Sunteți pe pagina 1din 11

Master Shimabukuro Yukinobu, 9th duan of Uechiryu performing the kata Seisan (十三手)

Uechiryu karate: Chinese roots

Kongzi (Confucius) once said, in response to a how karate was originally introduced and its
question from one of his students: 名不正则言不 sources from Chinese roots the research remains
顺, 言不顺则事不成 – «if the names are not cor- quite ambiguous. This is understandable due to
rect, the speech is chaotic, if the speech is the absence of any reliable written English
chaotic, the achievements are poor...». Later this sources about this subject. All the stories, which
saying of his (正名 – «correct the names») be- were continuously reproduced in the books were
came a motto for generations of Chinese politi- in fact based on vague speculations about myth-
cians and officials: undeniably, there is a need to ical masters called Ryuryuko, Sushiwa or so-
establish right connotations and references in called »Chinese” wushu styles like «kingai»,
every single domain of human culture. «pangainoon», «shorin» etc. Sometimes you can
Starting from the second part of the XXth century, find amazing «pearls» in the works of certain »re-
there have been a lot of attempts to classify the searchers” of Uechiryu’s history! Here is a quote
many existing styles of Japanese and Okinawan from one such research: «Uechi's teacher, Zhou
karate. This has arisen because of the growing Zhi He ...was a student of Li Zhao Bei and Ke Xi
public interest for these martial arts and martial Di and was a master in a variety of boxing styles.
arts culture in general. In the majority of cases, According to other sources Zhou learned from
the authors of many books dedicated to this sub- Chou Pei and Ko Hsi Ti ». Actually, put aside the
ject have been mostly referring to Japanese incorrect transliteration of the name Zhou Zihe
sources and some books in English, such as the (周 子 和 – zhōu zi hé) I challenge the findings
studies of Marc Bishop, Patrick McCarthy and based on what I see as an unreliable approach to
later on, of George Mattson and Alan Dollar. The the process of the research itself. Would the au-
Okinawan period of karate’s history is relatively thor have had a basic knowledge of the Chinese
clear, however there would appear to be a basic language, he would immediately see that the
flaw in the facts related to the starting point. »other sources” are talking about the same two
When the authors came down to the origins of people: Ke Xidi (柯细弟 – kē xì dì) and Li Zhaobei
strangers», and, in addition, Okinawans were as-
similated to become part of the Japanese Empire.
During this period Japan was the enemy of the
Qing Empire because of the Sino-Japanese war,
which China lost and in 1895 was forced to sign
the humiliating «Shimonseki treaty», allowing
Japan to occupy Taiwan and the Liaodong penin-
sula. During this very difficult period of Chinese
history, all foreigners were considered to be 洋鬼
– «yangguizi» (foreign devils) and the popular
motto was 扶清灭洋 «Revive the Qing (Dynasty)
and destroy the foreigners». The groups called 义
和拳 (yihequan – «Fists United in Righteousness»
A shocking photo of chinese wushu masters – members of Yihe- were beginning to appear as a prelude to the fa-
quan beheaded by japanese officers during «Boxers uprising». mous «Boxers uprising». Under those circum-
What would you imagine the general feeling towards the japanese stances It would seem inconceivable for any
there would be by that time in China?
Chinese wushu school to accept a Japanese as
(李昭北 – lǐ zhāo běi). In the first case the names a 家人 (jia ren) – «member of clan».
were transcribed using the most common pinyin To further understand this we must appreciate the
(拼音 – pīnyīn) system, and in the second case teaching philosophy and acceptance of different
– using an obsolete Wade-Giles system with the levels of students. A basic student would learn
name of Li Zhaobei cut to Zhaobei (Chou Pei in under the master, but not necessarily directly from
Wade’s)... the master. They would learn the basics, the fun-
Unfortunately, the example given here is very damentals of the style. More senior students
often a general mistake of western researchers might expect more direct interaction with the mas-
of Martial Arts, which has led to a lot of confu- ter but traditionally the full explanations of the
sion... master’s style would only be passed to a dedi-
If you add to the confusing «versions» of karate’s cated group of students, who the master deemed
evolution the fact that the history of a school on «acceptable». These are frequently referred to as
Okinawa was passed down from master to «disciples» and would be taught directly by the
teacher in a way, which in China is called 口傳 master. Even then in most situations where a
(kǒuchuán) – «oral transmission», you could un- larger number of disciples existed there would be
derstand the general level of credibility of such an «inner chamber» of disciples, who would re-
«history». As very few authors tried to make fur- ceive the final instruction and have the true mean-
ther research in this field, the situation remains ing and explanations given to them, the so called
quite confusing – hence, the need to «correct the «secrets» of the style. These were the students
names» as suggested by Kongzi! that inherited the tradition of the style.
The first question to answer is why the Okinawan There is a very popular story about Kanei Uechi
students have never brought home written concerning his father Kanbun Uechi (the founder
sources about the styles of wushu they had learnt of Uechiryu who studied in China). Supposedly,
in China (mostly in Fujian)? Such sources, known Kanbun’s [Chinese] teacher Zhou Zihe had writ-
as 拳譜 (quán pǔ), are a part of the legacy of ten a manuscript expressly for Kanbun. In this
every traditional wushu school in China, cher- document were recorded the history of Pangai-
ished by generations of practitioners and kept as noon, the names of many past masters, their
a core secret of mastery. So why have the Oki- philosophies and a study of Chinese medicine.
nawan students, supposedly accepted as regular The story tells that Kanbun Uechi planned to give
students in Chinese wushu schools, never been this manuscript to Kanei at the time of his death,
given such records. The answer is quite simple: but, soon after it happened, the manuscript was
because although accepted in a school (most destroyed, and thus, Kanei was not able to study
often to a minor position), they were still consid- the contents of this manuscript.
ered to be 外 人 – (wai ren) – «outsiders, This story seems to be quite incredible. It is my
saw the original text himself. It is therefore rea-
sonable to surmise that this is the reason why
Kanbun Uechi did not bring home the original ver-
sions of the Chinese styles and what he did bring
home was restricted to only 3 basic forms. In ad-
dition to that, he never disclosed to anyone the
original names of those kata/taolu, giving to those
forms the names reflecting the number of techni-
cal actions they contained. That’s why all
Uechiryu practitioners call those forms «sanchin»
(三战), «seisan» (十三) and «sanseiru» (三十六).
Many of today’s uechiryu practitioners consider
the names of the kata as unimportant except for
their historical value. For me, this point of view
looks like a spiritual harakiri, as by adopting such
a position they cut the roots and any references
to the original Chinese styles. On the other hand,
the practitioners of Uechiryu are very keen to em-
phasize their «Chinese legacy» talking about the
style called Pangai-noon (半硬软 – bàn yìng ruǎn
– «half soft, half hard» or «half-hard softness»),
supposedly taught to Kanbun Uechi by a Chinese
master 周 子 和 (Zhou Zihe, «Sushiwa» in Oki-
The modified calligraphy of a quote from 虎尊总决(hǔzūn zǒng nawan dialect 沖縄方言 – Okinawa hōgen). How-
jué – «main verses of huzun» by Kanei Uechi. In the original chi-
nese text the characters are different: 眼真手速 (yǎn zhēn shǒu ever, as I have already mentioned, in the
sù). absence of any written evidence those stories
personal belief that this famous manuscript, sup- have more a look of a legend than truth.
posedly written expressly for Kanbun Uechi, sim-
ply never existed. The story might have been told
by Kanei Uechi to his students to hide the evi-
dence that the Chinese teacher of Kanbun never
gave him any record on the style he had taught
him. The obvious reasons for that were explained
above...
Kanbun Uechi still explained to his son some
basic principles of the southern wushu styles he
learnt in Fujian. We can clearly see this by refer-
ring to the calligraphy of master Kanei Uechi 眼
精手快 (yǎn jīng shǒu kuài – «sharp gaze, quick
hands»). In fact, in the 虎尊总决 – (hǔzūn zǒng
jué – «Main verses of worshiping the tiger») – a
reference text from 虎尊拳谱 – (hǔzūn quán pǔ –
«the annals of huzun») we can find this principle,
but formulated with different characters 眼真手速
脚要灵 (yǎn zhēn shǒu sù jiǎo yào líng «clear
view, quick hands, agile footwork»). The fact that
the citation from the original Chinese text was al-
tered so much means that either Kanbun had a
restricted access to the written Chinese text or
he simply remembered the meaning of what his Uechi Kanei sensei. Son of the founder and the second generation
teacher was explaining to him orally and never master of the Uechiryu karate. (courtesy of Feodor Tamarsky©)
space in the history of this school and help its
practitioners to rediscover their more or less au-
thentic roots...

The Tiger

The true story of Uechiryu karate begins in Fujian


province in the south of China and has its roots
in three styles of Chinese wushu.
The style called Huzun (虎尊 – hǔzūn) – «wor-
shiping the tiger» originated in Yongfu (永福 –
yǒngfú) county (today’s Yongtai (永泰 – yǒngtài).
The full name of the style is Yongfu Huzun (永福
虎尊 – yǒngfú hǔzūn). It was created in the mid-
dle of the 17th century by a native of Fukoucun (
洑口村 – fú kǒu cūn) village Li Yuanzhu (李元珠
– lǐ yuán zhū), after combining the strong points
of wushu forms imitating the movements of the
fighting lion and water buffalo (水 牛 拳 –
shuǐniúquán). I do not believe in the story of the
Shaolin monk Lin Tiezhu (林铁珠 – lín tiě zhū –
the presumed teacher of the founder of Longzun
The founder of Huzun, native of Yongfu Fukoucun Li Yuanzhu
(龍尊 – lóngzūn – «worshipping the dragon» box-
In the Chinese martial tradition the most impor- ing) Zhu Shan (朱山 – zhū shān), who escaped
tant thing was always to have a direct lineage to the Songshan Shaolin temple to settle in
the founder of any school, to the authentic style, Quanzhou and become the teacher of Li
as the only way to be credible and recognized by Yuanzhu because of the following reasons:
the martial arts community (武 林 /江 湖 – 1) There are no written sources about this fact –
wǔlín/jiānghú). The importance of this direct line- this is most probably a xiangchuan (相 传 –
age even led to some fake attributes to the line- xiāngchuán – «according to the legend»), a story
age of famous masters and schools in order to very common in Wulin circles to create a link to
get more credibility. Shaolin;
One might ask a question why this Chinese tra- 2) If the fugitive monk really did hide in Fukoucun,
dition would be of such an importance on Oki- he would never have disclosed either his identity
nawa? The reason is simple: the name of nor his knowledge of martial arts for reasons of
Okinawan karate (till the beginning of World War his own safety;
II) was written with Chinese characters Tang 3) Technically, both Huzun and Longzun are
shou (唐手 – táng shǒu «hand of Tang Dynasty» pretty far away from any known Songshan
(the character 唐 (Tang) meaning in this case Shaolinquan form.
«Chinese»). So the Okinawan karate practition-
ers historically considered themselves to be a
part of the Chinese martial tradition.
In the case of Uechiryu karate, the absence of a
written traceable source forced the followers of
Kanbun Uechi to call the style they have learned
from him after his family name: Uechiryu, al-
though still talking about the «Chinese roots».
Maybe the «Japanese modifications» to karate in
view of the Second World War also played a role
in this change of name...
Today, we have got the possibility to fill the empty The water buffalo of Fujian (福建水牛)
So we had better put aside the «Shaolin» story
and try to find the truth about the Huzun creation.
As it was said above, Li took the manner of fight-
ing of the lion and the water buffalo to create
Huzun. Why did Yuanzhu turn his attention at
those animals? The reason is, because earlier in
the Jiaqing period of the Ming Dynasty (明嘉靖
年间), another native of Fukoucun Cai Jishan (蔡
积山 – cài jī shān) created a form of boxing com-
bining the strong points of fighting abilities of the
water buffalo, lion, monkey and dog (牛法狮法猴
法地术犬法). In respect to him, the boxing was
named jishanquan and was passed down from The calligraphy by Master Zhou Zihe
generation to generation. In addition, Li Yuanzhu was named Huzun muquan (虎尊母拳– hǔzūn
received the direct tradition of Shuiniufa (水牛法 mǔ quán – «basic routine of worshiping the
– shuǐniúfǎ – another name for Water buffalo tiger»). Hence the name Huzun (虎尊 – hǔzūn) –
boxing) from Zhang Jingzhong (张景忠 – zhāng «worshiping the tiger».
jǐng zhōng) – the descendant of its creator Zhang Li passed the tradition to his two best students:
Ciguan (张慈观 zhāng cíguàn). It should be men- Zheng Dengguang (郑登光 – zhèng dēng guāng)
tioned, that among other wushu styles of Yongfu and Li Zhaobei (李昭北 – lǐ zhāo běi). The first
county, the water buffalo techniques were the was reputed for his kicking skills and the second
oldest and the most popular. Li Yuanzhu was in- for his mastery in fist fighting. Even today in
spired by those methods of fighting and was said Yongtai county to describe a real mastery local
to compile the first routine (taolu) of Huzun based people say »Kicks of Dengguang, hands of
on niufa and jishanquan, but imitating the char- Zhaobei” (登光腿昭北手 – dēng guāng tuǐ zhāo
acter and the spirit of a fighting tiger. This routine běi shǒu).
Zheng Dengguang was living in a small village in
Yongfu and passed down his tradition only to his
family members, that’s why his tradition is con-
sidered to be lost. Li Zhaobei opened a school in
Fuzhou and had many students. Later on, be-
cause of his extraordinary wushu skills he was
serving as chief of local troops having a grade of
Bazong (把总 (bǎzǒng – low-level officer), and
then of Qianzong (千总 – qiānzǒng – senior offi-
cer). According to «The historical records of the
Yongtai County Chronicles of Healers» (永泰县
志。方技传 – yǒngtài xiànzhì fāngjì zhuàn), he
was dismissed from this post after refusing to
take part in the punitive expedition against the
troops of the Taipings (太平天國 – tàipíng tiānguó
– «Taiping heavenly Kingdom»). After retiring Li
Zhaobei lived in the small town of Zhangchen (樟
城 – zhāng chéng) near mount Yong and he had
many students. One of the best Zhaobei’s stu-
dents, who inherited the tradition of Huzun from
him was also a native of Fukoucun village (the
birthplace of Huzun founder Li Yuanzhu) Zheng
Xianji (郑仙纪 – zhèng xiānjì) also called Bugong
Master Zhou Zihe – »The taoist from mount Xun». (步恭 – bù gōng), second name You Du (友度 –
(Courtesy of Feodor Tamarsky©) yǒu dù) (the second name is given upon reaching
adult age) nicknamed Yongfu Si (永福四 – yǒngfú proficient in it, that once, when asked by some
sì – «the forth from Yongfu») who later moved to jealous local wushu masters to show his skills, he
Songkou village (嵩口-sōngkǒu) on the boarder instantly grasped a thick bamboo pole and
of a the small river called Dazhang, 15 miles from crushed it with his fingers. Sometime later his fa-
Fukoucun. Zheng Bugong – the third generation ther invited another famous wushu master Ke
master of Huzun tradition was reputed to master Xidi (柯细弟 – kē xì dì) from Pulincun (蒲领 –
every aspect of the art and even compiled a new púlǐngcūn) village of the Songkou area to teach
routine, which became quite popular among him at home. Some authors suggest that Ke Xidi
Huzun practitioners – the Riyue lianhuan tui (日 was coming from Shandong province, but as pre-
月连环腿 – rìyuè liánhuán tuǐ – «the continuous viously noted, there are no written sources to
kicking routine of sun and moon»). The Songkou support this assumption. A training room was
area of Yongfu County was reputed for its martial arranged at home and Zhou Zihe learnt from Ke
traditions, and it was a custom to send young the 18 traditional weapons, and quanshu (boxing)
men from rich families to learn wushu there. This routines imitating the fish, duck, buffalo, dog,
was the case for Zhou Zihe (1874–1926), second monkey, crane (鱼鸭牛犬猴鹤). However he ded-
name (given upon reaching adult age) – icated most of his time to Huzun practice under
Yongkuan (永 宽 ) later nicknamed Xunshan Zheng Bugong and perfected his skills over 8
daozhe (号郇山道者 – xúnshān dàozhě – «taoist years of hard training. Local people called him
from Mount Xun»). He was born in the village of the «the First of 3 He of Fuzhou» (福州三和之一
Zhitiancun (芝 田 村 – zhītiáncūn) in the – «Fúzhōu sān hé zhī yi»), meaning that among
Nanyuzhen district (南屿镇 – nányǔzhèn) of the the three most reputed wushu masters of
Minhouxian (闽侯县 – mǐnhóu xiàn) county near Fuzhou: Zhou Zihe, Cha Tinghe and Qing Puhe
Fuzhou – the capital of Fujian province. Zhou be- (周子和、茶亭和、青圃和) he was the most skil-
came a student of Zheng Bugong and started to ful. His other nickname was »Unmatched Gen-
learn Huzun. He managed to learn the «iron eral” (无敌大将军– wúdí dàjiàngjūn). His nephew
palm» skill (铁砂掌 – tiěshā zhǎng) and was so Zhou Zhenqun (周振群 – zhōuzhènqún) received
the complete Huzun tradition from him. During his
life, Zhou Zhenqun built a school in the Fuzhou
area and was teaching Huzun to many students.
Zhou Zihe was the first teacher of the young Kan-
bun Uechi (上地完文 – shàngdì wánwén), who
was allowed to live in his house. Initially Kanbun
only did the dirty jobs of cleaning the house and
toilets, later on he was admitted as a regular stu-
dent and lived in Zhou’s house for 10 years. Zhou
taught him the first basic routine of Huzun –
Sanzhan (三战 – sān zhàn), which (according to
his son Kanei) Kanbun had spent 3 years perfect-
ing before being taught the next taolu. It is highly
probable that Zhou did introduce his Okinawan
student to his teacher Zheng Bugong, because
in «The historical records of the Yongtai County
Chronicles of the Healers», there is a mention of
another student of Zheng Bugong – a Japanese
Shangdi Wanwen (上地完文 – shàngdì wánwén
– Uechi Kanbun).

The Dragon

Master Zhang Jinzhong (張金忠) performing The roots of the Dragon in Uechiryu are the most
Shihequan sanzhan (食鹤拳三战) difficult part of the research because of the ab-
«soft dragon boxing» directly from him.

The Crane

There are a lot of assumptions concerning the


presence of the Crane in Uechiryu. If in the case
of the tiger the roots are more or less clear and
traceable, everything related to the crane is
mostly rather vague assumptions. It is generally
agreed that Zhou Zihe had taught to Kanbun the
basics of the three styles: Huzun, Longzun and
Hequan (crane), but no one knows who was
Zhou’s teacher for Hequan, because neither
Zheng Bugong nor Li Zhaobei practiced this style
of boxing, yet the Crane is the most popular kind
of boxing in Fujian.
There is some speculations that Kanbun Uechi
might have been introduced by other Okinawan’s
to the famous Minghequan (鳴 鶴 拳 –
mínghèquán – the whooping crane boxing) mas-
ter Xie Chongxiang (谢崇祥 – xièchóngxiáng –
Master Shimabukuro Yukinobu, 9th duan of Uechiryu perform- the student of Pan Yuba (潘屿八 – pān yǔ ba)
ing the kata Seisan (十三手). (Courtesy of Feodor Tamarsky©) who received the tradition from Lin Shixian (林世
咸 – lín shì xián) the most reputed Yongchun
sence of any reliable written source even in Chi-
Baihe (永春白 – yǒngchūnbáihè – White Crane
nese language. Therefore all that we can do is to
of Yongchun) master. In fact the name of Xie
try to make more or less credible assumptions.
Chongxiang has a certain appeal for the Oki-
Those can be made only based on the existing
nawan karate researchers, as he is considered
written materials on Longzun (龍尊 – lóng zūn –
by some authors to be the teacher of Higaonna
«worshiping the dragon») and the biography of
Kanryo and was known in Okinawa under the
Zhou Zihe.
name of Ryuryuko (如如哥 – rú rú gē – «Brother
The first thing we need to do is establish what
Ruru» (lû lû gē in 闽 南 – mǐnnán – dialect of
branch of the dragon boxing Zhou possibly could
southern Fujian)). One must be tempted to stick
have learnt and later passed on to Kanbun Uechi.
to that hypothesis because of the fact that Xie
There are two sets of routines in Longzun, the
Chongxiang was living in Fuzhou as well as Zhou
first set – Yilu was intended to cultivate hard fight-
Zihe and Kanbun Uechi, but the historical records
ing methods (一路主刚 – yī lù zhǔ gāng), the sec-
are telling us quite another story. According to
ond – Erlu – to cultivate soft (flexible) fighting
the above mentioned «Historical records of the
methods (二路偏柔 – èr lù piān róu).
Yongtai County Chronicles of healers», Zhou
The »soft” set of routines was passed by the
Zihe received the complete tradition of the Shi-
founder of the style Yu Rangda (余让达 – yú ràng
hequan (食 鹤 拳 – shíhè quán) – the «feeding
dá (second name Qixian (祈贤 – qíxián) to the
crane boxing» from master Ye Shaotao (叶绍陶
natives of Minhouxian (Minhou county) Cui Da
– yè shào táo) who represented the lineage of it’s
nian (催达年 – cuī dá nián).
founder Qing Jiapu (清嘉蒲 – qīng jiā pú). That
Taking into consideration that Zhou Zihe was also
makes it clear that the «crane source» of
living in Minhou, the most probable hypothesis
Uechiryu is Shihequan («feeding crane boxing»)
would be that he received the second set of rou-
and Minghequan («whooping crane») has noth-
tines of «worshipping the dragon» tradition from
ing to do with the story.
Cui Danian and then passed it on to Kanbun
The most interesting thing however is that in the
Uechi. Another (less probable) assumption could
records we find that Ye Shaotao passed to Zhou
be that Zhou introduced Kanbun Uechi to Cui
Zihe the script called «Shihequan sanshiliu bu
Danian and Kanbun received the tradition of the
jishou mijue» (食鹤拳三十六步技手秘诀) – «se-
crets of mastery of the 36 steps of the feeding
crane». Knowing this fact we can make an as-
sumption that the third kata brought by Kanbun
– Sanseiru might have been the taolu of the
Crane boxing...

«Half hard – half soft»

The fact that Zhou Zihe could have received the


tradition of the «soft dragon boxing» could ex-
plain the name «pangainoon» (poàn ngē nńg –
Zhou Zihe house in Minhou district, Fuzhou
闽南 – mǐnnán – dialect of southern Fujian) given
by Kanbun Uechi to his martial art. Actually, if one wushu. Sanchin is a form from Huzun, Seisan –
looks at Huzun («tiger worship») taolu, it is very from the «soft dragon boxing» and Sanseiru is a
difficult to understand where the «soft» (軟 – form from «feeding crane boxing». In this case it
ruǎn/nńg) part of Kanbun’s style comes from? would seem Sanchin is used to develop «hard»
The main principle of Huzun is «to control force force, Seisan – to master the «soft» or «flexible»
by force» (以刚制刚 – yǐ gāng zhì gāng) and this force and the 36 steps of the «feeding crane» –
«hard» force is omnipresent during the execution to develop the speed and the agility of footwork.
of the whole routine. Neither Kanbun Uechi, nor Based on the above-mentioned historical records
his teacher would refer to Huzun as a «half-soft more accurate assumptions can be deduced
half-hard» style. I think that the «hard» (刚 – making this hypothesis quite credible.
gāng) part of the art of Kanbun was coming from
«tiger boxing», and the soft one (軟 – ruǎn) was Summing up...
represented by the «soft dragon boxing».
The question remains how was this principle im- The following points can be made as a conclu-
plemented in the martial art of Kanbun Uechi? sion of this short analysis of the Chinese part of
Did he mix the movements of the «tiger» and Uechiryu’s history:
«dragon» to make a kata (adding some «crane»
for the flavour)? This seems to be impossible, as 1. The style called Pangainoon (半硬软 – bàn
the way Kanbun was taught was a very traditional yìng ruǎn – «half soft, half hard» or «half-hard
one – he certainly would never think about alter- softness», (poàn ngē nńg – 闽南 – mǐnnán – di-
ing the smallest part of a kata (taolu) taught to alect of southern Fujian)) never existed in China.
him by his teachers. The logical answer would be This might have been a term used by Kanbun
that in the martial art of Kanbun Uechi the three Uechi to explain the essence of his teachings to
forms were representing three different styles of the Okinawan students who had no knowledge of
the Chinese language and became, thus, the
name of the first Kanbun’s dojo.

2. We can suppose that Kanbun Uechi was intro-


duced to at least 3 southern wushu styles in the
following order: Huzun (虎尊 – hǔzūn) – «wor-
shiping the tiger», Longzun (龍尊 – lóng zūn –
«worshiping the dragon» (2nd «soft» set)), Shi-
hequan (食鹤拳 – shí hè quán) – the «feeding
crane boxing».

3. Zhou Zihe was the «root teacher» of Kanbun


but he was probably also introduced by Zhou to
Personal weapons of Zhou Zihe several other masters. This, supposedly, could
have made it possible for Kanbun to learn from styles. It must have been the personal creation
them directly. There is at least one piece of evi- of either Kanbun or his son Kanei.
dence of this: the records of Kanbun as a student
of Zheng Xianji (郑 仙 纪 – zhèng xiānjì), alias The main problem of Uechiryu is that as Kanbun
Zheng Bugong (郑步恭 – zhèng bù gōng) of the omitted the Chinese names of the kata/taolu,
Huzun tradition. after his death no one could identify which kata
refers to the tiger, which one to the dragon and
4. Kanbun Uechi never received any equivalent which one to the crane. However, as these 3 kata
of the «menkyo kaiden» diploma from Zhou Zihe might have been taken from 3 different styles one
because there were no such tradition in China can only guess, which kata is following the prin-
(the tradition actually was to give to a chosen stu- ciples of the tiger boxing, which one should be-
dent the book with the secrets of the school long to the manner of dragon boxing and which
called «quanpu» (拳譜 – quán pǔ). one should reflect the principles of the crane box-
ing. That’s why Kanei Uechi altered the kata so
5. The 3 animals in Uechiryu are most probably much, executing them in a similar way with equal
referring to the 3 taolu/kata of the style: Sanchin force application and speed. Starting from this
– Huzun (Tiger), Seisan – Longzun (Dragon), point the principles (and many hand forms and
Sanseiru (Crane) (the relationship may be differ- footwork) were generalized to form the «modern»
ent though). Uechiryu and definitely losing the spirit of the 3
root styles. The dragon, the tiger and the crane
6. The manner of performing and the pace of remained only on the emblem of the school,
those three routines as initially taught by Kanbun, which was later renamed to become «Uechiryu
were probably quite different, reflecting the basic karate».
principles of the 3 above-mentioned styles.
Conclusion
7. The changes in the manner of performing
those three routines were made by Kanbun’s son Why it is so important to establish the root style
Kanei and his students, making the way of per- of each routine? The answer is quite simple. The
forming look much more «Okinawan» than the effectiveness of any wushu style depends on the
original Chinese taolu (routines). correct application of basic principles. Those prin-
ciples define how to generate the accurate force
8. The most probable reason why the name of in a given situation of the actual combat. For ex-
Kanbun’s style of fighting was changed to be- ample in Wingchun (咏 春 拳 – yǒngchūnquán),
come «Uechiryu» would be that the name «half- which is the form of boxing mostly used in close-
hard, half-soft» was too much «Chinese» and range fighting, the main principles are: «use soft-
taking into consideration the political situation in ness to control hardness» (以柔制刚 – yǐ róu zhì
the early 1940’s it would appear normal to take a gāng), «one-inch application of force in close-
more «patriotic» name. The same occurred with range fighting» (寸劲短打 – cùnjìn duǎndǎ) and
the change of the character 唐 «kara» (Chinese) «central line as a main principle» (中线为主 –
to its homophone 空 «kara» (empty) to avoid Ok- zhōngxiàn wéizhǔ). The understanding of those
inawan karate being assimilated to the «Chinese main principles through the practice of «sticky
(Tang dynasty) hand». Without this change the hands» (黐手 – chī shǒu) for the «use softness
art of karate would never have been accepted to to overcame hardness», wooden dummy (木人桩
be a part of Japanese martial arts by the «Dai – mùrénzhuāng) for «short application of force in
Nippon butoku kai» – the organisation set up by short-range fighting» and the 3 main routines for
the Japanese government to control the develop- «central line as a main principle» make the stu-
ment of Martial Arts in Japan. dent acquire the basic «feeling» of what
Wingchun is and how to use it in an actual fight.
9. The famous Uechiryu’s techniques: The main principles of the three kata of Uechiryu
«boshiken» and «tsumasaki (sokusen) geri» do must be quite different, as the practitioners claim
not exist in the above-mentioned Chinese root to have three different animals being the reflec-
tion of Uechiryu’s principles, thus, the style itself
having its roots in three different styles...
I think, that initially each kata/taolu’s purpose was
to teach the mastery of different skills and princi-
ples, developing quite different abilities for the
fighter. If my hypothesis is more or less reflecting
the actual story, sanchin might have been a tool
for developing physical strength, the «iron body»,
and cunjin – «one-inch force application» for
close range fighting following the principle «to
control force by force» (以刚制刚 – yǐ gāng zhì
gāng) while seisan would mostly deal with san-
cunjin – «three-inch force application» (middle-
range fighting following the principle «use
softness to control hardness» (以柔制刚 – yǐ róu
zhì gāng) taken from the «soft set of dragon box-
ing»). Sanseiryu was probably teaching the com-
bination of both ways, following the principle
«hard and soft completing each other»(刚柔相
济 – xiāng jì) teaching the flexible footwork and a Baoquanli – traditional «palm and fist» salute used in Wulin
community. © Feodor Tamarky
variety of techniques.
In this way, the original teachings of Kanbun nese roots is a useless from of martial art with
would be complementary and form a body of his lost effectiveness?
system – the fruit of ten years quest for the mas Of course not. Although Kanei Uechi altered the
tery of Chinese wushu... art of his father, his dedication and the amount of
Unfortunately, as I have mentioned before, those training has made Uechiryu one of the most ef-
meanings and principles were more or less gen- fective and interesting forms of Okinawan karate,
eralized after founder’s death to constitute with its own distinctive features and flavour.
today’s Uechiryu. However, I’m pretty sure that if the late Master
Does that mean that this Okinawan art with Chi- Kanei Uechi had as much access to different Chi-
nese sources as we have today, he certainly
would restore the original version of the Art his fa-
ther had created, getting back to the roots.
It is up to Uechiryu practitioners, interested in
their art, to continue the research on the Chinese
period of the history of this style.
It would be very useful for instance, to make a
comparative study of the three kata of Uechiryu
and corresponding taolu of Fujian wushu styles.
This may be quite helpful to correct the way the
kata are performed today to rediscover the gen-
uine techniques, rhythm and pace they were per-
formed with by the founder Uechi Kanbun sensei.

© Gleb Muzrukov 2016


Most sincere thanks for Raymond Smith and Byron Jacobs
Master Shimabukuro Yukinobu, 9th duan of Uechiryu perform- for their help and to Feodor Tamarsky for artwork.
ing the kata Sanseiru (三十六).

S-ar putea să vă placă și