Sunteți pe pagina 1din 13

Tarea 3.1.

Con el propósito de conocer los tipos de suspensión aplicado en el automóvil lo invito a consultar en internet, libros, material de apoyo y con esta
información realizara un mapa conceptual sobre los tipos de suspensión, en este mapa debe tener toda la clasificación y representada mediante una imagen
con su respectiva descripción. Nota Para el desarrollo de esta actividad debe tener como mínimo lo siguiente:

● Suspensión neumática
● Suspensión de ballesta transversal

Tarea 3.2.3En el mundo del mantenimiento de los automotores, los grandes Técnicos como usted están en continua solución de problemas, para esto se
deben adquirir habilidad y experiencia para dar respuesta a esta necesidad, en esta actividad usted debe plantear 5 fallas distintas a la suspensión y
plasmarlas en un diagrama causa y efecto.

Ejemplo Diagrama causa y efecto

Tarea 3.1.3Mediante la orientación de su instructor de Ingles realice al inicio de esta guía un glosario de partes en idioma Ingles o de acuerdo a las
indicaciones de su instructor de Bilingüismo, para el desarrollo de esta tarea ubique el documento de apoyo llamado partes de la suspensión.
Tarea 3.1.1 SISTEMA DE SUSPENSIÓN.

Características Misión. - la misión del sistema de suspensión


Cuando un vehículo pasa por un resalte o por
es soportar el peso del vehículo.
un hoyo provoca oscilaciones.

*Deben ser lo suficientemente fuertes para


que las cargas que actúan sobre ellos no Peso suspendido Peso no suspendido Empuje Cabeceo
produzcan deformaciones permanentes.
Comprende todos Comprende los Cuando el
*Deben ser muy elásticos Se produce al
los elementos que elementos que se movimiento se da de efectuar un frenado
*Las oscilaciones deben ser retenidas hasta se encuentran encuentran bajo el arriba hacia abajo. brusco.
un nivel razonable que no ocasione sobre el sistema de sistema de
molestias a los usuarios del vehículo (el suspensión. suspensión. Bamboleo
amortiguador absorbe las oscilaciones).
Se genera al tomar
curvas a alta
velocidad.
Componentes

Resortes o muelles: Son elementos Rótulas: Tiene por finalidad permitir Barra de torsión: Muy empleadas, en
Elementos flexibles o elásticos
colocados entre el bastidor y lo más libremente los movimientos suspensiones independientes traseras
próximo a las ruedas. verticales de las ruedas. en algunos modelos de vehículos.
Hoja de ballesta: Están compuestas
por una serie de láminas de acero Mesa de suspensión: Se conectan la
resistente y elástico. articulación de la dirección, eje de la
rueda, con la carrocería o chasis. Terminales link: Se encuentran en la
punta de los brazos de la dirección y Barra estabilizadora: Están
son muy parecidos a las rótulas. formados por una barra de
acero doblada abiertamente.

Elemento de amortiguación Amortiguadores: La deformación del medio elástico,


como consecuencia de las irregularidades del terreno,
da lugar a unas oscilaciones de todo el conjunto.
Tipos
de suspensión
Suspensión de ballesta transversal: es un sistema de
amortiguación empleado en vehículos. En la actualidad
suspensión neumática: es un tipo de
es empleado eminentemente por vehículos pesados. Se
suspensión utilizada en vehículos en la cual se
podría resumir su función como la de un muelle plano
utiliza un compresor o moto-bomba para
que permite una gran variedad de formas de
mantener el vehículo a la altura correcta en
instalación.
lugar de muelles de compresión.

Tipos Partes de la suspensión neumática

Elíptica. Muelle neumático: Sustituye al típico muelle


Semiolímpica Cuarto de elíptica
de acero, proporcionando una respuesta más
suave a las irregularidades del terreno.

Amortiguador: Es el encargado de absorber las


vibraciones y movimientos verticales a causa
del terreno. En ellos se instala el dispositivo
que controla la altura de suspensión.
Transversal

Grupo alimentación de aire: Sirve para la


refrigeración del sistema y, por tanto, ayuda a
mejorar la calidad de la suspensión y su vida
útil.

Bloque de válvulas: Se incluye el sensor de


Ballestas rectas: en un vagón Ballestas curvas: en un vagón Vehículo pesado: equipado presión, las válvulas de altura máxima, los
de tren. Carecen de bridas de tren, con una extensión con ballestas, se aprecian las solenoides, el acumulador de presión y la
laterales de alineación debido horizontal incluso menor que bridas de alineación y el arco válvula de alivio, que se sitúa al inicio del
a su corta longitud. las rectas. de separación. sistema.

Acumulador de presión: Su función es limitar


al mínimo la posible conexión del compresor.
Suele estar colocado entre el suelo del
maletero y el silenciador.
Tarea 3.2.3

Causa de la falla Componentes involucrados


Posible solución
¿Por qué? ¿Por qué?
Como los amortiguadores están
Amortiguadores y resortes helicoidales en
prácticamente inservibles, no
¿Por qué? una suspensión de tipo mixto
oponen resistencia al movimiento
del resorte; y a causa de esto, el
muelleo es excesivo, pronunciado FALLA
Reemplazar el juego completo
y constante.
de amortiguadores. Muelleo constante, que
aumenta cuando se pasa
un tope de control de
velocidad.

FALLA

Suspensión muy rígida.


Componentes involucrados Causa de la falla Posible solución
¿Por qué?
¿Por qué?
¿Por qué? Es muy apretada la tolerancia o
ajuste del perno dentro del buje Reemplazar el buje, para
Bujes y pernos de los
de asentamiento. Debido a esto, hacer que la tolerancia de
muelles de hojas utilizados
es rígido el movimiento de la ajuste o asentamiento sea
en la suspensión de muelles
suspensión más suave.
parabólicos.
Posible solución Componentes involucrados
Causa de la falla

¿Por qué?
¿Por qué? ¿Por qué?
Reemplazar los elementos
tensores doblados. Al pasar un tope, vibradores o Los elementos tensores o barras
un bache a alta velocidad, la tensoras se encuentran doblados.

FALLA suspensión recibió un fuerte


golpe.
El eje direccional no
mantiene la dirección
del vehículo; es decir, el
vehículo tiende a jalarse
hacia uno u otro lado.

FALLA

Desgaste disparejo de Causa de la falla


los neumáticos. Posible solución

Componentes involucrados
¿Por qué?
¿Por qué?
¿Por qué?
Falta de lubricación.
Lubricar las rótulas de articulación.

Rótulas de movimiento.
El vehículo carece de barra Barra estabilizadora.
estabilizadora; o se
Instalar la barra estabilizadora, si dañó, al ser golpeado por
¿Por qué?
el vehículo carece de ella; un objeto que había en el
o reemplazarla, si el camino.
automóvil se dañó por el golpe.

FALLA

¿Por qué? Vibración excesiva del


¿Por qué? volante de dirección,
cuando se circula a
velocidades de
carretera.

FALLA

Estacionado y sin carga,


el automóvil se inclina
hacia determinado
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? flanco.

Reemplazar el juego Como estos elementos


Están vencidos los
completo de estos soportan el peso del
elementos de soporte
elementos; o por lo vehículo y sujetan los ejes,
(amortiguadores,
menos, los que se usan en se van venciendo con el
resortes helicoidales o
el eje donde fue detectado paso del tiempo.
muelles parabólicos).
el problema.
Tarea 3.1.3

3.1.3: GLOSARIO DE TÉRMINOS SUSPENSIÓN.


 Brazos de control: conectan la articulación de la dirección, eje de la rueda, con la carrocería o chasis. Los brazos oscilan en ambos extremos, permitiendo
movimientos hacia arriba y hacia abajo. Los extremos exteriores permiten acción oscilatoria para la conducción.
Articulación de la dirección: forma del eje muñón o eje de rueda para soporte del cojinete y de la rueda.

 Control arms: connect the steering joint, wheel axle, with the body or chassis. The arms oscillate at both ends, allowing movements up and down. The
outer ends allow oscillating action for driving. Articulation of the steering: shape of the axle stump or wheel axle to support the bearing and the wheel.

 Bujes de hule: los bujes torsionales de caucho permiten la acción oscilatoria hacia arriba y hacia abajo de los brazos de control.

 Rubber bushings: the torsional rubber bushings allow oscillating action up and down of the control arms.

 Rótulas: permiten la acción oscilatoria entre el extremo de los brazos de control, para el movimiento de la suspensión hacia arriba y hacia abajo para la
acción de viraje del automóvil.

 Ball joints: they allow the oscillating action between the end of the control arms, for the movement of the suspension up and down for the turning action
of the car.

 Resortes: soportan el peso del automóvil. La flexión de los resortes en compresión y la extensión permite que las ruedas se muevan hacia arriba y hacia
abajo para amortiguar la conducción.

 Springs: support the weight of the car. Flexing the springs in compression and extension allows the wheels to move up and down to cushion the ride.

 Amortiguadores: amortiguan la acción de los resortes impidiendo que la suspensión tenga una acción prolongada hacia arriba y hacia abajo generando un
cabeceo indeseado en el vehículo.
 Shock absorbers: cushion the action of the springs, preventing the suspension from having a prolonged action upwards and downwards, generating an
undesired pitch in the vehicle.

 Ballestas: Las ballestas están constituidas por un conjunto de hojas o láminas de acero especial para muelles, unidas mediante unas abrazaderas que
permiten el deslizamiento entre las hojas cuando éstas se deforman por el peso que soportan. La hoja superior llamada hoja maestra, va curvada en sus
extremos formando unos ojos en los que se montan unos casquillos de bronce para su acoplamiento al soporte del bastidor por medio de unos pernos o
bulones.

 Crossbows: The crossbows are constituted by a set of sheets or sheets of special steel for springs, joined by clamps that allow the sliding between the
leaves when they are deformed by the weight they bear. The upper sheet, called master sheet, is curved at its ends forming eyes in which bronze bushes
are mounted for coupling to the support of the frame by means of bolts or bolts.

 Muelles helicoidales: Estos elementos mecánicos se utilizan modernamente en casi todos los turismos en sustitución de las ballestas, pues tienen la
ventaja de conseguir una elasticidad blanda debido al gran recorrido del resorte sin apenas ocupar espacio ni sumar peso.

 Helical springs: These mechanical elements are used modernly in almost all passenger cars to replace springs, because they have the advantage of
achieving a soft elasticity due to the large spring travel without taking up space or adding weight.

 Barra de torsión: Este tipo de resorte utilizado en algunos turismos con suspensión independiente, está basado en el principio de que si a una varilla de
acero elástico sujeta por uno de sus extremos se le aplica por el otro un esfuerzo de torsión, esta varilla tenderá a retorcerse, volviendo a su forma
primitiva por su elasticidad cuando cesa el esfuerzo de torsión.

 Torsion bar: This type of spring used in some cars with independent suspension, is based on the principle that if a rod of elastic steel held by one of its ends
is applied by the other a torque, this rod it will tend to writhe, returning to its primitive form by its elasticity when the torsional stress ceases.

 Barras estabilizadoras: Cuando un vehículo toma una curva, por la acción de la fuerza centrífuga se carga el peso del coche sobre las ruedas exteriores, con
lo cual la carrocería tiende a inclinarse hacia ese lado con peligro de vuelco y la correspondiente molestia para sus ocupantes.
 Stabilizing bars: When a vehicle takes a curve, due to the action of the centrifugal force the weight of the car is loaded on the outer wheels, with which the
body tends to lean towards that side with danger of tipping and the corresponding annoyance for its occupants.

 Silentblocks y cojinetes elásticos: Son aislantes de caucho u otro material elastómero que se encargan de amortiguar las reacciones en los apoyos de la
suspensión. Su misión es amortiguar los golpes existentes entre dos elementos en los que existe movimiento. Suelen montarse a presión o atornillados. Su
sustitución debe realizarse cuando el caucho esté deteriorado o exista holgura en la unión. Los cojinetes elásticos son elemento de caucho que permiten la
unión de los componentes de la suspensión facilitando un pequeño desplazamiento. Su montaje suele realizarse mediante bridas o casquillos elásticos.
Estos cojinetes son muy utilizados para el montaje de las barras estabilizadoras.

 • Silentblocks and elastic bearings: They are insulating rubber or other elastomeric material that are responsible for cushioning the reactions in the
suspension supports. Its mission is to cushion the existing blows between two elements in which there is movement. They are usually mounted under
pressure or screwed. Its replacement must be done when the rubber is damaged or there is slack in the joint. The elastic bearings are a rubber element
that allow the union of the components of the suspension facilitating a small displacement. Its assembly is usually done by means of flanges or elastic
bushes. These bearings are widely used for mounting the stabilizer bars.

 Mangueta y buje: La mangueta de la suspensión es una pieza fabricada con acero o aleaciones que une el buje de la rueda y la rueda a los elementos de la
suspensión, tirantes, trapecios, amortiguador, etc. La mangueta se diseña teniendo en cuenta las características geométricas del vehículo. En el interior del
buje se montan los rodamientos o cojinetes que garantizan el giro de la rueda.

 Stub axle and hub: The stub axle is a piece made of steel or alloy that joins the hub of the wheel and the wheel to the elements of the suspension, tie rods,
trapezoids, shock absorber, etc. The spindle is designed taking into account the geometric characteristics of the vehicle. The bearings or bearings that
guarantee the rotation of the wheel are mounted inside the bushing.

 Trapecios o brazos de suspensión: Son brazos articulados fabricados en fundición o en chapa de acero embutida que soportan al vehículo a través de la
suspensión. Unen la mangueta y su buje mediante elementos elásticos (silentblocks) y elementos de guiado (rótulas) al vehículo soportando los esfuerzos
generados por este en su funcionamiento.
 Suspension arms or arms: They are articulated arms made of cast iron or in pressed steel sheet that support the vehicle through the suspension. They join
the stub axle and its bushing by means of elastic elements (silentblocks) and guiding elements (ball joints) to the vehicle supporting the efforts generated
by it in its operation.

 Tirantes de suspensión: Son brazos de acero longitudinales o transversales situados entre la carrocería y la mangueta o trapecio que sirven como sujeción
de estos y facilitan su guiado. Absorben los desplazamiento y esfuerzos de los elementos de la suspensión a través de los silentblocks o cojinetes elásticos
montados en sus extremos.

 Suspension braces: They are longitudinal or transversal steel arms located between the body and the stub axle or trapeze that serve as a support of these
and facilitate their guidance. They absorb the displacement and efforts of the elements of the suspension through the silentblocks or elastic bearings
mounted at their ends.

 Topes de suspensión: Estos topes pueden ser elásticos o semirrígidos en forma de taco o en forma de casquillo. Su función es servir de tope para el
conjunto de la suspensión, de manera que en una compresión excesiva esta no se detiene. El montaje de este elemento es muy diverso dependiendo de la
forma del taco. Por ejemplo, en las suspensiones McPherson se monta en el interior del vástago del amortiguador, mientras que en las suspensiones por
ballesta se suele montar anclado en la carrocería.

 Suspension stops: These stops can be elastic or semi-rigid in the form of a block or in the form of a cap. Its function is to serve as a stop for the whole of
the suspension, so that in an excessive compression it does not stop. The assembly of this element is very diverse depending on the shape of the block. For
example, on McPherson suspensions it is mounted on the inside of the shock absorber shank, while on suspension springs it is usually mounted anchored
on the body.

 Amortiguadores: Estos elementos son los encargados de absorber las vibraciones de los elementos elásticos (muelles, ballestas, barras de torsión),
convirtiendo en calor la energía generada por las oscilaciones.

 Shock absorbers: These elements are responsible for absorbing the vibrations of the elastic elements (springs, springs, torsion bars), converting into heat
the energy generated by the oscillations.
Tarea 3.1.3: PARTES DE LA SUSPENSIÓN

S-ar putea să vă placă și