Sunteți pe pagina 1din 31

Pour une exploitation raisonnée (et motivante!

) des activités ludiques en classe de langue étrangère, seconde ou


maternelle

 Accueil
 Presse
 Qui suis-je ?
 Mes publications
 Ressources pour la classe de FLE
 Liens
 Travaux d'autrui
 Souvenirs

Ressources pour la classe de FLE

Plusieurs de ces réalisations sont des adaptations d’idées ou de matériel déjà existants. Je tâche
d’indiquer dans la mesure du possible les sources originales. Merci d’en faire de même !
Some of these materials are available in English. Go to Games in the language
classroom.

? Ce symbole indique mes documents préféres.


Supports ludiques
Vous trouverez ici des supports permettant de mettre en place différentes activités ludiques dans
la classe. Ce matériel est libre de droits à condition de ne pas en faire un usage commercial et
d’en citer la source.

Quelques pistes d’utilisation sont données, à vous de vous en inspirer !

 Matériel de jeu
Amorces pour un bilan. 15 amorces de phrases permettant de faire un bilan collectif d’un cours.
Chaque participant tire au sort trois petits papeirs, et choisit deux, et les utiliser pour exprimer
deux avis brefs sur le cours. Ce n’est que quand tous les participants ont présenté leurs deux
phrases que chacun peut reprendre la parole, s’il le souhaite (la règle applique aussi pour le
professeur !).

Bobos d’ados (jeu d’expression écrite ou orale). ??? 12 cartes originales pour jouer au jeu de
Blablabla avec des ados. Chaque joueur ou équipe reçoit une carte-situation contenant deux mots
intrus. À l’oral, il lui faut improviser un récit d’au moins une minute à partir de la situation
donnée en y glissant discrètement les mots intrus. À l’écrit, il faut écrire un texte d’au moins 12
lignes. Le reste des joueurs doit essayer d’identifier les mots intrus: si le groupe devine les intrus,
le joueur reçoit un gage; si non, c’est au groupe de recevoir un gage. Le jeu de Blablabla dont ces
cartes s’inspirent existe en version commerciale mais est malheureusement difficile à trouver
aujourd’hui sur le marché.

Version en español del juego de Blabla para adolescentes.

Match de boxe argumentatif (jeu de rôles collectif). ??? 8 cartes-situation qui sont autant de
canevas pour un jeu de rôle collectif. Les joueurs sont organisés en sous-groupes de 4 à 10
joueurs, puis chaque sous-groupe se divise en deux équipes: LUI et ELLE. Chaque équipe
dispose d’une dizaine de minutes pour préparer ses arguments en fonction de la situation et des
éléments donnés, en veillant aussi à prévoir les arguments de l’adversaire. Chaque équipe
nomme ensuite son représentant, qui prendra la parole, tandis que les joueurs restants seront les
« entraîneurs », qui peuvent à tout moment glisser de nouveaux arguments, conseiller de
nouvelles stratégies, mettre en garde contre des dérives, etc. On donne ensuite 5 minutes au sous-
groupe pour jouer la scène. Le reste du groupe décide ensuite qui a remporté le match. Je dois
l’idée originale de ce jeu à Rebeca Navarro, qui la tenait elle-même de Michel Noël.

?
Memorama de l’argot. Sur le principe fort connu du Memorama, il faut reconstituer des paires
de mots en association un mot standard et son équivalent argotique.
Memorama du féminin/masculin. Sur le principe fort connu du Memorama, il faut reconstituer
des paires en associant féminin et masculin d’un adjectif ou d’un substantif.
Récit multiplié. 8 cartes à tirer au sort pour faire raconter une même histoire en variant les points
de vue.
Trouve quelqu’un qui… (profs). Pour une activité brise-glace où il faut trouver quelqu’un qui…
(version utilisée auprès d’un public international de profs de FLE).
L’arbre à images. Waow ! Ce site offre des milliers de flashcards pour la classe de français
langue étrangère.
À vos risques et périls. Francophonie. D’après une idée de Jerry, prof ayant suivi un de mes
stages jeu, voici un diaporama pour travailler la francophonie avec des étudiants adultes de
niveau B1 et plus.

 Corpus polyvalents
Baisers. ??? Images de baisers classiques, surprenants, hors norme… Pour faire imaginer
l’histoire d’un baiser : « Qui embrasse qui ? Décrivez les personnages. Pourquoi ? Imaginez
leurs motivations déclarées et secrètes. Après quelles péripéties ? Inventez leur passé.
Qu’adviendra-t-il après ? Forgez-leur un avenir. »

Compréhension de lecture. 36 cartes avec des questions théoriques sur la compréhension de


lecture, élaborées par des professeurs du lycée mexicain (CCH, 2006).

Couples. Une sélection de couples célèbres, permettant de mettre en place divers jeux
d’expression (dramatisations, jeux de rôles, improvisations…).

Faits divers : vrai ou faux ?. Corpus de 12 faits divers dont seuls 6 sont vrais. Pour mettre en
oeuvre la réception écrite mais aussi l’expression orale, au moment de discuter son
choix. Attention, ne lisez pas plus loin si vous voulez préserver la surprise ! Les faits divers vrais
sont… 2 à 5, 10 et 12.

Faits divers insolites. Une sélection de 14 faits divers insolites pour travailler la compréhension
de lecture à partir de textes simples et farfelus, issus de la revue de presse de TV5. Ils ont été
choisis fin 2005.

Gages. ??? Plus de 200 gages et antigages en tous genres, spécialement conçus pour la classe
de langue.

Items français « typiques ». ??? Corpus de 40 personnages, objets, lieux, institutions et autres
produits culturels français, permettant un travail autour des représentations et des stéréotypes.
Diverses activités sont possibles (jeux de mémoire, jeux de devinette, jeux d’observation, jeux
d’improvisation…). À utiliser en parallèle avec un corpus d’items typiques du pays des
apprenants. Sur une idée de Rebeca Navarro, qui a élaboré un corpus d’objets mexicains
typiques.

Lexique de base de l’informatique. Cartes pour mettre en place des activités autour du lexique
essentiel de l’informatique.

Lexique de base d’un joueur francophone. Pour encourager les apprenants à vivre leur
expérience du jeu en français.

Mots rares. Sélection de mots rares à utiliser par exemple pour faire inventer par trois équipes
différentes une définition vraisemblable ou loufoque du mot qui leur a été attribué, définitions
qui seront mélangées à celle du dictionnaire. Il faudra ensuite faire deviner aux équipes rivales la
vraie définition.

Tirage au sort. Une sélection d’activités très courtes pour varier les mécanismes de tirage au
sort.

Virelangues. Sélection de 16 virelangues pour mettre en place diverses activités axées sur la
prononciation et l’articulation.

Notices et fiches pédagogiques


 Notices et fiches pédagoqiques élaborées par des stagiaires

Voici des notices et des fiches pédagogiques élaborées par des stagiaires (souvent des profs
chevronnés…) lors de mes ateliers ou séminaires sur l’exploitation pédagogique du jeu. Il s’agit
parfois de simples ébauches, parfois de jeux comprenant tout le matériel ludique, à vous d’en
déterminer l’utilité et la pertinence dans votre propre contexte.

FP « 1-2-3. quotidien ». Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), autour du lexique des objets quotidiens (cuisine, école, rue).

FP « 1-2-3, révérence ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), autour des procédés de nominalisation, adjectivation et verbalisation à l’intérieur d’une
même famille de mots.

?
FP « À quoi ça sert ? ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2000), autour de l’expression de l’utilité d’un objet, à l’oral.

FP « Arc en ciel ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
pour la systématisation des adjectifs possessifs.

FP « Belcbi ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2004), pour
pratiquer l’interrogation.

FP « Baclahadexa ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2004), axé sur les adverbes: sens, valeur, morphologie, prononciation et place dans l’énoncé.

?
FP « Bingo des chiffres ». Notice, fiche pédagogique planches et cartes d’un jeu conçu par des
stagiaires (BELC, 1998); il s’agit d’un bingo des chiffres en toutes lettres.

?
FP « Bingophone des nasales ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 1998), autour des nasales.
FP « Ça marche! ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
pour travailler la synonymie.

?
FP « Le chasseur a dit ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), avec un corpus en deux catégories (animaux sauvages ; animaux domestiques).

?
FP « Le chef a dit ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), pour travailler le champ lexical de l’alimentation.

?
FP « Cherche et trouve ». Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu conçu par des
stagiaires (BELC, 2004), pour faire découvrir des personnages francophones célèbres.

FP « Le conte éclaté ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), pour un travail autour du récit au passé simple et des articulateurs logiques.

FP « La couleur du temps ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), axé sur la conjugaison des verbes du troisième groupe.

FP « Domino phonétique ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), autour de l’association phonie/graphie.

?
FP « Fais ci, fais ça ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), pour travailler l’impératif des verbes.

FP « Il y a anguille sous roche ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), autour des trois nasales et de leur phonie/graphie.

?
FP « Jacques a dit « touchez », « bougez » ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par
des stagiaires (BELC, 2001), portant sur le lexique des parties du corps.

FP « Jeu des six couleurs ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), ayant pour objectifs savoir formuler une demande et réutiliser le lexique des
couleurs et des vêtements.

FP « Kiboko de l’histoire de France ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des
stagiaires (DGAPA-UNAM, 2007), pour découvrir l’histoire de France.

FP « Memorama des antonymes ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), à visée lexicale (corpus non précisé).
FP « Mimosa ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
autour des verbes se conjuguant avec « être » au passe composé.

FP « Le monde des animaux ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), portant sur le lexique des animaux et de leur habitat.

?
FP « Nimbi des métiers ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), portant sur le lexique des métiers.

FP « On déménage ! ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), portant sur le lexique des objets de la maison.

FP « Pariple ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2007),
portant sur des éléments culturels de la ville de Paris.

FP « Perdus et retrouvés ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2004), ayant pour but de systématiser l’emploi des prépositions de lieu, des questions
commençant par « Est-ce que… » et du vocabulaire de classe.

FP « Les quatre saisons ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2000), visant l’acquisition et maîtrise du vocabulaire relatif à l’habillement, à la famille et aux
quatre saisons.

FP « Qui dit gagne ». Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), à objectif lexical et interculturel.

FP « Qui suis-je ? ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2007), où les joueurs doivent deviner le nom d’un personnage secret à l’aide d’indices et de
questions.

FP « Retrouvailles ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2004), ayant pour objectif que les apprenants soient capables d’exprimer des actions simples
relatives à la vie quotidienne.

FP « Sa Majesté le partitif ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), pour le travail autour des articles partitifs.

FP « Senam ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
autour des verbes au passé composé.

FP « Suimbai ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2004),
autour des verbes utilisant les auxiliares « être » ou « avoir » aux temps composés.
?
FP « Le tapis magique ». Notice, fiche pédagogique et plateau de jeu d’une activité ludique
conçue par des stagiaires (BELC, 2007), autour de l’expression orale..

FP « Les temps fraichissent ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), ayant pour but la révision verbale.

FP « Tour de France ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2007), ayant pour but une sensibilisation culturelle.

FP « Verbe ou révérence ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), ayant pour but la conceptualisation ou la systématisation des conjugaisons.

FP « Vite ! ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
visant à développer l’expression orale et à renforcer la maîtrise la forme interrogative et des
verbes de mouvement.

?
FP « Les yeux dans les yeux ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), portant sur la description physique du visage.

 Mes notices et mes fiches pédagoqiques

J’enrichirai au fur et à mesure cette rubrique avec des propositions ludiques de mon cru.

FP « Le rosier et la chèvre » (puzzle narratif). Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par
Nicole Laforest et Haydée Silva (2006), pour aborder la question de la cohérence textuelle dans
le récit.

Critiques de jeux
Voici des analyses commentées de jeux existants (jeux de société, jeux en ligne, etc.), afin de
vous permettre de mieux vous orienter dans cet univers foisonnant.

 Mes critiques

Sélection de jeux de société. Des jeux de société utiles pour la classe de langue, avec un
descriptif du matériel et des règles. (2005)

 Des fiches d’analyse élaborées par des stagiaires.

Boggle – Brainstorm – Il était une fois – Kaleidos – Mimes et Cie. – Rummikub – Scrabble
classique

Sélections bibliographiques
Vous trouverez ici des suggestions bibliograpiques liées à la didactique des langues étrangères en
général et à l’exploitation du jeu en classe de langue en particulier.

Sélection bibliographique jeu / DLE. Sélection bibliographique trilingue sur le jeu et la


didactique des langues étrangères (2005).

Des ressources pour la classe d’Anglais Langue Étrangère


Élaborées par des stagiaires mexicains (DGAPA, 2004 puis 2007), ces fiches sont rédigées en
espagnol, sauf dans le cas de Personalities and characters. Mettez au travail votre compétence
plurilingue !

1-2-3 Punctuation. Notice et fiche pédagogique d’un jeu portant sur le lexique et les fonctions de
la ponctuation.

Betrix. Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu pour parler du temps qu’il fait.

Bim bam bum. Notice et fiche pédagogique d’un jeu sur les connecteurs logiques et le registre de
langue.

Bla bla bla (version 1). Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu d’expression orale à partir de
situations de communication données.

Bla bla bla (version 2). Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu d’expression orale à partir de
situations de communication données.

Bla blabla (version 3). Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu d’expression orale à partir de
situations de communication données.

Bow and scrape. Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu de révision (niveau débutants ;
cartes en espagnol aussi).

Delicious Head. Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu avec des verbes pour parler des
activités quotidiennes.

Do you know them ? ? Notice et fiche pédagogique et cartes d’un jeu pour parler au passé de
personnages célèbres.

Get them all. Notice, fiche pédagogique et corpus d’un jeu de vocabulaire (niveau débutant et
intermédiaire).

Guessing irregular verbs. Notice, fiche pédagogique et planches d’un jeu pour systématiser les
verbes irréguliers.
Personalities and characters. Notice et fiche pédagogique (en anglais) d’un jeu portant sur la
description physique et la présentation d’un personnage.

Phonetic stairs. Notice et fiche pédagogique d’un jeu portant sur la différence phonétique
feel/fill/fell.

?
Risky. Notice, fiche pédagogique et cartes (en anglais) d’un jeu sur la description, avec un
corpus culturel anglophone.

Sh/Th/S ThStairs. Notice, fiche pédagogique et corpus d’un jeu pour travailler autour des
phonèmes sh/th/s.

Taboo (Clothes). Notice, fiche pédagogique, corpus et cartes d’un jeu d’expression orale autour
du lexique de l’habillement.

Taboo (Family). Notice, fiche pédagogique, corpus et cartes d’un jeu d’expression orale autour
du lexique de la famille.

Taboo (Work). Notice, fiche pédagogique, corpus et cartes d’un jeu d’expression orale autour du
lexique des métiers et professions.

Talkstair. Notice et fiche pédagogique d’un jeu pour travailler du point de vue phonétique les
terminaisons des verbes réguliers au pasé (t, d, id).

Verb Stairs. Notice et fiche pédagogique d’un jeu pour travailler du point de vue phonétique les
terminaisons des verbes réguliers au pasé (t, d, id).

Des ressources pour la classe d’Espagnol Langue Étrangère


Vous trouverez bientôt ici des notices et fiches pédagogiques…

Des ressources pour la classe d’Italien Langue Étrangère


Vous trouverez bientôt ici des notices et fiches pédagogiques…

22 réponses à “Ressources pour la classe de FLE”


20092011
Société de Traduction (18:36:56) :
Excellentissime : je n’ai pas souvenir que les méthodologies d’apprentissage
disposaient d’autant d’outils lors de mes jeunes années ! A l’époque, on se
contentait d’un dialogue à apprendre par coeur d’une leçon à l’autre…
20092011
Haydée Silva (19:58:03) :
Merci de vos encouragements!

20102011
Magdalena Pérez Garza (03:19:34) :
Chère Haydée,
J’ai bien profité des ressources pour la classe de FLE disponibles.
L’imagination est prête à travailler à l’aide de ces outils fantastiques. Ce sont
autant de ressources qu’il faudra que je le fasse doucement (que je ne perde pas
le pas à cause de mon enthousiasme et inquiètude de tout accaparer!) .
Mon Admiration… Ouais… Toujours
Magda
20102011
Haydée Silva (03:29:20) :

Encore

24112011
Julia (06:51:18) :
Whaoo!
Quelle richesse!!
Tu m’as sauvé d’une « clase muestra » completement innatendue!
Merci!

Au plaisir de te voir, toujours. BRAVO, VRAIMENT!!!


Bises, Julia.
24112011
Haydée Silva (07:07:07) :
Merci! Simple curiosité: quelle(s) activité(s) as-tu mise(s) en oeuvre?

29012012
Mathilde (13:34:06) :
Ce site est celui que je cherchais depuis des jours ! Je suis actuellement en stage
pour mon M2 FLE dans une université anglaise où je suis chargée des ateliers
de conversation pendant lesquels je propose, entre autre, des jeux ! Merci !
29012012
Haydée Silva (14:53:19) :
Merci à vous,. cela fait toujours plaisir de savoir que le blog est apprécié!
Je m’apprête par ailleurs à ajouter vers la mi-février de nouveaux billets sur des
jeux de société utiles pour la classe de conversation.
23032012
Chiara (00:04:12) :
Super!
Je m’inspire pour mes cours d’italien!!
Quand est-ce que la section pour l’italien sera aussi riche que celle du français?

Bravissima!!
Chiara
23032012
Haydée Silva (02:05:16) :
Merci! Hélas, j’aimerais que la section pour l’italien soit plus fournie (tout
comme celles pour l’anglais et l’espagnol) mais je manque cruellement de
temps et, saut dans le cas de l’espagnol. de connaissances dans ces langues. Or,
ce blogue accepte des collaborateurs… N’hésitez pas à enrichir la partir relative
à l’italien!
19072012
Cécile (18:41:25) :
Bonjour,
juste un grand merci pour ce travail formidable… Je viens de découvrir votre
site et toutes ses références et activités.
Je ne suis pas enseignante en FLE, mais en info-documentation, et je mets en
place une séquence basée sur le jeu….
Donc merci à vous !
19072012
Haydée Silva (22:36:03) :
Bonjour et merci, les encouragements font toujours chaud au coeur! Si vous
avez des idées, des supports, des doutes, des liens et tutti quanti à partager (dont
le résultat de votre séquence), surtout n’hésitez pas, le blogue est fait pour cela.
Ludiquement vôtre, H
28082012
Angela Silva (04:38:47) :
Haydée, regarde ce site:
http://ressources.ecole.free.fr/ressources/images-
photos/phpwebgallery/index.php?/category/
C’est tout plein d’images gratuites, pouvant être très utiles pour fabriquer des
jeux.
Pas mal, non?
Les images se trouvent sous la licence Creative Commons, intéressante à
connaître.
28082012
Haydée Silva (04:54:51) :
et http://www.educol.net/…

28082012
Haydée Silva (17:58:50) :
Et merci de toutes ces nouvelles idées, qui pourraient, pourront faire l’objet de
billets. Besos.

28082012
Angela Silva (04:45:36) :
Cette adresse est peut-être plus directe?
http://ressources.ecole.free.fr/ressources/images-
photos/phpwebgallery/index.php?/category/1
Mais je suis encore en manque d’images…
28082012
Angela Silva (04:51:05) :
Ou bien, il y a cette banque d’images gratuites (à condition qu’on les utilise
dans un contexte éducatif et en citant la source):
http://www.picto.qc.ca/
28082012
Haydée Silva (04:55:46) :
et aussi http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/

30102012
bacchus tibert (07:28:52) :
Intéressant! Mes ressources sont toutefois VETUSTES pour établir une
séquence de qualité ici. Je souhaite bénéficier d’un « petit coup de mains »
(conseils, ressources) pour réaliser un projet théâtral bilingue Franco-Malagasy
auprès de mes 3èmes à Fort-Dauphin, Madagascar. Thème sur le Nazisme, en
LC, « Les assassins du cercle rouge », JP Nozière. Par avance, merci.
30102012
Haydée Silva (15:02:05) :
Bonjour! même si jeu et théâtre ont des liesn étroits, la quesiton théâtrale n’est
pas pleinement dans mes cordes. Je vous conseille de lire l’excellent ouvrage
d’Alain Payet paru chez CLE International, Activités théâtrales en classe de
langue (CLE international). La0uteur a un excellent blogue dont vous devriez
retrouver l’adresse en cherchant un peu sur la Toile. Voyez aussi pour glaner
des idées http://www.coeurs-a-lire.org/sites/default/files/CR_rencontre_EB_27-
05-11.pdf.
Personnellement, j’apprécie aussi les ouvrages de formation pédagogique au
théâtre d’Alain Héril et Dominique Mégrier.
9012014
s2anoil (17:14:38) :
Bonjour Haydée,
en cherchant un jeu sur les métiers en FLE, je suis tombée sur cette page où j’ai
trouvé un jeu … en anglais.
Après quelques recherches, j’ai trouvé cette version d’un jeu des mots tabous
sur les métiers en français : http://www.livredesapienta.fr/un-jeu-type-taboo-
sur-les-metiers-a97587257.
En espérant que ce sera utile pour les visiteurs de ce site,
Bien à vous et merci pour ce travail que je suis et dont je m’inspire depuis de
nombreuses années.
11012014
Haydée Silva (11:40:47) :
Merci, votre contribution est très intéressante et surtout très encourageante.
Bonne suite dans vos aventures ludiques!

Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour poster un commentaire

Compteur

1901180 visiteurs. Merci !

Étiquettes

A1 A2 activités de communication activités quotidiennes ados


anglais argumenter art B1 B2 C1 C2 chiffres comparaison conseils pédagogiques
corpus dé décrire enfants francophonie grammaire idées images interculturel
interrogation jeux de cartes jeux
linguistiques jeux sérieux jeux vidéo
lexique littérature matériel oral orthographe parties du corps phonétique Québec raconter
répertoire de jeux situation de communication technologies théorie tous
niveaux à lire écrit
Cherchez par catégorie le billet qui vous intéresse
Cherchez par catégorie le billet qui vous intéresse

Sites jumeaux
 El juego en el aula de idiomas Aquí puedes consultar en español muchos de los
documentos que ofrece este sitio y otros especialmente pensados para ese idioma.

Les nouveautés
 Laissez-vous bluffer par ce répertoire de courts-métrages
 La Souris grise recommande l’appli gratuite Fabricabrac…
 Sciences du jeu 8 et 9, en ligne
 Générateurs de Dobble
 Gamifier le portugais langue étrangère
 Un dossier à ne surtout pas rater sur le jeu sérieux
 Capsules éducatives pour jouer avec le langage
 Un riche dossier sur les jeux vidéo
 Les jeux numériques pour l’éducation
 Coucou!

A. Les incontournables sur le jeu


 1001 jeux
 Jeux de société (Haffner)
 Ludiquement vôtre
 Réseau Ludus
 Trictrac

B. Les incontournables sur le jeu en classe de langue


 Ateliers Alea
 Dossier jeu sur Francparler
 Jeux du CCDMD
 Jeux et divertissements TV5
 Thém@doc
 Usina Quiz

C. Autres sites utiles sur le jeu


 ALF
 Eludique
 Faites vos zeux
 Fête du jeu
 Jeu sur Wikipédia
 Jeux de Nim
 Jeux sur Mômes.net
 La fonction du jeu symbolique (Dorison)
 Les TI au service du jeu éducatif
 Ludism
 Mon anniversaire
 Resscout

D. Autres sites utiles sur le jeu en classe de langue


 Bonjour de France
 Imagiers
 Jeu de l'oie FLE
 Jeux de mots (Dainvelle)
 Lexique FLE
 Ortholud
 Phonétique
 Polar FLE

E. Des jeux dont je suis personnellement accro


 Happy neuron
 Word challenge
 Word Island
 Zigmo

F. Liens FLE
 AIEQ
 AMIFRAM
 APLV
 Christian Puren
 CIEP
 Élodie Ressouches
 FIPF
 Français facile
 Francparler
 Le Français dans le monde
 Le Point du FLE
 Les Langues modernes
 Patrick Chardenet
 PDL

G. Autres
 Casa de la Lengua Francesa
 FFyL
 INA
 Livres ouverts
 PedagoNet
 UNAM

Archives
Archives

CGU et mentions légales | Contacts | Retrouvez nous sur Twitter et sur Facebook ! Connexion

Nouveau : la découverte des métiers en réalité virtuelle !

Pour une exploitation raisonnée (et motivante!) des activités ludiques en classe de langue étrangère, seconde ou
maternelle

 Accueil
 Presse
 Qui suis-je ?
 Mes publications
 Ressources pour la classe de FLE
 Liens
 Travaux d'autrui
 Souvenirs

Ressources pour la classe de FLE


Plusieurs de ces réalisations sont des adaptations d’idées ou de matériel déjà existants. Je tâche
d’indiquer dans la mesure du possible les sources originales. Merci d’en faire de même !
Some of these materials are available in English. Go to Games in the language
classroom.

? Ce symbole indique mes documents préféres.


Supports ludiques
Vous trouverez ici des supports permettant de mettre en place différentes activités ludiques dans
la classe. Ce matériel est libre de droits à condition de ne pas en faire un usage commercial et
d’en citer la source.

Quelques pistes d’utilisation sont données, à vous de vous en inspirer !

 Matériel de jeu

Amorces pour un bilan. 15 amorces de phrases permettant de faire un bilan collectif d’un cours.
Chaque participant tire au sort trois petits papeirs, et choisit deux, et les utiliser pour exprimer
deux avis brefs sur le cours. Ce n’est que quand tous les participants ont présenté leurs deux
phrases que chacun peut reprendre la parole, s’il le souhaite (la règle applique aussi pour le
professeur !).

Bobos d’ados (jeu d’expression écrite ou orale). ??? 12 cartes originales pour jouer au jeu de
Blablabla avec des ados. Chaque joueur ou équipe reçoit une carte-situation contenant deux mots
intrus. À l’oral, il lui faut improviser un récit d’au moins une minute à partir de la situation
donnée en y glissant discrètement les mots intrus. À l’écrit, il faut écrire un texte d’au moins 12
lignes. Le reste des joueurs doit essayer d’identifier les mots intrus: si le groupe devine les intrus,
le joueur reçoit un gage; si non, c’est au groupe de recevoir un gage. Le jeu de Blablabla dont ces
cartes s’inspirent existe en version commerciale mais est malheureusement difficile à trouver
aujourd’hui sur le marché.

Version en español del juego de Blabla para adolescentes.

Match de boxe argumentatif (jeu de rôles collectif). ??? 8 cartes-situation qui sont autant de
canevas pour un jeu de rôle collectif. Les joueurs sont organisés en sous-groupes de 4 à 10
joueurs, puis chaque sous-groupe se divise en deux équipes: LUI et ELLE. Chaque équipe
dispose d’une dizaine de minutes pour préparer ses arguments en fonction de la situation et des
éléments donnés, en veillant aussi à prévoir les arguments de l’adversaire. Chaque équipe
nomme ensuite son représentant, qui prendra la parole, tandis que les joueurs restants seront les
« entraîneurs », qui peuvent à tout moment glisser de nouveaux arguments, conseiller de
nouvelles stratégies, mettre en garde contre des dérives, etc. On donne ensuite 5 minutes au sous-
groupe pour jouer la scène. Le reste du groupe décide ensuite qui a remporté le match. Je dois
l’idée originale de ce jeu à Rebeca Navarro, qui la tenait elle-même de Michel Noël.

?
Memorama de l’argot. Sur le principe fort connu du Memorama, il faut reconstituer des paires
de mots en association un mot standard et son équivalent argotique.
Memorama du féminin/masculin. Sur le principe fort connu du Memorama, il faut reconstituer
des paires en associant féminin et masculin d’un adjectif ou d’un substantif.
Récit multiplié. 8 cartes à tirer au sort pour faire raconter une même histoire en variant les points
de vue.
Trouve quelqu’un qui… (profs). Pour une activité brise-glace où il faut trouver quelqu’un qui…
(version utilisée auprès d’un public international de profs de FLE).
L’arbre à images. Waow ! Ce site offre des milliers de flashcards pour la classe de français
langue étrangère.
À vos risques et périls. Francophonie. D’après une idée de Jerry, prof ayant suivi un de mes
stages jeu, voici un diaporama pour travailler la francophonie avec des étudiants adultes de
niveau B1 et plus.

 Corpus polyvalents

Baisers. ??? Images de baisers classiques, surprenants, hors norme… Pour faire imaginer
l’histoire d’un baiser : « Qui embrasse qui ? Décrivez les personnages. Pourquoi ? Imaginez
leurs motivations déclarées et secrètes. Après quelles péripéties ? Inventez leur passé.
Qu’adviendra-t-il après ? Forgez-leur un avenir. »

Compréhension de lecture. 36 cartes avec des questions théoriques sur la compréhension de


lecture, élaborées par des professeurs du lycée mexicain (CCH, 2006).

Couples. Une sélection de couples célèbres, permettant de mettre en place divers jeux
d’expression (dramatisations, jeux de rôles, improvisations…).

Faits divers : vrai ou faux ?. Corpus de 12 faits divers dont seuls 6 sont vrais. Pour mettre en
oeuvre la réception écrite mais aussi l’expression orale, au moment de discuter son
choix. Attention, ne lisez pas plus loin si vous voulez préserver la surprise ! Les faits divers vrais
sont… 2 à 5, 10 et 12.

Faits divers insolites. Une sélection de 14 faits divers insolites pour travailler la compréhension
de lecture à partir de textes simples et farfelus, issus de la revue de presse de TV5. Ils ont été
choisis fin 2005.

Gages. ??? Plus de 200 gages et antigages en tous genres, spécialement conçus pour la classe
de langue.
Items français « typiques ». ??? Corpus de 40 personnages, objets, lieux, institutions et autres
produits culturels français, permettant un travail autour des représentations et des stéréotypes.
Diverses activités sont possibles (jeux de mémoire, jeux de devinette, jeux d’observation, jeux
d’improvisation…). À utiliser en parallèle avec un corpus d’items typiques du pays des
apprenants. Sur une idée de Rebeca Navarro, qui a élaboré un corpus d’objets mexicains
typiques.

Lexique de base de l’informatique. Cartes pour mettre en place des activités autour du lexique
essentiel de l’informatique.

Lexique de base d’un joueur francophone. Pour encourager les apprenants à vivre leur
expérience du jeu en français.

Mots rares. Sélection de mots rares à utiliser par exemple pour faire inventer par trois équipes
différentes une définition vraisemblable ou loufoque du mot qui leur a été attribué, définitions
qui seront mélangées à celle du dictionnaire. Il faudra ensuite faire deviner aux équipes rivales la
vraie définition.

Tirage au sort. Une sélection d’activités très courtes pour varier les mécanismes de tirage au
sort.

Virelangues. Sélection de 16 virelangues pour mettre en place diverses activités axées sur la
prononciation et l’articulation.

Notices et fiches pédagogiques


 Notices et fiches pédagoqiques élaborées par des stagiaires

Voici des notices et des fiches pédagogiques élaborées par des stagiaires (souvent des profs
chevronnés…) lors de mes ateliers ou séminaires sur l’exploitation pédagogique du jeu. Il s’agit
parfois de simples ébauches, parfois de jeux comprenant tout le matériel ludique, à vous d’en
déterminer l’utilité et la pertinence dans votre propre contexte.

FP « 1-2-3. quotidien ». Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), autour du lexique des objets quotidiens (cuisine, école, rue).

FP « 1-2-3, révérence ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), autour des procédés de nominalisation, adjectivation et verbalisation à l’intérieur d’une
même famille de mots.

?
FP « À quoi ça sert ? ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2000), autour de l’expression de l’utilité d’un objet, à l’oral.
FP « Arc en ciel ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
pour la systématisation des adjectifs possessifs.

FP « Belcbi ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2004), pour
pratiquer l’interrogation.

FP « Baclahadexa ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2004), axé sur les adverbes: sens, valeur, morphologie, prononciation et place dans l’énoncé.

?
FP « Bingo des chiffres ». Notice, fiche pédagogique planches et cartes d’un jeu conçu par des
stagiaires (BELC, 1998); il s’agit d’un bingo des chiffres en toutes lettres.

?
FP « Bingophone des nasales ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 1998), autour des nasales.

FP « Ça marche! ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
pour travailler la synonymie.

?
FP « Le chasseur a dit ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), avec un corpus en deux catégories (animaux sauvages ; animaux domestiques).

?
FP « Le chef a dit ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), pour travailler le champ lexical de l’alimentation.

?
FP « Cherche et trouve ». Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu conçu par des
stagiaires (BELC, 2004), pour faire découvrir des personnages francophones célèbres.

FP « Le conte éclaté ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), pour un travail autour du récit au passé simple et des articulateurs logiques.

FP « La couleur du temps ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), axé sur la conjugaison des verbes du troisième groupe.

FP « Domino phonétique ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), autour de l’association phonie/graphie.

?
FP « Fais ci, fais ça ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), pour travailler l’impératif des verbes.
FP « Il y a anguille sous roche ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), autour des trois nasales et de leur phonie/graphie.

?
FP « Jacques a dit « touchez », « bougez » ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par
des stagiaires (BELC, 2001), portant sur le lexique des parties du corps.

FP « Jeu des six couleurs ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), ayant pour objectifs savoir formuler une demande et réutiliser le lexique des
couleurs et des vêtements.

FP « Kiboko de l’histoire de France ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des
stagiaires (DGAPA-UNAM, 2007), pour découvrir l’histoire de France.

FP « Memorama des antonymes ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), à visée lexicale (corpus non précisé).

FP « Mimosa ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
autour des verbes se conjuguant avec « être » au passe composé.

FP « Le monde des animaux ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), portant sur le lexique des animaux et de leur habitat.

?
FP « Nimbi des métiers ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), portant sur le lexique des métiers.

FP « On déménage ! ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2001), portant sur le lexique des objets de la maison.

FP « Pariple ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2007),
portant sur des éléments culturels de la ville de Paris.

FP « Perdus et retrouvés ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2004), ayant pour but de systématiser l’emploi des prépositions de lieu, des questions
commençant par « Est-ce que… » et du vocabulaire de classe.

FP « Les quatre saisons ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2000), visant l’acquisition et maîtrise du vocabulaire relatif à l’habillement, à la famille et aux
quatre saisons.

FP « Qui dit gagne ». Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), à objectif lexical et interculturel.
FP « Qui suis-je ? ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2007), où les joueurs doivent deviner le nom d’un personnage secret à l’aide d’indices et de
questions.

FP « Retrouvailles ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2004), ayant pour objectif que les apprenants soient capables d’exprimer des actions simples
relatives à la vie quotidienne.

FP « Sa Majesté le partitif ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), pour le travail autour des articles partitifs.

FP « Senam ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
autour des verbes au passé composé.

FP « Suimbai ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2004),
autour des verbes utilisant les auxiliares « être » ou « avoir » aux temps composés.

?
FP « Le tapis magique ». Notice, fiche pédagogique et plateau de jeu d’une activité ludique
conçue par des stagiaires (BELC, 2007), autour de l’expression orale..

FP « Les temps fraichissent ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2000), ayant pour but la révision verbale.

FP « Tour de France ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC,
2007), ayant pour but une sensibilisation culturelle.

FP « Verbe ou révérence ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2001), ayant pour but la conceptualisation ou la systématisation des conjugaisons.

FP « Vite ! ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires (BELC, 2001),
visant à développer l’expression orale et à renforcer la maîtrise la forme interrogative et des
verbes de mouvement.

?
FP « Les yeux dans les yeux ». Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par des stagiaires
(BELC, 2004), portant sur la description physique du visage.

 Mes notices et mes fiches pédagoqiques

J’enrichirai au fur et à mesure cette rubrique avec des propositions ludiques de mon cru.

FP « Le rosier et la chèvre » (puzzle narratif). Notice et fiche pédagogique d’un jeu conçu par
Nicole Laforest et Haydée Silva (2006), pour aborder la question de la cohérence textuelle dans
le récit.
Critiques de jeux
Voici des analyses commentées de jeux existants (jeux de société, jeux en ligne, etc.), afin de
vous permettre de mieux vous orienter dans cet univers foisonnant.

 Mes critiques

Sélection de jeux de société. Des jeux de société utiles pour la classe de langue, avec un
descriptif du matériel et des règles. (2005)

 Des fiches d’analyse élaborées par des stagiaires.

Boggle – Brainstorm – Il était une fois – Kaleidos – Mimes et Cie. – Rummikub – Scrabble
classique

Sélections bibliographiques
Vous trouverez ici des suggestions bibliograpiques liées à la didactique des langues étrangères en
général et à l’exploitation du jeu en classe de langue en particulier.

Sélection bibliographique jeu / DLE. Sélection bibliographique trilingue sur le jeu et la


didactique des langues étrangères (2005).

Des ressources pour la classe d’Anglais Langue Étrangère


Élaborées par des stagiaires mexicains (DGAPA, 2004 puis 2007), ces fiches sont rédigées en
espagnol, sauf dans le cas de Personalities and characters. Mettez au travail votre compétence
plurilingue !

1-2-3 Punctuation. Notice et fiche pédagogique d’un jeu portant sur le lexique et les fonctions de
la ponctuation.

Betrix. Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu pour parler du temps qu’il fait.

Bim bam bum. Notice et fiche pédagogique d’un jeu sur les connecteurs logiques et le registre de
langue.

Bla bla bla (version 1). Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu d’expression orale à partir de
situations de communication données.

Bla bla bla (version 2). Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu d’expression orale à partir de
situations de communication données.

Bla blabla (version 3). Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu d’expression orale à partir de
situations de communication données.
Bow and scrape. Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu de révision (niveau débutants ;
cartes en espagnol aussi).

Delicious Head. Notice, fiche pédagogique et cartes d’un jeu avec des verbes pour parler des
activités quotidiennes.

Do you know them ? ? Notice et fiche pédagogique et cartes d’un jeu pour parler au passé de
personnages célèbres.

Get them all. Notice, fiche pédagogique et corpus d’un jeu de vocabulaire (niveau débutant et
intermédiaire).

Guessing irregular verbs. Notice, fiche pédagogique et planches d’un jeu pour systématiser les
verbes irréguliers.

Personalities and characters. Notice et fiche pédagogique (en anglais) d’un jeu portant sur la
description physique et la présentation d’un personnage.

Phonetic stairs. Notice et fiche pédagogique d’un jeu portant sur la différence phonétique
feel/fill/fell.

?
Risky. Notice, fiche pédagogique et cartes (en anglais) d’un jeu sur la description, avec un
corpus culturel anglophone.

Sh/Th/S ThStairs. Notice, fiche pédagogique et corpus d’un jeu pour travailler autour des
phonèmes sh/th/s.

Taboo (Clothes). Notice, fiche pédagogique, corpus et cartes d’un jeu d’expression orale autour
du lexique de l’habillement.

Taboo (Family). Notice, fiche pédagogique, corpus et cartes d’un jeu d’expression orale autour
du lexique de la famille.

Taboo (Work). Notice, fiche pédagogique, corpus et cartes d’un jeu d’expression orale autour du
lexique des métiers et professions.

Talkstair. Notice et fiche pédagogique d’un jeu pour travailler du point de vue phonétique les
terminaisons des verbes réguliers au pasé (t, d, id).

Verb Stairs. Notice et fiche pédagogique d’un jeu pour travailler du point de vue phonétique les
terminaisons des verbes réguliers au pasé (t, d, id).

Des ressources pour la classe d’Espagnol Langue Étrangère


Vous trouverez bientôt ici des notices et fiches pédagogiques…

Des ressources pour la classe d’Italien Langue Étrangère


Vous trouverez bientôt ici des notices et fiches pédagogiques…

22 réponses à “Ressources pour la classe de FLE”


20092011
Société de Traduction (18:36:56) :
Excellentissime : je n’ai pas souvenir que les méthodologies d’apprentissage
disposaient d’autant d’outils lors de mes jeunes années ! A l’époque, on se
contentait d’un dialogue à apprendre par coeur d’une leçon à l’autre…
20092011
Haydée Silva (19:58:03) :
Merci de vos encouragements!

20102011
Magdalena Pérez Garza (03:19:34) :
Chère Haydée,
J’ai bien profité des ressources pour la classe de FLE disponibles.
L’imagination est prête à travailler à l’aide de ces outils fantastiques. Ce sont
autant de ressources qu’il faudra que je le fasse doucement (que je ne perde pas
le pas à cause de mon enthousiasme et inquiètude de tout accaparer!) .
Mon Admiration… Ouais… Toujours
Magda
20102011
Haydée Silva (03:29:20) :

Encore

24112011
Julia (06:51:18) :
Whaoo!
Quelle richesse!!
Tu m’as sauvé d’une « clase muestra » completement innatendue!
Merci!

Au plaisir de te voir, toujours. BRAVO, VRAIMENT!!!


Bises, Julia.
24112011
Haydée Silva (07:07:07) :
Merci! Simple curiosité: quelle(s) activité(s) as-tu mise(s) en oeuvre?
29012012
Mathilde (13:34:06) :
Ce site est celui que je cherchais depuis des jours ! Je suis actuellement en stage
pour mon M2 FLE dans une université anglaise où je suis chargée des ateliers
de conversation pendant lesquels je propose, entre autre, des jeux ! Merci !
29012012
Haydée Silva (14:53:19) :
Merci à vous,. cela fait toujours plaisir de savoir que le blog est apprécié!
Je m’apprête par ailleurs à ajouter vers la mi-février de nouveaux billets sur des
jeux de société utiles pour la classe de conversation.
23032012
Chiara (00:04:12) :
Super!
Je m’inspire pour mes cours d’italien!!
Quand est-ce que la section pour l’italien sera aussi riche que celle du français?

Bravissima!!
Chiara
23032012
Haydée Silva (02:05:16) :
Merci! Hélas, j’aimerais que la section pour l’italien soit plus fournie (tout
comme celles pour l’anglais et l’espagnol) mais je manque cruellement de
temps et, saut dans le cas de l’espagnol. de connaissances dans ces langues. Or,
ce blogue accepte des collaborateurs… N’hésitez pas à enrichir la partir relative
à l’italien!
19072012
Cécile (18:41:25) :
Bonjour,
juste un grand merci pour ce travail formidable… Je viens de découvrir votre
site et toutes ses références et activités.
Je ne suis pas enseignante en FLE, mais en info-documentation, et je mets en
place une séquence basée sur le jeu….
Donc merci à vous !
19072012
Haydée Silva (22:36:03) :
Bonjour et merci, les encouragements font toujours chaud au coeur! Si vous
avez des idées, des supports, des doutes, des liens et tutti quanti à partager (dont
le résultat de votre séquence), surtout n’hésitez pas, le blogue est fait pour cela.
Ludiquement vôtre, H
28082012
Angela Silva (04:38:47) :
Haydée, regarde ce site:
http://ressources.ecole.free.fr/ressources/images-
photos/phpwebgallery/index.php?/category/
C’est tout plein d’images gratuites, pouvant être très utiles pour fabriquer des
jeux.
Pas mal, non?
Les images se trouvent sous la licence Creative Commons, intéressante à
connaître.
28082012
Haydée Silva (04:54:51) :
et http://www.educol.net/…

28082012
Haydée Silva (17:58:50) :
Et merci de toutes ces nouvelles idées, qui pourraient, pourront faire l’objet de
billets. Besos.

28082012
Angela Silva (04:45:36) :
Cette adresse est peut-être plus directe?
http://ressources.ecole.free.fr/ressources/images-
photos/phpwebgallery/index.php?/category/1
Mais je suis encore en manque d’images…
28082012
Angela Silva (04:51:05) :
Ou bien, il y a cette banque d’images gratuites (à condition qu’on les utilise
dans un contexte éducatif et en citant la source):
http://www.picto.qc.ca/
28082012
Haydée Silva (04:55:46) :
et aussi http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/

30102012
bacchus tibert (07:28:52) :
Intéressant! Mes ressources sont toutefois VETUSTES pour établir une
séquence de qualité ici. Je souhaite bénéficier d’un « petit coup de mains »
(conseils, ressources) pour réaliser un projet théâtral bilingue Franco-Malagasy
auprès de mes 3èmes à Fort-Dauphin, Madagascar. Thème sur le Nazisme, en
LC, « Les assassins du cercle rouge », JP Nozière. Par avance, merci.
30102012
Haydée Silva (15:02:05) :
Bonjour! même si jeu et théâtre ont des liesn étroits, la quesiton théâtrale n’est
pas pleinement dans mes cordes. Je vous conseille de lire l’excellent ouvrage
d’Alain Payet paru chez CLE International, Activités théâtrales en classe de
langue (CLE international). La0uteur a un excellent blogue dont vous devriez
retrouver l’adresse en cherchant un peu sur la Toile. Voyez aussi pour glaner
des idées http://www.coeurs-a-lire.org/sites/default/files/CR_rencontre_EB_27-
05-11.pdf.
Personnellement, j’apprécie aussi les ouvrages de formation pédagogique au
théâtre d’Alain Héril et Dominique Mégrier.
9012014
s2anoil (17:14:38) :
Bonjour Haydée,
en cherchant un jeu sur les métiers en FLE, je suis tombée sur cette page où j’ai
trouvé un jeu … en anglais.
Après quelques recherches, j’ai trouvé cette version d’un jeu des mots tabous
sur les métiers en français : http://www.livredesapienta.fr/un-jeu-type-taboo-
sur-les-metiers-a97587257.
En espérant que ce sera utile pour les visiteurs de ce site,
Bien à vous et merci pour ce travail que je suis et dont je m’inspire depuis de
nombreuses années.
11012014
Haydée Silva (11:40:47) :
Merci, votre contribution est très intéressante et surtout très encourageante.
Bonne suite dans vos aventures ludiques!

Laisser un commentaire

Vous devez être connecté pour poster un commentaire

Compteur

1901180 visiteurs. Merci !

Étiquettes

A1 A2 activités de communication activités quotidiennes ados


anglais argumenter art B1 B2 C1 C2 chiffres comparaison conseils pédagogiques
corpus dé décrire enfants francophonie grammaire idées images interculturel
interrogation jeux de cartes jeux
linguistiques jeux sérieux jeux vidéo
lexique littérature matériel oral orthographe parties du corps phonétique Québec raconter
répertoire de jeux situation de communication technologies théorie tous
niveaux à lire écrit
Cherchez par catégorie le billet qui vous intéresse
Cherchez par catégorie le billet qui vous intéresse

Sites jumeaux
 El juego en el aula de idiomas Aquí puedes consultar en español muchos de los
documentos que ofrece este sitio y otros especialmente pensados para ese idioma.

Les nouveautés
 Laissez-vous bluffer par ce répertoire de courts-métrages
 La Souris grise recommande l’appli gratuite Fabricabrac…
 Sciences du jeu 8 et 9, en ligne
 Générateurs de Dobble
 Gamifier le portugais langue étrangère
 Un dossier à ne surtout pas rater sur le jeu sérieux
 Capsules éducatives pour jouer avec le langage
 Un riche dossier sur les jeux vidéo
 Les jeux numériques pour l’éducation
 Coucou!

A. Les incontournables sur le jeu


 1001 jeux
 Jeux de société (Haffner)
 Ludiquement vôtre
 Réseau Ludus
 Trictrac

B. Les incontournables sur le jeu en classe de langue


 Ateliers Alea
 Dossier jeu sur Francparler
 Jeux du CCDMD
 Jeux et divertissements TV5
 Thém@doc
 Usina Quiz

C. Autres sites utiles sur le jeu


 ALF
 Eludique
 Faites vos zeux
 Fête du jeu
 Jeu sur Wikipédia
 Jeux de Nim
 Jeux sur Mômes.net
 La fonction du jeu symbolique (Dorison)
 Les TI au service du jeu éducatif
 Ludism
 Mon anniversaire
 Resscout

D. Autres sites utiles sur le jeu en classe de langue


 Bonjour de France
 Imagiers
 Jeu de l'oie FLE
 Jeux de mots (Dainvelle)
 Lexique FLE
 Ortholud
 Phonétique
 Polar FLE

E. Des jeux dont je suis personnellement accro


 Happy neuron
 Word challenge
 Word Island
 Zigmo

F. Liens FLE
 AIEQ
 AMIFRAM
 APLV
 Christian Puren
 CIEP
 Élodie Ressouches
 FIPF
 Français facile
 Francparler
 Le Français dans le monde
 Le Point du FLE
 Les Langues modernes
 Patrick Chardenet
 PDL

G. Autres
 Casa de la Lengua Francesa
 FFyL
 INA
 Livres ouverts
 PedagoNet
 UNAM

Archives
Archives

CGU et mentions légales | Contacts | Retrouvez nous sur Twitter et sur Facebook ! Connexion

Nouveau : la découverte des métiers en réalité virtuelle !

S-ar putea să vă placă și