Sunteți pe pagina 1din 7

Workshop: Getting started as a translator

As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with


technical vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts
containin technical information.

A. Getting familiar with thechnical vocabulary


After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing
guidelines”, read the given definitions and complete the followig crossword.

Across

1. The act of producing more of something than is needed, or to produce


too much

9. Movement of goods or services along the value stream from raw


materials to the customer without backflow, stoppages, or waste.

12. A party that supplies goods or services. A supplier may be


distinguished from a contractor or subcontractor, who commonly adds
specialized input to deliverables. Also called vendor.

13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state,


used as an input to a production process for subsequent modification or
transformation into a finished good.

14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified


period, reflecting a reading of future financial conditions and goals.

15. Department, facility, machine, or resource already working at its full


capacity and which, therefore, cannot handle any additional demand
placed on it. Also called critical resource.

Down

2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in


different settings. Ergonomics applies anatomical, physiological, and
psychological knowledge (called human factors) to work and work
environments in order to reduce or eliminate factors that cause pain or
discomfort.

3. A business or person that sells goods to the consumer, as opposed to


a wholesaler or supplier, who normally sell their goods to another
business.

4. Desire for certain good or service supported by the capacity to


purchase it

5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month,


quarter, or year) that can be achieved with current resources,
maintenance strategies, product specifications, etc.

6. An itemized catalog or list of tangible goods or property, or the


intangible attributes or qualities.

7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also


called forecast demand.

8. The comparison of what is actually produced or performed with what


can be achieved with the same consumption of resources (money, time,
labor, etc.). It is an important factor in determination of productivity.

9. Work arrangement (or rearrangement) aimed at reducing or


overcoming job dissatisfaction and employee alienation arising from
repetitive and mechanistic tasks. Through job design, organizations try
to raise productivity levels by offering non-monetary rewards such as
greater satisfaction from a sense of personal achievement in meeting
the increased challenge and responsibility of on1e's work. Job
enlargement, job enrichment, job rotation, and job simplification are the
various techniques used in a job design exercise.
10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees
or machines, or both, due to work stoppage from any cause. Also called idle
time, allowed time, or downtime.

1 2 3 4 5 6 7
O V E R P R O D U C T I O N D

R E E A N E
8
E G T M P V M
9
F L O W A A A E A

F N I N C N N

I O L D I T D
10
C M E T O J F
11
I I R W Y R O O

E C A Y B R
12
N S U P P L I E R D E

C T E C
13
Y R A W M A T E R I A L S A

I I S
14
M B A U G E T
15
B O T T L E N E C K N

B. Understanding Word categories


Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical
category. Check the example:

English Term Spanish Translation Gramatical Category


Supply chain Cadena de abastecimiento Noun phrase
supply chain management Administración de la Noun phrase
cadena de abastecimiento

flow of godos Flujo de mercancías Noun phrase


storage of goods Almacenamiento de Noun phrase
mercancías
point of origin Punto de origen Noun phrase
point of consumption Punto de consumo Noun phrase
consumer Consumidor Noun
supplier Proveedor Noun
customer Cliente Noun
provider Proveedor Noun
network Red Noun
procurement Adquisición Noun
transformation Transformación Noun
warehousing and Almacenamiento y Noun phrase
distribution distribución
intermediate product Producto intermedio Noun phrase
finished product Producto terminado Noun phrase
to meet customers’ Para satisfacer los Noun phrase
requirements requisitos de los clientes
re-engineering Re- ingeniería Noun
freight and transport costs Costo de flete y transporte Noun phrase
destination market Mercado de destino Noun phrase
seasonal trends Tendencias estacionales Noun phrase
import and export Regulaciones de Noun phrase
regulations importación y exportación
customs duties and taxes Derechos de aduanas e Noun phrase
impuestos
inventory management Administración de Noun phrase
inventario
delivery services Servicios de entrega Noun phrase, plural
order fulfilment Orden completa Noun phrase

C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result.
You can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a
posible solution for each case

English Spanish Translation Your opinion Your correction


Logistics is one of Logísticas es una -Hace falta el uso La logística es
the spheres, which de las esferas, que del artículo “La” una de las
still have potential todavía tienen antes de esferas que
as far as improving potencial en cuanto Logísticas. aún tiene
performance is a mejorar el -En español, el potencial en
concerned. rendimiento se término logística cuanto se
refiere. se debe utilizar en refiere al
singular. mejoramiento
-El verbo “tienen” del
se debe utilizar en rendimiento.
singular porque
nos estamos
refiriendo a “la
esfera de la
logística”
The global logistics El global mercado de en español el El mercado
market has grown logísticas han crecido termino logística se global de la
radically over the radicalmente sobre utiliza en singular, logística ha
years. los años. por ende, mercado crecido
también debe ir en radicalmente
singular sobres los años
The main customer La oración esta en Los principales
groups served by the Los principales desorden y no tiene servicios de la
logistics industry are grupos de clientes coherencia industria
parcel and servidos por la logística son
documents express industria logística son entrega urgente
delivery services, los servicios de de paquetería y
warehousing and entrega urgente de documentos,
distribution, etc. paquetería y almacenamiento
documentos, y distribución,
almacenamiento y etc servidos por
distribución, etc. los grupos de
clientes.
Efficient logistics and Logística eficientes y Combinación de Sistemas de
transportation el sistema de verbos a la ora de logística y
system are important transporte son estructurar la transporte
prerequisites of the importantes previos oración. eficientes son
development of any requisitos del importante
economy. desarrollo de ninguna prerrequisitos
economía. del desarrollo de
cualquier
economía
The art and science El arte y la ciensia de La palabra ciencia El arte y la
of delivering goods la entrega de buenos está mal escrita y la ciencia de
with speed and con rapidez y traducción correcta entrega de
precision can help precisión pueden de goods en bienes con
businesses operate ayudar negocios a (bienes) rapidez y
more efficiently, operar más eficiente, precisión puede
lower costs and gain reducir costos y gain ayudar a operar
new customers. nuevos clientes. mas
eficientemente,
reducir costos y
ganar nuevos
cliente.
Logistics has Las logísticas ha La palabra logística La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo esta en plural y evolucionado a
centuries to become largo y ancho de las debe de ser en través de los
an integral part of centurias para singular. siglos para
every business. convertirse en una convertirse en
parte integral de una parte
cada negocios. integral de cada
negocio

D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of
them. Translate the sentences into Spanish.

Tense Spanish translation


 Last year, the U.S. Simple past El año pasado, la industria
business logistics de negocios de logística de
industry continued Estados Unidos continuó
to grow at an creciendo a un ritmo nunca
unprecedented rate. antes visto.
 Global competition Simple past La competencia global
began to spread in comenzó a extenderse en
the 1970s and la década de 1970 y se
accelerated in the aceleró en la década de
1990s. 1990
 Logistics has Simple past La logística ha
evolved throughout evolucionado a lo largo de
centuries to become los siglos para convertirse
an integral part of en una parte integral de
every business. cada negocio
 Globalization is still Present Perfect La globalización continúa
moving forward avanzando
today.
 Since 2000, the rail Simple past Desde el año 2000, la
freight industry has industria del transporte de
undergone a mercancías por ferrocarril
remarkable ha experimentado una
transformation. transformación notable.
 Logistics has been Present Perfect La logística ha jugado un
playing a papel fundamental en el
fundamental role in desarrollo global durante
global development casi 5,000 años
for almost 5,000
years.
 Since the Present Perfect Desde la construcción de
construction of the las pirámides en el antiguo
pyramids in ancient Egipto, la logística ha
Egypt, logistics has logrado un progreso
made a remarkable notable.
progress.
 Recently, Present Recientemente, las
innovations have innovaciones se volvieron
become vital to vitales para cumplir con
meet customer las expectativas del cliente
expectations.
 Now, the company Present Perfect Ahora, la compañía está
is working on a new trabajando en un nuevo
project. proyecto
 Usually, freight Present Por lo general, los
forwarders organize transportadores organizan
shipping of various el envío de varias
goods. mercancías
 Now, the ABC Present Perfect Ahora, la Compañía ABC
Company is está expandiendo sus
expanding its instalaciones de
production facilities producción para incluir
to include a new una nueva línea de
product line. productos
E. Critical Thinking
Answer the following questions.

1. According to your experience, which steps did you follow to complete the
different translations?

In my opinion, you must know the logistics concepts to be able to speak and
understand the text about logistics.

2. According to your experience, do you consider that translation is a complex


activity? Explain.

Personally I think that if, because I have knowledge but not grammar.

3. What do you think is necessary to do a correct translation?

In my opinion it is necessary to have a wide vocabulary and syntax when


composing a sentence
4. According to your experience, what is the most difficult aspect about
translation?

As far as I'm concerned it's going to the little details, because my


The vocabulary is more basic than formal.

S-ar putea să vă placă și