Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SUPORT DE CURS
DISCIPLINA: LIMBA ROMÂNĂ
Semestrul I
2017-2018
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Generalităţi
Sunetele tip: vocalele, semivocalele, consoanele, literele, alfabetul limbii române
Diftongi, triftongi, vocale în hiat
Anexe:
Sistemul vocalic
Structura vocabularului
Structura funcţional-ierarhică a vocabularului
Structura semantică a vocabularului
Cuvântul – sensul – contextul
FONETICĂ și FONOLOGIE
FONETICA este o ramură a lingvisticii care studiază sunetele vorbirii. Fonos provine din
limba greacă și înseamnă sunet și se folosește în multe compuse: polifonie, simfonie etc. Sunetul este
un element al vorbirii produs prin modularea curentului de aer expirat prin articulare.
FONOLOGIA – studiază sunetele limbii din punctul de vedere al valorii funcţionale, numite,
în limbajul de specialitate, foneme.
Fonemul – este cea mai mică unitate sonoră a limbii, care are funcţia de a constitui cuvinte sau de a
diferenţia cuvintele între ele (sare - mare – tare – zare; mare de mere; mei față de tei față de zei față
de bei etc.), precum şi de a deosebi formele gramaticale ale aceluiaşi cuvânt (dau – dai). Este un
termen general, o abstracţiune.
În scris noi nu notăm sunetele, ci fonemele – numite de unii autori şi “sunete-tip” sau “sunete
relevante”. Sunetele, aşa cum se învaţă ele în şcoală, sunt în majoritatea lor aceleaşi cu fonemele. În
şcoală, sunetele-tip sunt numite sunete pur şi simplu, variaţiile de pronunţare ale acestora nefiind luate
în considerare decât pentru a corecta dicţia sau pentru a înlătura anumite particularităţi regionale, ceea
ce este perfect justificat din punct de vedere practic.
Sunetul este un element material concret, fonemul este un termen general, abstract, care
reprezintă toate sunetele din aceeaşi clasă.
SUNETELE TIP ― VOCALE a, ă, î(â), e, i, o, u
― SEMIVOCALE e, i, o, u
― CONSOANE b, c, d, t, g, h etc.
Sistemul fonetic al limbii române e alcătuit din vocale, semivocale şi consoane. Vocalele
sunt acele sunete care se pronunţă fără să fie însoţite de alte sunete, pot alcătui singure silabe şi se pot
prelungi oricât ca durată a pronunţării (aerul ce curge prin diverse canale ale aparatului vorbirii nu
întâlneşte nicio piedică).
(centrale)
Gradul de
închise i î u
deschideremijlocii e ă o
deschise a
a cavităţii bucale
Din cele şapte vocale ale limbii române (a, e, i, o, u, ă, î) numai trei (a, ă, î) sunt întotdeauna
plenisone, putând să formeze singure silabe; de ex.: a-ţă, ca-să, dâ-ră etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Celelalte patru (e, i, o, u) pot forma singure silabe (e-gal, i-dol, o-raş, u-şă, cir-cu-la-ți-e)
sau se pot grupa cu alte vocale în diftongi (sea-mă, iar-bă, moa-ră, ca-dou) sau în triftongi (pri-veau,
su-iau, a-ri-pioa-ră) şi se numesc semivocale.
Diftongul este un grup de două sunete alăturate (vocală şi semivocală) care se pronunţă în
aceeaşi silabă. Diftongii pot fi ascendenţi, când semivocala precedă vocala (iar-nă, poar-tă, ier-buri,
pie-tre, iuți) sau descendenţi, când semivocala urmează după vocală (dau, trei, nou, viu).
Triftongul este un grup de trei sunete alăturate (o vocală şi două semivocale), rostite în
cadrul aceleiaşi silabe (fu-ioa-re, le-oai-că, leoar-că, miei, pleoa-pă).
Structura triftongului SVS (semivocală – vocală - semivocală): iau, iei, le-au, oai
SSV (semivocală – semivocală – vocală): ioa, eoa, uea
Hiatul este întâlnirea a două vocale plenisone pronunţate succesiv în silabe diferite, acestea
făcând parte fie din acelaşi cuvânt (a-ur, vo-in-ță, co-a-u-tor), fie din cuvinte diferite (de exemplu, pe
acolo), acesta din urmă fiind numit hiat sintactic.
Nu avem hiat în exemplele: ro-iul, le-oai-că, cim-poa-ie, deoarece silabele care urmează
vocalelor plenisone (o, e, a) încep cu câte o semivocală (iul, oai, ie).
În limba română contemporană se manifestă o tendinţă puternică de evitare a hiatului (întrucât
el implică un oarecare efort de rostire), ceea ce duce la pronunţări incorecte sau neliterare şi la greşeli
de scriere.
În româna actuală, alături de evitarea hiatului, mai apar şi alte tendinţe fonetice de tipul:
dispariţia lui u final, precedat de i1: domicil, salar, servici etc.
extinderea, în anumite contexte, a consoanelor palatalizate: deranjem, grije, sufere, uşe.
sonorizarea lui s intervocalic şi în situaţiile în care nu e etimologic: chintezenţă, premiză,
seziune.
sonorizarea prin asimilare: admosferă, căznicie, fregvent, egzemă, plezni.
simplificarea grupurilor de consoane: esplica, frustare, oprobiu, propietar şi altele.
Toate aceste cuvinte sunt neliterare.
1
Aceste cuvinte sunt neliterare, deoarece tendința înregistrată ar trebui să se aplice și pentru alte cuvinte cu
aceeași structură: ofici în loc de oficiu, ospici în loc de ospiciu etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Consoanele sunt acele sunete care se pronunţă numai însoţite de o vocală şi nu pot forma
singure silabă.
Limba română are 22 de consoane. Consoanele pot fi grupate în funcţie de reprezentarea lor
grafică (litere) în două feluri:
1. consoane reprezentate în scris printr-o singură literă: b, d, f, h, j, m, n, p, r, s, ş, t, ţ, z;
2. consoane reprezentate în scris printr-o literă diferită sau printr-un grup de litere:
[k]: cană, kaliu, quasar [g']: gheară, ghiaur
Identificarea sunetelor într-un cuvânt presupune luarea în considerare a faptului că fiecare
silabă trebuie să aibă o vocală plenisonă.
Ex.: geam = g+ a + m (trei sunete) gem = g + e + m (trei sunete) gheară = g’ + a + r + ă
(patru sunete) ghem = g’ + e + m (trei sunete) - Gheorghe = g ' + o + r + g’ + e (cinci sunete)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Litera - este semnul convenţional care reprezintă în scris sunetul. Totalitatea literelor (inclusiv
a semnelor diacritice) folosite pentru scrierea sunetelor unei limbi, aşezate într-o anumită ordine,
formează alfabetul acelei limbi. Alfabetul actual al limbii române are 31 de litere. În general, în limba
română, corespondenţa între sunet şi literă există: ex. masă – 4 sunete, 4 litere. Uneori, această
corespondenţă nu se respectă.
- diftongul ie [ie] în: pronumele personale el, ele, ei şi la formele de prezent sau de
imperfect ale verbului a fi - este [ieste], eram [ieram]
- este literă ajutătoare în grupurile ce, ge, che, ghe: ceară, geană, cheamă, gheată
c) litera i transcrie - vocala [i] în: simplu
- semivocala [i] în: iubire, pâine, mei
- este literă ajutătoare în grupurile ci, gi, chi, ghi: cioc, gioarsă, chior, unghi
- i final este silabic - când apare la forma de infinitiv prezent a verbelor (a auzi, a privi) şi la
perfect simplu, persoana a III-a, sg. (el ochi)
- când urmează după grupurile consoană + l, r (acri, afli)
- în neologisme (taxi, bebi, kiwi, kaki)
- i scurt nesilabic apare după: o consoană (speri, pomi); două consoane (surzi); trei consoane
(lincşi)
d) litera o transcrie – vocala [o]: cor
- semivocala [o]: coasă, moară
- semivocala [u]: oală [uală], oameni [uameni]
e) litera u transcrie – vocala [u]: sună, liceu
- semivocala [u]: ou, rouă
- sunetul v după litera q: Quintilian, sequoia [sekvoia]
f) litera c transcrie consoana [k] în car, coc, dar consoana [č] în cer
g) litera g transcrie - [g] în gumă, rog, grad
- [ğ] în gem, giuvaier
- [g’] în ghemotoc, ghiocel
h) litera w transcrie – [u] semivocalic (în cuvinte englezeşti): Washington, Waterloo
- consoana [v]: westfalian, kilowatt, Weber
Accentul de intensitate stă de obicei pe una dintre ultimele trei silabe ale cuvântului:
a) pe silaba finală (oxiton): a-şá, e-chi-vóc, par-te-nér
b) pe silaba penultimă (paroxiton): bí- ne, cio-câr-lí-e, dár-nic
c) pe silaba antepenultimă (proparoxiton): gí- ne- re, hár-ni-că
Dacă accentuăm logic cuvântul Maria, scoatem în evidență faptul că ea și nu o altă persoană a
făcut această acțiune.
Dacă accentuăm logic cuvântul a completat, avem în vedere numai acest tip de acțiune și nu o
alta, de tipul a desenat, a verificat etc.
ALTERNANŢELE FONETICE
Definiţie: substituiri regulate de sunete (foneme) în rădăcina sau tema unor cuvinte în flexiune
sau derivare.
STRUCTURA CUVÂNTULUI
RĂDĂCINA → partea din cuvânt care rămâne neschimbată în timpul flexiunii şi derivării: fac-e, mas-
ă, ofer
TEMA → componenta complexă care se organizează în jurul rădăcinii: desfac-e, căsuț-ă
FLECTIV → componenta care suferă modificări în flexiunea cuvintelor: căsuț-ei, căsuț-ele, căsuț-elor
Clasificare:
1. alternanţe vocalice → ă/e: măr/mere; văd/vede;
→ a/e: fată/fete, vară/veri;
→ a/ă: masă/măsuţă, fac/făcut, barcă/bărcuță;
→ o/u: soră/surori, noră/nurori;
→ o/oa: om/oameni, pot/poate, frumos/frumoasă;
→ e/ea: plec/pleacă, seri/seară, negru/neagră;
→ ia/ie: iarnă/ierni, piatră/pietre, iadă/ied;
→ î/i: cuvânt/cuvinte, mormânt/morminte.
2. alternanţe consonantice → t/ţ: castravete/castraveţi, pot/poţi, brunet/bruneţi;
→ d/z: dud/duzi, crud/cruzi, văd/văzui;
→ s/ş: bărbos/bărboşi, curios/curioşi;
→ z/j: grumaz/grumaji, obraz/obraji;
→ x/cş: sfinx/sfincşi, ortodox/ortodocşi;
→ sc/şt: casc/caşti, muscă/muşte, prietenesc/prieteneşti.
Există foarte multe cuvinte care prezintă câte două tipuri de alternanțe → băiat/băieţi,
bancă/bănci, carte/cărţi, văd/vezi, pleacă/pleci, tânăr/tineri, toţi/tuturor, treaz/treji, viteaz/viteji etc.
Obs. În limba română actuală se manifestă tendinţa de dispariţie a alternanţelor
vocalice, dovadă fiind neologismele care nu mai apar cu alternanţe: ader-aderă, evoc-evocă, filolog-
filologă. În schimb, alternanţele consonantice se păstrează chiar şi în cazul unor neologisme:
bodyguard/bodyguarzi, racket/rackeţi etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Aplicații :
R:
R:
„Toate steteau în loc, numai Făt-Frumos mergea mereu, urmărind cu cântecul dorul inimei
lui și cu ochii buzduganul ce sclipea prin nori și prin aer ca un vultur de oțel, ca o stea năzdrăvană.
Când era-nspre seara zilei a treia, buzduganul căzând, se izbi de o poartă de aramă și făcu un
vuiet puternic și lung. Poarta era sfărâmată și voinicul intră. Luna răsărise dintre munți și se oglindea
într-un lac mare și limpede, ca seninul cerului.”
R:
5) În următoarele enunţuri, încercuiţi, acolo unde este cazul, greşelile de orice natură ar fi ele; rescrieţi
apoi, în formă corectă, cuvintele și structurile în care aţi descoperit greşeli, păstrând ordinea din text:
Mariea ieste ielevă în clasa a cincia. De cînd a început şcoala ia îşi face temele de fiecare
dată, avînd timp şi pentru treburile gospodăreşti. Este în totdeauna cuminte şi respectoasă cu părinţii
să-i, dar şi cu duamnele profesoare. Tatăl ei este alcolic şi lucrează la atelierul de pelărie din sat. Are
un salar mic, iar banii pe care îi opţine de la servici nu le va ajunge decât pentru plata datorilor.
Mama Mariei, datorită numeroaselor probleme pe care trebuiau să le rezolve, era mereu nervoasă şi
apsentă. De acea Mariea învăţa foarte bine şi nădăşduia ca atunci când se va face mare săi ajute pe
părinţii săi să ducă o vieaţă mai bună.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Ortografia este „sistemul de scriere care reproduce vorbirea umană în conformitate cu anumite
reguli de funcționare a acesteia, stabilite în mod explicit prin gramatici și dicționare.”
Ortoepia (orthos - drept; epein – a pronunța, a vorbi) stabilește regulile de pronunțare corectă.
Semnele grafice stabilite convențional, numite litere alcătuiesc alfabetul unei limbi. Pentru
fiecare sunet-tip se creează câte o literă, caracterizată, obligatoriu și unitar, prin trei calități: figura
- desenul literei, numele – denumirea literei, puterea – valoarea literei.
3. Principiul morfologic: ne ajută să stabilim forma corectă a unor cuvinte în care apar sunete
apropiate ca pronunţie. În interiorul cuvintelor, se scrie ea sau ia, în funcţie de cum alternează cu e
sau ie: seacă-seci, treacă-treci, viclean-vicleni, piaţă-pieţe, biată-biete.
După principiul morfologic ştim că femininele terminate în “a” sau “ă” la N. sg., fac, de
obicei, pluralul în “e”sau “i”. De aceea pronunţăm şi scriem avalanşă, faşă, păpuşă, mătuşă,
coajă, grijă, plajă, vrajă etc. şi nu avalanşe, faşe, păpuşe, mătuşe, coaje, grije, plaje [cum se
pronunţă în unele dialecte], deoarece s-ar anula opoziţia între singular şi plural.
Substantivele şi adjectivele care au un “i” în rădăcină primesc un al doilea “i” ca marcă de
masculin plural şi un al treilea “i” ca articol hotărât.
Ex: copil-copii-copiii
fiu-fii-fiii
propriu-proprii-propriii
pustiu-pustii-pustiii etc.
4. Principiul sintactic: stabileşte modalităţile diferite de scriere a două cuvinte cu înţelesuri diferite,
dar cu complex sonor identic.
Ex: odată – adverb („cândva, odinioară”);
o dată – numeral (articol nehotărât + substantiv);
defel – adverb (deloc);
de fel – prepoziţie + substantiv;
nicicând / nici când; demult / de mult; devreme / de vreme; careva / care va; bineînţeles / bine
înţeles; înscris / în scris; întruna / într-una etc.
5. Principiul simbolic: statuează scrierea diferită a aceluiaşi cuvânt în funcţie de accepţia care i se dă:
cu iniţială mică, dacă este folosit cu înţelesul obişnuit, de termen comun (occident, est, reformă,
facultate, capitală), şi cu iniţială majusculă dacă are o semnificaţie simbolică, de nume propriu
(Occidentul, Estul, Reforma, Facultatea de Litere, Congresul s-a ţinut în Capitală (Bucureşti)) etc.
2
Pentru a vedea şi alte reguli de scriere şi de pronunţare literară, consultaţi DOOM2, pp. XLIV-LIII.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Se scrie şi se pronunţă z şi nu s:
- înainte de l, m, n: cazma, caznă, gleznă, izlaz, izmă, zloată, zmeu, zmeură
- înainte de b, d, g, v: azvârle, brazdă, zbor, zgomot
- în cuvinte derivate cu prefixul dez-: dezlega, dezminţi, deznoda, dezrobi
- în împrumuturi pronunţate ca atare în limba literară actuală: chermeză
Excepţie: în neologisme ca aisberg, jurisdicţie, glasvand
Observaţie: înaintea consoanei sonore z se păstrează s în prefixele des-, răs-: deszăpezi, deszăvorî,
răszice
Se scrie şi se pronunţă nn şi nu n
- în derivatele formate cu prefixul în-, când cuvintele de bază încep cu n: înnoda, înnoi, înnopta,
înnora
- Se scrie însă: înainte, înalt, îneca, înota
Se scrie şi se pronunţă m înainte de p şi b: ambulanţă, bomboană, decembrie, embargo,
împodobi, împreună, limbă, timp. Excepţii: avanpost, avanpremieră, Canberra, Istanbul.
a-i = prepoziția„a” + pronumele –(i)î (L-am căutat pentru a-i da mașina înapoi.)
ai = interjecție (-Ai! M-am lovit...”, Te faci că nu mă bagi în seamă, ai?, -Ai/Hai mai repede!)
a-l = prepoziția a + pronumele (î)l (Am venit pentru a-l vedea.)
al =articol (Al meu, al tău, al său al nostru...)
a-și =prepoziția a + pronumele –(î)și (pentru a-și aduna puterile, trebuie să se odihnească.)
ași = pluralul substantivului „as” (Am căștigat jocul cu patru ași.)
a-ți = propoziția a + pronumele –(î)ți (Pentru a-ți putea reveni, este necesar să ieși la o
plimbare prin parc.)
ați = verbul „a avea” (Ați fost la munte săptămâna trecută?, Dacă ați fi învățat, ați fi știut să
rezolvați exercițiile!)
ba-i = conjuncție + pronumele (i)î (Ba-i place, ba nu-i place.)
bai = interjecție (-Nu-i bai, vom parcurge distanța mâine seară!)
ba-s = conjuncție + verbul a fi (Ba-s cuminți, ba sar calul.)
bas = substantiv (Opereta a avut în această seară un bas excepțional.)
c-a1(tempo rapid) = conjuncția „că” + verbul „a avea” (Credeam c-a venit de aseară.)
c-a2(tempo rapid) = conjuncția că + articolul a (Poate c-a lor este mai ieftină.)
ca1 = conjuncție (Vorbește ca să nu adoarmă.)
ca2 = prepoziție (Strălucește ca soarele.)
c-ai1(tempo rapid) = conjuncția că + verbul a avea (Bine c-ai terminat treaba devreme.)
c-ai2(tempo rapid) = conjuncția că + articolul ai (Știu c-ai tăi vor veni la noi deseară.)
cai = substantivul cal la plural (Bunicul și-a cumpărat doi cai albi.)
c-al (tempo rapid) = conjuncția că + articolul al (Cred c-al vostru va veni mâine.)
cal = substantiv (Cu un cal ajungi destul de rapid acolo!)
c-ale (tempo rapid) = conjuncția că + articolul ale (Poate c-ale tale te vor ajuta mai mult ca pe
mine.)
cale = substantiv (E cale lungă până acolo; Mama și-a luat un buchet de cale.)
c-am (tempo rapid) = conjuncția că + verbul a avea (Îmi cer scuze c-am întârziat.)
cam = adverb (Ai sosit cam devreme la programare.)
c-ar (tempo rapid) = conjuncția că + verbul a avea (Nu cred c-ar pleca tocmai azi.)
car = substantiv (Am vazut un car cu fân trecând pe uliță.)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
c-are (tempo rapid) conjuncția că + verbul a avea (Mi-a spus c-are treabă diseară.)
care1 = pronume relativ (Omul care știe carte ajunge foarte departe.)
care2 = substantivul car la plural (Am vazut în sat două care trase de boi.)
că-i1(tempo rapid) = conjuncția că + pronumele (i)î (Bine că-i spui și lui asta.)
că-i2 = conjuncția că + verbul a fi (El spune că-i bine așa.)
căi = substantivul cale la numărul plural (S-au modernizat multe căi ferate.)
ce-a (tempo rapid) = pronumele ce + verbul a avea (El ce-a făcut ?)
cea = articol demonstrativ-adjectival (Ecaterina cea Mare)
ce-ai(tempo rapid) = pronumele ce + verbul a avea (Tu ce-ai mai făcut ?)
ceai = substantiv (Bei ceai sau cafea ?)
ce-i1(tempo rapid) = pronumele ce + pronumele (i)î (Tu ce-i dai lui ?)
ce-i2 = pronumele ce + verbul a fi (Ce-i acolo ?)
cei = articol (Au venit la ei fiii lui cei mari.)
ce-l (tempo rapid) = pronumele ce + pronumele (i)î (Ce-l interesează pe el treaba asta?)
cel = articol (Ștefan cel Mare, Ioan cel Nou)
de-a1 = prepoziția de + prepoziția a (Doarme de-a binelea.)
de-a2 = prepoziția de + articolul a (Ea este o verișoară de-a mea.)
dea = verbul a da (Nu vrea să le dea cartea înapoi.)
de-al = prepoziția de + articolul al (Am vorbit cu un var de-al meu.)
de-a-l (tempo rapid) = prepoziția de + prepoziția a + pronumele (i)î (Dorința de-a-l privi o
sfâșia.)
deal = substantiv „colină” (Casa bunicilor era pe un deal.)
du-ne = verbul a duce + pronumele –ne (Du-ne repede și pe noi la magazin!)
dune = substantivul dună la plural (Erau multe dune de nisip în Sahara)
i-a = pronumele i- + verbul a avea (I-a donat casa bunicilor surorii sale.)
ia1 = verbul a lua (El ia un bilet la loto.)
ia2 = interjecție (-Ia, mă duc până la magazin !)
i-ar = pronumele i- + verbul a avea (Dacă i-ar spune și lui ce dorește să facă.)
iar1 = conjuncție (Unul citește, iar altul scrie.)
iar2 = adverb (Iar/din nou ninge?)
i-au = pronumele i- + verbul a avea ( Lui i-au furat florile zilele trecute.)
iau = verbul a lua (Maine dimineață iau ceva pentru tine.)
într-una1 = prepoziția întru + numeralul una (Împletește sforile acestea într-una singură.)
într-una2 = prepoziția întru + pronumele una (Într-una din zile va veni pe la noi.)
întruna = adverb (Ploua întruna de patru zile consecutiv.)
l-a = pronumele l- + verbul a avea (Pe el l-a văzut mama în curte.)
la = prepoziție (Mergem la mare sau la munte.)
l-ai = pronumele l- + verbul a avea (Nu l-ai auzit pe Mihai cântând ?)
lai (popular) = adjectiv (În turmă bunicul avea și un berbec lai/negru, negru amestecat cu alb.)
lai (popular) = verb (< lavo, are –a se spăla-utilizare regională în zona sudică a țării: Mă duc să
mă lai.)
l-aș = pronumele l- + verbul a avea (Nu l-aș supăra în aceste momente.)
laș = adjectiv (Matei este un om laș.)
l-ați = pronumele l- + verbul a avea (L-ați mai chemat pe la voi.)
lați = adjectivul lat la plural (Are umerii destul de lați.)
m-ai = pronumele mă/m- + verbul a avea (Pe mine tu m-ai ajutat.)
mai1= adverb (Mai vino pe la noi.)
mai2 = substantiv (Întâlnirea se va desfășura în luna mai.)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
mi-a = pronumele mi-/îmi + verbul a avea (Mi-a răspuns imediat la ceea ce i-am răspuns.)
mia = substantiv (A cumpărat pentru sărbători o mia și un miel.)
mi-au = pronumele mi-/îmi + verbul a avea (Au venit la mine și mi-au spus ce au pățit.)
miau = interjecție (Pisica miaună: miau!)
mi-i1 = pronumele (î)mi + pronumele –i (Banii pentru produse mi-i dă mâine.)
mi-i2 (popular) = pronumele mi + verbul a fi (Nu mi-i prea bine acolo.)
mii = numeral (M-a costat mobila trei mii de euro.)
m-oi (popular) = pronumele m(ă) + verbul a vrea/a voi (M-oi/mă voi gândi la tine.)
moi = pluralul adjectivului moale (Preferă stofele moi.)
m-or (popular) = pronumele m(ă) + verbul a voi/a vrea (M-or crede pe cuvânt?)
mor = verbul a muri (Fără apă florile mor.)
n-a (tempo rapid) = adverbul nu + verbul a avea (El n-a vrut să vină la mine.)
na = interjecție (-Na/poftim un creion.)
n-ai (tempo rapid) = adverbul nu + verbul a avea (Știu că n-ai putut veni să mă anunți.)
nai = (Lui Matei îi place să cânte la nai.)
n-aș (tempo rapid) = adverbul nu + verbul a avea (N-aș putea să fac ceea ce faci tu.)
naș = substantiv (Are un naș foarte cumsecade.)
n-ați (tempo rapid) = adverbul nu + verbul a avea (Voi n-ați avut ce face până acum?)
na-ți = interjecția na + pronumele (î)ți (-Na-ți și ție un covrig!)
ne-a = pronumele ne- + verbul a avea (Pe noi nu ne-a informat nimeni despre această
problemă.)
nea1 = substantiv (Casele erau acoperite de nea.)
nea2 (popular) = substantiv (L-am văzut aseară pe nea Ion.)
nea3 = interjecție (-Nea, Joiana, nea!)
ne-am = pronumele ne- + verbul a avea (Noi ne-am dus împreună la munte.)
neam = substantiv (De neam sunt aromân.)
nu-l = adverbul nu + pronumele (î)i (Nu-l deranjează pe tata!)
nul = adjectiv (Rezultatul meciului de fotbal a fost nul.)
n-oi (popular) = adverbul nu + verbul a vrea/a voi (Doar n-oi aștepta doctorul toată ziua!)
noi = pronume (Pe noi nu ne-a invitat nimeni la petrecere.)
n-or (popular) = adverbul nu + verbul a vrea (Ei de ce n-or fi ajuns până la ora asta?)
nor = substantiv (Pe cer nu se afla niciun nor.)
s-a = pronumele s(e) + verbul a avea (Mihai s-a bucurat la vederea ei.)
sa = adjectiv posesiv (Am văzut iei în parc pe fiica sa.)
s-ar = pronumele s(e) + verbul a avea (S-ar putea să ne cunoaștem.)
sar = verbul a sări (Ei sar gardul după cireșe la noi.)
s-au = pronumele s(e) + verbul a avea (Copiii s-au supărat foarte tare pe bunica lor.)
sau = conjuncție (Vrei mere sau vrei prune?)
să-i = conjuncția să + pronumele (î)i (-Să-i spui lui Ion să vină la masă!)
săi1 (ai săi) = pronume posesiv (Ai săi ne-au ajutat mereu.)
săi2 = adjectiv pronominal posesiv (Copiii săi au venit la masă aseară.)
săi(popular) = verb (a sări-utilizări regionale) (-Săi, Marine, că se bat doi în grădină!)
ți-i (popular) = pronumele ți- + verbul a fi (-Nu ți-i bine?)
ți-i = pronumele ți- + pronumele –(î)i (Banii ți-i dăm mâine.)
ții = verbul a ține (Mai ții minte ce bine arăta Gigel?)
v-a = pronumele v- + verbul a avea (V-a învățat tot ce știa.)
va = verbul a vrea/ a voi (Ea va veni maine în oraș.)
v-ar = pronumele v(ă) + verbul a avea (V-ar plăcea să ne putem vedea mâine?)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Silaba este un segment fonic alcătuit din unul sau mai multe sunete pronunţate printr-un
singur efort expirator. În cuprinsul unei silabe se află obligatoriu o vocală plenisonă. O silabă poate
cuprinde minimum un sunet (a-pa-rat) şi maximum şapte sunete (strâmbi, sfincși). În fluxul vorbirii
silaba poate fi alcătuită şi din rostirea împreună a două cuvinte (s-au certat) sau a unui cuvânt cu
partea iniţială din alt cuvânt (mi-amintesc).
Despărţirea cuvintelor în silabe are în vedere reguli bazate pe pronunţare (reguli fonetice),
dar şi reguli bazate pe luarea în considerare a elementelor componente din cuvântul analizabil (reguli
morfologice).
Reguli bazate pe pronunţare:
Reguli ale vocalelor:
1. Când există două vocale alăturate (în hiat), despărţirea se face între ele: vi-e
2. Când o vocală este urmată de un diftong sau triftong, despărţirea se face înaintea diftongului
sau a triftongului:
exemple: ro – iau, plo – ua; cre – ioa –ne, tră – iai.
OBS. I final este silabic numai după consoană urmată de l, r şi la infinitivul verbelor de conjugarea a
IV-a: co – dri, as – pri (dar: şerbi, melci, mergi – cu „i” șoptit)
(a) fu – gi, (a) pri – be – gi (dar: pri – begi, tu fugi - cu „i” șoptit)
2) Când două consoane sunt aşezate între două vocale, despărţirea se face între cele două consoane.
car - te, cas - tel, ar - tă
Excepţie: Dacă grupul de două consoane începe cu b, c, d, f, g, h, p, t, v, iar a doua consoană este l sau
r, despărţirea se face înaintea grupului de consoane.
exemple: tablou ta - blou
tablă ta - blă
patrie pa - tri - e
cadran ca - dran
3) Când avem un grup de trei sau mai multe consoane între două vocale, despărţirea se face după
prima consoană.
exemplu: control con - trol
construcţie con - struc - ţi - e
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Reguli morfologice:
1) Cuvintele compuse şi cuvintele derivate se despart în silabe ţinând cont de părţile componente.
După DOOM2 se acceptă şi despărţirea după pronunţare.
sublinia → sub – li – ni – a dar şi su-bli-ni-a
dezorganiza → dez – or – ga – ni – za dar şi de-zor-ga-ni-za
savantlâc → sa-vant –lâc dar şi sa-van-tlâc
Se recomandă evitarea despărţirii grupurilor ortografice scrise cu cratimă: dintr-un, într-însul, într-o,
i-a, mi-a, s-a etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Aplicaţii:
1) Arătaţi care este forma corectă (utilizată astăzi în limba română) din următoarele perechi:
aisberg/iceberg egzemă/eczemă micsandră/mixandră
areopag/aeropag erbivor/ierbivor ostatec/ostatic
aşază/aşează făraş/foraş prooroc/proroc
bleumaren/bleumarin glazvand/glasvand paliativ/paleativ
binoclu/benoclu genuflexiune/genoflexiune repercusiune/repercursiune
cincelea/cincilea hilar/ilar seringă/siringă
cromozom/cromozon ieram/eram stachetă/ştachetă
contigent/contingent inopinat/inopinant state de plată/ştate de plată
desktop/destop jambon/janbon strangula/ştrangula
dezinterie/dizenterie kebab/chebap stres/ştres
dragile/dragele losesem/luasem ultimile ştiri/ultimele ştiri
estompa/extompa misadă/mesadă vaselină/vasilină
despre=.....................................=....................................,dezaproba=......................................................
=............................................................,dezumaniza=..............................................=..............................
.........................,diagnostic=..................................................,diftong=..........................................=.........
.................., dinapoi=...........................................=.............................................
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
SEMNELE DE PUNCTUAŢIE
. PUNCTUL → marchează finalul unor propoziţii sau fraze independente ca înţeles sau al
cuvintelor şi grupurilor de cuvinte echivalente cu propoziţii independente şi după care vorbirea nu mai
continuă: „Era liniște împărătească”.
→ marchează finalul unei fraze preponderent enunţiative: „Ca să nu mai rămâie
repetent și anul acesta, mam-mare, mamițica și tanti Mița au promis tânărului Goe
să-l ducă-n București.”
? SEMNUL ÎNTREBĂRII
→ marchează finalul unei propoziţii independente interogative: „Ce-i de făcut?”
→ marchează finalul unei fraze preponderent interogative: „Oare să se însoare, ori să
nu se însoare?”
[?] → marchează o stare de mirare, nedumerire neexprimată prin cuvinte:
- „Ce-ai făcut, netrebnicule?”
- [?]
(?) → marchează rezerva sau îndoiala faţă de o afirmaţie anterioară:
- N-am înțeles ce-ai spus data trecută.
- Am spus eu ceva!?
- (?)
! SEMNUL EXCLAMĂRII
→ marchează finalul unei propoziţii independente exclamative sau imperative: „Ce ochi
frumoși avea Margareta în sara aceea!”; Vino!
→ marchează finalul unei fraze preponderent exclamative sau imperative: „Vai de mine! Nu-i
bună asta!”
→ marchează un substantiv (pr. personal) în cazul vocativ:
„Doamne! Doamne! ce să facem?”
→ marchează o interjecţie (sau o sintagmă interjecţie + ….): A! a plecat de la lecții!
[!] → marchează o replică fără cuvinte dată prin mimică şi gesturi:
- Nu vrea și pace!
- [!]
!!! → marchează creşterea în intensitate a stării emotive:
„Patria mă cheamă!...Nu mai pot sta un moment!!....Plec!!!”
?! → marchează caracterul interogativ şi exclamativ al unei replici:
- E miezul nopții, la ora asta se vine acasă?!
: DOUĂ PUNCTE
→ marchează sfârşitul unei propoziţii independente sau al unei fraze, anunţând vorbirea
directă: Mama l-a întrebat: De unde vii?
→ marchează o enumerare, un citat, o concluzie, o explicaţie, o cauză, o opoziţie:
„Lutul meleagurilor noastre din nord a dat culturii românești și universale trei coloși:
Eminescu, Creangă, Caragiale.” „Ai ucis: ți-a venit ceasul pedepsei.”
→ se foloseşte şi în interiorul propoziţiei sau frazei, anunţând aceleaşi situaţii
… PUNCTELE DE SUSPENSIE
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
→ marchează finalul unei propoziţii independente sau al unei fraze, sugerând o întrerupere a
şirului comunicării sau o invitaţie la meditaţie asupra textului
→ marchează întreruperea fluxului firesc al comunicării din motive stilistice
→ marchează absenţa unei replici într-un dialog
→ la sfârşitul unor titluri de poezii, care sunt constituite din o parte a primului vers
[…] → marchează omiterea unui fragment din text
……. → marchează omiterea unei părţi ample din text
– LINIA DE PAUZĂ
→ marchează omiterea predicatului sau a verbului copulativ din text
→ delimitează cuvintele şi construcţiile intercalate sau apoziţiile explicative
–……– → marchează o digresiune, o explicaţie, o propoziţie incidentă
; PUNCTUL ŞI VIRGULA
→ marchează pauza dintre propoziţii sau grupuri de propoziţii care formează unităţi relativ
independente în cadrul unei fraze: „Proști, dar mulți, răspunse Lăpușneanul cu sânge rece; să
omori o mulțime de oameni pentru un om, nu ar fi păcat?”
→ corespunde unei pauze pe care vorbitorul o face pentru a arăta că partea de frază care
urmează este o întregire, o explicaţie sau o concluzie a celor afirmate anterior: „O luptă-i
viața; deci te luptă / Cu dragoste de ea, cu dor. ”
, VIRGULA ÎN PROPOZIŢIE
, VIRGULA ÎN FRAZĂ
SEMNELE DE ORTOGRAFIE
3
Când interjecţiile sunt urmate de un vocativ cu care formează în rostire o unitate nu se pune niciun semn.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
- CRATIMA
→ marchează căderea unei vocale şi rostirea într-o silabă a două cuvinte pentru evitarea hiatului
mă-am (dus) → m-am (dus)
dă-l, las-o
→ redă rostirea în tempo rapid a unor cuvinte cu sinereză (transformarea vocalei mai slabe în
semivocală) facultativă: de-abia
Cu sinereză obligatorie: de-a dreptul, le-a dat, mi-o dă, le-a spus
→ marchează eliziunea (eliminarea vocalei finale a cuvântului când iniţiala celui următor este tot
vocală) obligatorie: dintr-un, într-un, într-adevăr sau
Eliziunea facultativă: c-a văzut, n-aveam, c-o floare, n-a venit
→ marchează rostirea împreună a două-trei sau mai multe cuvinte (sau a unui cuvânt cu o parte a altui
cuvânt), mai ales în limba veche sau populară
ce-ai (făcut) cheamă-i ducă-se-pe-pustii lasă-mă-să-te-las
→ leagă unele adjective pronominale posesive de substantive indicând grade de rudenie sau formele
de dativ neaccentuat de prepoziţii
tată-său, mamă-ta deasupra-mi
→ marchează limitele dintre silabele unor cuvinte rostite sacadat, cu valoare stilistică
Ne-mer-ni-cu-le!
→leagă articolul sau desinența de cuvinte greu flexionabile: x-ul, x-uri, show-ul, show-uri, pH-ul,
RATB-ul, bleu-ul, Bruxelles-ul
→ poate lega unele interjecții identice, repetate accidental: ham-ham, bla-bla-bla, pis-pis-pis
T.V.R. subst.
PAUZA ALBĂ (GRAFICĂ) sau BLANCUL→ de loc, o dată, de la mare, Anul Nou, Evul Mediu
NOTĂ
- Cratima şi punctul sunt semne de punctuaţie
- Explicaţiile folosirii semnelor de punctuaţie sunt de natură sintactică
- Explicaţiile folosirii semnelor de ortografie sunt de natură fonetică, ortoepică sau
morfologică.
i) de publicaţii periodice, de opere literare, ştiinţifice, artistice: Adevărul, Dilema, Moromeţii, Getica,
Pastorala, Academia Caţavencu.
j) de mărci ale produselor industriale: Arctic, Sony, Colgate, Palmolive, Nippon.
k) punctele cardinale care sunt folosite ca toponime propriu-zise: "Tu te lauzi că Apusul înainte ţi s-a
pus…", importat din Vest.
l) de rase, specii, varietăţi etc. de animale sau de plante: Bazna, York, Golden, Aurora, Marele Alb,
Napoleon.
m) unele simboluri şi abrevieri pentru cuvinte comune ca: simbolurile elementelor chimice (C –
carbon, Cl - clor); simbolurile punctelor cardinale (S – sud, E - est); simbolurile unor unităţi de
măsură (HP – cal putere, MW - megawatt); abrevieri cu caracter internaţional (N.B. – nota bene, O.K –
în regulă); abrevieri ale numelor de personalităţi, de ţări, de întreprinderi (I.L. Caragiale, Şt. O. Iosif,
SUA, CEC, ONU, Plafar); formule de politeţe abreviate (D-ei, D-lui).
n) numele ordinelor de stat româneşti sau străine: Ordinul Mihai Viteazul, Legiunea de Onoare.
o) obiecte desemnate ocazional prin numele creatorului lor: un Grigorescu, un Stradivarius.
p) toate componentele locuţiunilor pronominale de politeţe: Alteţa Sa Regală, Domnia Sa, Excelenţa
Voastră, Înălţimea Voastră, Sfinţia Sa, Majestăţile Lor Imperiale.
II. Se scriu cu iniţială majusculă numai la primul termen (dacă ceilalţi termeni nu sunt substantive
proprii încorporate, ca în Columna lui Traian):
a) titlurile publicaţiilor periodice, ale operelor literare, artistice şi ştiinţifice: Convorbiri literare,
Amintiri din copilărie, O scrisoare pierdută, Jurnalul naţional, Aspirina săracului;
b) denumirile documentelor oficiale, naţionale şi internaţionale: Legea învăţământului, Regulamentul
organic;
c) denumirile mărcilor de produse industriale: Flori de câmp (săpun), Macul roşu (pudră), Izvorul
minunilor (apă minerală);
d) numele ştiinţifice latineşti ale speciilor de animale şi plante: Bacterium aceti, Mustela nivalis,
Sequoia gigantea.
III. Se scriu cu iniţială minusculă:
1) numele comune provenite din nume proprii: ford, mercedes, ohm, havana, olandă, un mecena, o
odisee, un harpagon, un don juan, un păcală, un mitică, un hercule;
2) numele punctelor cardinale (sunt excluse situaţiile prezentate mai sus): est, sud, apus, occident,
miazăzi;
3) denumirile funcţiilor de stat, politice şi militare, titlurile şi gradele ştiinţifice şi didactice, precum şi
domeniile la care se referă funcţiile: senator, primar, prefect, rege, voievod, general, doctor,
conferenţiar, ministru de externe;
4) termeni generici pentru organe şi organizaţii de stat şi politice, instituţii, întreprinderi, firme, când
nu denumesc entitatea dată: membrii guvernului, vine de la facultate, merge la firmă;
5) denumirile epocilor istorice şi geologice care nu au semnificaţia unor evenimente: paleoliticul,
mezozoic, capitalismul, feudalismul;
6) numele de popoare: român, francez, englez, american, croat, bulgar;
7) numele raselor, speciilor, varietăţilor de animale sau de plante, exprimate prin substantive comune
sau adjective: ionatan, creţesc, buldog, caniş, astrahan, ţigaie, merinos;
8) pronumele de politeţe: dumneavoastră, dumnealui, dumneata;
9) fiinţe mitice multiple: elf, iele, muză, nimfă, sirenă, trol;
10) substantivele cu sens generic care nu fac parte din numele propriu al entităţilor geografice şi
administrativ-teritoriale care le urmează: băile Govora, bulevardul Mircea cel Bătrân, calea
Floreasca, pasul Bran, piaţa 1 Mai;
Precizare: pentru toate situaţiile scrierii cu literă mică sau mare, vezi DOOM2, pp. LIII – LXI.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Aplicații:
1. Explicaţi utilizarea semnelor de punctuaţie din textele următoare:
„- Ia lasă, măi Ştefane, că vom ieşi, dacă va vrea Domnul, deasupra nevoilor! Noi vom munci,
iar copiii or învăţa. Aşa, zăcând aici, uitaţi de lume, nici nu se deşteaptă, nici nu se dedau
lucrului...”
(I. Creangă)
(I. L. Caragiale)
„Dl. Goe este foarte impacient şi, cu ton de comandă, zice încruntat:
3. Arătaţi cu ce valori este folosită cratima în fraza: „Roagă-l să-ţi aducă şi ultimul proces-verbal,
dar spune-i să se grăbească, fiindcă o să pleci în două-trei minute”.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Vocabularul (lexicul) cuprinde totalitatea cuvintelor care există şi care au existat cândva într-
o limbă. Ramura lingvisticii care studiază vocabularul se numeşte lexicologie.
Cuvântul reprezintă asocierea unuia sau mai multor sensuri cu un complex sau înveliş sonor
susceptibil de o întrebuinţare gramaticală în procesul comunicării.
Cuvântul este constituit nu numai din aşa-zisa „formă tip” (pe care o găsim inserată în
dicţionare), ci din toate formele lui gramaticale sau flexionare.
Lexicologia – este ştiinţa cuvântului. Ea studiază vocabularul unei limbi în două moduri fundamentale:
sincronic, static, descriptiv sau la un moment dat şi diacronic, istoric sau evolutiv. Alături de
lexicologie mai există şi alte ştiinţe care sunt preocupate de cercetarea cuvântului şi anume: etimologia
(studiază originea şi evoluţia cuvintelor), lexicografia (stabileşte principiile şi metodele de întocmire a
dicţionarelor), semantica (care se ocupă cu sensurile cuvintelor şi schimbările acestora în etape
succesive ale existenţei lor), frazeologia (se ocupă cu studiul locuţiunilor, expresiilor şi sintagmelor),
onomastica (studiază originea, formarea şi evoluţia numelor proprii).
STRUCTURA VOCABULARULUI
- elementele universului
- formele de relief
ADJECTIVELE → care exprimă principalele - forme
- mărimi
- culori
- însuşiri
NEOLOGISMELE → cuvinte împrumutate din alte limbi sau create recent prin mijloace proprii ale
limbii române (colocviu, virtute, celibatar, insolent, stres, handicap, mass-media, a tasta,
supermarket, site)
- de origine latină savantă,
- împrumutate - direct din limbile moderne
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
JARGONUL → cuvinte din limbi de circulaţie folosite corect sau eronat de grupuri de vorbitori, cu
scopul de a epata, din snobism etc. (madam, bonjur, monşer, inubliabil, O.K., job, business). Aceste
neologisme „de prisos” au fost numite şi barbarisme.
ARGOUL → cuvinte existente în limbă sau născocite, utilizate de grupuri de vorbitori, de obicei de la
periferia societăţii, cu scopul de a comunica fără a fi înţeleşi de ceilalţi (biştari, gagică, copoi, mişto,
naşpa, haleală, tiribau, bostan).
Cuvântul poate avea un sens fundamental sau de bază (îl doare braţul drept) şi sensuri
secundare (un braț de lemn, braţele Dunării, braţele balanţei etc.).
Sensul propriu al unui cuvânt (regina Angliei) poate deveni sens figurat în cazul metaforei
(„Părea că printre nouri s-a fost deschis o poartă/ Prin care trece albă regina nopţii moartă").
a. Cuvintele cu un singur înţeles se numesc monosemantice (dativ, infarct, laser etc.), iar cele
cu mai multe înţelesuri sunt polisemantice.
Polisemantice sunt cuvintele cu mai multe sensuri înrudite pe baza unui component semantic
comun care trimite la sensul iniţial.
Ex.: Capra paşte iarbă; Copiii sar capra; Capra de tăiat lemne s-a stricat; Vizitiul stă pe capra
trăsurii.
a lua la dans, a lua parte, a lua masa, a lua în căsătorie, a lua la trei păzeşte, a lua taurul de
coarne etc.
b. Omonimia înseamnă identitatea deplină în planul expresiei (adică al formei sonore) şi
diferenţa totală în planul conţinutului semantic. Ex.: bancă, lac, leu, liliac etc.
Omonimele pot fi totale când au aceeaşi paradigmă. Paradigma este totalitatea formelor
flexionare ale unui cuvânt: lac (lacul, lacului, lacurile, lacurilor). Omonimele parţiale au paradigme
diferite: bandă bande, bandei, bandelor, însă: benzi, benzilor.
Obs. Uneori sunt tratate alături de omonimie, omofonia şi omografia.
Pot fi: omofone (se pronunţă identic, dar se scriu diferit): ca să/casă; întruna/într-una; cele/ce
le
omografe (se scriu la fel, dar se pronunţă diferit): bárem/barém; gámele/gaméle;
Nota bene! Aceste cuvinte nu trebuie să fie considerate omonime.
c. Antonimele sunt perechi de cuvinte aparţinând aceleiaşi părţi de vorbire şi al căror sens
este diametral opus: acum - atunci, bun - rău, adevăr- minciună, a face - a desface, sătul - nesătul, a
împleti - a despleti, a opri - a da drumul etc.
Antonimele pot fi: heterolexe (cu radicali diferiţi): întuneric – lumină; umed – uscat; viaţă – moarte;
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
homolexe (cu acelaşi radical): egal – inegal; moral – imoral; prefaţă – postfaţă;
nădejde – deznădejde;
Relaţia de antonimie se poate repera la fiecare membru al familiei lexicale: bătrân –
tânăr; bătrâneţe – tinereţe; a întineri – a îmbătrâni; întinerit – îmbătrânit.
d. Sinonimele sunt cuvinte diferite ca formă, dar apropiate sau identice ca sens. Sinonimele
totale, puţine la număr, corespund semantic în toată sfera lor de sensuri: cupru - aramă, curechi -
varză, ucigaş - criminal, apus - vest - occident etc.
Sinonimele parţiale sunt foarte numeroase şi apar mai ales la cuvintele vechi şi
polisemantice: bun – preţios - valoros, ciudat – bizar – straniu – excentric – extravagant etc.
Sinonimele aproximative le întâlnim îndeosebi în stilul scriitorilor, sporind expresivitatea
textului literar. Ex: „cuibar rotind de ape” (vârtejul unei ape), luna, pentru Eminescu, este vatră de
jăratic etc.
e. Paronimele sunt cuvinte foarte asemănătoare sau aproape identice din punct de vedere
formal, însă deosebite în ceea ce priveşte sensul lor: adagiu - adagio, atlas - atlaz, eminent - iminent,
flagrant- fragrant, familiar- familial, literar - literal, ordinar - ordinal, originar - original, a revela - a
releva, a învesti - a investi etc.
Paronimele aparţin cel mai adesea aceleiaşi părţi de vorbire, dar pot fi şi părţi de vorbire
diferite: anuar - anual, oral - orar etc.
Pe lângă paronimele care diferă prin sufixe (glacial - glaciar, numeral - numerar etc.) există
altele diferenţiate prin prefixe (a absorbi - a adsorbi, a prescrie - a proscrie etc.). Alte perechi de
paronime: antonimie - antinomie, a apropia - a apropria, cauzal - cazual, comunicare - comunicaţie,
consort - consorţiu, corvetă - covertă, a elucida - a eluda, tranzacţie - tranziţie etc.
Perifrază = a spune acelaşi lucru cu alte cuvinte (relaţia invariantă-variantă).
A nu se confunda cu (parafrază) a parafraza = a adapta o maximă la o situaţie nouă:
Dumnezeu să te ferească de judecata măgărească / Dumnezeu să te ferească de omul care a citit o
singură carte în viaţă.
Atracţia paronimică este fenomenul prin care un paronim mai frecvent în limbă şi, implicit,
mai familiar îl atrage pe cel care este mult mai puţin cunoscut, substituindu-se acestuia în procesul
comunicării verbale. Ex.: geantă latină, în loc de gintă latină, renumeraţie, în loc de remuneraţie,
lăcrămaţie, în loc de reclamaţie, s-a stricat saşiul, în loc de s-a stricat şasiul etc.
Neologismele sunt cuvinte intrate în limba română prin împrumuturi, pe cale scrisă,
începând cu veacul al XVI -lea, din latina cultă (scrisă), din greacă, germană, masiv din franceză, din
italiană şi din engleză. Aceste neologisme au contribuit la modernizarea limbii române, la întărirea
caracterului ei romanic.
Un singur morfem neologic conferă întregului cuvânt valoarea de neologism: nefavorabil, a
menţine, a supraveghea.
În multe cazuri, cuvintele împrumutate au fost adaptate la sistemul fonetic şi morfologic al
limbii române. Ex.: fr. chauffeur - rom. şofer, fr. bureau - rom. birou; engl. leader- rom. lider.
Îmbogăţirea vocabularului se face pe două căi: una internă, prin derivare, compunere şi
schimbarea valorii gramaticale, şi alta externă, prin împrumuturi lexicale.
Pleonasmul este o greşeală de exprimare care constă în folosirea alăturată a unor cuvinte sau
construcţii cu acelaşi înţeles, cel de-al doilea cuvânt fiind cuprins, în cele mai multe cazuri, în înţelesul
celui dintâi: a rezuma pe scurt, a avansa înainte, alocuţiune scurtă, a colabora împreună, firesc şi
natural, a revedea din nou etc.
Sunt şi situaţii în care repetarea aceluiaşi cuvânt cu funcţie sintactică diferită urmăreşte
obţinerea unei valori expresive deosebite (rol stilistic). O astfel de construcţie pozitivă e considerată
tautologia. Ex: Vara ca vara, dar iarna-i grea; La munte când plouă, plouă; Există oameni şi oameni;
Moşia, moşie, foncţia, foncţie etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
FAMILIA LEXICALĂ → grupul de cuvinte înrudite cu acelaşi cuvânt de bază sau totalitatea cuvintelor
formate prin derivare, prin compunere şi prin shimbarea valorii gramaticale de la acelaşi cuvânt de
bază.
Ex. frate:
Derivate: frăţior, frăţişor, frăţică, frăţâne, frăţie, frăţietate, frăţesc, frăţeşte, înfrăţi, înfrăţire,
înfrăţit, înfrăţitor, reînfrăţi, reînfrăţire, reînfrăţit.
Compuse: frate de cruce, trei-fraţi-pătaţi.
STRUCTURA CUVÂNTULUI
RĂDĂCINA → partea din cuvânt care rămâne neschimbată în timpul flexiunii şi derivării.
Derivarea cu prefixe:
Prefixele pot fi: substantivale: antebraţ, hipertensiune, superputere, supraom, ultrademagog,
consătean;
adjectivale: anormal, incapabil, antisocial, postliceal, extrafin, supraaglomerat, extraconjugal,
antebelic;
verbale: a desface, a înflori, a răzgândi, a reciti, a prestabili.
Nu trebuie confundate prefixele cu prefixoidele (false prefixe), acestea din urmă păstrându-şi
din limba de origine, greaca veche şi latina, înţelesul noţional.
Cuvintele cu prefixoide s-au format prin compunere şi au circulaţie internaţională: acvanaut, aerosol,
agronomie, alogen, antropofag, apicultura, autocar, biosferă, caligrafie, cosmodrom, cronometru,
democraţie, ecologie, fotogen, geologie, heliograf. hemogramă, hidroliză, hipodrom, izomer,
macrocosmos, microscop, monogramă, ortodox, policrom, pseudonim. psihologie etc.
Derivarea cu sufixe:
substantivale diminutivale: copilaş, băieţel, căluţ, frăţior, fetiță;
augmentative: băieţoi, puştan, băiețandru;
colective: ţărănime, tufiş, brădet, cânepişte;
de agent: muncitor, cizmar, reclamagiu, cărăuș;
abstracte: răutate, prietenie, îndrăzneală, străduinţă, realism;
nume de instrumente: tocător, ascuţitoare;
care exprimă originea: oltean, albanez;
moţionale: româncă, mireasă, lupoaică, răţoi, curcan;
adjectivale: săltăreţ, tineresc, portocaliu, stâncos, arabil, săptămânal, tomnatic;
verbale: a fulgui, a brăzda, a înflori, a româniza, a nominaliza, a măcăni
adverbiale: vulturește, furiș, târâș, realmente.
Mecanismul de formare a unui nou cuvânt: ţară (cuvânt de bază) + -an (sufix) = ţăran, ţăran
+ -că (sufix) = ţărancă, ţărancă + -uţă (sufix) = ţărăncuţă
Structura cuvântului:
ţărăncuţelor = ţăr (rădăcină) + an (sufix) + că (sufix) + uţ (sufix) + e (desinenţă de plural) +
lor (articol hotărât enclitic)
Derivarea parasintetică înseamnă formarea unui nou cuvânt prin adăugarea, în acelaşi timp,
de prefix şi sufix la cuvântul de bază, cuvântul nou-format fiind o altă parte de vorbire decât cuvântul
de la care s-a plecat. Ex.: dulce - a îndulci, val - a învălui etc. Pot fi şi etape succesive: nod - a
deznoda - deznodământ; moş - strămoş - strămoşesc.
Derivarea regresivă înseamnă formarea de noi cuvinte prin suprimarea unor afixe (reversul
derivării propriu-zise, progresive): măslină - măslin; a gusta - gust.
Prin derivare regresivă s-au format numeroase substantive postverbale: auz, blestem, cuget,
miros, omor, tremur, bârfă, rugă, ură, accept, dejun, deranj, speculă etc.
→ COMPUNEREA
1. PRIN ALĂTURARE (PARATAXĂ) – cu blanc (fără cratimă): Alba Iulia, Radu de
la Afumați, Gara de Nord, Marea Neagră, douăzeci și unu, ceea ce, ca să, până la
– cu cratimă: bloc-turn, Târgu-Mureș, instructiv-educativ,
albastru-verzui, floarea-soarelui
2. PRIN CONTOPIRE (SUDARE) – Câmpulung, niciodată, cumsecade, fiindcă
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Compunerea este procedeul intern de formare a unor noi cuvinte, din două sau mai multe
cuvinte (de obicei unităţi lexicale distincte), cuvântul nou format având un alt înţeles decât înţelesurile
pe care le au cuvintele alcătuitoare, luate izolat. Unităţile lexicale formate prin compunere nu trebuie
confundate cu locuţiunile.
Părţi de vorbire
Formate prin compunere Constituite ca locuţiuni
substantive: untdelemn, rea-voinţă, câine- aducere-aminte, băgare de seamă, părere de
lup, vorbă-lungă, pierde-vară, bunăstare rău, ţinere de minte
→ adjective: bine-cunoscut, răuvoitor, social- de prisos, în doi peri, fel de fel de, fără minte
democrat
pronume: oricare, fiecare, cineva cine ştie cine, cine ştie ce
numerale: doisprezece, de zece ori
verbe: a binevoi, a televiza, a întruchipa a o lua la sănătoasa, a-şi aduce aminte, a băga
de seamă
adverbe: devreme, niciodată, astfel de-a valma, de jur împrejur, din când în când
prepoziţii: pe la, de pe lângă în spatele, în loc de, în afara, la un loc cu,
pentru ca să
conjuncţii: ca să, ci şi cu toate că, pentru ca să, din pricină că, pe
măsură ce
interjecţii: tic-tac Mă rog!
SCHIMBAREA VALORII GRAMATICALE (CONVERSIUNEA)
1. PRIN SUBSTANTIVARE: frumosul, eul, rănitul, oful
2. PRIN ADJECTIVARE: casa mea, oameni iubiţi
3. PRIN ADVERBIALIZARE: vorbesc deschis
4. ALTE FORME (adverbe și locuțiuni adverbiale devenite prepoziții și
locuțiuni prepoziționale): privesc deasupra casei, stătea în fața ușii
Aplicații:
1) Să se indice câte un singur sinonim neologic pentru următoarele adjective din fondul vechi al
limbii: adânc = .............................., amănunţit = ..............................., asemănător =
…………..................., beţiv = ............................., binevoitor = ............................., caraghios =
................................., ceresc= ............................., cinstit= .........................., ciudat =
........................................., coroiat = ..................................., credincios = ...........................,
deştept = .................................., duşmănos = ............................, făţarnic = ................................,
înfiorător = ......................................, îngâmfat = ......................................, lacom =
................................ , limbut = ..............................., mâncăcios = ................................., molipsitor
= ……..........................., nesigur = ......................., nevinovat = ………......................., obraznic =
..............................................., prielnic = ......................................., răutăcios =
………............................, răzbunător = .................................., singur = .............................,
a) Bilanţul anual/anuar a fost întocmit de contabilul firmei pe baza unei documentări riguroase.
b) Preluase datele din anualul/anuarul statistic.
c) Copiii s-au aliniat/alineat în curtea şcolii, aşteptând cu nerăbdare începerea orei de
gimnastică.
d) Aliniatul/alineatul este un rând dintr-un text a cărui scriere începe mai dinăuntru pentru a
arăta trecerea la altă idee.
e) Operele de calitate/caritate ne înfrumuseţează sufletul şi aduc bucurie celor necăjiţi şi
asupriţi.
f) Calitatea/caritatea de a fi om este rar întâlnită în zilele noastre.
g) Sărbătorile de iarnă sunt un prilej fericit pentru reuniunile familiare/familiale.
h) Mi-a vorbit pe un ton familiar/familial.
i) Timp de un an F.V. a gerat/girat cu multă responsabilitate această companie.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
5) Folosiţi în propoziţii sau fraze cuvintele date, cu valorile indicate între paranteze:
bine (adverb, substantiv), deasupra (adverb, prepoziţie), deschis (adjectiv, adverb, verb la participiu),
frumos (adjectiv, adverb, substantiv), iarnă (adverb, substantiv), lin (adjectin, adverb, substantiv),
şapte (numeral, substantiv).
BIBLIOGRAFIE SELECTIVĂ
Avram, Mioara, 1987, Probleme ale exprimării corecte, Bucureşti: Editura Academiei.
Avram, Mioara, 1990, Ortografie pentru toți. 30 de dificultăți, București: Editura Academiei
Române.
Bârlea, Petre Gheorghe, 2009, Limba română contemporană, București: „Editura Grai și
suflet – Cultura Națională”.
Coteanu Ion (coordonator), 1985, Limba română contemporană. Fonetica. Fonologia.
Morfologia, ediţie revizuită şi adăugită, Bucureşti: Editura Didactică şi Pedagogică.
Coteanu, Ion, 1990, Gramatică, stilistică, compoziţie, Bucureşti: Editura Ştiinţifică.
DOOM2 – Vintilă-Rădulescu, Ioana (coord.), 2005, Dicționarul ortografic, ortoepic și
morfologic al limbii române, București: Univers Enciclopedic.
Guţu-Romalo, Valeria, 2000, Corectitudine şi greşeală. Limba română de azi, Bucureşti:
Humanitas Educaţional.
Groza, Liviu, 2004, Elemente de lexicologie, București: Humanitas Educațional.
Hristea, Theodor (coordonator), 1984, Sinteze de limba română, ediţia a treia revăzută şi din
nou îmbogăţită, Bucureşti: Albatros.
Hristea, Theodor, 1995, Ortografia și ortoepia neologismelor românești (cu specială referire
la împrumuturile recente), în Limbă și Literatură, vol. II.
Hristea, Theodor, 1998, Limba română. Teste rezolvate, texte de analizat și un glosar de
neologisme, București : Petrion.
Pană Dindelegan, Gabriela, 2001, Admiterea în facultate. Teste de limba română, București:
Humanitas Educațional.
Pană Dindelegan, Gabriela (coordonator), 2002, Aspecte ale dinamicii limbii române actuale,
Bucureşti: Editura Universităţii.
Popa, Ion, Popa Marilena, 1997, Limba română. Fonetică și vocabular, București: Editura
Niculescu.
Sala, Marius (coordonator), 2001, Enciclopedia limbii române, Bucureşti: Editura Univers
Enciclopedic.
Sala, Marius (coordonator), 2006, Studii de gramatică şi de formare a cuvintelor, Bucureşti:
Editura Academiei.
Toma, Ion, 1996, Limba română contemporană, Bucureşti: Niculescu.
Zafiu, Rodica, 2001, Diversitate stilistică în româna actuală, Bucureşti: Editura Universităţii.
Vârlan, Mariana, 2015, Limba română contemporană. Ghid teoretic și aplicativ, București:
Editura Universitară.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Obiectivele disciplinei:
Prezentarea relaţiilor şi influenţelor reciproce dintre toate compartimentele limbii;
Însuşirea terminologiei de specialitate sau a metalimbajului lingvistic în toate domeniile limbii,
conform normelor actuale;
Cunoaşterea noilor criterii de clasificare şi definire a claselor lexico-gramaticale;
Folosirea adecvată, în diverse situații de comunicare, a unităților morfologice, sintactice și
lexicale;
Respectarea normelor literare morfosintactice și lexico-semantice, precum și a normelor
ortografice, ortoepice și de punctuație
Stabilirea şi înţelegerea dificultăţilor, controverselor şi a noilor interpretări ale elementelor
morfosintactice
Morfologia este acea parte a gramaticii care studiază cuvântul ca unitate gramaticală,
analizându-l sub aspectul formei, al modificărilor flexionare şi al valorilor gramaticale exprimate de
aceste forme. Morfologia se ocupă de clasificarea cuvintelor în părţi de vorbire, de flexiune şi de rolul
lor în propoziţie.
Părţile de vorbire sau clasele lexico-gramaticale se clasifică în:
- flexibile: substantivul, articolul, adjectivul, numeralul, pronumele şi verbul
- neflexibile: adverbul, prepoziţia, conjuncţia şi interjecţia.
ARTICOLUL
Clasă închisă de forme, articolul a fost interpretat diferit de la un autor la altul: fie drept cuvânt
ajutător pentru exprimarea cazurilor, fie ca afix flexionar, mobil sau fix, devenit marcă/expresie a
categoriei gramaticale a determinării.
Articolul arată, de obicei, măsura în care obiectul denumit este cunoscut vorbitorilor.
Informaţiile pe care le dau articolele pot fi descrise în felul următor:
• lipsa oricărui articol = informaţie zero cu privire la gradul de cunoaştere;
• articolul nehotărât/ nedefinit= un grad redus de individualizare (obiectul este prezentat ca
necunoscut sau nou în enunț);
• articolul hotărât /definit = un grad înalt de individualizare (obiectul este prezentat drept cunoscut).
Articolul hotărât proclitic lui este și marcă specifică a cazurilor G - D (lui tata, lui tanti, lui
Mihai, lui Carmen, lui Dinamo, zilele lui august etc.)
m. şi n. f. m., n. şi f.
N. Ac. un o nişte
G. D. unui unei unor
Articolul hotărât enclitic se ataşează la substantiv: direct (cartea, cărţile), prin înlocuirea
desinenţei (casa, masa), prin transformarea vocalei în semivocală (floarea) prin vocala de legătură –
desinența -u (lup, lupul).
Articolul hotărât de genitiv-dativ pentru substantivele feminine (la singular) se adaugă la
forma de plural, când substantivul se termină în vocală precedată de consoană: iarnă – iernii, casă –
casei, carte - cărţii.
Substantivele feminine terminate în vocale în hiat primesc articolul hotărât pentru genitiv-
dativ la singular: pălărie – pălăriei, sanie – saniei, sau la forma de plural dacă au plural: alee – aleii,
idee - ideii şi la singular, dacă n-au plural: logoree – logoreei, acnee - acneei.
Articol posesiv (genitival)
Singular Plural
N - Ac. al a ai ale
Articolul posesiv apare în construcţia genitivului (acest vecin al fratelui meu), în structura
pronumelui posesiv (al meu) şi a numeralului ordinal (al doilea).
Articolul adjectival apare în grupuri de mai multe cuvinte, repetând informaţia de gen, de
număr şi de caz a substantivului individualizat: rochia mea cea nouă (subst. + articol sudat + adj.
posesiv + articol adjectival + adjectiv).
Poate intra, ca formant obligatoriu, în structura fixă a unor nume proprii vechi: Ştefan cel
Mare, Mircea cel Bătrân, Radu cel Frumos, Cina cea de Taină și în structura gradului superlativ
relativ: cele mai frumoase, cel mai bine.
Poate avea statut facultativ sau obligatoriu în structura numeralelor cardinale și ordinale: Cei
doi se ajută mereu. Doi se ajută mereu. Cel de-al doilea a câștigat. Al doilea a câștigat. Celui de-al
treilea i-am împărtășit părerea mea.
Articolul demonstrativ substantivizează un adjectiv propriu-zis sau participial (cel harnic,
cele întâmplate).
Însoţind toate celelalte părţi de vorbire, atât articolul hotărât, cât şi articolul nehotărât le
substantivizează (un doi, doiul; un leneş, leneşul; un of; un „dar”; un du-te-vino, suferindul).
Elemente omonime cu articolul hotărât şi cu cel nehotărât:
a. un / o – art. nehot., un / o – numeral, un /o – adj. pron. nehot.
A sunat un om la uşă. Omul te căuta pe tine. (un / -l – articol nehotărât / articol hotărât);
Un om săpa, alt om punea seminţele în pământ, alt om punea apă. (un…alt…alt – adjective
pronominale nehotărâte);
Un copil citea, doi copii scriau, trei copii priveau pe geam. (un , doi, trei - numerale)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
SUBSTANTIVUL
1. Definiție:
Substantivul este o clasă lexico-gramaticală deschisă, care reprezintă aproximativ 50%
din totalitatea cuvintelor limbii române.
Este și partea de vorbire flexibilă care, din punct de vedere semantic, poate denumi:
fiinţe (om), lucruri (masă), fenomene (ploaie), acţiuni (plecare), stări (criză), însuşiri
(bunătate), relaţii (rudenie) sau indivizi unici (Maria, Alexandru, Dumnezeu,
Bucureşti).
Se distinge prin următoarele trăsături:
• morfologic – prezintă gen fix şi flexiune în raport cu numărul, cu cazul şi cu categoria
determinării (realizată prin articolul hotărât și cel nehotărât);
• sintactic – formează, împreună cu verbul, nucleul unui enunţ şi îndeplinește anumite funcții
sintactice;
• semantic – substantivul comun, care este considerat prototipic (desemnează un referent
concret și are o flexiune regulată în raport cu numărul și cu cazul) se opune substantivelor
neprototipice: proprii (Ana, Alexandru, Iași), masive (aur, carne, nisip), abstracte (frică,
umilință), colective (grup, pădure, stol), personale (copil, tată, doctor), relaționale (frate,
prieten, vecin), postverbale (citire, citit, luptător), postadjectivale (atenție, bunătate,
curiozitate, gelozie).
2. Clasificare:
comune/proprii: casă, floare, femeie / Mihai, Ioana, Crăciun, Teatrul Național
simple/compuse/locuțiuni: unghi, viață / coate-goale, Târgu Jiu, untdelemn, insecticid,
biografie, ONG / băgare de seamă, părere de rău
concrete/abstracte: copil, biserică, perete, scaun / atitudine, bucurie, ceață, gând, idee,
voință
animate/inanimate: individ, animal / bloc, calculator, mașină, pateu
regulate/neregulate: copil, elev, dulap / om, ou, piele, popă, seminar, soră, tată, vlădică
variabile/invariabile: fată, băiat, tablou / ochi, învățătoare, kiwi, nume, paria
autohtone/moștenite/împrumutate/create pe teren românesc
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
3. Flexiunea substantivului
Categoriile gramaticale ale substantivului sunt: genul, numărul, cazul şi determinarea. Dintre
acestea, numărul, cazul şi, parţial, determinarea sunt categorii flexionare. Genul constituie o
trăsătură inerentă şi fixă pentru această parte de vorbire.
Obs: Multe nume de materie pot avea plural când desemnează sorturi, porţii sau obiecte din
materia respectivă: aramă are pl. arămuri pentru "obiecte de aramă", carne are pl. cărnuri "feluri",
grâu (semănătură, lan) are la pl. grâne / grâie, rachiu are pl. rachiuri pentru "sorturi sau porţii de
rachiu" etc.
DATIV: Prepoziţiile dativului: datorită, graţie, mulţumită, conform, contrar, potrivit, aidoma,
asemenea. Atipic, dativul este subordonat şi unui regent nominal (dativ adnominal – în gramatica
tradițională) – acordarea de medalii sportivilor, trimiterea de ajutoare sinistraţilor, nepot de soră
mamei mele, domn Moldovei etc., realizând funcţia sintactică de atribut substantival în dativ.
complement indirect (Am dat prietenului o carte; El este un coleg scump inimii noastre; Bravo
fruntaşilor!).
atribut substantival prepoziţional: Reuşita graţie perseverenţei este demnă de laudă.
apoziţie: I-am scris Mihaelei, prietenei mele.
nume predicativ: Răspunsul lui n-a fost conform aşteptărilor.
Compl. circumstanţiale:
A procedat conform instrucţiunilor. (de mod)
Stai locului! Aşterne-te drumului. Ducă-se pustiului. Vestea îl ţintuise locului. (de loc)
Contrar așteptărilor, el a plecat de acasă. (concesiv)
Funcţii sintactice:
complement direct – pe cine? ce? (cu prepoziția pe sau fără această prepoziție): Îl văd pe Ion. Citesc
cartea. (când există posibilitatea substituției substantivului cu o formă neaccentuată de pronume
personal)
atribut substantival prepoziţional: care? Ce fel de? Zidul de piatră s-a dărâmat.
nume predicativ: ce se spune despre? Cei mai mulţi sunt fără inteligenţă, dar cu bun-simţ. Paharul este
de sticlă.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
ADJECTIVUL
- cu trei forme flexionare: drag, nou, nouă, noi; muncitor, muncitoare, muncitori;
adânc, adâncă, adânci; larg, largă, largi; roșu, roșie, roșii, românesc, pustiu, propriu, auriu,
straniu
- cu două forme flexionare: verde-verzi, veche-vechi, dulce-dulci, tenace - tenaci,
rapace - rapaci;
2. adjective invariabile:
- monosilabice și bisilabice (neologisme): bleu, gri, maro, roz, mov, șic, bordo,
pane;
- terminate în ce (neologisme): motrice, vivace, eficace, perspicace;
- cuvinte vechi: coşcogeamite, ditamai, otova, sadea, ferice, gata, asemenea, așa.
Gruparea locuţională mai mult sau mai puţin („oarecum”), asociată cu un adjectiv, are rol de
aproximare a însuşirii: era mai mult sau mai puţin atentă. Tot cu mai mult, dar şi cu mai curând, mai
degrabă se exprimă comparaţia între două însuşiri, de obicei opuse: mai mult moartă decât vie, mai
mult tânăr decât bătrân.
c) superlativul:
relativ: de superioritate:. Acesta era cel mai tânăr dintre ei și cel mai frumos băiat din grup. A ales
cea mai bună soluţie dintre toate. Era cea mai caldă ploaie de la munte
şi de inferioritate: Caietul acesta era cel mai puțin curat din clasă.
absolut: Plopul este un copac foarte înalt (foarte - adverb).
Nu au grade de comparaţie:
- adjective (neologisme) împrumutate din latină, limbă în care exprimă comparativul sau superlativul:
anterior, exterior, inferior, superior, posterior, ulterior, major, minor, maxim, minim, optim, proxim,
ultim, extrem, suprem etc.
- adjective care se referă la însuşiri imposibil de comparat: mort, viu, general, principal, secundar,
egal, oral, oval, pătrat, complet, unic, strămoşesc, întreg, veşnic etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
- adjective care exprimă deja gradul absolut al însuşirii: colosal, complet, desăvârşit,
extraordinar, genial, uriaş, preafrumoasă, străvechi, arhiplin, supraaglomerat, ultrasensibil,
extrafin, rarisim, simplisim
Topica adjectivului
În funcţie de poziţia faţă de substantiv, unele adjective calificative pot actualiza sensuri
diferite: diferit: diferite opere „mai multe opere” / opere diferite „neasemănătoare”
mândru: o mândră fată „o fată frumoasă” / o fată mândră „orgolioasă”
nou: o nouă veste „o altă veste” / o veste nouă „recentă”
plin: a venit în plin sezon „în sezon de vârf” / a avut un sezon plin „încărcat”
sărac/sărman: o săracă/sărmană femeie „biată femeie” / o femeie săracă/sărmană „fără
avere”
Cu cât substantivele regente sunt mai variate semantic, cu atât semnificaţia adjectivului este
mai bogată.
Ex. bun poate însemna: „delicios, gustos, nealterat” (carne bună, mâncare bună, lapte bun), „apropiat,
devotat, credincios” (prieten bun), „cumsecade, amabil” (om bun), „natural, adevărat” (tată bun),
„oportun” (ocazie bună), „favorabil” (timp bun, vânt bun), „competent, bine pregătit” (cercetător bun)
etc., în funcţie de substantivul căruia i se asociază.
Locuţiuni adjectivale - sunt grupuri de cuvinte cu sens unitar care funcţionează global ca un
adjectiv, exprimând calitatea sau apartenenţa la o categorie a obiectelor denumite de substantiv.
Componenţa locuţiunilor adjectivale este foarte variată: de vază, cu stare, în doi peri, fel de
fel, nu ştiu cum, în floarea vârstei, cu scaun la cap etc. Nu se acordă cu substantivul determinat.
Funcții sintactice: nume predicativ: Fata era isteaţă.
atribut adjectival: Fata frumoasă și harnică este foarte apreciată.
element predicativ suplimentar: Noaptea se lăsa murdară şi grea. L-am găsit vesel.
- apoziție: Este bună, adică foarte milostivă.
- complement indirect (Din galbenă, substanţa s-a făcut roşie, la soare.)
- compl. circ de mod comparativ (este mai mult mort decât viu.)
- circumstanţial de relaţie (De fudulă, n-o întrece nimeni.)
- circumstanţial opoziţional (În loc de roşii, merele erau maronii.)
- circumstanţial cumulativ (Pe lângă leneşă, fata mai era şi mincinoasă.)
- circumstanțial de timp (Îl cunoșteam de mică.).
- circumstanțial de cauză (Plângea de supărată. De rea nimeni n-o iubește.)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
PRONUMELE
1. Definiție: partea de vorbire flexibilă care ține locul unui substantiv, dând și diverse
informații gramaticale, semantice, stilistice cu privire la acesta.
Unele pronume pot funcţiona ca termeni cu referinţă generică ("Ce e rău şi ce e bine / Tu te-
ntreabă şi socoate", „Ce ție nu-ți place, altuia nu face”, A-ți iubi aproapele este o poruncă dată de
Dumnezeu.).
Altele pot avea trăsături semantice specifice: nimeni evocă o mulţime vidă; cine face referire
la persoane, asta-aceasta indică faptul că obiectul evocat este perceput de vorbitor în apropierea sa
spaţială sau temporală.
2. Clasificare: în funcție de categoria persoanei, pronumele au fost clasificate în:
a. pronume personale: pronumele personale propriu-zise, pronume de politeţe, pronume de
întărire, pron. reflexive, pronume posesive;
b. pronume nepersonale: demonstrative, nehotărâte, negative, relative, interogative.
Dintre acestea, trei subclase nu pot deveni adjective pronominale:
personale, de politețe și reflexive.
I. Pronumele personal propriu-zis – La persoana a III-a apar şi două pronume speciale: însul,
dânsul. Însul era mult mai frecvent în stadii anterioare ale limbii noastre, astăzi fiind folosit rar,
precedat de prepoziţiile întru, printru, dintru. Însul marchează opoziţiile de gen şi număr: însul/însa,
înşii/însele, iar dânsul are paradigmă completă, marcând opoziţiile de gen, număr şi caz: dânsul-dânsa,
dânșii-dânsele, dânsului-dânsei, dânșilor-dânselor. – pron. cu grad redus de politețe.
nume predicativ (Singura mea speranţă este el. Cadoul este de la noi. Noi suntem contra lor/aidoma
lor. De ce sunt cu toții contra-ți)
apoziţie (Vinovatul, adică tu, va plăti despăgubiri)
atribut pronominal genitival (Cartea lui e foarte interesantă.)
atribut pronominal în dativ (cumnată mie, trimiterea de ilustrate lor, reușita datorită ție)
atribut pronominal prepoziţional (Cartea de la voi mi s-a părut scumpă. Plecarea din cauza lui ne-a
deranjat.)
complement direct (Mă sperie gândul că într-o zi te-aş putea pierde.)
compl. indirect (Nu-i voi spune rezultatul.)
compl. indirect (Mă gândesc la tine.)
compl. de agent (Emisiunea a fost întreruptă de ei.)
circumstanţial de diferite tipuri:
CCL: Vino lângă mine., S-a așezat în față-mi.
CCT: A ajuns înaintea lui., Odată cu el a plecat și ea.
CCM: Scrie ca mine. Dan e mai înalt decât tine.
CCZ: Din pricina ei m-am întristat și eu.
CCS: În favoarea lor se face recapitularea.
Ccondițional: În locul ei, eu nu te-aș fi trădat.
Cconcesiv: În pofida lor, ei tot au venit.
III. Pronumele reflexiv: însoţeşte un verb cu care se acordă în persoană. Are forme numai
pentru acuzativ şi dativ, identice cu formele neaccentuate ale pronumelui personal la persoana
I şi a II-a singular şi plural. Are forme proprii numai la persoana a III-a. El se laudă pe sine.
Eu mă întreb ce s-a întâmplat. (reflexiv) / El mă întreabă ce s-a întâmplat. (personal);
Eu mi-am reparat mașina. (reflexiv posesiv) / El mi-a reparat mașina. (personal posesiv)
Eu mă trezesc. reflexiv – El mă trezește. personal
Eu îmi spun. reflexiv – El îmi spune. personal
3. Reflexivul pasiv – în structurile cu reflexiv pasiv acesta este formant (nu are funcție sintactică),
având rolul de a marca opoziţia de diateză - pasivă / activă:
În articol se arată (adică, este arătată) diferenţa dintre dativ şi dativ posesiv. D. pasiv-reflexivă
În articol autorul arată diferenţa dintre dativ şi dativ posesiv. D. activă
S-a anunţat (a fost anunțată) începerea competiţiei. D. pasiv-reflexivă
El a anunțat începerea competiției. D. activă
Podul se construiește (este construit) repede. D. pasiv-reflexivă
El construiește podul. D. activă
Reflexivul poate apărea în diverse poziţii sintactice:
Nu se cunoaşte pe sine. (complement direct)
Nu are încredere în sine. (complement indirect)
Sieşi îşi atribuie toată vina. (complement indirect)
Ea îşi respectă prietenii. (atribut pronominal)
Pronumele reflexiv are funcţie sintactică de complement direct / compl. indirect atunci când
răspunde la următoarele teste sintactice: poate participa la fenomenul dublării prin forme neaccentuate
şi poate fi substituit cu un pronume personal, formă neaccentuată:
El se cunoaşte pe sine foarte bine, pe mine însă nu mă cunoaşte.
El îşi spune sieşi să fie atent; şi mie îmi spune acelaşi lucru.
*Când pronumele reflexiv are funcție sintactică verbele apar la diateza activă pronominală. Mă spăl pe
mine. Mă întreb pe mine.
*Când pronumele reflexiv nu are funcție sintactică verbele apar la diateza reflexivă.
Sg Pl
Pers. I Pers. a II-a Pers. a III-a Pers. I Pers. a II-a Pers. a III-a
Este un pronume care are dublă valoare pronominală, întrucât înlocuieşte atât numele
obiectului posedat, cât şi numele posesorului. Ex. Rochia mamei este udă încă; a mea s-a uscat.
Între pronumele şi adjectivele pronominale posesive există următoarea deosebire formală:
pronumele este totdeauna însoţit de articolul posesiv al, a, ai, ale, alor, în timp ce adjectivul se
foloseşte în unele situaţii fără acest articol, iar în altele cu el: cartea mea, dar o carte a mea.
În cadrul relaţiei de posesie, obiect posedat – posesor, adj. posesiv - posesorul este al doilea
termen (stiloul meu, copilul nostru).
Rareori, posesorul apare înaintea obiectului posedat: în construcţii învechite, poetice (Pe-al
nostru steag e scris Unire; Ale tale doruri toate numai eu ştiu să le-ascult);
Structuri cu posesivul:
Posesivul românesc cunoaşte trei realizări distincte:
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
genul persoana
1 2 3
Un singur posesor
a) un singur obiect m., n al meu al tău al său
posedat
f. a mea/mele a ta/tale a sa/sale
b) mai multe obiecte m. ai mei ai tăi ai săi
posedate
f., n ale mele ale tale ale sale
Mai mulţi posesori
a) un singur obiect m., n al nostru al vostru -
posedat
f. a noastră/noastre a voastră/voastre -
b) mai multe obiecte m. ai noştri ai voştri -
posedate
f., n ale noastre ale voastre -
Singular Plural
N-Ac. cine, cât (câtă), ce, care câţi (câte), care
al câtelea, a câta
G-D cui, căruia, căreia câtor, cărora
Adjective pronominale interogative: cât, ce, care.
Numeralul
Numeralul face parte din clasa semantică a cantitativelor şi exprimă un număr precis, fără referire
la obiecte, numărul obiectelor, dar şi ordinea obiectelor, acţiunilor etc.
1. Numeralul cardinal – exprimă un număr întreg sau numărul obiectelor dintr-o anumită situație de
comunicare. Este clasa cel mai bine reprezentată, de la care se formează, prin diverse procedee, toate
celelalte tipuri de numerale.
Numeralele cardinale sunt utilizate fie ca adjective (doi copii), fie ca substantive (Din toţi
studenţii lipsesc trei. Doi plus doi fac patru. Am ajuns la etajul 2. Călătoresc cu mașina 85.)
- Când are valoare de adjectiv, numeralul se acordă în gen şi caz cu substantivul determinat. (Au ieşit din
sală două studente.)
- Când are valoare de substantiv, numeralul preia de la acesta anumite informaţii gramaticale. (În clasă
sunt cincisprezece copii. Dintre aceștia numai patru au răspuns.)
După structură, numeralele cardinale se clasifică în: simple (zero, unu, cinci, zece, sută, mie,
milion etc.) şi compuse (douăzeci, o sută unu, unsprezece…nouăsprezece, douăzeci şi cinci, patruzeci de
mii etc.)
După origine numeralele sunt: moştenite din latină (numeralele simple de la unu la zece, mie),
împrumutate (sută, milion, miliard, trilion, zero etc.) şi create pe teren românesc (unsprezece, treizeci).
Flexiunea numeralului cardinal:
Numeralele cardinale nu disting flexionar numărul. Sensul de singular sau de plural este inclus în
semnificaţia lexicală a acestuia: un(u), una / o – totdeauna sunt la singular, iar celelalte apar toate la
plural.
Numai două numerale cardinale au forme diferite pentru gen: (masculin) - un(u) / doi și
(feminin) o, una / două fie când apar separat, fie când apar în componenţa numeralelor compuse
(doisprezece copii / treizeci şi doi de copii – douăsprezece ore / treizeci şi două de ore).
Excepţie: unsprezece elevi / eleve.
Numeralele sută, mie (feminin), milion, miliard, zero (neutre), folosite singure se comportă
flexionar ca substantivele: au gen fix, au forme distincte de număr (sută-sute, mie-mii, milion-milioane,
zero-zerouri).
Cazul este prezent, în mod strict, la numeralul unu după cum este folosit adjectival sau ca
substantiv:
un copil / un tablou (masculin, neutru) / o fată (feminin) – au valoare adjectivală (N, Ac.);
unu / una – au valoare de substantiv (N, Ac.);
unui copil, unuia / unei fete, uneia (G, D)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Numeralul unu se deosebeşte de pronumele omonim prin aceea că nu are plural şi prin scrierea,
de obicei, fără -l (apare prezent cu -l în îmbinări ca: unul şi unul, de unul singur, toţi până la unul).
Numeralele cu valoare substantivală formează genitivul şi dativul cu lui: În toamna lui '99 (=
anului 1999), radicalul lui 100, Numeralul următor lui cinci este şase.
De la doi înainte opoziţiile de caz (G, D) se realizează prin prepoziţiile a şi la, aşezate înaintea
numeralului. Când aceste numerale sunt precedate de articolele demonstrative sau de determinanţi, aceştia
marchează informaţiile de caz: Rezultatul celor cinci elevi a fost mulțumitor., Am dat bomboane celor
cinci. Ideea acestor doi este bună.
Comportamentul sintactic al numeralului cardinal
• Când are valoare de adjectiv, atunci îndeplineşte funcţia de atribut adjectival: Zece studenţi au
venit.
• Când are valoare de substantiv, numeralul poate îndeplini următoarele funcţii sintactice: subiect
(Douăzeci sunt prezenţi la serbare), complement direct (Adoră filmele, ieri a văzut două.), c.
indirect (Le-am trimis celor patru. Se teme de trei dintre concurenți.), c. de agent (Lucrarea a fost
concepută de trei.), c. circumstanţial (M-am aşezat lângă cei doi. Lucrează cât cinci. A venit
după cei doi.), apoziție (Lucrează la postul Antena 3. Locuiesc în sectorul 2.) atribut
substantival: Doi din trei nu pricep nimic., Am corectat tezele a trei dintre elevi.
Valori de întrebuinţare a numeralului cardinal: pot exprima ordinea (etajul 6, regimentul 33), pot
reprezenta numai simboluri (În '89 a avut loc Revoluţia. Călătoresc cu 85 până la Universitate. Pe 20 se
ia vacanţă. Unsprezecele nostru s-a calificat. Agentul 007. etc.); pot exprima aproximaţia (5-6 persoane,
câteva sute, vreo zece, circa 400, mii şi mii de oameni etc.)
Se pot substantiviza (zecele, miile, sutele cincisprezecele), pot deveni baze pentru anumite
derivate (pătrar, şeptar, optzecist, douămiist, pașoptist), pot intra în alcătuirea unor compuse
substantivale comune (trei-fraţi-pătaţi) sau proprii (piaţa Doi Brazi, piaţa 1 Mai).
Intră în componenţa unor locuţiuni adjectivale ("…cu gospodari tot unul şi unul", lână sută la
sută, discuţie în doi peri), adverbiale (a vorbi în doi peri, a o spune scurt pe doi), verbale (a lua la trei
păzeşte, a tăia firu-n patru, a vorbi între patru ochi, a ţine de şase etc.)
• Exprimarea orei: ora 1/11/21 - ora unu, unsprezece, douăzeci și unu
ora 2/12/22 – ora două, douăsprezece, douăzeci și două
• Exprimarea datei: pentru prima zi a lunii se folosește numeralul ordinal masculin: întâi aprilie,
mai, decembrie; pentru celelalte zile ale lunii se folosește numeralul cardinal la forma de
masculin: șapte, douăzeci și unu iunie. Pentru zilele de 2/12/22 ale lunilor se pot folosi atât
formele de masculin, cât și cele de feminin.
2. Numeralul ordinal – exprimă ordinea, situarea într-o anumită poziţie. Poate avea statut adjectival (Mi-a
plăcut cum a interpretat al treilea concurent.) sau substantival (S-au înscris cinci persoane, dar numai a
doua a câştigat.). Poate deveni adverb prin conversiune (Întâi citesc şi apoi scriu.)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
4. Numeralul multiplicativ: arată în ce măsură se multiplică o cantitate sau o calitate. Ca structură sunt
numerale derivate: îndoit, întreit, împătrit, înzecit, însutit, înmiit etc. Primele numerale din serie au
sinonime neologice: dublu, triplu, cvadruplu etc.
Au valoare adjectivală: efort înzecit, câştiguri însutite, putere îndoită etc. şi adverbială (când
determină un verb): câştigă întreit, a muncit dublu etc.
Numeralul multiplicativ se acordă cu substantivul regent în gen, număr şi caz (efort însutit,
eforturi însutite, efortului însutit, eforturilor însutite).
5. Numeralul fracţionar: exprimă o parte, o fracţiune dintr-un întreg sau dintr-un grup unitar de obiecte.
Este livresc, folosindu-se în aspectele specializate ale limbii (muzică, matematică, sport).
Structura: numeral cardinal + derivat substantival cu sufixul -ime (de la un numeral cardinal)
Exemple: o doime, trei optimi, şapte sutimi, o cincime, zecimi, sutimi, şaisprezecimi etc.
O altă structură specializată pentru partiţia la 100 şi la 1000 este alcătuită dintr-un numeral
cardinal + prepoziţia la + sută, mie: douăzeci la sută, cincizeci la mie (20%, 50‰). Este folosită mai mult
în domeniul statistic. Ca echivalent al formei la sută se foloseşte substantivul neutru procent: zece
procente, cinci procente, un procent etc.
În uzul curent, pentru doime şi pătrime se folosesc substantivele jumătate şi sfert.
douăsprezece şi jumătate, ora zece şi un sfert, ora zece şi zece etc.
6. Numeralul distributiv: exprimă repartizarea, gruparea, distribuirea obiectelor (persoanelor etc.) în
grupuri egale.
Este alcătuit din adverbul câte + un numeral cardinal: câte patru, câte cinci, doi câte doi
Genul este marcat numai la primele numerale cardinale din serie: câte unul / câte una, câte doi / câte
două, câte doisprezece / câte douăsprezece. Cazul este exprimat flexionar: câte unui(a) / câte unei(a), dar
şi analitic: Repartiţia a câte doi copii pentru fiecare învăţător cade în sarcina mea. Le-au dat la câte doi
copii o carte.
Poate avea valoare substantivală: Au primit toţi câte două., Au primit toţi câte o treime., sau
adjectivală: Au primit toţi câte două cărţi şi câte trei caiete.
7. Numeralul adverbial: arată de câte ori se repetă o acţiune sau în ce proporţie numerică se află o calitate
(cantitate) a unui obiect.
Structuri cu numeral ordinal:
a) o + dată ("o singură dată, doar o dată") / de + numeral cardinal de la doi în sus + ori (de cinci
ori, de o sută de ori etc.);
b) numeral ordinal întâia (prima) + oară / dată // a doua etc. + oară (a doua oară, a zecea
oară, a suta oară etc.);
c) prepoziţia în + numeral ordinal + rând (numeralul se acordă în gen cu substantivul): în
primul, al doilea, al zecelea rând etc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
VERBUL
Definiţie: Verbul este clasa lexico-gramaticală care exprimă acţiuni propriu-zise, stări, existența
sau devenirea, considerate ca procese, distingându-se de celelalte părţi de vorbire prin trăsături proprii.
Având un inventar extrem de bogat şi deschis, verbul este cel care distribuie funcţiile sintactice,
caracterizându-se prin aceea că poate forma predicatul unei propoziţii, adică centrul ei.
Sub aspect morfologic, verbul este o parte de vorbire flexibilă, care prezintă o flexiune specifică
numită conjugare. Forma verbului se schimbă în funcţie de categoriile de mod, timp, persoană, număr şi
diateză.
Clasificare:
- după criteriul structurii: verbe simple (a mânca, a citi, a vorbi), compuse (a binecuvânta, a
binevoi), locuțiuni (a o lua la sănătoasa, a o lua razna, a se duce de-a berbeleacul, a o face lată, a trage
pe sfoară etc.), expresii verbale impersonale (e bine, e rău, e cu putință, e clar)
- după criteriul sintactic: predicative și nepredicative, personale și impersonale,
tranzitive și intranzitive
a. Verbele predicative - au sens de sine stătător şi pot forma singure predicatul propoziţiei. Când
apar la moduri nepredicative (infinitiv, gerunziu, supin, participiu) verbele îşi păstrează caracterul
predicativ şi personal, numai modul fiind nepredicativ şi nepersonal.
Verbele nepredicative – au un sens abstractizat şi nu pot forma singure predicatul. Ele se împart
în două categorii: verbe auxiliare şi verbe copulative.
1. Verbele auxiliare – sunt instrumente morfologice care ajută la formarea unor timpuri, moduri și a
diatezei pasive. Auxiliarele sunt în număr de trei: a fi, a avea, a vrea.
A fi – ca auxiliar apare în structura viitorului anterior (voi fi plecat), a conjunctivului perfect (să fi plecat),
a condiţional-optativului perfect (aş fi plecat), a prezumtivului perfect (o fi plecat/va fi plecat) şi a
infinitivului perfect (a fi plecat). De asemenea, intră în structura diatezei pasive (este citită).
A avea – apare în formele de perfect compus (am plecat), de viitor (am să plec) şi de condiţional- optativ,
prezent şi perfect (aş pleca, aş fi plecat).
A vrea – intră în alcăt. viitorului propriu-zis (voi pleca) şi a prezumtivului (voi fi ştiind, voi fi ştiut).
2. Verbele copulative - nu pot forma singure predicatul, ci doar împreună cu un nume predicativ: a
deveni, a fi, a ajunge, a se face, a ieşi, a însemna, a părea, a rămâne etc. Dacă a deveni este
întotdeauna copulativ, celelalte pot fi atât copulative, cât şi predicative.
Ex.: Elevul este harnic (copulativ); El este acasă (predicativ); În ţara noastră sunt multe
talente (predicativ); Pe şosea a fost un accident (predicativ); Mâine va fi un an de la căsătorie
(predicativ); O prelegere este de 50 de minute (predicativ); Cât este o casă? (predicativ); Cât vor
fi examenele, nimeni nu leneveşte (predicativ); Pentru aceasta ar fi să plătească o avere
(predicativ). Ce e când ți se zbate ochiul stâng? (predicativ)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
☺Există în limba română verbe impersonale inerente (unde trăsătura impersonal este prezentă în
oricare apariţie a verbului) – plouă, se înserează, se luminează, îmi pasă de, se cuvine să etc. şi verbe
care, prin natura lor inerentă, nu sunt impersonale, dobândind această trăsătură contextual (sunt verbe cu
impersonalitate dobândită) – se vine târziu, se merge mult, se ştie că, se crede că, mi-a fost dat să, este
ştiut că etc.
Diateza este o categorie gramaticală specifică verbului care arată raportul dintre acţiune şi
subiectul gramatical. Se distinge prin particularitatea de a schimba ierarhiile sintactice ale structurii
nemarcate (active).
În gramatica tradiţională distingem trei diateze principale: activă, pasivă şi reflexivă.
Diateza activă – arată că acţiunea este făcută de subiectul gramatical. Formal, ea se caracterizează prin
lipsa oricărei mărci. (nu se formează cu ajutorul a ceva anume).
Ex. Maria vine târziu. Ea procedează corect. El învaţă alfabetul. etc.
Diateza activă pronominală – apare numai la verbele reflexive propriu-zise, în care pronumele reflexiv
are funcţia de complement direct sau indirect:
Ion îl apără pe Gheorghe – d. activă; Ion se apără pe sine. Ei se ajută chiar dacă se mai ceartă. Maria își
pregătește un ceai după ce se spală și se îmbracă – d. activă pronominală
Diateza pasivă – arată că subiectul gramatical suferă acţiunea, al cărei autor, când este exprimat, este un
complement de agent.
Structura: a fi + vb. la participiu (a fost peţită des, geamul a fost deschis de vânt, elevii vor fi
citit romanul, cărţile vor fi fost citite de toţi elevii etc.)
Verbul a fi este purtătorul categoriilor gramaticale, iar participiul este purtătorul semnificaţiei, al
sensului (este variabil numai în gen şi număr). Conjugarea (I, II, III, IV) aparține verbului de conjugat.
Pasivul se realizează şi în varianta reflexiv-pasivă.
Ex. Echipa bucureşteană construieşte podul. (d. activă)
Podul se construieşte (adică este construit) de către echipa bucureşteană. (d. pasivă cu varianta
reflexiv-pasivă)
La diateza pasivă complementul de agent este autorul real al acţiunii.
Forme pasive pot avea numai verbele tranzitive; câteva verbe active tranzitive nu au diateza
pasivă: a avea, a vrea, a putea etc.
Diateza reflexivă - acţiunea este făcută de subiectul gramatical şi suportată tot de acesta. Este specifică
verbelor construite cu un pronume reflexiv obligatoriu de acuzativ sau de dativ (pronumele reflexiv nu
poate fi înlocuit cu un pronume personal sau substantiv în acelaşi caz): a se căi, a se întâmpla, a se
cuveni, a se gândi, a se preta, a se sinucide, a se abţine, a se mira, a se strădui, a se mândri, a-şi
bate joc, a-şi însuşi, a-și imagina, a-și închipui, a-și aduce aminte, a-și da seama, a-și lua rămas
bun etc. Nu sunt posibile construcţiile: El mă străduieşte, El mă sinucide.
Aceeași diateză apare și în cazul verbelor reflexiv impersonale: Se mănâncă mult. Se vine târziu. Se
trăieşte bine. Se procedează corect.
Este specifică verbului. Se materializează în formele pe care le iau verbele pentru a arăta cum
consideră vorbitorul acţiunea din punctul de vedere al posibilităţii de îndeplinire a ei în realitate, sau în
funcţie de raportul realitate-posibilitate. Astfel, indicativul este singurul mod care exprimă o acţiune reală;
celelalte moduri exprimă o acţiune posibilă, concepută în diferite tonalităţi: posibilitatea (conjunctivul),
condiţia și dorința (condiţional-optativul), porunca sau îndemnul (imperativul), nesiguranţa, presupunerea
(prezumtivul).
Clasificarea modurilor:
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
•din punct de vedere morfologic (al flexiunii după persoană): moduri personale şi moduri
nepersonale;
• din punct de vedere sintactic (după posibilitatea de a forma un predicat): moduri predicative şi
moduri nepredicative.
Modurile personale au flexiune completă pentru cele trei persoane (la sg. şi pl.) şi coincid cu cele
predicative. Acestea sunt: indicativul, conjunctivul, condiţional-optativul, prezumtivul şi imperativul.
Modurile nepersonale - nu au flexiune de număr şi persoană şi sunt nepredicative. Cer întotdeauna
prezenţa unui suport verbal la mod personal. Acestea sunt infinitivul, gerunziul, participiul şi supinul.
Modurile personale
1. Modul indicativ - este modul personal şi predicativ care exprimă o acţiune prezentată de
vorbitor ca reală. Are cele mai multe timpuri (şapte): prezent (citesc), imperfect (citeam), perfect compus
(am citit), perfect simplu (citii), mai-mult-ca-perfect (citisem), viitor anterior (voi fi citit) și viitor propriu-
zis:
- voi, vei, va, vom, veţi, vor + forma de infinitiv lucra, putea, râde, veni, hotărî;
- oi, ăi, o, om, oţi, or + forma de infinitiv (folosit popular şi regional);
- am să lucrez, ai să lucrezi, are să lucreze, avem să lucrăm, aveţi să lucraţi, au să lucreze;
- o să lucrez, o să lucrezi, o să lucreze, o să lucrăm, o să lucraţi, o să lucreze (numit impropriu „viitor
popular”, acest tip este întâlnit foarte frecvent în stilul colocvial al limbii române actuale).
Din punct de vedere formal, indicativul este un mod lipsit de o marcă specifică.
2. 2. Conjunctivul perfect: este alcătuit din trei componente: afixul mobil să + vb. a fi invariabil +
participiul verbului de conjugat (să fi cântat, să fi tăcut, să fi zis, să fi citit). Este o formă invariabilă ca
persoană şi număr. Omonimia se rezolvă prin prezenţa pronumelui personal sau prin context: eu să fi
scris, el să fi scris, „O oră să fi fost amici, / Să ne iubim cu dor….” etc.
În limba română actuală conjunctivul concurează infinitivul, aflându-se cu acesta din urmă într-o
relaţie de sinonimie: Începe a povesti. Începe să povestească.; E interesant a călători. E interesant să
călătoreşti.
3. Modul condiţional-optativ – este modul personal şi predicativ care exprimă, la timpul prezent, o
acţiune realizabilă, posibilă, iar la timpul perfect una ireală. Întruneşte două valori: de condiţie şi de
dorinţă. Valoarea condiţională apare în subordonate, iar cea optativă, în special, în propoziţii principale.
Ex. Dacă aş avea bani, aş cumpăra tabloul. (val. condiţională); Aş cere un sfat. (val. optativă). Are două
timpuri: prezent şi perfect.
3. 1. Condiţionalul-optativ prezent - are următoarea structură:
auxiliarul „a avea” (cu forme specializate: aş, ai, ar, am, aţi, ar) + forma de infinitiv a verbului de
conjugat; formele auxiliarului sunt purtătoare ale informaţiilor de persoană şi număr şi prezintă omonimie
între persoanele 3 sg. şi 3 pl (el ar citi / ei ar citi).
3. 2. Condiţionalul-optativ perfect – este alcătuit din trei componente:
auxiliarul „a avea” (cu forme specializate: aş, ai, ar, am, aţi, ar) + vb. a fi invariabil + participiul
invariabil al verbului de conjugat: aş fi cântat.
4. Modul prezumtiv – este modul personal şi predicativ care exprimă o acţiune posibilă, dar presupusă,
bănuită asupra căreia planează incertitudinea. Structurile prezumtivului se bazează pe tipare de viitor
combinate cu gerunziul sau cu participiul.
4.1. Prezumtivul prezent – cuprinde două forme: voi (oi) fi ştiind, oi şti.
A. 1. sg. (v)oi fi ştiind 1. pl. vom (om) fi ştiind
2. sg. vei (ăi, ei, -i, îi) fi ştiind 2. pl. veţi (ăţi, eţi, îţi, oţi) fi ştiind
3. sg. va (o, a) fi ştiind 3. pl. vor (or) fi ştiind
B. 1. sg. oi şti 1. pl. om şti
2. sg. ăi (ei, -i, îi) şti 2. pl. oţi (ăţi, eţi, îţi) şti
3. sg. o (a) şti 3. pl. or şti
5. Modul imperativ – redă o acţiune posibilă, voită de vorbitor şi care se realizează în nuanţele de ordin,
îndemn, sfat, rugăminte. Acest mod se foloseşte numai în propoziţii principale. Are numai o persoană (a
II-a sg. şi pl.). De asemenea, prezintă o marcă specifică – intonaţia (!) şi două forme: afirmativă şi
negativă.
5. 1. Imperativul afirmativ – are, de regulă, forme omonime (parţial sau total) cu forme ale prezentului
indicativ.
Ex. lucraţi, hotărâţi, povestiţi (voi)! (imperativ) = voi lucraţi, hotărâţi, povestiţi (indicativ prezent);
joacă, lucrează, doboară, porneşte, dă, ia (tu)! = el, ea joacă, lucrează, doboară, porneşte, dă, ia
Verbe ca a adormi, a creşte, a fierbe, a plânge prezintă două forme de imperativ: adormi! –
adoarme-l!; creşti! – creşte-l!, plângi! – plânge-l! etc.
Câteva verbe au forme speciale pentru imperativ afirmativ: vino!, fă!, du!, zi!, revino!, refă!, adu!,
fii! etc.; Te duci la mare. – Du-te la mare!; Fii bun!, Fiţi cuminţi! etc.
5. 2. Imperativul negativ:
Persoana a II-a plural se conformează regulii formării imperativului afirmativ: nu intraţi, nu
avansaţi, nu coborâţi, nu veniţi, nu începeţi, nu ştergeţi (voi)! = voi nu intraţi, nu avansaţi etc.
Pers. a II-a singular are forme omonime cu infinitivul verbelor: nu intra!, nu avansa!, nu coborî!, nu
veni!, nu începe!, nu şterge! etc. sau Nu te duce acolo!, Nu face aşa ceva!, Nu zice asta! Nu fi supărat!
Unele verbe nu pot fi folosite la imperativ: a putea, a vrea, a trebui (vb. modale), plouă, ninge,
burniţează etc. (vb. meteorologice), a (-i) conveni, a (-i) displăcea, a (-i) păsa, a (-i) plăcea etc.
Imperativul este mijlocul special de exprimare a semnificaţiei „obligatoriu” / „interzis”.
Imperativul apare în diverse forme ale discursului adresat: dialog, vorbire directă etc. Prin formele de
imperativ, vorbitorul porunceşte (Ieşi afară!), permite sau interzice alocutorului să efectueze o anumită
acţiune (Fumează, dacă vrei!, Nu fuma aici!), ori îl sfătuieşte (Ascultă şi versiunea lui!), îl îndeamnă (Du-
te, s-a făcut târziu!).
3. participiul apare în construcţii verbale impersonale: merită făcut acest efort, trebuie înotat până la
capăt, se cuvine spus că…(unde verbele la participiu au funcţia sintactică de subiect);
3. Supinul – este o formă nepersonală şi nepredicativă, care se caracterizează prin omonimia cu participiul
şi prin apariţia obligatorie în contextul unei prepoziţii.
Supinele substantivizate (mersul pe jos, cântatul cocoşilor, cititul cărţii, răsăritul soarelui,
aşteptatul în ploaie etc.) nu ţin de morfologia verbului şi deci, nu vor fi discutate în acest capitol.
Supinul de tip verbal apare în următoarele construcţii:
• ca subordonat al unor verbe personale şi intranzitive cu regim obligatoriu prepoziţional: S-a
apucat de citit., Se gândeşte numai la mâncat., S-a lăsat de fumat., Trăieşte din cerşit. S-a pus pe
făcut scandal. S-a apucat de învăţat limbi străine etc.; (cu funcție de compl. indirect)
• ca subordonat al unor verbe personale şi tranzitive: are de învăţat, termină de făcut lecţiile,
sfârşeşte de recitat poezia, are de bârfit pe alţii, dă de băut ţuică şi vin (cu funcție de
complement direct)
• ca subordonat unui verb impersonal: rămâne de văzut, dacă nu ţi-a fost de cumpărat; e permis de
spus, e uşor de refuzat, e interesant de studiat, e greu de aflat, e sănătos de mers pe jos etc; (cu
funcție de subiect)
• Viaţa este/ajunge/devine de nesuportat. Suferinţa este de nedescris. Maşina este de spălat rufe.
(cu funcție de nume predicativ)
• ☺în construcţii eliptice, unde se suprimă verbul modal „de necesitate” este, supinul devine
predicativ, putând apărea accidental în enunţuri imperative: De învăţat de la pagina 5 la pagina
20!; De reţinut următoarele! În aceste construcţii cei doi participanţi la comunicare (emiţătorul şi
destinatarul) sunt deduşi situaţional.
• Există construcţii în care supinul se comportă adverbial, exprimând valori superlative: negrăit de
dulce, nespus de frumoasă, nebănuit de vânjoasă, în condiţii nesperat de avantajoase etc.
• Supinul apare, de asemenea într-un tipar diferit de cele anterioare, cel de tematizare forte
(scoaterea şi aşezarea într-o poziţie tematică pentru a fi distinse de cealaltă parte din enunţ): De
mâncat, am mâncat deja., De mers, am să merg şi eu odată.; De ştiut, ştia foarte bine că n-are
nici o şansă. – cu funcție sintactică de circumstanțial de relație.
4. Gerunziul –Se realizează ca formă unică, construită cu sufixul –ând (cântând, lucrând, hotărând,
făcând, rupând, putând, vânzând, căzând, pierzând, creând, agreând etc.), care are şi varianta –ind
(apropiind, ştiind, fiind, scriind, citind, iubind, acoperind, venind etc.).
În combinaţie cu formele pronominale (personale şi reflexive), sufixul se amplifică cu –u-
(dându-mi, aşteptându-l, întorcându-se, amintindu-şi etc.). Face excepţie combinaţia cu pronumele –o
(văzând-o, aşteptând-o).
Forma negativă se realizează cu prefixul ne-: neştiind, nefăcând, iar între prefix şi verb se poate intercala
adverbul mai: nemaifiind, nemaivăzând etc.
Tipare de construcţie ale gerunziului:
• intră în componenţa prezumtivului prezent ca formant morfologic fără autonomie (va / o fi
plecând);
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
• când este dependent de un verb şi are acelaşi subiect cu acesta, apare obligatoriu după el – are
funcţie de circumstanţial: merge şchiopătând (de mod), se distrează dansând (de mod)
• construcţia gerunzială mai poate îndeplini ca funcţii sintactice: circumstanţial de timp (Povestind,
plângea de emoţie.), de cauză (Vânzând casa, a rămas fără locuinţă.), condiţional (Ascultându-l,
te vei convinge de adevăr.), circumstanţial concesiv (Chiar străduindu-se, tot nu va reuşi mare
lucru.);
• subiect (Se aude tunând, Se aude plouând.), compl. direct (Aud plouând. Aud vorbindu-se despre
asta.), atribut verbal (Haina-i măturând pământul / Şi-o târăşte-abia, abia., Cu faţa şiroind de
apă, cu hainele fluturând, fratele meu răcnea ca un apucat.).
Gerunziul acordat în gen, număr şi caz cu substantivul determinat are valoare adjectivală
şi funcţia sintactică de atribut adjectival: coşuri fumegânde, lebădă murindă etc.
Poate apărea la diateza activă (văzând), pasivă (fiind văzut) şi reflexivă (văzându-se, spunându-
şi). În construcţia activă, categoriile gramaticale ale verbului (persoană, număr) nu sunt marcate
morfologic. Acestea sunt redate la diateza pasivă prin forma participiului (fiind căutat, fiind căutată, fiind
căutaţi, fiind căutate), iar la diateza reflexivă prin pronume (pregătindu-mă, pregătindu-te, ducându-mă,
văitându-ne, amintindu-ţi etc.).
Numărul claselor de conjugare a verbelor este 4 (I = -a, II = -ea, III = -e, IV = -i, -î)
Forme duble ale conjugării: a îndesa, îndesând (Ciobanul îndeasă în traistă lucrurile
sale): a îndesi, îndesind (Rândurile se îndesesc la casa de bilete); a înflori (Liliacul înfloreşte
primăvara); a înflora (Mama înflorează cămaşa).
Datorită tendinţei de trecere de la o conjugare la alta, nu trebuie confundate verbele de
conjugarea a II-a cu verbele de conjugarea a III-a: conjugarea a ll-a (a părea, a apărea, a scădea, a
plăcea, a tăcea, a zăcea etc); conjugarea a III-a (a bate, a ţine, a face etc.).
Se constată o continuă fluctuaţie şi concurenţă între formele cu sufix şi cele fără sufix la
timpul prezent. DOOM2 indică variaţie liberă pentru inventează / inventă, înjgheabă / înjghebează,
înveşmântează / înveşmântă, învolburează / învolbură, şchioapătă / şchiopătează, dar recomandă
numai forma sufixată pentru decernează, împreunează, îngemănează, proferează şi numai forma
nesufixată pentru dezagregă, ignoră, îndrumă, înfiripă, perturbă, secretă.
DOOM2 reţine forme variante pentru verbele: a biciui, a cheltui, a chinui, a ciocăni, a
clănţăni, a cotrobăi, a croncăni, a destăinui, a drăcui, a huidui etc.; recomandă o singură formă cea
fără sufix pentru verbele a bombăni, a dăinui, a dezvălui, a închipui, a îngădui, a stărui, iar pentru
verbele a scormoni, a zdrăngăni, a cicăli, a prăvăli recomandă numai forma sufixată.
ADVERBUL
Adverbul poate determina un verb, o locuţiune verbală sau un adjectiv: Ozana cea frumos
curgătoare, un pronume: Aceasta de aici, un substantiv: Plecarea acasă, un alt adverb: Vorbeşte
destul de bine, o interjecţie cu valoare verbală: Hai mai repede!
- de cantitate: atât, cam, cât, destul, foarte, mai, mult, prea, puţin, cât de cât etc.
- de comparaţie: ca, cât, cum, precum, decât, asemenea etc.
- care arată durata/ frecvenţa: mereu, necontenit, încă, tot, mai, iar, iarăşi, din
nou, adesea, rareori etc.
- de afirmaţie: da, desigur, fireşte, negreşit, cu siguranţă, într-adevăr, de bună
seamă etc.
- de negaţie: ba, nu, nici, nicidecum, deloc, defel etc.
- de probabilitate: parcă, poate, pesemne etc.
- de precizare: chiar, tocmai, taman etc.
- de restricţie: barem, batâr, măcar, încaltea, cel puţin etc.
- de exclusivitate: doar, numai;
- de aproximaţie: aproape, cât pe ce, gata-gata, mai-mai etc.
- explicative: adică, anume, bunăoară etc.
- concesive: totuşi, cu toate astea.
Nu au funcţie sintactică adverbele: chiar, doar, numai, doar, nici, nu, măcar, şi.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Adverbele modale: desigur, fireşte, bineînţeles, evident, cu siguranţă, fără îndoială, poate,
parcă, probabil, eventual pot apărea ca:
PREPOZIŢIA
Leagă atributele de părţile de vorbire determinate - substantiv (haină din piele),
pronume (acela de acolo), numeral (douăzeci de bănci) sau complementele de părţile de
vorbire determinate - verb (El cântă la vioară), adverb (Se făcea o duminică minunat de
frumoasă), adjectiv (un concurent sigur de victorie), o interjecţie (vai de noi).
Locuţiunile prepoziţionale: în faţa, din pricina, din cauza, în privinţa, faţă de, în loc
de, la un loc cu, în afara, în sensul, împreună cu, în afară de, potrivit cu, referitor la, conform
cu, începând cu, cu tot cu, şi cu etc.
Prepoziţiile care cer dativul: datorită, graţie, mulţumită, contrar, conform, potrivit,
aidoma, asemenea. Prepoziţii şi locuţiuni prepoziţionale cu regim de genitiv: asupra, contra,
înaintea, de-a lungul, din partea, din cauza etc.
CONJUNCŢIA
Leagă două propoziţii (coordonate sau subordonate), două părţi de propoziţie
(coordonate între ele) sau o parte de propoziţie şi o propoziţie (Am chemat pe colegul meu şi
pe cine am mai găsit).
Locuţiuni conjuncţionale: măcar că, în afară că, chiar dacă, pentru că, pe lângă că,
până să, fără să, din cauză că, în caz că, în loc să, cu toate că, cât timp, ori de câte ori, de
vreme ce, odată ce, după ce, numai ce, cu cât, de cum, de unde, până unde, ca şi când, ca şi
cum etc.
a) coordonatoare: copulative: şi, nici, precum şi, cât şi, nu numai... ci şi;
disjunctive: fie, ori, sau; adversative: ci, dar, iar, însă, or, şi, numai că, numai cât; concluzive:
aşadar, vasăzică, deci, prin urmare, în concluzie.
b) subordonatoare: că, să, ca să, dacă, până unde, câtă vreme, îndată ce, pe măsură
ce, deoarece, fiindcă, pentru că, din moment ce, pentru ca să, fără să, ca şi cum, în caz că, cu
toate că, măcar să etc.
Cuvântul şi poate fi: conjuncţie copulativă: Ion şi Maria învaţă, conjuncţie
adversativă: L-am întâlnit, şi nu l-am salutat; adverb: Cum l-a văzut i-a şi spus; pronume
reflexiv: El şi-a amintit.
Se disting două tipuri de interjecţii: interjecţii propriu-zise, care exprimă stări psihice,
reacţii la senzaţii fizice sau funcţionează ca mărci conversaţionale, şi onomatopeele sau
interjecţiile onomatopeice, care imită sunete şi zgomote din realitatea înconjurătoare ori
sugerează mişcări.
• ca secvenţe incidente: Ei, a trecut tinereţea, s-au dus toate. Tulai, că m-a omorât
tâlharul!
• cu funcţie sintactică de predicat: Vasile, trosc! o palmă lui Ion., Şi zvârr! Cu pravila
cea mare după călugări., Pupăza, zbrr! pe-o dugheană., Mersi pentru sfat., Bravo
tuturor!, Hai mâine cu mine la film., Grăsanul, şontâc-şontâc, după ea!
• cu funcţie sintactică de nume predicativ: El e cam tralala., Am rămas paf., E vai de el.,
Halal să-ţi fie!
• cu funcţie sintactică de atribut: Avem o organizare halal. Are o rochie fâl-fâl. Are o
maşină mamă-mamă.
• cu funcţie sintactică de circumstanţial de mod: Mergea şontâc-şontâc.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Aplicații:
.........................................................................
..........................................................................
.........................................
a. Îmi trebuie o vacanță. Îmi convine salariul. Îmi priește aerul de munte. Îmi revine o obligație. Nu-
mi strică puțină odihnă. Mă doare capul. Mă preocupă situația. Mă amuză ideea. M-a răzbit foamea.
Se întâmplă o minune. Intervine o schimbare. S-a aflat adevărul.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
5. Alegeți din lista de mai jos prepozițiile și locuțiunile prepoziționale specifice celor trei cazuri din
tabel: a, afară de, aidoma, asemenea, asupra, către, conform, contra, contrar, cu, datorită, de, de-a
latul, de-a lungul, deasupra, de către, dedesubtul, de dinainte de, despre, din, dinaintea, din cauza,
din partea, din pricina, dintre, față de, fără, graţie, împotriva, înaintea, în caz de, în ciuda, în cursul,
în faţa, în jurul, în loc de, în pofida, în preajma, în spatele, în vederea, lângă, mulţumită, potrivit.
c. Dintre lucrările științifice de limbă română, dicționarele sunt cele mai strâns legate de practică.
d. Problemele cele mai grele de rezolvat sunt cele legate de mediul înconjurător.
Al / a / ai / ale cărei
Al / a / ai / ale cărui
Al / a / ai / ale căror
11. Subliniați numeralele scrise corect: al doilea, a doa, a doisprezecea, al unsprezecea, a doua, al
șasesprezecelea, a douăsprezecea, al optulea, al patrusprezecelea, a unsprezecea, al douăsprezecea,
al optălea, a cincia, al optelea, optisprezece, optîșpe, optusprezece, paișpe, șaișpe, optișpe, al optilea,
optsprezece, a cincea, al o sutălea, al douăzecilea, al un miliardulea.
a. „Din partea mea, mâncarea-i numai o zăbavă; bauturica mai este ce este, zise Setilă; şi aş
ruga pe luminarea sa, că, dacă are de gând a ne ospăta, după cum s-a hotarât, apoi să ne îndesască
mai mult cu udeala, pentru că acolo stă toată puterea şi îndrăzneala.
Vorba ceea: ‹‹Dă-i cu cinstea, să piară ruşinea››, dar mi se pare că ne-am prea întins cu
vorba şi luminarea sa nu ştie cum să ne mai intre în voie.”
b. „Acum, ori c-a fi trăind calul, ori că n-a fi trăind, aceasta mă priveşte pe mine; numai că
vreu să ştiu dacă mi-l dai ori ba.”
– Din partea mea dat să-ţi fie, dragul tatei, dar mi-i de-a mirarea de unde ai să-l iei, dacă n-
are fiinţă pe lume.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
– Despre aceasta nu mă plâng eu, tată, bine că mi l-ai dat! De unde-a fi, de unde n-a fi, dacă
l-oi găsi, al meu să fie.”
a. identificați verbele copulative și indicați părțile de vorbire prin care sunt exprimate
numele predicative;
b. analizaţi morfologic și sintactic locuțiunile verbale din text;
c. analizaţi morfologic și sintactic pronumele personale şi pronumele reflexive existente
în textul dat.
13. Completați proverbele cu cuvintele potrivite și stabiliți apoi partea de vorbire pentru fiecare în
parte:
Generalități:
I. Unitățile sintactice sunt:
a. propoziția,
b. fraza
c. părțile de propoziție.
a. Propoziția este o comunicare cu ajutorul unui singur predicat (verbal sau nominal).
De exemplu: Am citit mai multe romane ale acestui celebru scriitor.
Sunt propoziții în care predicatul (verbal sau nominal) sau verbul copulativ al predicatului
nominal sau verbul auxiliar de la diateza pasivă se subînțelege:
La așa cap, așa căciulă. (Folclor) – La așa cap e bună o așa căciulă.
Vorba multă, sărăcia omului. – Vorba multă este sărăcia omului.
Gând nespus, gând pierdut. (N. Iorga, Cugetări)
Ne-a întrebat / când / și de unde am venit.
Pomii erau smulși, / florile, călcate în picioare.
Clasificarea propozițiilor:
a. Clasificarea propozițiilor după structură: simple sau dezvoltate.
Propoziția simplă este alcătuită din părțile principale ale propoziției: din subiect și
predicat. Uneori, una dintre ele poate lipsi. Exemple: Privighetoarea cântă. Ninge.
Propoziția dezvoltată cuprinde, în afară de subiect și predicat, una sau mai multe părți
secundare de propoziție. Exemplu: Eu nu te cunosc în toată splendoarea ta.
b. După aspectul afirmativ sau negativ al predicatului propoziției: afirmative și negative.
Cele două propoziții se deosebesc prin aceea că cea negativă conține o negație pe lângă predicat, de
obicei adverbul nu, în timp ce propoziția afirmativă nu are această marcă specială.
Exemple: La noi sunt codri verzi de brad. (O. Goga) – propoziție afirmativă;
Timpul pierdut nu se mai întoarce. (Folclor) – propoziție negativă
Observații:
Ideea de negație este exprimată și prin alte cuvinte cu înțeles negativ:
prin pronume negative: nimeni, nimic, niciunul, niciuna;
adjective negative: niciun, nicio;
conjuncția negativă: nici
adverbe negative: niciunde, niciodată, nicicum, nicăieri etc. Aceste cuvinte cu sens
negativ în structura propoziției sunt însoțite de adverbul negativ nu. Ex: Nimic nu-i
fără osteneală.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
b. Fraza este o unitate superioară propoziției, deoarece cuprinde mai multe propoziții, dintre care cel
puțin una este principală.
Ex. „Zeița Afrodita a mângâiat-o pe fata întristată, spunându-i1/ că va deveni regina insulei2/
și că numele ei va rămâne nemuritor,3/ fiindcă pământul5/ pe care Zeus a adus-o4/ se va chema
Europa.”5/
(Alexandru Mitru, Legendele Olimpului)
În cadrul propoziției se stabilesc anumite legături între cuvinte, iar în cadrul frazei se stabilesc
anumite legături între propoziții. Aceste legături se numesc raporturi sintactice, care sunt:
1. Raportul de interdependență dintre subiect și predicat este un raport specific, realizat doar
la nivelul propoziției.
Subiectul este partea principală de propoziție despre care se spune ceva cu ajutorul predicatului,
iar predicatul este partea principală de propoziție care arată ce face, ce este, cine este, cum este
subiectul propoziției, adică predicatul spune ceva despre subiect.
2. Relaţia de coordonare
Relația de coordonare se stabileşte între unităţi sintactice de aceeaşi importanţă, care nu
depind nici semantic, nici structural una de cealaltă. Relaţia de coordonare se poate stabili:
la nivel de propoziție:
Părinţii şi copiii sunt antrenaţi în procesul de instruire.
Fata moșneagului era harnică, frumoasă şi înţeleaptă.
Vremea e frumoasă, dar rece.
Gutuia mirositoare şi galbenă răspândea un miros plăcut.
El studiază dreptul şi filosofia.
la nivel de frază:
3. Relaţia de subordonare
Spunem că un cuvânt este subordonat altuia (adică regentului) sau o propoziţie se subordonează
alteia (adică regentei), când acestea depind gramatical de cuvântul sau de propoziţia respectivă.
O propoziție subordonată poate avea ca regentă o propoziție principală sau o propoziție
subordonată.
„Și acum văd eu / că avea mare dreptate mătușa,/ căci pupăza era ceasornicul satului…”
O frază poate avea una sau mai multe propoziții principale:
„Câte ceva din sufletul lui a rămas în sufletul multora, dar el nu mai este, și-a împlinit cu
adevărat o muncă grea de care nu s-a plâns….” (M. Sadoveanu, Domnu' Trandafir)
„Lacul codrilor albastru, / Nuferi galbeni îl încarcă, / Tresărind în cercuri albe, el cutremură
o barcă.” (M. Eminescu)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
- rar, raportul de subordonare în frază se poate realiza prin juxtapunere, deci fără element de
legătură:
Bate-mă, tot nu-ţi spun secretul (= chiar dacă mă baţi, tot nu-ţi spun secretul).
Dai banii, iei marfa (= dacă dai banii, iei marfa).
Ai carte, ai parte (= dacă ai carte, ai parte).
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
PĂRȚILE DE PROPOZIȚIE
SUBIECTUL
Subiectul logic – se folosește pentru autorul real al unei acțiuni (Expoziția ar fi fost
vizitată de turiști dacă ar fi rămas deschisă până la sfârșitul lunii.) sau pentru
complementele indirecte (ca experimentatori) care determină verbe unipersonale (Îmi
trebuie cartea.) sau forme unipersonale ale unor verbe personale (Îi arde de joacă.) În
celelalte situații coincide cu cel gramatical.
Subiectul gramatical – este partea principală de propoziție care arată cine săvârșește
acțiunea exprimată de un predicat verbal activ, cine suferă acțiunea exprimată de un
predicat verbal pasiv sau cui i se atribuie o însușire sau o caracteristică exprimată de un
predicat nominal.
Subiectul gramatical poate fi exprimat prin:
o substantiv în nominativ:
Fata a fost pețită des de flăcăii din sat.
subiect nedeterminat neindentificabil se exprimă prin persoana a III-a sg, mai rar pl,
a unui verb la diateza activă: Sună de ieșire. Bate la ușă. Au adus marfă bună la
magazin. Spune la radio. Scrie în ziare.
Obs: în propozițiile imperative și interogative care conțin un subst. în vocativ, acesta
nu trebuie considerat subiect, deși denumește o persoană sau un obiect personificat. Deoarece
vocativul nu poate îndeplini rolul unei părți de propoziție, în exemplele de mai sus subiectul
este inclus.
Să nu uiți , Darie!
Obs: sunt situații în care adevăratul subiect lipsește, confundându-se la prima vedere
cu unele construcții prepoziționale cu funcție de atribut sau de complement.
Ex. Mai sunt din aceștia (subiect: unii, mulți, puțini); din aceștia – atribut pron. prepozițional
Topica subiectului
Locul subiectului este de cele mai multe ori înaintea predicatului, dar poate fi și după
acesta:
A început vacanța. Vacanța se apropie. E dificil de înțeles această carte.
Cine a venit? În săptămâna care vine.
A cui este cartea? Unde pleacă mama? Vine, zise el.
Cu numele predicativ:
Cine este el?
Lectura este pasiunea mea. Când ambele substantive sunt articulate sau nearticulate se ține
cont de topică. La fel și aici: Tu ești el. Locul este acesta. Aceia au fost trei.
Foamea este cel mai bun bucătar.
Plăcerea mea sunt cărțile. (acordul ne ajută)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Cu apoziția:
Cadrele didactice, profesori și învățători, au fost impresionate de această clasă.
PREDICATUL
verb la infinitiv și supin: A nu se rupe florile! A se reține acest lucru! De reținut acest
lucru! De observat procedeele folosite!
Observație: Predicatul verbal poate lipsi total sau parțial:
- în structuri cu adverbe, locuțiuni adverbiale sau grupuri de adverbe, de tipul: Jos!, Sus!
Dreapta! Stânga împrejur! Drept înainte! se sugerează verbul predicat absent.
- în enunțuri exclamative, de tipul: Ce casă!, Ce idee! Ce copil! Hoții! Apele! Valea! Roiul!
Gura! predicatul verbal se subînțelege
b. Predicatul nominal – este format dintr-un nume predicativ simplu sau multiplu și un
verb copulativ la un mod personal.
Eșarfa este frumoasă.
Ei sunt veseli, dar nepăsători.
Verbele copulative – au rolul unor instrumente gramaticale de legătură între numele
predicativ și subiect, ele fiind cele care exprimă persoana, numărul, timpul și modul,
diateza și conjugarea.
Acestea sunt:
- a deveni (este predicativ numai în limbajul filosofic, în corelație cu a fi, creând opoziția
stare/devenire: În univers nimic nu e static, totul devine);
- a părea / a se părea – ca verbe personale (El pare că știe/El pare pregătit. El mi se pare
pregătit.);
- a se chema/a se numi, a se face (se face inginer, s-a făcut mare, obraznic, roșu la față);
El face pe deșteptul// Se dă mare, drept director//Ei se țin/se prind prieteni//Îmi vine cumnat.
Numele predicativ este purtătorul sensului lexical, arată cine este/ ce este/cum
este subiectul și poate fi exprimat prin:
- substantive: El este elev. El se numește Ion Popescu. Sportul înseamnă sănătate. Ar fi rămas
magistrat. Te rog, rămâi profesor! Paharul este de sticlă. Țesătura este ca de mătase. Se dă
drept profesor. Ei sunt contra războiului.
- adjective și locuțiuni adjectivale: Situația este imposibilă. El este cel mai inteligent. Pâinea
este coaptă și bună. Ea se face mare. Ea devine blondă. Trebuie să fii de cuvânt. Unul ar fi în
stare să meargă prin viață cu ochii închiși. Este de vină.
-pronume: Caietul este al lui, al meu. Sunteți ca mine. Ea rămâne aceeași. Cine ești
dumneata? Nu știu ce ești. Pentru lume poetul e cineva care face versuri. Ai rămas tu însuți.
- adverbe propriu-zise, relative și interogative: El este altfel. Nu știu alții cum sunt…… Cum a
fost revederea?
- locuț. pron. nehotărâte și locuț. adv. nehotărâte: Tatăl său era te miri cine/ nu știu cum.
- verbe: A ști înseamnă a avea siguranță și a stăpâni ansamblul. Datoria noastră este de a
munci. El era de invidiat. Problemele sunt de rezolvat.
De cele mai multe ori, diateza pasivă a verbului poate fi recunoscută datorită prezenţei
în text a complementului de agent care indică agentul acţiunii (Ionel a rupt cartea.)
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
III. Subiect exprimat prin substantiv propriu, cu formă de plural şi înţeles de singular:
a) nume de persoană, acord după înţeles: Şaptefraţi nu e aici.
b) nume de localităţi, în funcţie de articol: Bucureştiul este un oraş.
Bucureştii sunt un oraş.
c) asociaţii, formaţii, reviste etc.:
„ Epigonii” a/ au apărut.
„ Junii Sibiului” este/ sunt un ansamblu folcloric.
„ Convorbiri Literare” a/ au apărut în 1867.
IV. Subiect exprimat prin locuţiune pronominală de politeţe, acordul se face formal şi
după înţeles: Măria Ta ştie( livresc)/Măria Ta ştii( cel curent).
V. Subiect inclus sau absent: am contribuit.(noi)
( Eu), Subsemnatul, declar…
VI. Verbul copulativ se acordă cu subiectul: Părul ei este numai bucle. El este leit tu.
Trei mii de lei sunt o sumă. Sarcina noastră sunt examenele.
VII. Propoziția atributivă se raportează exclusiv la numele predicativ. Eşti un om/care
luptă. Tu ești acela care se pleacă înaintea lui. (acord formal)
Când NP. este însoțit de un atribut la plural, acesta impune acordul: Ești unul dintre oamenii
care au luptat pentru dreptate.
V. Subiect exprimat prin numeralul fracţionar JUMĂTATE:
O jumătate a votat pentru, cealaltă jumătate s-a abţinut.
Jumătate dintre ei a plecat.
B. ALTE SITUAȚII DE ACORD ÎN NUMĂR ȘI PERSOANĂ
1. Propoziții cu termenii coordonaţi adversativ ( nu…ci):
Nu tu, ci ea a greşit.
2. .Subiect multiplu, cu termenii coordonaţi disjunctiv:
-când termenii se exclud, acordul se face la singular:
Profesorul sau elevul a greşit?
-când termenii nu se exclud, coordonare alternativă, acordul se face la singular şi
plural:
Mama sau tata nu poate/ pot veni la şcoală.
3. Subiect multiplu, cu termenii coordonaţi copulativ: în general, acordul se face la plural:
Fratele şi sora lui merg la mare.
Sunt însă mai multe probleme.
Când termenii se confundă logic,acordul se face la plural:
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
SUBIECT MULTIPLU
Nr. nume genuri acord exemple
crt.
1. fiinţe masculin+feminin Tata şi mama sunt
MASCULIN PLURAL
masculin+neutru binedispuşi.
Mama şi tata sunt
binedispuşi.
2. fiinţe+ GENUL NUMELUI Greşeala şi
lucruri DE FIINŢĂ autorul/autorii îi
erau cunoscuți.
3. lucruri Neutru+feminin FEMININ-NEUTRU Valea (văile)şi
PLURAL dealul (dealurile)
sunt împădurite.
Masculin FEMININ+NEUTRU Muntele şi
singular+feminin PLURAL valea(văile) sunt
singular/plural împădurite.
Masculin plural +feminin GENUL SUBIECTULUI Munţii şi valea
singular/plural MAI APROPIAT (văile) sunt
împădurite.
Valea şi munţii sunt
împăduriţi.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
a) atributul substantival în genitiv: Cărţile elevilor sunt noi; Cărţile a zece elevi sunt pe
bancă, Străduinţa celor patru a dat rezultate bune.
b) atribut substantival în dativ (pe lângă substantive nearticulate, nume de grade de rudenie
sau de atribuţii sociale): Preot deşteptării noastre... Acesta-i vestitul Ochilă... nepot de
soră lui Pândilă.
c) atribut substantival prepoziţional: Copacul de pe deal / din fața casei este un plop. Un
tânăr ca un brad coseşte iarba.
d) atribut substantival apoziţional: Sorin, fratele tău, m-a vizitat; Inginerul Ion este e
mândru de casa construită. Irimia, croitorul, locuieşte aproape.
Atributul pronominal are aceleaşi subspecii ca şi cel substantival:
Aplicații:
„Pentru moment, sau dintotdeauna, trăiesc pentru că voința mea de a nu exista e acoperită,
ținută în frâu, de setea mea de a exista. Voințele astea două sunt în permanent conflict, și tocmai
conflictul ăsta constituie drama, spaima care face ca viața mea să fie rău de viață, conștiință încărcată,
vinovăție. Fericit este omul care iubește viața fără gând ascuns, care nu e bântuit de ideea morții și
căruia nu-i e frică de moarte, din moment ce pentru el moartea nu e o obsesie. Oare am să mor fără să
mă fi cunoscut, fără să mă fi înțeles?”
Du-te de te spală!
Se pare că plouă.
„Și s-așază toți la masă, cum li-s anii, cum li-i rangul…”
Se va lua măsuri.
Ne-am așezat la masă, fără ca acele rude să fie bucuroși de prezența noastră.
7. Corectați greșeala din următorul enunț și apoi analizați morfologic și sintactic toate tipurile de
complemente existente:
(I.Creangă)
8. Comparați din punctul de vedere al funcției sintactice următoarele forme subliniate:
Bibliografie selectivă
Avram, Mioara, 1986, Gramatica pentru toţi, Bucureşti: Editura Academiei; 1997, ed. a II-a
revăzută şi adăugită, Bucureşti: Humanitas.
Avram, Mioara, 1987, Probleme ale exprimării corecte, Bucureşti: Editura Academiei.
Avram, Mioara, 2005, Studii de morfologie a limbii române, Bucureşti: Editura Academiei.
Brâncuş, Grigore, Saramandu, Manuela, 1999, Gramatica limbii române, vol. I, Morfologia,
Bucureşti: Atos.
Ciompec, Georgeta, 1985, Morfosintaxa adverbului românesc. Sincronie și diacronie,
București: Editura Științifică și Enciclopedică.
Coşeriu, Eugeniu, 1997, Sincronie, diacronie şi istorie. Problema schimbării lingvistice,
versiune în limba română de N. Saramandu, Bucureşti: Editura Enciclopedică.
Coşeriu, Eugeniu, 2000, Lecţii de lingvistică generală, trad. de Eugenia Bojoga, Bucureşti:
Arc.
Coteanu Ion (coordonator), 1985, Limba română contemporană. Fonetica. Fonologia.
Morfologia, ediţie revizuită şi adăugită, Bucureşti: Editura Didactică şi Pedagogică.
Coteanu, Ion, 1990, Gramatică, stilistică, compoziţie, Bucureşti: Editura Ştiinţifică.
Dimitriu, Corneliu, 1999, Tratat de gramatică a limbii române, vol. I, Morfologia, Iaşi:
Institutul European.
DCR – Florica Dimitrescu, 1997, Dicţionar de cuvinte recente, ed. a II-a, Bucureşti: Logos.
DSL – Angela Bidu-Vrânceanu, Cristina Călăraşu, Liliana Ionescu-Ruxăndoiu, Mihaela
Mancaş, Gabriela Pană Dindelegan, 2001, Dicţionar de ştiinţe ale limbii, Bucureşti: Nemira.
GALR I, II – 2005, Gramatica limbii române, vol. I – Cuvântul, vol. al II-lea – Enunţul,
Bucureşti: Ed. Academiei.
Gruiță, Gligor, 2006, Moda lingvistică 2007, Norma, uzul și abuzul, Pitești: Paralela 45.
Guţu-Romalo, Valeria, 1968, Morfologia structurală a limbii române, Bucureşti: Ed. Academiei.
Guţu-Romalo, Valeria, 2000, Corectitudine şi greşeală. Limba română de azi, Bucureşti:
Humanitas Educaţional.
Guţu-Romalo, Valeria, 2005, Aspecte ale evoluţiei limbii române, Bucureşti: Humanitas
Educaţional.
Hristea, Theodor (coordonator), 1984, Sinteze de limba română, ediţia a treia revăzută şi din
nou îmbogăţită, Bucureşti: Albatros.
Iordan, Iorgu, Guţu-Romalo, Valeria, Niculescu Alexandru, 1967, Structura morfologică a
limbii române contemporane, Bucureşti, Bucureşti: Editura Ştiinţifică.
Irimia, Dumitru, 1997, Gramatica limbii române, Iaşi: Polirom.
Nica, Dumitru, 1988, Teoria părților de vorbire. Aplicații la adverb, Iași: Junimea.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ
Pană Dindelegan, Gabriela, 1999, Sintaxa grupului verbal, ediția a II-a, Brașov: Aula.
Pană Dindelegan, Gabriela (coordonator), 2002, Aspecte ale dinamicii limbii române actuale,
Bucureşti: Editura Universităţii.
Pană Dindelegan, Gabriela, 2003, Elemente de gramatică. Dificultăţi, controverse, noi
interpretări, Bucureşti: Humanitas Educaţional.
Pană Dindelegan, Gabriela (coordonator), 2004, Tradiţie şi inovaţie în studiul limbii române,
Bucureşti: Editura Universităţii.
Pană Dindelegan, Gabriela (coordonator), 2005, Limba română – Structură şi funcţionare,
Bucureşti: Editura Universităţii.
Pană Dindelegan, Gabriela (coordonator), 2006, Limba română. Aspecte sincronice şi
diacronice, Bucureşti: Editura Universităţii.
Sala, Marius (coordonator), 2001, Enciclopedia limbii române, Bucureşti: Editura Univers
Enciclopedic.
Sala, Marius (coordonator), 2006, Studii de gramatică şi de formare a cuvintelor, Bucureşti:
Editura Academiei.
Stan, Camelia, 2003, Gramatica numelor de acţiune din limba română, Bucureşti: Editura
Universităţii.
Toma, Ion, 1996, Limba română contemporană, Bucureşti: Niculescu.
Trandafir, Gheorghe, 1996, Alte probleme controversate de gramatică a limbii române şi de
lingvistică generală, Craiova: Editura Universităţii, 1996.
Zafiu, Rodica, 2001, Diversitate stilistică în româna actuală, Bucureşti: Editura Universităţii.
Vârlan, Mariana, 2015, Limba română contemporană. Ghid teoretic și aplicativ, București:
Editura Universitară.
Mariana Vârlan, Limba română – curs aplicativ