Sunteți pe pagina 1din 2

Objetivos Tecnológicos

El objetivo tecnológico principal es el desarrollo de un prototipo


de una herramienta innovadora para el soporte a la producción
en diferido de subtítulos para contenidos audiovisuales. Una
herramienta de estas características implica unos importantes
retos tecnológicos y científicos que se pueden dividir en tres
áreas:

 Reconocimiento del habla. Analizar, evaluar, definir e integrar una herramienta


de reconocimiento automático del habla con modelos independientes de locutor y
en condiciones ambientales no controladas con ruidos, música de fondo, etc.
Queda fuera del ámbito de este proyecto el desarrollo de esta herramienta como
tal. Sin embargo, el reto tecnológico en estos casos es lograr la mejor integración
posible con el sistema completo, a la vez que garantizando un diseño modular
que permita la eventual sustitución de esta herramienta por otra más adecuada
que pudiera surgir en el futuro.

 Sincronización o alineamiento de la salida del reconocedor de voz con el guión


original del programa, para poder asociar las marcas de tiempo correspondientes
a las intervenciones de cada hablante.
 Se trata de un problema complejo estudiado en el mundo de la investigación, que
aúna dos áreas de trabajo: tratamiento de la señal de audio, obviamente, y el
procesamiento del lenguaje natural, en lo que respecta a la comparación
“borrosa” o aproximada de texto (el guión del programa), correctamente escrito y
fiable, y la transcripción del reconocedor de voz, con errores y poco fiable.
 El principal reto es lograr implementar un algoritmo que permita obtener la mayor
calidad posible del proceso de alineamiento, medida en términos de la precisión
de las marcas de tiempo incluidas en los subtítulos.

 Procesamiento de lenguaje natural aplicado a la generación de subtítulos


conformes a la norma UNE 153.010. La norma viene a normalizar un gran
número de aspectos que intervienen en la realización del subtitulado para
personas sordas por el teletexto de televisión. Se tiene como objetivo diseñar e
implementar un módulo de procesamiento lingüístico para la partición del guión
del programa en subtítulos que sean conformes a la norma UNE 153.010, para
asegurar la mejor calidad posible. Este supone otro importante reto de tipo
científico-tecnológico por la dificultad inherente al procesamiento del lenguaje
natural, y en ciertos aspectos aún más por el castellano, por la dificultad del
análisis morfosintáctico y la ambigüedad semántica.
 Actualmente se está trabajando en la extensión de la norma UNE 153.010 para
contemplar otros medios de difusión como son la TDT o Internet, que caen
también dentro de los objetivos de la presente propuesta.

Por último, para que estos módulos anteriores definidos a partir


de los objetivos sean útiles en el proceso de subtitulado en
RTVE, es necesario integrarlos en una herramienta de
subtitulado útil para las personas involucradas en el proceso que
pudiera servir de prototipo.

S-ar putea să vă placă și