Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Motorola HK110
ULC2May
EN3 Headset
2013
Check it out
here’s what you can do
Your MOTOROLA HK110 Bluetooth® headset
gives you quick connections and lasting comfort.
The HK110 also allows you to connect to two
phones at the same time.
Go ahead, check it out:
At a glance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connect & go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connect with Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Safety, Regulatory & Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EN Check it out 1
At a glance
the important bits, quick and easy
Status Power/
Light Call
Charge Power - press Connections
(MicroUSB) & hold Phone
Call - press to Tablet
answer/end Computer
call
Calls
Battery Charging
Status
Volume
Red - low charge
Yellow - medium charge Use volume buttons on
Green - high charge phone.
Wear Ear
Cushion
Earpiece
Earhook
2 At a glance EN
Note: Your battery is designed to last the life of
your product. It should only be removed by a
recycling facility. Any attempt to remove or
replace your battery will damage your headset.
Note: Fully charge before use.
EN At a glance 3
Connect & go
let’s get you connected
1
TTurn Bluetooth on.
2
On Turn headset on (charge before use).
On
Status Light - flashing
green
3
Enter passcode.
Enter “0000”
if prompted
4
Complete.
C
Status Light -
steady green
4 Connect & go EN
Tip: For daily use, just make sure your headset is
on, and your phone’s Bluetooth feature is on.
Your headset and phone connect automatically.
EN Connect & go 5
Basics
standard features, advanced quality
Calls
To…
answer a call Press .
reject a call Press and hold until you
hear a tone.
make a voice Press and you hear a
dial call tone.
mute or unmute Use your phone to
mute/unmute a call.
end a call Press .
Note: Some features are phone/network
dependent.
6 Basics EN
Note: Using a mobile device or accessory while
driving may cause distraction and may be illegal.
Always obey the laws and drive safely.
Note: Use your phone to answer a second
incoming call.
EN Basics 7
Advanced
more clever stuff
Second device
Using two phones? Or maybe a tablet and a
phone? Pair with two devices.
• Before pairing the second device, turn off the
Bluetooth feature of the previously paired
device. Now pair your second device as
normal, see “Connect & go” on page 4.
• Once paired, to connect to both devices
simply turn them on.
• To use headset features, such as voice dial,
and end call, with the desired device, just use
the feature as normal.
8 Advanced EN
Status light
An easy way to check your headset.
status light headset
two green flashes turning on
steady green connected
three green turning off
flashes
Note: Your headset will flash green while
attempting to pair with your device.
EN Advanced 9
Connect with
Motorola
Get what you need:
• Answers: User guides, online help and more
at www.motorola.com/support.
• Support: You can contact the Motorola
Customer Support Center at: 1-800-331-6456
(United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD
United States for hearing impaired), or
1-800-461-4575 (Canada).
• Bluetooth: If you have questions or need
assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or
visit www.motorola.com/bluetoothsupport or
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accessories: Find more accessories at
www.motorola.com/products.
• During charging, keep your battery and charger near room temperature for
efficient battery charging.
• New batteries are not fully charged.
Product
Approval
Number
liquids
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat,
or other liquids.
cleaning
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol
or other cleaning solutions.
protection
To help protect your product, always make sure that any battery,
connector and compartment covers are closed and secure.
America and Canada. The Governments of the United States of America and
Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain
destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce
or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration
Online Product Registration:
Registration
Motorola HK110
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexión instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conceptos avanzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conéctese con Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información de seguridad, reglamentos y
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ES Pruébelo 1
De un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Luz de Encender/
estado Llamar
Carga Encender: Conexiones
(Micro USB) mantenga oprimido Teléfono
Llamar: oprima para Tablet
contestar/finalizar Computadora
una llamada
Llamadas
Estado de carga de
la batería
Volumen
Rojo: carga baja
Amarillo: carga media Use los botones de
Verde: carga alta volumen del teléfono.
Uso Almohadilla
para auricular
Auricular
Gancho
para la oreja
2 De un vistazo ES
Nota: la batería está diseñada para durar lo que
dura el producto. Sólo se debe remover en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento de
remover o reemplazar la batería dañará el
audífono.
Nota: cárguelo completamente antes de usar.
ES De un vistazo 3
Conexión instantánea
conéctese
1
Active Bluetooth.
A
2
Encienda el audífono
Encendido (cargue antes de usar).
Encender
Luz de estado:
verde destellante
3
Ingrese el código de acceso.
Ingrese “0000”
si se le indica
4
Completo.
C
Luz de estado:
verde constante
4 Conexión instantánea ES
Consejo: para el uso diario, solo asegúrese de
que el audífono y la función Bluetooth del
teléfono estén activados. El audífono y el
teléfono se conectarán automáticamente.
ES Conexión instantánea 5
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
Llamadas
Para…
contestar una Oprima .
llamada
rechazar una Mantenga oprimido
llamada hasta que escuche un tono.
realizar una Oprima y escuchará un
llamada de tono.
marcado por voz
silenciar o activar Use el teléfono para
audio silenciar/activar audio
durante una llamada.
terminar una Oprima .
llamada
6 Conceptos básicos ES
Nota: algunas funciones dependen del teléfono
o de la red.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios
móviles mientras conduce puede ocasionar
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca
las leyes y conduzca con seguridad.
Nota: use su teléfono para contestar una
segunda llamada entrante.
ES Conceptos básicos 7
Conceptos avanzados
cosas más ingeniosas
Segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un
teléfono? Asócielo con ambos dispositivos.
• Antes de asociar el segundo dispositivo,
apague la función Bluetooth del dispositivo
asociado anteriormente. Ahora asocie el
segundo dispositivo de forma normal,
consulte “Conexión instantánea” en la
página 4.
• Una vez asociados, a fin de conectar ambos
dispositivos, simplemente enciéndalos.
• Para usar las funciones del audífono, como
marcado por voz y fin de llamada, con el
dispositivo deseado, solo use la función con
normalidad.
8 Conceptos avanzados ES
Luz de estado
Una forma fácil de revisar el audífono.
luz de estado audífono
dos destellos en encendiéndose
verde
verde fijo conectado
tres destellos apagándose
verdes
Nota: la luz de los audífonos parpadeará en
verde al intentar conectarse con el dispositivo.
ES Conceptos avanzados 9
Conéctese con
Motorola
Obtenga lo que necesita:
• Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea
y más www.motorola.com/support.
• Asistencia: puede ponerse en contacto con el
Centro de atención a clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442
(Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289
(Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
• Bluetooth: si tiene preguntas o necesita
ayuda, visite
www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
Número de
aprobación
de producto
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz
1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés).
Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la
etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el
Aviso FCC
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otros líquidos.
limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
protección
Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda
cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y
asegurada.
Productos y accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los
arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con
los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales
de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese
con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor
Aviso de derechos de autor del software
Nota: en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su
oficina local de Motorola.
Motorola HK110
Fone
17
PT dede
fevereiro
Ouvidode
ULC2
2012
Olhe só
veja o que você pode fazer
Seu fone de ouvido MOTOROLA HK110
Bluetooth™ permite conexões rápidas e
conforto permanente. O HK110 também permite
conectar dois telefones ao mesmo tempo.
Prossiga e veja por si mesmo:
Visão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conectar e usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aspectos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aspectos avançados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectar-se com a Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informações de segurança, regulamentares
e de conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PT Olhe só 1
Visão rápida
os bits importantes de modo rápido e fácil
Luz de Liga/
status Ligar
Carga Liga – pressione Conexões
(Micro-USB) e segure Telefone
Ligar – pressione Tablet
para atender/ Computador
encerrar
Ligações
Status do carregamento
da bateria
Volume
Vermelho – carga baixa
Amarelo – carga média Use os botões de
Verde – carga alta volume no telefone.
Usar Almofada
de ouvido
Fone de
ouvido
Encaixe
auricular
2 Visão rápida PT
Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida
útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser
descartada somente em local adequado para
reciclagem. Qualquer tentativa de remover ou
substituir a bateria danificará o fone de ouvido.
Nota: carregue totalmente antes do uso.
PT Visão rápida 3
Conectar e usar
conecte-se
1
Ative o Bluetooth.
A
2
Ligue o fone de ouvido
Ligado (carregue antes do uso).
Ligar
Luz de status –
luz verde piscando
3
Digite a senha.
4
Concluído.
C
Luz de status –
verde sólido
4 Conectar e usar PT
Dica: para uso diário, basta verificar se o fone de
ouvido está ligado e se a função Bluetooth do
telefone está ativada. Seu fone de ouvido e o
seu telefone serão conectados
automaticamente.
PT Conectar e usar 5
Aspectos básicos
recursos padrão, qualidade avançada
Ligações
Para...
atender uma Pressione .
ligação
rejeitar uma Pressione e segure até
ligação ouvir um som.
fazer uma ligação Pressione e ouvirá um
com discagem som.
de voz
ativar ou Use o telefone para ativar ou
desativar a desativar a função Mudo em
função mudo uma ligação.
encerrar uma Pressione .
ligação
6 Aspectos básicos PT
Nota: algumas funções dependem de
telefone/rede.
Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório
ao dirigir um veículo pode causar distrações e
ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de
forma segura.
Nota: use o telefone para atender à segunda
ligação recebida.
PT Aspectos básicos 7
Aspectos avançados
algo inteligente
Segundo dispositivo
Está usando dois telefones? Ou talvez um tablet
e um telefone? Emparelhe os dois dispositivos.
• Antes de fazer o emparelhamento do segundo
dispositivo, desligue o recurso Bluetooth do
dispositivo emparelhado anteriormente. Agora
faça emparelhamento do segundo dispositivo
normalmente; consulte “Conectar e usar” na
página 4.
• Após o emparelhamento, para conectar os
dois dispositivos, basta ligá-los.
• Para usar os recursos do fone de ouvido
(como a discagem de voz e o encerramento
de ligação) com o dispositivo desejado, use o
recurso normalmente.
8 Aspectos avançados PT
Luz de status
Uma maneira fácil de verificar seu fone de
ouvido.
luz de status fone de ouvido
verde (piscando ligando
duas vezes)
verde estável conectado
verde (piscando desligando
três vezes)
Nota: a luz verde do fone de ouvido piscará
enquanto estiver tentando emparelhar com o
dispositivo.
PT Aspectos avançados 9
Conectar-se com a
Motorola
Obtenha o que você precisa:
• Respostas: guias do usuário, ajuda online e
muito mais em
www.motorola.com.br/suporte.
• Suporte: para áreas metropolitanas e capitais
nacionais, ligue 4002-1244. Para outras
localidades, ligue 0800-773-1244.
www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/
• Bluetooth: se tiver dúvidas ou precisar de
ajuda, visite
www.motorola.com/bluetoothsupport ou
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Acessórios: encontre mais acessórios em
www.motorola.com/products.
Número de
Aprovação
do Produto
líquidos
Não exponha o produto à água, chuva, umidade extrema, ao suor
ou a outros líquidos.
secagem
Não tente secar o produto usando um forno microondas, forno
convencional ou secador, pois isso pode danificá-lo.
limpeza
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não
utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
choque e vibração
Não deixe seu produto cair.
proteção
Para ajudar a proteger o produto, verifique sempre se as tampas
da bateria, do conector e do compartimento estão fechadas e bem
encaixadas.
Produtos e acessórios
Não descarte produtos ou acessórios elétricos (como carregadores,
fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os incinere.
Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas
nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades
locais ou regionais. Você pode também devolver os produtos ou os acessórios
elétricos desnecessários para qualquer central de serviços autorizados Motorola
em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem
aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de
reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:
www.motorola.com/recycling.
Embalagens e guias do produto
Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as
normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades
locais para obter mais detalhes.
Direitos autorais do software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos
Aviso de copyright do Software
ORIGINAIS MOTOROLA.
Abrangência e prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) oferece garantia de seus acessórios
contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais acessórios sejam
operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no
respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses
para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia
contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de garantia
legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o acessório
foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação
profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de
instalação desses acessórios, que deve ser comprovada mediante apresentação
da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.
Anatel: 1042-13-0330
(01)0789259790411-2