le haut 29 Démarreur
ou le côté sur les différents types de
fusibles et retirer le fusible.
236 Soins du véhicule
N° Circuit électrique
13 Alarme antivol
16 Volant de direction assistée élec‐
trique
18 OnStar
21 Éclairage intérieur
22 Éclairage de la boîte à gants
23 Système d'alerte d'angle mort /
Réglage de rétroviseur exté‐
N° Circuit électrique rieur / Chargement inductif N° Circuit électrique
1 Système à clé électronique / 24 Ensemble de colonne électrique 1 Rétroviseur intérieur / Volant de
Système antivol direction assistée électrique /
25 Rétroviseur intérieur Commande de suspension
4 Système Stop/Start sélective / Radar / Système
26 Rappel de ceinture de sécurité
5 Système avancé d'assistance au d'échappement diesel
stationnement / Caméra / 27 Caméra / Détecteur de pluie /
Commande automatique des 3 Module de commande de prédis‐
Module de commande de trans‐ positions de remorque
mission feux
28 USB / Infodivertissement 4 Avertisseur sonore
7 Amplificateur
31 Airbag 5 Essuie-glace avant
8 Essuie-glace arrière
33 Prise de courant avant 6 Essuie-glace avant
10 Verrouillage central
36 Infodivertissement 7 Prise de courant arrière
11 Verrouillage central
238 Soins du véhicule
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Intervalle de service dans les pays des groupes 1 à 3
Qualité de l'huile moteur recommandée
Tous les pays des groupes 1 à 3 3 260
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔
Moteurs diesel uniquement : Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum d'un litre d'huile de type
ACEA C3 peut être utilisé une seule fois entre chaque vidange d'huile.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays des groupes 1 à 3 3 260
Température ambiante Moteurs à essence et diesel Moteurs diesel
jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
en dessous de -25 °C SAE 5W-30 SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Caractéristiques techniques 267
Intervalle d'entretien du groupe de pays 4
Qualité de l'huile moteur recommandée
Pays inclus dans le groupe de pays 4 3 260
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔
Les qualités alternatives ci-dessous peuvent être utilisées si l'huile moteur dexos n'est pas disponible :
Pays inclus dans le groupe de pays 4 3 260
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
ACEA A3/B4 – ✔
ACEA C3 – ✔
Données du moteur
Appellation du moteur B12XHT A16NHT B16DTH D15DTH D20DTH
Désignation de vente 1.2 Turbo 1.6 1.6 1.5 2.0
Code technique EB2DTS EP6FDTM DV6FC DV5RC DW10FC
Cylindrée [cm3] 1200 1598 1560 1499 1997
Puissance du moteur [kW] 96 121 88 96 130
à un régime de 5500 600 3500 3750 3750
Couple [Nm] 230 240 300 300 400
à un régime de 1750 1400 1750 1750 2000
Type de carburant Essence Essence Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
Indice d'octane RON2)3)
recommandé 95 95 – – –
autorisé 98 98 – – –
autorisé 91 91 – – –
Type de carburant supplémentaire – – – – –
2) Une étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuler et remplacer l'exigence spécifique au moteur.
3) Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier, par ex. avec une teneur spécifique en octane, peut être nécessaire pour
garantir le bon fonctionnement du moteur.
270 Caractéristiques techniques
Performances
Moteur B12xHT B16DTH D15DTH D20DTH A16NHT
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 188 189 195 – –
Boîte automatique 188 185 190 214 201
Caractéristiques techniques 271
Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
[kg] B12xHT 1350 1370
B16DTH 1392 1430
D15DTH 1360 / 1375 (ECO) 1380
D20DTH – 1500
A16NHT – 4)
Dimensions du véhicule
Longueur [mm] 4478
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1841
Largeur, les deux rétroviseurs extérieurs rabattus [mm] 1970
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2098
Hauteur (sans antenne) [mm] 1623
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 876
Longueur du coffre avec les sièges de seconde rangée rabattus [mm] 1869
Largeur du coffre [mm] 1053
Hauteur du coffre au hayon [mm] 997
Empattement [mm] 2675
Diamètre de braquage [m] 10,5
Capacités
Huile moteur
Moteur B12xHT B16DTH D15DTH D20DTH A16NHT
filtre inclus [l] 3,5 3,75 3,95 5,2 4,25
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,5 1,6 1,2 1,2
Caractéristiques techniques 273
Réservoir de carburant
Essence / Diesel, quantité de remplissage [I] 53
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, quantité de remplissage [l] 17
274 Caractéristiques techniques
Mise à jour logicielle Mises à jour iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPod
nano®, iPad® et Siri® sont des
L'Infotainment System peut téléchar‐ Le système vous invite à télécharger marques déposées d'Apple inc.
ger et installer des mises à jour logi‐ et installer certaines mises à jour.
cielles sélectionnées grâce à une Une option permet également de Bluetooth SIG, Inc.
connexion sans fil. rechercher ces mises à jour manuel‐ Bluetooth® est une marque commer‐
lement. ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Remarque
La disponibilité de ces mises à jour Pour rechercher manuellement les DivX, LLC
logicielles sans fil pour le véhicule mises à jour, sélectionner DivX® et DivX Certified® sont des
dépend du véhicule et du pays. Pour Paramètres sur l'écran d'accueil, marques déposées de DivX, LLC.
plus d'informations, voir la page Informations sur les logiciels et
Google Inc.
d'accueil. ensuite Mise à jour du système.
Android™ et Google Play™ Store
Suivre les instructions à l'écran.
Connexion Internet sont des marques déposées de
Remarque Google Inc.
Le téléchargement sans fil de mises Les étapes de téléchargement et
à jour logicielles pour le véhicule Verband der Automobilindustrie e.V.
d'installation des mises à jour varient
requiert une connexion Internet, AdBlue® est une marque commer‐
en fonction du véhicule.
accessible via la connexion OnStar ciale déposée de VDA.
intégrée au véhicule ou un autre point Remarque
d'accès Wi-Fi protégé par mot de Pendant le processus d'installation,
passe, par exemple un téléphone le véhicule peut ne pas fonctionner
portable. correctement.
Pour connecter l'Infotainment System Marques commerciales
à un point d'accès, sélectionner déposées
Paramètres sur l'écran d'accueil, Wi-
Fi et ensuite Gérer réseaux Wi-Fi. Apple Inc.
Sélectionner le réseau Wi-Fi Apple CarPlay™ est une marque
souhaité, puis suivre les instructions commerciale d'Apple Inc.
à l'écran. App Store® et iTunes Store® sont des
marques déposées d'Apple inc.
284 Informations au client
Enregistrement des Ces données incluent par exemple : L'information suivante, par exemple,
est enregistrée :
données du véhicule et ● Informations sur l'état du
véhicule (par exemple le régime ● État de fonctionnement de
vie privée de rotation de roue, la vitesse, le composants de système
retard de mouvement, l'accéléra‐ (par exemple niveau de remplis‐
Enregistrements des tion latérale, l'affichage de sage, pression des pneus, état
données d'événements bouclage des ceintures de sécu‐ de la batterie),
rité), ● État de charge de la batterie
Des unités de commande électroni‐
que sont installées dans votre ● Conditions ambiantes haute tension, autonomie esti‐
véhicule. Les unités de commande (par exemple la température, le mée (dans le cas des véhicules
traitent les données qui sont reçues capteur de pluie, le capteur de électriques),
par les capteurs du véhicule, par distance). ● Défaillances et défauts dans
exemple, ou qui sont générées d'el‐ La plupart de ces données sont vola‐ d'importants composants de
les-mêmes ou encore qui s'échan‐ tiles et sont traitées uniquement dans système (par exemple les feux,
gent entre les unités. Certaines le véhicule lui-même et non au-delà les freins),
commandes sont nécessaires au bon de la durée de fonctionnement. ● Réactions de système dans des
fonctionnement de votre véhicule, En outre, de nombreuses unités de situations de conduite spéciales
d'autres vous assistent en conduisant commande incluent un dispositif d'en‐ (par exemple le déclenchement
(systèmes d'aide à la conduite), d'au‐ registrement des données (la clé du d'un coussin gonflable, la
tres encore assurent des fonctions de véhicule parmi d'autres). Cette fonc‐ commande des systèmes de
confort ou d'infodivertissement. tion permet de documenter temporai‐ commande de stabilité),
rement ou en permanence les infor‐ ● Information sur des événements
Données de fonctionnement dans mations relatives à l'état du véhicule,
le véhicule qui endommagent le véhicule.
aux contraintes des composants, aux
Les unités de commande traitent les exigences d'entretien ainsi qu'aux
données de fonctionnement du événements et erreurs techniques.
véhicule.
Informations au client 285
Dans des cas particuliers les informations relatives à la Selon le niveau d'équipement du
(par exemple si le véhicule a détecté contrainte des composants, aux véhicule, ceci peut inclure :
un dysfonctionnement), il peut s'avé‐ événements techniques, aux erreurs ● Réglages de position de siège et
rer nécessaire d'enregistrer des de l'opérateur et à d'autres défauts, de volant,
données qui seraient autrement sont transmises au constructeur, le
simplement volatiles. cas échéant, avec le numéro d'iden‐ ● Réglages de châssis et de clima‐
tification du véhicule. La responsabi‐ tisation,
Lorsque vous utilisez des services,
les données d'exploitation sauvegar‐ lité du fabricant est également enga‐ ● Réglages personnalisés tels que
dées peuvent être lues avec le gée. Le fabricant peut également l'éclairage intérieur.
numéro d'identification du véhicule et avoir besoin de données d'exploita‐ Vous pouvez saisir vos propres
utilisées si nécessaire. Le personnel tion provenant des véhicules pour les données dans les fonctions d'infodi‐
travaillant pour le réseau de service rappels de produits. vertissement pour votre véhicule
(par exemple les garages, les fabri‐ Les mémoires de défauts dans le dans le cadre des caractéristiques
cants) ou des tiers (par exemple un véhicule peuvent être mises à zéro sélectionnées.
service de dépannage) peut lire les par une entreprise de service après- Selon le niveau d'équipement du
données du véhicule. Les services vente lors d'un entretien ou d'une véhicule, ceci peut inclure :
comprennent les services de répara‐ réparation.
● Données multimédia telles que la
tion, les processus d'entretien, les
Fonctions de confort et musique, les vidéos ou les
cas de garantie et les mesures d'as‐
d'infodivertissement photos à lire dans un système
surance qualité.
multimédia intégré,
Les données sont généralement lues Les réglages de confort et les régla‐ ● Données du carnet d'adresses à
via le port OBD (On-Board Diagnos‐ ges personnalisés peuvent être enre‐ utiliser avec un système mains
tics) prescrit par la loi dans le gistrés dans le véhicule et modifiés à libres intégré ou un système de
véhicule. Les données d'exploitation tout moment. navigation intégré,
qui ont été lues documentent l'état
technique du véhicule ou de ses ● Saisie des destinations,
composants et facilitent le diagnostic ● Données sur l'utilisation des
des défauts, le respect des obliga‐ services en ligne.
tions de garantie et l'amélioration de
la qualité. Ces données, en particulier
286 Informations au client
Ces données pour les fonctions de transmise à votre smartphone. Selon Services en ligne
confort et d'infodivertissement le type d'intégration, ceci inclut des
peuvent être mémorisées localement données telles que les données de Si votre véhicule est relié à un réseau
dans le véhicule ou conservées sur position, le mode jour/nuit et d'autres radio, cela permet l'échange de
un appareil que vous avez connecté informations générales au sujet du données entre votre véhicule et d'au‐
au véhicule (par exemple un smart‐ véhicule. Pour plus d'information, tres systèmes. La connexion réseau
phone, une clé USB ou un lecteur veuillez consulter les consignes d'uti‐ radio est rendue possible grâce à un
MP3). Les données que vous avez lisation du véhicule/du système info‐ émetteur dans votre véhicule ou à un
saisies vous-même peuvent être divertissement. appareil mobile que vous fournissez
supprimées à tout moment. (par exemple un smartphone). Les
L'intégration permet aux applications fonctions en ligne peuvent être utili‐
Ces données peuvent également être smartphone sélectionnées d'être utili‐ sées via cette connexion au réseau
transmises hors du véhicule à votre sées, telles que la navigation ou la radio. Il s'agit notamment des servi‐
demande, particulièrement en utili‐ lecture de musique. Aucune autre ces et applications / apps en ligne qui
sant des services en ligne en accord intégration n'est possible entre le vous sont fournies par le fabricant ou
avec les réglages que vous avez smartphone et le véhicule, en parti‐ d'autres fournisseurs.
sélectionnés. culier l'accès actif aux données du
véhicule. La nature du traitement ulté‐ Services du fabricant
Intégration smartphone, rieur des données est déterminée par
par exemple Android Auto ou le fournisseur de l'application utilisée. Dans le cas des services en ligne du
Apple CarPlay Si vous pouvez définir des paramè‐ fabricant, les fonctions correspon‐
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ dantes sont décrites par le fabricant
Si votre véhicule est équipé en consé‐ plication en question et du système dans un lieu adéquat (par exemple le
quence, vous pouvez connecter votre d'exploitation de votre smartphone. manuel d'utilisation, le site web du
smartphone ou un autre appareil fabricant) et les informations relatives
mobile au véhicule afin de pouvoir le à la protection des données sont four‐
contrôler via les commandes inté‐ nies. Les données personnelles
grées au véhicule. L'image et le son peuvent être utilisées pour les servi‐
du smartphone peuvent être émis via ces en ligne. L'échange de données
le système multimédia. Simultané‐ à cet effet s'effectue via une conne‐
ment, une information spécifique est xion sécurisée, par exemple à l'aide
Informations au client 287
des systèmes informatiques du fabri‐ Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le due et le but de la collecte et de l'uti‐
traitement et l'utilisation des données lisation des données personnelles
à caractère personnel aux fins de dans le cadre des services tiers four‐
l'élaboration des services sont effec‐ nis par le prestataire de services en
tués uniquement sur la base d'une question.
autorisation légale, par exemple dans
le cas du système de communication
d'urgence eCall ou d'un accord
Identification de fréquence
contractuel ou encore en vertu du radio (RFID)
consentement. La technologie RFID est utilisée dans
Vous pouvez activer ou déactiver les certains véhicules pour des fonctions
services et fonctions (qui sont factu‐ telles que la surveillance de la pres‐
rés dans une certaine mesure) et sion des pneus et la sécurité du
dans certains cas, l'ensemble de la système d'allumage. Ainsi que dans
connexion au réseau radio du les connexions de dispositifs prati‐
véhicule. En particulier, ceci n'inclut ques tels que les télécommandes
pas les fonctions statutaires et les radio de verrouillage / déverrouillage
services tels qu'eCall. de portes et de démarrage à distance
et les ouvre-porte de garage. La tech‐
Services tiers nologie RFID des véhicules Opel
n'utilise ni n'enregistre de données
Si vous utilisez des services en ligne
personnelles et n'est pas reliée à
d'autres fournisseurs (tiers), ces
d'autres systèmes Opel contenant
services sont soumis à la responsa‐
des données personnelles.
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐
seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
288
ID-OGDAOLSE1801-fr
*ID-OGDAOLSE1801-FR*