Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
La métrica es una disciplina que se encarga de sistematizar y regular los diferentes recursos de
versificación de una lengua, como las cantidades silábicas, los patrones de acentuación, la
estructuración de los poemas (por verso, por dipodia o por estrofa), etc. La métrica latina se basa,
organización, se conforman sus unidades mínimas de medición, que son los pies métricos. Un
pie métrico debe constar, por lo menos, de dos sílabas; Diomedes lo define como elevación
(arsis) y descenso (tesis), elementos que proporcionan ritmo al pie y, a través de él, al verso
mismo. Además de los pies, el verso latino posee otros elementos que lo proveen de estructura,
En latín, existen diversos tipos de versos o metros. Dos de ellos son el hexámetro y el
arquiloquio. El hexámetro consta de seis pies que pueden ser espondeos ( - - ) o dáctilos ( - u u );
el arquiloquio, por su parte, presenta tres variantes (arquiloquio primero, segundo y tercero). El
Ahora bien, el hexámetro, como su nombre lo indica, es un verso de seis pies, de los
cuales los primeros 4 son dáctilos, con la posibilidad de ser sustituidos por espondeos; los dos
últimos constituyen el “adonio final”, que casi siempre es invariable y que consta de un dáctilo,
de una sílaba larga y de una indiferente (breve o larga), representada aquí mediante una “x”. El
1
Adonio final (nunca cambia en el
hexámetro dactílico)
- u u | - u u | - u u | - u u |- u u | - x
1 2 3 4 5 6
métrica constituida por dos versos o metros distintos. El primer verso de esta estructura es
un arquiloquio, constituido por cuatro dáctilos ( - u u ), de los cuales los tres primeros tienen
llama trímetro porque consta de tres metros o medidas, constituida cada una por dos yambos;
es cataléctico porque el último yambo pierde una sílaba, de modo que en lugar de haber seis
yambos en el verso, hay cinco más una sílaba. El esquema es como sigue:
- - -- - -
- u u - u u - | u u - u u || - u - u - - arquiloquio
BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA
CECCARELLI, Lucio, Prosodia y métrica del latín clásico, con una introducción a la métrica
2
griega, trad. de Rocío Carande, Sevilla, Universidad de Sevilla, 1999.
HERRERA Zapién, Tarsicio, Prosodia y métrica del latín clásico, México, Universidad
LINDSAY, W. M., Early latin verse, Oxford, Oxford University Press, 1922.
LOZANO, Carmen, “La métrica latina desde Pastrana a Nebrija”, Revista de poética medieval,
WINBOLT, S. E., Latin Hexameter Verse, Cambridge, Cambridge University Press, 2011.
3
Ov., Met., 5, 572-641
'”Ēxĭgĭt ālmă Cĕrēs nātā sēcūră rĕcēptā,
4
pōplĭtĕ deīndĕ tĕnūs; nĕque ĕō cōntēntă, rĕcīngōr
5
sēd cērtē sŏnĭtūsquĕ pĕdūm tērrēbăt ĕt īngēns
quīd mĭhĭ tūnc ănĭmī mĭsĕraē fŭĭt? ānnĕ quŏd āgnaē est,
6
Dēlĭă rūpĭt hŭmūm, caēcīsque ĕgŏ mērsă căvērnīs
Hor., Carm., 1, 4
Sōlvĭtŭr ācrĭs hĭēms grātā vĭcĕ vērĭs ēt Făvōnī
trăhūntquĕ sīccās māchĭnaē cărīnās,
āc nĕquĕ iām stăbŭlīs gaūdēt pĕcŭs aūt ărātŏr īgnī
nēc prātă cānīs ālbĭcānt prŭīnīs.
iām Cy̆thĕrēā chŏrōs dūcīt Vĕnŭs īmmĭnēntĕ lūnā, 1.4.5
iūnctaēquĕ Nȳmphīs Grātĭaē dĕcēntēs
āltērnō tērrām quătĭūnt pĕdĕ, dūm grăvīs Cy̆clōpūm
Vōlcānŭs ārdēns vīsĭt ōffĭcīnās.
nūnc dĕcĕt aūt vĭrĭdī nĭtĭdūm căpŭt īmpĕdīrĕ mȳrtō
aūt flōrĕ, tērraē quēm fĕrūnt sŏlūtaē. 1.4.10
nūnc ĕt ĭn ūmbrōsīs Faūnō dĕcĕt īmmŏlārĕ lūcīs,
seū pōscăt āgnā sīvĕ mālĭt haēdō.
pāllĭdă Mōrs aēquō pūlsāt pĕdĕ paūpĕrūm tăbērnās
rĕgūmquĕ tūrrīs. ō bĕātĕ Sēstī,
vītaē sūmmă brĕvīs spēm nōs vĕtăt īnchŏārĕ lōngām; 1.4.15
iām tē prĕmēt nōx fābŭlaēquĕ Mānēs
ēt dŏmŭs ēxīlīs Plūtōnĭă; quō sĭmūl mĕārīs,
nēc rēgnă vīnī sōrtĭērĕ tālīs
nēc tĕnĕrūm Ly̆cĭdān mīrābĕrĕ, quō călēt iŭvēntūs
nūnc ōmnĭs ēt mōx vīrgĭnēs tĕpēbūnt. 1.4.20