Sunteți pe pagina 1din 3

CONTRAT D'ÉCHANGE

A conclu aujourd'hui lundi


a 22.10.2018

I. LES PARTIES CONTRACTANTES


1.1. Iacovlev Elena ,domicilié à mun. Chisinau, village Colonita , no. 19, rue Coicana née le 02.06.1997
dans le mun. Chisinau fille d'Oleg Iacovlev et Lidia Iacovlev seria propriétaire du bulletin (Livre) série
identitaire B 48003157., no. 36856 libéré du IS”CRIS”REGISTRU, cod numeric personal
2013058001727, , en qualité de copermutant (coschimbaş) prim, d'une part, et

1.2. Alexandru Spinu, domicilié à mun. Chisinau, village Colonita , no. 132, rue Milesti née le 22.03.1996
dans le mun. Chisinau fille d'Andrei Spinu et Viorica Spinu ,propriétaire du bulletin (Livre) série
identitaire B 48043137., no. 45378 eliberat de libéré du IS”CRIS”REGISTRU, cod numeric personal ,
2013518301227 , en qualité de copermutant (coschimbaş) second d'autre part ont accepté de conclure
le présent contrat d'échange, sous réserve des clauses suivantes

II. L’ OBJET DU CONTRAT


2.1. L'objet du contrat est l'échange des biens suivants, propriété des coprutans (coschimbaşilor :
Lot de terre et la maison, qui a 2 étages, automobile
2.2.: Copermutant prim et le second copermutant procède à l'échange des biens visés au point 2.1. comme
suit:
a) Copermutant prim enseigne en toute propriété le deuxième copermutant les marchandises
1)
suivantes :
lot de terre et la maison., dont la valeur est de 1.250.530 lei.
b) Copermutant second remettre en toute propriété le prim copermutant les marchandises
suivantes:l”automobile et une apartement, dont la valeur est 1.250.930 lei.
2.3. Etat technique de marchandises a été trouvé au moyen d'un procès-verbal signé par les parties.
2.4. Par rapport aux valeurs des biens, qui font l’objet de ce contrat d’échange, il n’ya pas de différence et, en
tant que tel, n’est pas dû au sultan;
ou
Il y a une différence de 400 (en chiffres et en lettres) Lei, représentant la somme à verser par le
copermutant (premier / deuxième) au copermutant (deuxième / premier) dans les délais prévus par le
présent contrat.

III. LA DURÉE DU CONTRAT


3.1. La transmission de la propriété à 22.10.2018 a lieu aujourd'hui , la date d'authentification de ce contrat.

3.2.Marchandises sont livrés librement, en possession et à l'usage de chacune des parties, à la date du
paiement du reste du sultan , respectivement jusqu'au 23.10.2018

IV. LES OBLIGATIONS DES PARTIES


4.1. Copermutanti (coschimbasi) sont tenus de se livrer mutuellement la marchandise soumise au présent
contrat, si
a) le copermutant prim à (lieu où s'effectue la remise des marchandises) dans son maison en les
conditions suivantes: la volonte propre et la besoine de change ses biennes et sur la base des
documents ci-dessous les actes de la propriete

b)Deuxième place à l'endroit où les marchandises sont remises a maison du premier dans les conditions
suivantes :. La volonte dantre les parties, et sur la base des documents ci-dessous :. les documents
appropriés comme le buletin d’identite, les actes de la propriete

4.2.CopermutansIacovlev Elena et Alexandru Spinu avoir la pleine propriété des marchandises après leur
remise et leur réception après avoir payé la merde. sultei.

4.3.. Les deux parties ont l'obligation de garantir pour les expulsions et vices cachés les marchandises
couvertes par le présent contrat.

V. LA CLAUSE PÉNALE
5.1. La partie qui retarde la remise / la réception des marchandises, dans les termes et conditions prévus
dans le présent contrat, est passible d’une amende de 5% par jour de la valeur des marchandises non
vendues / non reçues mais pas plus de10.% de cette valeur.

5.2.. Pour tout retard dans le paiement de la dette3), le débiteur débiteur doit payer une pénalité de 3% du
montant dû, mais au maximum le montant de la créance.

VI. LES LITIGES


6.1.S'il n'est pas possible de résoudre les litiges à l'amiable, les parties s'adresseront aux tribunaux
compétents.

VII.LES CLAUSES FINALES


7.1. Copermutans (cosmimbaşi) peut livrer les biens faisant l'objet du présent contrat avant la date du
contrat que si la partie concernée obtient le consentement écrit de l'autre partie.

7.2. L'acceptation de la marchandise est réputée effectuée et ils se transmettent mutuellement à la propriété
des parties à la date de leur statut technique, par le procès-verbal signé par les deux parties.

7.3. Les coûts de la remise des marchandises (expédition, chargement, déchargement, manutention,
transport et autres frais) sont les
suivants: ................................................................ ......................................................................................
............................................................... .

7.4. La résiliation unilatérale du contrat entraîne les dommages et intérêts suivants: ....................................

.................................................. .................................................. ..............


7.5. En cas de non-respect, total ou partiel ou de mauvaise exécution des clauses contractuelles, le coupable
est tenu de payer les dommages et intérêts
suivants: ..................... .................................................. .................................................. ...........................
.......................

7.6. Cet accord, ainsi que ses annexes, représentent la volonté des deux parties et suppriment toute autre
compréhension verbale, que ce soit avant ou après sa conclusion. Pour lequel le présent contrat
d'échange a été conclu, en un nombre d'exemplaires 3, dont ... ................................. (destination des
spécimens) aujourd'hui, date de la signature.

COPERMUTANT PRIM,

COPERMUTANT SECOND,

S-ar putea să vă placă și