Sunteți pe pagina 1din 1

As there is currently a need to substantively amend this Regulation, as explained in paragraph 2 above, the

Commission considers that this is the occasion to use the recasting technique, as described in the Interinstitutional
Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts6 , in order to
adopt a single legislative text which simultaneously makes the desired amendments, codifies those amendments with
the unchanged provisions of the earlier acts and repeals those

n cazul în care statul membru eliberează un permis de şedere CE de rezident pe termen lung unui resortisant al
ţărilor terţe căruia i-a acordat protecţie internaţională, acesta va introduce în permisul de şedere CE al rezidentului pe
termen lung la rubrica „menţiuni” următorul text:«Deţinătorului acestui permis i s-a acordat protecţie internaţională în
[numele statului membru] la [data] ».

n cazul în care statul membru eliberează un permis de şedere CE de rezident pe termen lung unui resortisant al
ţărilor terţe căruia i-a acordat protecţie internaţională, acesta va introduce în permisul de şedere CE al rezidentului pe
termen lung la rubrica „menţiuni” următorul text:«Deţinătorului acestui permis i s-a acordat protecţie internaţională în
[numele statului membru] la [data] ». n cazul în care statul membru eliberează un permis de şedere CE de rezident
pe termen lung unui resortisant al ţărilor terţe căruia i-a acordat protecţie internaţională, acesta va introduce în
permisul de şedere CE al rezidentului pe termen lung la rubrica „menţiuni” următorul text:«Deţinătorului acestui
permis i s-a acordat protecţie internaţională în [numele statului membru] la [data] ».