Sunteți pe pagina 1din 17

TÍTULO: Modelo didáctico de la Disciplina Lengua Inglesa para el Perfil del

Ingeniero .
Autor: MSc. Lic. Olga Lidia Martínez Leyet
Centro Universitario de Guantánamo. Facultad de Agronomía de Sabaneta

RESUMEN
Este trabajo se enmarca en una latente actualidad dada la necesidad imperiosa del
profesional de nuestros tiempos de dominar al menos la habilidad de lectura en
una lengua extranjera para poder mantenerse informado de los adelantos
científico-técnicos y poderlos aplicar de manera creadora a su actividad
profesional. El aporte fundamental consiste en un modelo didáctico de
estructuración sistémica de la disciplina Lengua Inglesa para el perfil del ingeniero,
así como el diseño del sistema de habilidades y conocimientos de la disciplina con
el objetivo de perfeccionar las categorías didácticas de objetivo, contenido y
métodos.
I.- INTRODUCCIÓN

En un mundo moderno de globalización económica y cultural, la enseñanza de


lenguas extranjeras adquiere una importancia mayor dentro de la política educativa
en el ámbito internacional. Es a través del conocimiento de lenguas extranjeras que
se ha de alcanzar la indispensable comunicación con los pueblos del mundo.

La participación en el proceso de innovación tecnológica y científica es


indispensable para el desarrollo económico de cualquier país. Esta tarea se ve, tanto
en el campo de la docencia como en el de la investigación, en muchas ocasiones
obstaculizada por el hecho de que la información necesaria debe adquirirse a través
de las lenguas extranjeras. De ahí que la adquisición de habilidades en lenguas
extranjeras resulte indispensable para la enseñanza técnica de nuestro tiempo.

El dominio de, al menos, la habilidad de lectura en una de las lenguas extranjeras


ha devenido en condición indispensable para el profesional, en cualquier parte del
mundo, para mantenerse actualizado, para poder hacer y crear acorde con su tiempo

La formación de profesionales de perfil amplio, una de las exigencias actuales de la


educación superior, reclama que los estudiantes puedan consultar desde las primeras
etapas de sus estudios la literatura científico-técnica que se publica en el mundo
sobre sus especialidades. Ha sido demostrado sin embargo que el idioma extranjero
no puede ser debidamente asimilado por los estudiantes si no se acude a la
actividad docente profesional, o sea, a su utilización práctica por las demás
asignaturas de la carrera, específicamente las del ejercicio de la profesión; al igual
que éstas no pueden alcanzar plenamente su objetivo si los estudiantes no
asimilan una lengua extranjera, ya que se limita su caudal informativo y cultural
y como consecuencia, su propio desarrollo como futuro especialista. Estudios
realizados tanto a escala nacional (Corona, 1993) como en diversos centros de
educación superior (Dupuy, 1996) señalan que aunque se han obtenido logros
significativos en el proceso de perfeccionamiento de los programas de estudio y en
la elevación de la calificación de los profesores aún se confrontan dificultades en el
logro de los objetivos propuestos.

En el XVIII Seminario de Perfeccionamiento para Dirigentes Nacionales de la


Educación Superior, el 4 de marzo de 1996, el Ministro de Educación Superior
Fernando Vecino Alegret plantea: “Con respecto a las lenguas extranjeras a nivel
mundial la literatura especializada recoge que en los últimos años muchas
universidades han adoptado el enfoque interdisciplinario, que conjuga y vincula el
aprendizaje en su realización directa como instrumento de estudio en otras
disciplinas. Las universidades cubanas tienen esa concepción hace más de diez años,
pero los resultados ,aunque mejores, siguen sin llenar nuestras expectativas. Por
ello debo recalcar que si realmente queremos lograr éxito en los niveles de dominio
del español como lengua materna y del inglés como lengua extranjera, no queda otra
alternativa que no sea que todo el claustro se involucre en este empeño. Pienso,
asimismo, que hoy existen motivaciones y realidades que favorecen un aprendizaje
efectivo de las lenguas extranjeras en las universidades, por lo que debemos
aprovechar esta coyuntura para elevar definitivamente la exigencia con respecto al
dominio y utilización del idioma inglés, así como proponernos el estudio de una
segunda lengua extranjera”.

II.-DESARROLLO

En los Centros de Estudios Superiores con carreras de ingeniería la impartición de la


disciplina Lengua Inglesa tuvo como objetivo fundamental desde sus inicios el de
desarrollar habilidades de interpretación de temas de las ciencias y se ha recorrido
un largo camino de perfeccionamiento del proceso de enseñanza aprendizaje que
incluye el perfeccionamiento de los objetivos, de los contenidos y los métodos de
enseñanza. La aplicación a partir del curso 1989-90 del Programa Director de
Idioma Inglés significó un paso de avance para lograr convertir al idioma inglés en
un instrumento de trabajo para la superación profesional y cultural de los estudiantes.
Es evidente, sin embargo, que aún es necesario avanzar en la sistematización de las
habilidades, en una mayor vinculación de la disciplina con los problemas
profesionales a los que se enfrentará este especialista en su actividad profesional,
pues en todas las encuestas y entrevistas realizadas aflora la insatisfacción con los
resultados obtenidos. Existen además otros factores de carácter objetivo que
obstaculizan la puesta en práctica de este programa, y a los que hay que buscar
soluciones de carácter metodológico y técnico.

El análisis del programa de la disciplina y las asignaturas que la integran reveló que
aún presenta algunas insuficiencias a la luz de los aportes hechos a la didáctica de la
educación superior por las investigaciones más recientes en este campo y que pueden
ser resumidas de la siguiente forma:
 No están formuladas en el diseño las categorías didácticas de problema y objeto
de la disciplina, ni de las asignaturas que la integran, lo que hace difícil el
análisis de la interrelación dialéctica existente entre las categorías de problema,
objeto y objetivo.
 En los objetivos instructivos no se precisa la habilidad generalizada que aporta
la disciplina y los conocimientos son expresados de manera general y
asistémica, por lo que se pierde el carácter sintético y globalizador de los mismos.
 No está bien estructurado el sistema de conocimientos de la disciplina y de las
asignaturas que la integran.
 El sistema de habilidades no está sistematizado, por lo que es difícil distinguir las
habilidades más generales, las primarias y las operaciones a desarrollar en cada
habilidad.
 No se formulan con claridad el nivel de asimilación y de profundidad en los
objetivos, lo que afecta el nivel de sistematización del contenido.
 En los programas de las asignaturas no se define un solo objetivo para los temas,
por lo que no se percibe con claridad la habilidad generalizada a lograr en el
mismo.
 Los libros de texto propuestos por el programa están desactualizados en cuanto a
las temáticas de las ciencias agropecuarias, y el sistema de ejercicios no
contribuye a elevar el grado de motivación de los estudiantes.
 La vinculación horizontal con las asignaturas del año se dificulta, pues no existe
estrecha relación entre las temáticas de los libros de texto y el contenido de las
asignaturas integradoras del año.
Al considerarse que la disciplina por sí sola no garantizaba el cumplimiento del
objetivo declarado en el modelo del profesional, se aprueba el Programa Director de
Idioma Inglés o Plan de Desarrollo de la Disciplina, que fue estructurado a partir de
los objetivos y lineamientos propuestos por la dirección del MES para la aplicación
del mismo en los CES no-filológicos, cuyos postulados esenciales son :

 La sistematicidad en el uso del idioma de primero a quinto año de la carrera.


 La vinculación del idioma extranjero con el perfil profesional.
 El uso sistemático de la bibliografía en la lengua extranjera.
El objetivo final sería que “que el futuro profesional sea capaz de utilizar las
diferentes fuentes de referencia y las publicaciones científico-técnicas; de evaluar
críticamente la información extraída y de resumir dicha información, en español,
claramente y con precisión”.
A pesar de los avances logrados en la aplicación de este programa aún subsisten
causas de orden subjetivo y objetivo que han incidido negativamente en el logro de
una mayor eficiencia. Como las más significativas señalamos:
 La influencia, motivación y control del claustro de los profesores del resto de las
asignaturas para promover el uso del idioma extranjero no ha logrado modificar
la actitud de los estudiantes hacia la necesidad profesional de la lectura.
 Insuficiencias en el dominio de la lengua extranjera por parte del claustro de
profesores, lo que dificulta extraordinariamente la aplicación del programa.
 Insuficiencia en la base material de estudio y la disponibilidad de literatura
científico-técnica actualizada.
 Insuficiencias en el desarrollo de la habilidad lectora en la lengua materna, debido
a insuficiencias en los niveles de enseñanza precedentes.
 La disciplina no garantiza la asimilación de la lengua como un sistema, por lo que
los estudiantes al concluir el segundo año presentan insuficiencias en el desarrollo
de las habilidades.
Estas insuficiencias en el proceso docente-educativo actual de la disciplina y su plan
de desarrollo para el perfil del ingeniero agrónomo fueron constatadas a través de la
aplicación de encuestas a los estudiantes de los diferentes años de la carrera y a
profesionales ya graduados de la especialidad en el Centro Universitario de Montaña
de Sabaneta. Se realizaron además entrevistas a expertos (Jefes de Departamento,
Jefes de Disciplina, Profesores Principales de las diferentes asignaturas de la
Disciplina) en diferentes centros donde se imparte la carrera.
Los resultados generales obtenidos fueron los siguientes:
 El 83 % como promedio de los estudiantes en los cursos 96-97 y 97-98 provienen de
cursos de nivelación, con niveles deficientes en el dominio de las habilidades que se
suponía debían tener en el uso de la lengua materna y la lengua inglesa.
 De 86 estudiantes encuestados en 1er año el 30 % refieren haber estudiado la
asignatura sólo en la secundaria, el 57% en la enseñanza media y media superior y el
6% refiere no haberla estudiado nunca.
 El 100% de los estudiantes reconocen la necesidad del estudio de la lengua inglesa
para su formación como profesionales. De ellos, el 35% prefiere desarrollar
habilidades de expresión oral y auditiva y el 65% habilidades de lectura e
interpretación de textos de la especialidad.
 Al concluir la disciplina en 2do año, el 68,5% considera que poseen las habilidades
indispensables para leer, comprender, resumir y valorar textos originales de su
especialidad, pero que necesitan consolidar estas habilidades en los años restantes
de la carrera.
 Las asignaturas con mayor vinculación al plan de desarrollo de la disciplina en los
dos primeros años fueron Botánica, Computación, Microbiología y
Agrometeorología, siendo significativo que no se incluya a Práctica Agrícola I y II,
siendo éstas las asignaturas integradoras de estos años.
 El 76% de los graduados de la carrera encuestados considera que el aprendizaje de
la lengua inglesa le ha sido de utilidad en su actividad como profesional.(16%
totalmente,32% en buena medida, 28% medianamente). El 24% considera que le ha
sido de poca o ninguna utilidad el idioma hasta el momento.
 El 68% ha tenido necesidad de utilizar bibliografía en inglés en apoyo al trabajo
profesional que desempeñan.(28% en buena medida, 30% medianamente,10%
nada).
 El 83% coincidió en que la habilidad de interpretación de información científica es
importante, pero se señaló (92%) la necesidad de incrementar el desarrollo de
habilidades orales, debido a los intereses de comunicación con especialistas de otras
partes del mundo.
 El 95% de los graduados considera que las dificultades para lograr el desarrollo de
las habilidades estuvieron en que no hicieron un uso sistemático que de las mismas
en los años 3ro, 4to y 5to.
 De 18 expertos entrevistados el 82 % consideró que el desarrollo del proceso
docente-educativo de la disciplina en su sentido amplio aún no satisface plenamente
los objetivos propuestos en el modelo del profesional.
 Es opinión generalizada de los expertos entrevistados (86%) que sí existe
motivación por el estudio del idioma inglés por parte de los estudiantes y que lo que
está incidiendo en el logro de los objetivos es un problema de métodos, medios de
enseñanza y de diseño de la disciplina.
Estos resultados condujeron a la propuesta de un modelo de estructuración sistémica de
la disciplina Lengua Inglesa y de su Plan de Desarrollo parte del modelo de diseño
curricular desarrollado en el Centro de Estudios de Educación “Manuel F. Gran”, el
Modelo Curricular sobre la Base de Invariantes de Habilidad, diseñado a partir del
Modelo Curricular con vía perspectiva de Procesos Consientes, sustentada en la teoría
didáctica de Carlos Alvarez y cuyos fundamentos teóricos son el método dialéctico, un
fundamento epistemológico y la teoría didáctica de los procesos conscientes.
La lógica general de este modelo parte de la definición de los problemas profesionales,
definidos como “un conjunto de exigencias y situaciones inherentes al objeto de trabajo,
que requieren la acción del profesional para su solución”.A partir del banco de
problemas se conforma una problemática que permite determinar con claridad el objeto
de dicha profesión, a través de la precisión de sus campos de acción y esferas de
actuación. Los campos de acción son los aspectos esenciales (conocimientos y
habilidades) que es necesario asimilar durante el proceso de formación del profesional.
Las esferas de actuación precisan dónde se manifiesta el objeto (el dónde de la
profesión).
En la concepción de este diseño uno de los elementos más importantes es la definición
de los modos de actuación del profesional, que garantice la solución de los problemas
más generales que pueden aparecer durante la actuación del profesional. Los modos de
actuar no son más que “los objetivos generales que se recogen en el modelo del
profesional” (Fuentes,1995:38). Es a partir de los objetivos generales del modelo del
profesional que se elaboran los restantes elementos del diseño curricular, tales como los
objetivos por año, los programas de las disciplinas, los programas directores, etc.
La disciplina Lengua Inglesa en los planes de estudios de las carreras de Ingeniería es
una disciplina general para la formación integral de los estudiantes que aporta una
habilidad generalizada que tributa de forma directa al desarrollo de las invariantes de
habilidades profesionales que conforman el modo de actuación de este profesional.
Como complemento de la disciplina fue aprobado el Programa Director de Inglés, o
Plan de Desarrollo de la disciplina, que precisa el objetivo a lograr en los estudiantes y
las acciones a realizar para lograrlo.
En la educación superior cubana se han dado pasos efectivos en la concepción y
desarrollo de estrategias que garanticen el logro de este objetivo, sin embargo, aún no se
ha logrado que los estudiantes universitarios utilicen de manera sistemática la
información científico técnica acerca de sus especialidades, interiorizando la necesidad
de convertir a la lengua extranjera en un instrumento eficaz para su formación y
superación profesional.
La sistematización del proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua inglesa con fines
académicos tiene como objetivo mejorar la enseñanza al concebirla como un sistema y
planificarlo e implantarlo como tal, teniendo en cuenta sus dos procesos esenciales: la
tarea del maestro como coordinador y guía en el momento de la enseñanza y la
actividad del estudiante, ambos en función de un método.
El análisis de los componentes del sistema en general y de su integración permite definir
aquellos aspectos o componentes del mismo que deben ser objeto de perfeccionamiento
para que el sistema sea óptimo.(ver esquema 1)
OBJETIVO
MODELO DEL PROFESIONAL
INGENIERO AGRÓNOMO

Problemas Lingüística
Profesionales Didáctica Especial
DISCIPLINA LENGUA INGLESA

PROBLEMA OBJETO

OBJETIVO

HABILIDAD GENERALIZADA
NUCLEOS DEL CONOCIMIENTO

ASIGNATURAS (I,II,) Enfoque


comunicativo
Programa PROBLEMA OBJETO
de la Regularidades de
disciplina OBJETIVO la comunicación

Enfoque
interdisciplinario

SISTEMA DE SISTEMA DE
HABILIDADES CONOCIMIENTOS

Esquema 1: Modelo didáctico para el perfeccionamiento de la disciplina Lengua


Inglesa

Según el Plan de estudio vigente existen actualmente dos subsistemas para lograr estos
objetivos. A pesar de que los objetivos de ambos subsistemas, la disciplina Lengua
Inglesa y el Plan de desarrollo, deben garantizar el cumplimiento del objetivo definido
con precisión en el modelo del profesional , no se identifican con éste, pues ambos
garantizan el desarrollo de determinadas etapas en la adquisición de habilidades y
conocimientos, siendo etapas con características muy definidas además con respecto a
los métodos a utilizar.
Objetivo de la disciplina:
 Interpretar textos científicos a un nivel reproductivo con variantes, analizando las
regularidades de los fenómenos lingüísticos básicos en el plano de la morfosintaxis
y el léxico y aplicando técnicas y estrategias apropiadas de procesamiento de
información científica.
Objetivo del Plan de Desarrollo:
 Aplicar técnicas y estrategias de procesamiento de información científica a un nivel
productivo independiente, evaluando críticamente la información extraída y
resumiendo dicha información en español, con claridad y precisión.
El objetivo de la disciplina se debe lograr a través de la impartición de las asignaturas
Inglés I, Inglés II e Inglés III, con sus objetivos específicos para cada etapa, que se
imparten en los dos primeros años de la carrera y que se van vinculando estrechamente
al plan de desarrollo desde el primer año a través del colectivo de cada año como
estructura organizativa básica del proceso docente-educativo.
En la ejecución y control del plan de desarrollo de la disciplina el papel fundamental lo
juega el colectivo de año, que garantiza la vinculación horizontal del proceso docente-
educativo a través de la definición por el mismo del objetivo educativo e instructivo, a
los que tributan todas las asignaturas del año, y que se definen siguiendo la lógica de la
futura actuación profesional.
En el colectivo del año se deben definir a partir del objetivo de la asignatura integradora
en que temáticas se van a desarrollar las actividades del plan de desarrollo y que
actividades en específico son necesarias en cada etapa. Se garantiza además el control y
la calidad del cumplimiento del objetivo definido en el mismo para cada año.
Al interactuar con la disciplina integradora de la carrera en cada año, lográndose definir
de manera sistémica el objetivo del plan de desarrollo en cada año, se logra además la
vinculación vertical del proceso docente-educativo, lo que debe garantizar un mayor
acercamiento al logro del objetivo.
Esta vinculación horizontal y vertical del proceso docente-educativo en la disciplina y el
plan de desarrollo de la lengua inglesa se materializa en la práctica a través de los
diferentes componentes organizativos del proceso docente-educativo: el componente
académico, el componente investigativo y en el caso del aprendizaje de una lengua
extranjera con fines académicos en un componente extracurricular.
En todos los años de la carrera las asignaturas y demás actividades del componente
académico de la disciplina y el plan de desarrollo (componente investigativo) se van
desarrollando de forma paralela, siendo las actividades realizadas en el plan de
desarrollo la aplicación práctica de las habilidades y conocimientos desarrollados en las
diferentes asignaturas, lo que garantiza el desarrollo de la independencia cognoscitiva
de los estudiantes en el procesamiento de información científica de su especialidad
(esquema 2)

MODELO DEL PROFESIONAL


INGENIERO AGRÓNOMO

DISCIPLINA LENGUA PLAN DE DESARROLLO DE LA


INGLESA DISCIPLINA

OBJETIVO OBJETIVO

CONTENIDO MÉTODOS CONTENIDO MÉTODOS

ASIGNATURAS AÑOS y DISCIPLINAS

PROCESO DOCENTE
EDUCATIVO CURRICULAR

ACADÉMICO
INVESTIGATIVO
LABORAL

PROCESO DOCENTE
Esquema 2: Modelo General de Estructuración Sistémica de la Disciplina Lengua
EDUCATIVO
Inglesa con su Plan de Desarrollo. EXTRACURRICULAR

Partiendo de estos planteamientos de la teoría didáctica, y de las definiciones de las


categorías didácticas de problema y objeto de la disciplina formulados en este trabajo,
podemos plantear que el objetivo instructivo de la misma sería:
 Interpretar información científica de la especialidad de Ingeniería
Agronómica de Montaña a un nivel reproductivo con variantes, basándose
en los conocimientos del sistema de la lengua en lo que respecta a las
regularidades de los fenómenos lingüísticos en los planos de la morfosintaxis
y el léxico, aplicando técnicas y estrategias adecuadas de procesamiento de
información.
Dónde interpretar sería la habilidad generalizadora de la disciplina, que no posee
invariante de habilidad pues no tributa directamente al modo de actuación del
profesional, la información científica el objeto de trabajo, el cual sería explicado a
I
través deNla teoría lingüística de análisis textual y la aplicación de técnicas y estrategias
T
de interpretación de textos.
E de la dinámica de las categorías didácticas de problema, objeto y objetivo
El análisis
R
en nuestra disciplina el que el nos permite plantear que la habilidad generalizada que
P
la disciplina
R Lengua Inglesa aporta al modo de actuación del ingeniero agrónomo es la
E
de interpretar información científica, quedando estructurada la misma de la siguiente
T
forma: (ver esquema 3)
A
R

I
N
F
O
R
M
A
C
I
Ó
N
 Identificar las funciones, rasgos, elementos, funciones y
aspectos de la estructura gramatical (cognados, relaciones
referente-referido, papel de los signos de puntuación,)
C ANALIZAR  Inferir significados a través de la formación de palabras y
I (recursos del contexto de la oración y el párrafo.
E morfosintác-  Establecer nexos entre las ideas a partir de los elementos
N ticos y de cohesión (gramaticales y lexicales).
T léxicos,  Anticipar el posible contenido del texto a partir de
principios de
Í recursos lingüísticos y no-lingüísticos.
organización,
F  Identificar las ideas principales, subordinadas y detalles.
recursos para
I expresar las
C ideas)
A
0 Obtener información global del texto a través de la
lectura de ojeada.
COMPREN 1 Obtener información específica relevante para el
DER ( el objetivo de la lectura.
significado  Determinar los propósitos del autor, los objetivos y
de las ideas funciones comunicativas del texto.
del texto)  Interpretar la información explícita y no explícita en el
texto

 Resumir las ideas relevantes del texto.


 Elaborar (esquemas, recuadros, diferentes tipos de
SINTETIZAR
(información resúmenes, fichas de trabajo).
relevante según  Redactar con claridad y precisión en la lengua materna la
los objetivos) información seleccionada.

 Evaluar la significación y actualización científica de la


VALORAR información.
(la informa-  Criticar las concepciones erróneas o tergiversadas a partir
ción obteni- de los postulados de la ciencia.
da)  Argumentar sobre la importancia científica y los niveles
de actualización de la información consultada.

Esquema 3: Estructura Operacional de la Habilidad Generalizada


El sistema de conocimientos de la disciplina se estructura a partir de la definición de los
núcleos o invariantes del conocimiento, que en el caso de la enseñanza del idioma inglés
con fines académicos se concretan a partir de los conocimientos que se necesitan para
poder leer e interpretar textos científicos. Este análisis nos llevó a considerar al texto
como la unidad comunicativa del sistema de conocimientos de la disciplina, siendo el
párrafo el núcleo o invariante del mismo. Se considera además que para estructurar el
sistema de conocimientos y lograr el objetivo de interpretación de los textos científicos
sería lo ideal tener en cuenta los tres niveles de análisis: la palabra, la oración y el texto.
La competencia comunicativa a lograr por el estudiante en la interpretación de textos
científicos estaría dada por su competencia lingüística y el dominio de las técnicas y
estrategias de procesamiento de información, cuyo núcleo sería el reconocimiento de
funciones comunicativas.
Teniendo en cuenta estos criterios y tomando como fundamentación teórica la
metodología propuesta por Fuentes H. proponemos la estructuración en tres niveles del
sistema de conocimientos de la disciplina (ver esquema 4).

Macroestructura: Relaciones textuales,


estrategias y técnicas. intratextuales e intertextuales.

TEXTO
(párrafo)
(

Estructura: premodificadores, Relaciones dentro de la


sujeto, posmodificadores, oración
predicado, complementos.

ORACIÓN
(verbo)
)

Sistema de conceptos Relaciones fonema


lingüísticos. -grafema y viceversa.

PALABRA
(Categorías gramaticales)
(Verbo, sustantivo, adjetivo,
adverbio, etc. )
Esquema 4: Estructuración del Sistema de Conocimientos.

El Programa Director de Idiomas como sistema debe estar insertado armónicamente en


el proceso docente-educativo, para lo que se hace necesario la estrecha interrelación de
este programa con la disciplina dentro del plan de estudio del ingeniero agrónomo de
montaña y de sus objetivos en relación con el modelo del especialista, la utilización y
desarrollo de los métodos y procedimientos más idóneos que le permitan al estudiante
llegar al objetivo por sí mismo, la aplicación de las habilidades desarrolladas y los
conocimientos adquiridos en la disciplina a través de una vinculación cada vez más
estrecha con las disciplinas integradoras de la especialidad, así como la creación de
aquellas condiciones imprescindibles que garanticen su realización práctica.

Para lograr cumplimentar los objetivos por año y la articulación horizontal y vertical del
idioma extranjero se propone la utilización del método de proyecto o investigativo, que
tiene el objetivo de ayudar al estudiante o grupos de estudiantes a trabajar
conjuntamente con el profesor en formular objetivos y desarrollar técnicas para llevar a
cabo el trabajo independiente a través de la lengua inglesa. En este enfoque se utiliza la
enseñanza indirecta y la evaluación enfatiza tanto el proceso como el producto del
trabajo del estudiante.

Es precisamente en el desarrollo del trabajo independiente que deben ejecutar los


estudiantes en el marco del plan de desarrollo de la disciplina Lengua Inglesa durante
los últimos años de la carrera que consideramos como una variante positiva la
aplicación de algunas estrategias del enfoque de proyecto como método de enseñanza
aprendizaje.

El enfoque de proyecto facilita el aprendizaje de una lengua a través de la imposición de


tareas que requieran que los estudiantes tomen decisiones y trabajen fundamentalmente
de forma independiente. Los estudiantes recogen información de diferentes fuentes, la
analizan y producen un informe de investigación, o un resumen bibliográfico.

Estas ideas se aplican en el plan de desarrollo de la disciplina Lengua Inglesa para el


perfil del ingeniero agrónomo a través de las siguientes actividades a realizar por los
profesores y estudiantes.(ver esquema 5)
Proceso docente-educativo de la
disciplina y su plan de desarrollo

Componente Académico Componentes Investigativo y


Disciplina Laboral
Plan de Desarrollo

Inglès I e Inglés II Proyecto Investigativo

Inglés III Proyecto Investigativo

Proyecto Investigativo

Cursos Facultativos Proyecto Investigativo

Proyecto Investigativo

Actividades Extracurriculares

Club de Amigos de la Lengua


Celebración de los Días del Idioma
a Nivel de Año, Dpto y Facultad.
Olimpíadas del Saber
Actividades de Divulgación (Radio
Base, Boletines Universitarios)

Esquema 5: Integración de la Disciplina y el Plan de Desarrollo en el Proceso


Docente-educativo.
CONCLUSIONES
Con el objetivo de dar solución al problema de las insuficiencias que presentan los
estudiantes de ingeniería en el dominio de la Lengua Inglesa como instrumento
de formación profesional y cultural, se elaboró un modelo pedagógico para dar una
estructuración sistémica a la disciplina, a partir del objetivo definido en el modelo
del profesional sobre la base de dos columnas vertebrales: el componente
académico de la propia disciplina durante los dos primeros años y el componente
investigativo de su plan de desarrollo a lo largo de toda la carrera.
En este modelo el objetivo de la disciplina se vincula estrechamente con el
objetivo del plan de desarrollo desde el primer curso, a través del colectivo de año
como estructura básica del proceso docente-educativo, lo que garantiza la relación
horizontal y vertical del proceso con la contribución que cada asignatura hace al
logro de los objetivos, los que son definidos de acuerdo con la lógica de actuación
del profesional.
En todos los años de la carrera el componente académico (asignaturas y cursos
facultativos) se desarrolla en forma paralela al componente investigativo (plan de
desarrollo), constituyendo las actividades de este último la aplicación práctica de las
habilidades y conocimientos desarrollados en el primero. Esto garantiza la
independencia cognoscitiva de los estudiantes en el procesamiento de información
científica de su especialidad.
En la investigación se perfecciona la disciplina Lengua Inglesa, dándole una visión
globalizadora, en su integración con el resto de las disciplinas y asignaturas de la
carrera, a partir de la precisión de las categorías didácticas: problema, objetivos
contenido y métodos.
La reestructuración del Plan de Desarrollo en una vinculación armónica con la
disciplina permite transformar el estudio de la Lengua Inglesa en un verdadero
instrumento de trabajo desde el primer año de la carrera, poniéndolo en función de
las disciplinas integradoras y del perfil del ingeniero .
Referencias Bibliográficas
Clark, John L. Curriculum Renewal in School Foreign Language Teaching. Oxford
University Press, 1988.

Corona Caramaza Dolores M. Tesis en Opción al grado Científico de Candidato a Dr


en Ciencias Pedagógicas. C Habana,1988.
Fuentes G, Homero, Pérez M, L, Mestre G, U. Conferencias de Diseño Curricular.
CEES “Manuel F. Gran”. Santiago de Cuba, 1995.

Luna, Manuel. Enseñanza Comunicativa. Manual de Metodología y Didáctica para el


Maestro de Inglés. Editorial Mc Millan, México, 1990.

Marín, B. Ruth. Diseño de un Libro-Texto para la enseñanza de la Comprensión lectora


en Inglés Técnico para Estudiantes de Ingeniería Eléctrica y Electrónica de la
Universidad Nacional Experimental Politécnica Antonio José de Sucre en Puerto
Ordaz. Tesis de Maestría. Venezuela, Junio, 1995.

Vecino Alegret, F. Intervención en el XVII Seminario de Perfeccionamiento para


Dirigentes Nacionales de la Educación Superior. La Habana, 1996.

S-ar putea să vă placă și