Sunteți pe pagina 1din 6

OṂ AWIGHNAM ASTU.

Āçyâmapinggalajaṭâpaḍa (1. ṭala)kalapaḥ 1. pra (1. priya)nggu[pâṇ(la]kṛṣṇatwak knaridhanâ(?), Sarwwa[tç]lokapa (l. ba?)ddhayamar.
(l. wa?)rṇṇaḥ [k]awimuktaḥ sarwwagga (l. âgha?)mala[m]wiwṛ (l. mardana?) (I t y a ç)w a(m e)d(h)a y a j ll a p a r w w a. Tumût tang
Ākra (l. çra)m[m]awasanaparwwa, kang ping lima– wlas parwwa, yâ (l. yu)kti ika pintonakna caritanya.
Mahârâja Janamejaya atakwan ing bhagawân Wai– çampâyana i pawṛtti rnahârâja Dṛṣ (l. Dhṛ)tarâ(ṣ)t(r)a, ri huwus mâti anak ira sang
Korawa çata, yan mapa lwirnya maçabdeng sang Pâṇḍawa, umâçwâsa'n sira. An mangkana patakwan ira. Sumahur ta bhagawân
Waiçampâyana: „Ewir (l. Ewaṃ) sâmpunwiku (1. sampû– jito) râ][y]â[h] Pāṇḍawai[h]r Ambikâsutaḥ, wija[yâ]llâra (ya)thâ[ḥ] pûrwwam
ṛṣibhiḥ pratyusapta (1. paryyupâsi)taḥ. Nâsti (1. Nistâ)nya pṛthiwî[wi]bhârâlara mahârâja Dhṛtarâṣṭra, ri pjah nyanak nira sang Korawa
çata, ndâ hila(ng) ya wkasan sumala (1. mĕlang) ring manah, santuṣṭi deni[ng] kabhaktin sang Pâṇḍawa‚ umaripûjâ sira, sakahyun ira
winehan sira, apa ta kaharĕp nira, widhi ng ulah nira ngûni ri pangaḍgan (n)yanak nira, mahârâja Duryodhana, mangkana ulah nira
wkasan, sinewaka de sang Pâṇḍawa, ginorawa samahâpuruṣa, ndatan kahiḍp [ira] duḥkhānta(ḥ)sangwa 1. çalya) de nira, tkyan (1.
tkwan) mahârâja Yudhiṣṭhira, manggĕh juga praṇânta (1. praṇata) nira, kawdi nira atutura mahârâja Dhṛtarâṣṭra ri pati ri (1. ny)a– nak
nira, ya–ta matan(gn)yan pagawe noçaṇa (1. anu– çâsana), umâjñâ wwangsânak nira, ling nira:
„Anten i nghulun, Sang catur Pâṇḍawa, a[n]tyanta suka ni nghulun mangke, tumon suka mahârâja Dhṛtarâṣṭra deni[ng] kabhaktinta
kita, mâri ta sirā– nangis, mâri sirângucap Duryodhana, mwang dewî Gândhârî mâri (ma)nastapa, salwir ning paḍa pramudita asawit
ta juga pi (1. pe)nak âmbĕk nira.
2. „Kadang sa............n ri kita ta kabeh, (h)aywa ta sirâneh mangrĕng[y]ö wuwus yar prasangga, maja– rakna mwang matuturana ri
sapawṛtti ning Duryodhana , su[n]gyan tandu (1. tantu) waluyana lara nira, yapwan kna, wuwus tan enak i sira, tan w(w)ang–sânak ni
nghulun ikang yan mangkana, prasiddha pratikûla, tan tûtakn i[ng] kenak i nghulun."
An mangkana [s]âjñâ ma(hā)râja Yudhiṣṭhira, pratîpratîta sira kabeh, tar hana hlam(h)lam umujarakna kaduṣkṛt[t]a sang Duryodhana,
nguniweh niṣkara (1. ruṇa)wadana (nu)minda mahârâja Dhṛtarâṣṭra, kewala sodâra juga sira, ka(di u)la(h) ning çisyaning (1. ring)
guru, mangkana ulah nira kabeh i mahârâja Dhṛtarâṣṭra, matangnyan agöng suka nireng wkasan, pira kunĕng lawas nira
pinûjâdeningPâṇḍawa. Pancadaça warṣa. Limawlas tahun lawas nira, ar bhukti kaiç(w)aryyan, lwih sakeng tikang kaiç(w)aryyan
bhinukti nira kâla Duryodhana siniwi, apan yan hana kâla mahârâja Duryodhana, kaparângmukha sira, umujarakĕn tan
samenakârĕngö, yan katkan krodha [si] ri sang Pâṇḍawa, umilu ta sira kahawa, kunang ma(hâ)râja Yudhiṣṭhira, tan hana kâla
nirawakpu (l. pa)ruṣa, umujarakna tanpa yogya karĕngö, tkeng sang Arjjuna, mwang Nakula Sahadewa, kapwa prawṛtti [patti]
lumâlaṇa sâmbĕk nira, anghing sang Wṛkodara juga tan anggâpratip(r)atyaya ya tika jñâna pratikûla, apayan mapsĕh luh nira, yâwat
kâlĕngĕn du(ḥ)kha nira, yan (h)arēpânusupa ring alas, mwang duḥkha Dropadî kâla nira winudan de sang Du(ḥ)çâsana, nguniweh
du(ḥ)kha nira panampak ning Wirâ– ṭanagarî wkas ning kasyasih, tan asih tēmbe adṛwe (l. wya) lara wirang beddha (l. bheda) saking
(l. keng) sang Duryodhana, mangan i mik ...................dakṣiṇa, 3. mahârâja Dhṛtarâṣṭra, a(h)yun tamtu tumon kataduta (l. ta
kaduḥkha) nira, ya tikândadyakĕn tanpasambega, mogha pratikûla, tumon kabhaktin mahârâja Yudhiṣṭhira, kunang sangka...............
makaka, mang– gēng ni[ng] praṇaya nira makaka ring mahârâja Yudhiṣṭhira, yata matangyat kakna ikang kro[d]dha pana(s) agöng
munggwi[ng] jro hati, tan wineh mijila ring tutuk, matmahan ta ya skēl ing (h)ati, moghâ– panas manah nira, yâwat katon mahârâja
Dhṛtarâṣṭra, malinggih ring ratnapra (1. par)yangka, pinûjâ de mahârâja Yudhiṣṭhira, tanpa sangkan juga tangis nira, tangeh angganya
sarikâ tamolah riki (1. rikang) râjya, yar tan pituturana ya kaduṣkṛt[t]a nyanak nira, mang– kana wipraṇaya'n sang Wṛkod[h]ara, yata
matang– nyan inumanuman nira mahârâja Dhṛtarâṣṭra, (h)um– ngakēn ring tan (h)ana wwang tuminghal:
„Bapa sang Dhṛtarâṣṭra, apa hiḍepta suka bhinuktinta, panonyu[h] ri sang Duryodhana karika, ika dumadyakĕn lara mami kabeh,
umañcana kami kadyûtaṇita, pinakanimita ning kṣatriyagaṇa (h)umilangakēn sakweh ni[ng] kulasantânanya, tan alara pwa âmbēkta ri
pati ḍanghyang Droṇa, nguniweh patine (1. nya) kakingku bhagawân Bhîṣma, menak pwa pinûjâ dening winehnya larâmbĕk, suka
pwa kinabhaktyan de nikang (h)uwus manēmu lara denyu ? Āḍah buddhi rasika sang Dhṛtarâṣtra, tan alēngēn mahābhâra ginawe (1.
wa)ya[ng]kēnta nguni.
„Andhan (1. s)ya m (1. n)ṛpate(ḥ) putrâ[ḥ] mah (1. y)â parighabâhunâ[ḥ]. Bapa sang Dhṛtaraṣtra, kita ya ta sang wuta tke[ng]
(h)atinta, tinghali bâ– hungku tan hana pahinya lawan mṛtyuparinggitaḥ (1. parigha), ya ya ta akinkin humilingakēn wkanta.
,, A t h a s u (1. s a)s u t a b â n d(h)a w a ḥ. B(h)raṣta 4 tekang kadanganakta [nira] tanpaçeṣa; ya tika pami– grahângkwa ri kita, yan
tka tan polah ring râjya, umuktya pamaripûjâ ni kakangt (1. k)u mahârâja Yudhiṣṭhira, ilahaṇa (1. hilangana) ta usön.’'
„Anak ni nghulun sang Wṛkod[h]ara, mengēt i nghulun lak...................... ya nyanak ni nghulun sang Duryodhana, menge
ēt i nghulun ri pitutur sang Widura, ikang sad[dh]âkâla makon atûta, wruh ta nghulun ri[ng] yukti bhagawân Bhîṣma, tu (1.
du)monenak nikang bhûmi wehakna ring sang Pâṇḍawa, (w)uwus ta nghulun sang Duryodhana, ndatan hana juga pang(h)iḍēp sarikâ,
ya hetu ning malampu tan wruh ring de (1. a)ya, makanimita sih ning mânak[a], nihan ta[ng] phalanya mangke, pati nikang
kṣatriyagaṇa, mwang (h)ilang [ing] sang Kurukulasantâna, (w)yakti ikang hṛd[dh]ayaçag (1. l)ya kabhukti pinakakasusuk ni[ng] (h)ati ni
nghulun mangke, ya tan (h)ana tam– banya waneh lena y (1. S)ak[w]e[h] kapatyan i nghulun‚ matan(g)nyan magawe nghulun
çarîraçosaṇa, a,5. (h)umilangakna çarîra ni nghulun.
„Caturww (1. tth)e pingg (1. niy)ate kâle. (H)anan lima wngi nghulun manghilang (1. mangana), mogha mahârâja Yudhiṣṭhira an
lumabuh ri nghulun, yata[n] he[s]tu ni tan tulus amilâsa ri[ng] (çarî)ra ni nghulun juga, i lumampah rahadyan sanghulun wanawâsa.’'
„ Yapwan kewalya rahadyan sanghulun tar kawnang Sinayutan , p ṛ Ṣ t ha[li]t aḥ (1. tas) t w â 'nu(y â)– Syâmi, anghing tumatha (1.
tumuta) juga nghulun tuminggalakna ikang rā[ha]jya, (h)ingana pinake (1. ka)nghulun wnang Sûkṣma sake rahadyan sanghulun.’'
Tan hawan mantra wehakna mahârâja Dhṛtarâṣṭra, tan wruh ri[ng] daya nira, [çinabda tkap dewî Gân– dhâri], (h)arwa (1. ro)hara[h]
ta mahârâja Yudhiṣṭhira.
„Ahah mahârâja DhṛtarâṢṭra, a[n]tyanta niṣt(h)uranta ni nghulun, pira ta Sa[h]sar ni[ng] kasewaka ni nghulun mangke sewaka
mahârâja Duryodhana, 5. matan(g)yan rahadyan Sanghulun mahyun tuminggalakna Sanghulun? Narâryya Widura, sâjñâ bha– gawân
Kṛpa, tulungĕn pinake (1. a)nghulun, tan san– toṣa mahârâja Dhṛtarâṣṭra .......
„(Yasya nâ)gasahawasran (1. sreṇa) çeṣatya (1. çatasaṃkhye)na wa(i) balĕ (1. a)m. Sa(ng) prasiddha kadi çakti ning liman sayuta. „So'
ya(ṃ) nârîm [a]wya(pâ)çritya çew (1. t)e r âj â (g a)t e (1. â)s u w a t. Sira ta mogha nistuṣṭa, sâk– Ṣât mati (sinaṇḍa) tkap dewî
Gândhârî, atyanta lalista ri nghulun." Kepwan manangis ta sira kabeh , tan wruh ri de (1. a)ya nira, nguniweh bhaṭârî Kuntî, mwang
dewî Gând(h)ârī (h)arohara tan wring de (1. a)ya nira, samânânor, anglilir mangke mahârâja Dhṛtarâṣṭra, amkulakĕn mahârâja
Yudhiṣṭhira:
„Anaku mahârâja Yudhiṣṭhira, pitung wngi lawas ni nghulun mopawâsa mangke, tar kneng â(hâ)raa>6 mâtra (w)yaktîka he[r]tu ni
nghulun anglih, kahi– langan jîwa, kaharas pwa muk(h)a nghulun de nikang anta, sâkṣât amṛt[t]a paḍanya paweh suka, yata he[s]tu ni
manglilir mangke tulu (1. ta) nghulun muwah, dak (h)iḍĕp suka ning kinon (1. kinol) dene wkaku, atyanta pawitra ni[ng] tanaya ni
nghulun."
„Bapa mahârāja Dhṛtarâṣṭra, apa Sangka ning tan manaḍah? Taha i nghulun .............„Hungsu (1. Ingsun) tan angga manaḍaha,
kunang [hulun] wehakna nghulun wanawâsa, samangkana nghulun manaḍaha." Sadenya mati mopawâsa, tan angga mahârâja
Dhṛta– râṣṭra manaḍaha, athēr amatyana çarîra nira.
Tadanantara ḍatang ta bhagawân B[h]yâsa:
„Yudhiṣṭhira [pinak a]m a(h â b â)h o. Ak (1. n)aku mahârâja Yudhiṣṭhira, sang prasiddha rakṣaka ning bhuwana, (h)aywa tinĕngĕt
râma rahadyan sanghulun, yan mahyun mahas wanawâsa, apan dharmma ning kadi sira, ika yan (h)uwus matuwa, 6 nihan ta sang
Gândhârî sad[dh]âkâlānahĕn lara deni kapjah ning anak, sayogya ta sarikâ tumûtakna Swâma (1. i)brata."
„Sâjñâ mahâmuni, wi(hi)kan pinake (1. a)nghulun, ngûni dharmma ning wṛd(dh)akṣatriya, ikang lumampaha wanawâsa, kunang
he[s]tu ning masayut, ra(ha)de 1. ya)n Kṛṣṇa sumēmba(h) ri[ng] pâdapangkaja haji matan(gn)yan tan wēnang pinakanghulun
wa(n)d(hy)aka, sâjñâ sang mahâmuni tinaḍah dening pinakanghulun."
Winehakēn lumakuha (1. lumakwa)ng wanawâsa mahârâja Dhṛtarâṣṭra, enak tâmbĕk ira, angañjali ta sira ring bhagawân B[h]yâsa.
Alawas tâtûtâlas pakṣa nira, lunghâ ta bhagawân Byâsa, pira ta kunang ta[ha]jinya, mawkaswkas ta ring mahârâja Yudhiṣṭhira,
ringraniti (1. lingnya iti):
„Anak ni nghulun mahârâja Yudhisthira, nihan pituturan i[ng]ri[ng] kita:
„Wa (1. i)dyâwṛdya (1. wṛddhân)çca[h] satat a[ḥ] [m]u p â s î d (1. t)h â[h] Yudhiṣṭhir a[ḥ], sakṛṣṇâñca (1. çṛṇuyâs te) priying (1. ca
yad) brûyuḥ s (1. k)uryyâçcai[ḥ]syapa (1. wā– a,7. wi)câran (1. y)a(n).
„Ulaha ning kadi kita prabhu rakwa, (h)aywa juga ngwang madoh ring sa(ng) wruh mangaji yata rēn– gönta, matang(n)yan mangkana
ulah nira mangin– gĕtakĕn sang hyang çâstra, yeka inajarakn ira, sarasa nikang warah kayatnaknanta.
„Ātmâni (1. ca) rakṣ(y)a (1. yo) râjendra [nora] bhojaning (1. âdi)su Bhârata, wihâ– râhâtasmesin (1. rakâleṣu) mâlyasihyaçaṇadisa (1.
çayyâsaneṣu ca).
„Lawan ulahanta prabhu, rakṣantajuga sang hyang âtma, tanpamangana bhojana yar tan kṛt[t]aparîkṣânya, tanpâmngamnga ring tani
yan kāla ning umah amngamnga, tanpaturuha (1. turwa) ring harikar (1. ta)çayyâs[çay]ana yan tan kṛtaparîkṣânya, ma[n]tangnyan
mangkana, akweh wighna ning kadi kita prabhu, makanimita mara ri[kang] sa(ng) kari (1. kadi) kita.
„Striyaḥ (1. yas te ca) suguptang (1. tâḥ) satatam (1. syur) wṛddhair âptair anuṣṭik– weh (1. adhiṣṭhitâḥ), çîlawad(bh)i(ḥ) kulî– nañci
(1. nai)çca.
„Tatan awak juga rakṣanta sahan[ing]a ning anta(ḥ)pura, twa (l. to)nēnta wruhe[he]rika wwang atuha kulîna suçîla, wruha ta yângaji,
yatanya'n enaka de kumawruhi Strîrakṣâ.
„Mantriṇaścai[w]wa ku(r)wlt(h)â[ḥ] dwijân widyâwiç[y]âradân, wa (l. i)nîtâ(ṃ)çca kulihâ (1. lînâṃ)çca dharmmawa (1.
ârtha)kuçalā(n) ṛjûn.
„Yapwan mananĕma kita mantri, wruh ring triwargga ikang gawayĕnta mantri, mat (1. k)apag[y]– e(gwa)na wij (1. d)yâ, wa (1.
wi)ç[y]arada, suçîla, kulîna, (h)aywâc (1. w)akrabuddhi, yata rowanga ning b[h]apa mitranya. [wigraha ngaranya patukar.]
„Ya(dâ) swapakṣo balawan parapakṣa(S) tamacirah (1. thā ’Sthiraḥ). Yan kagawayakna wigraha, yan wli (1. lwih) lwir ni[ng] pakṣanta, i
(1. Sa)keng çatrunta pakṣanya.
„Wiparîteng (1. a)sya pakṣasming (l. Sya) sada sandhim samupuyaḥ (1. samāpnuyâḥ).
„Yapwan so(r) pakṣanta, ikang çatru lwih pakṣanya, samangkana ta kita gumawayakna'ng sand(h)i.
„Sâmâd[dh]ibhir upatteḥ (1. upayais twam) a,8. samaye[ḥ] tutuwudwawhaḥ (1. niwiwarttayeḥ).
„Lawan ulahakna mangka(nâd)i durlabha yâlahan ing çatru, gawayakna’ng upâya sâmâd[dh]i, yapwan tan kawnang sinamâd[dh]i,
Yâtrâm yukteka (1. gac– ched bal air) yukta (1. to). Samangkana kita t (1. d)umona, ya ika ta[ha] kâla lwiranta.
„[Sa]yukta(cca) kâli(l. a)deçâ(b)hi (1. bhyam). Maringaringanan kâladeça, (h)aywa pati lumaku.
„Sada (1. Câra)yit(w)â mare (1. para)baling (1. Iaṃ), kṛtwâ s(w)abala[ḥ]pa (1. dar)çanam.
Sang pinet nira ta sang catur warṇṇa, Brâhmaṇa, KṢatriya, Waiçya, Çûdra; nihan ujarakn i nghulun rĕngönta.
„Śântanu(ḥ) pay (1. l)ayāmâsa[]I), Ngûni tambe mahârâja Çântanu rumakṣeng kita, ate (1. ī)ta nira tumût anak nira mahâraja Citrawîç
(1. r)ya rakṣakanta, ri pati nira tumût (t)a bhagawân Bhîṣma, mwang ari ni nghulun mahârâja Pâṇḍu, prasiddha masih iri kita; ri huwus
ika tumût anak ni nghulun sang Duryo[d]dhana, irika ta kita harohara sad[dh]â– kâla, tanpânĕmu inak ambĕk ring Duryodhana, de
ni– ka[ng] durṇaya nyanak ni nghulun sang Duryo[d]dhana.
„(H)ilang nikang Kurukulasantâna, matīkang pṛthiwî de nika[ngj duṢṭa nyanak ni nghulun sang Duryodhana, mangka pwa mahâraja
Yudhiṣṭhira sumilih ratu, muwah ta kita paripûrṇṇa, kadi sukanta ngû– nikâla, mahârâja Çântanu rumakṣeng kita, mangkana sukanta
mangke; tulusa ta mahâraja Yudhiṣṭhira dîrgghâyusa, yata nya’n tâlawasa sukanta.
„Wṛde (l. ddho) 'ya(ṃ) ya (1, ha)ta[ḥ]putraḥ (1. tro) 'yaṃ wanam ewaṃ ga[ḥ]miṢyati.
„Kunang (ng)hulun (h)uwus atuwa, mati tânak i nghulun kabeh, yata matan(g)nyan am(w)itenghulun mangke ri kita, lumakuha (1.
makwa) wanawâsa makaweṢ[y]a sang râjawika (1. ku), samangkana pâjar [ning] sanghu(lu)n iri kita.’’
„Sâjñâ haji mahârâja Dhṛtarâṣṭra, apa yan mangkana wuwus rahadyan sanghulun?
„Na ta (1. tu) Duryo[d]dhanakṛta(ṃ) na ca (1. tu) tad uwaka (1. bhawatâ) kṛtaḥ (1. taṃ).
„[Tan] mahârâja Duryo[d]dhana humilangakĕn pṛthiwîmaṇḍala, tan rahadyan sanghulun mârgganya Kurukulasantâna hilang, apa(n)
pwa ya:
„Daiwam etat (1. tad) wijânemaḥ(1. nīmo) na ça[r]kya(ṃ) pratibâd(h)itum.
„Ikang daiwa Ialis juga ya, ya tika tan kwnang wimṛtangkēn (1. mardanan). Nihan lingnya [ring] sang hyang âgama: „Daiwa(ṃ)
puruṣa[ṃ]kâreṇa[ḥ] sarwwecna? n i d(h)a n a n g g a t a(ṃ).
„lking rât kabeh matan(g)nyan mati, pûrwwata (1. kar)mma hetu nika, inak (k)a(h)yun dening dewata.
„[Mah]akṣauwinyaḥ (1. hiṇyo) mahârâja[ḥ] daçâ[wa]Ṣṭau (ca) samâgataḥ.
„(H)ana pwekang wwang ro (1. wwalu) wlas (ak)Ṣohiṇî, mati ring diwasa wo (1. wwa)luwlas wngi, tatan (h)ana kanimitan ikang mati
lena Sakeng dewa– puruṣa[ng]kâra, matan(g)nyan mahârâja Duryodhana dalihĕn ri kahilang nika, kunang pam(w)it rahadyan
sanghulun mangke, anujñâ[ha]na (h)amba[ha] sanghulun kabeh, umastu(ng)kâra ika, an dharmma ning rahadyan sanghulun, ikang
huwus atuha, tkyēn (1. tkwan) manggĕh pwa manah sanghulun mangke, yan sang Pâṇdawa rumakṣe[ng]kang bhuwanamaṇḍala,
matan(g)nyan mangkana:
„Dṛṣṭa (1. ṭi) [pa]p(r)ad[h]ânam asmâbhiḥ (1. api te) Pâṇḍawâ(n) puruṣaḥ ring raṇasabhâ (1. prati no wṛthâ), samanata (1. marthâs)
tride (1. di)wa[ta]s(y)âpi[ḥ] ba (1. pâ)lape (1. ne) kimpunaḥ kṣite(ḥ).
„(H)uwus katon de nira (h)umilangakn ikang rat,. tan (h)ana kâri balanya de nira, yadyapin ing swarg– galoka ri(ka) karakṣa de nira,
yayân kawnanga ya, ke (1. ki)mpun(aḥ) teka mânuṣaloka, sangkṣepanya: „Pûrwwarâjakṛtaṃ snehaṃ Yudhiṣṭhira (1. r o) w a d â w a k
a (?) Asih sa(ng) pûrwwarâja ngûni rikang rat, mahârâja Yudhiṣṭhira paripûrṇṇanya. „Mutra (1. putra)Wat[ya] parip[h]âlayet
„ Apan kadi (putra) de nirarumakṣasanghulunkabeh.’’
Tlas inâstuti de sang caturwarṇṇa, pamwit mahârâja Dhṛtarâṣṭra ‚ lumakwa[ha] ring wanawasa, a(h)yun ta sira panggawayakna kṛtta
(l. pitṛ)tarpaṇa, tumilēm anak nira kabeh, manggal[y]a nira lumampah anusupa ring alas, kinwan ira sang Widura maminta mâs ring
mahârâja YudhiṢṭhira, byaya nira ring pitṛtarppaṇa, wineh nira mâs sahasra koṭi sa açwa[r]gajarathâdi siga (1. sagu)ṇa puṇya nira ring
pitṛtarppaṇa, sakrodha ta sang Wṛkod[h]ara:
„Kakang mahârâja Yudhiṣṭhira, kṣamâkna wuwus ning pinake (1. ka)nghulun, mapa ta kalingan i[ng] masih rahadyan sanghulun ikang
DhṛtarâṢṭra, alupa kari rahadyan sanghulun ri[ng] pawehnya larâmbēk? Ara(h) sang Dropadī kasyasih, pinaribhawa de nikang pâpa
sang Ke (l. ī)caka! alupa ta rahadyan sanghulun irika? Sab[h]arinya katon kabhaktinta ri[ng] sang Dhṛtarâṣṭra juga, (ngh)ulun
kapitangis matutur 9. i[ng] duḥk(h)a ni nghulun.’’
Mangkana ling sang Bhîma; ling sang Dharmmawangça:
„Anten i nghulun sang Wṛkod[h]ara, matan(g)nyan aweh ta nghulun mās ring mahârâja Dhṛtarâṣṭra, mangkana ni (l. ri) pamkas ni[ng]
kakinta bhagawan Bhīṣma don ika, nguniweh ri[ng] gurunta ḍanghyang Droṇa , matan(g)nyan sama wnang ni nghulun irika."
„Kaka mahârâja Yudhiṣṭhira, yan pangiwa donan ikang mās.
„Wayaḥ (l. yaṃ) Bhî(Ṣ)masya kataraḥ (1. dâsyâmaḥ) sarwwakâryyanim (1. yañça) B(h)ârata[ḥ].
„Duk (l. Ḍuh)! sanghulun kabeh milwa ring bha– gawân Bhīṣma, mwang sakweh nira Sang kita (l. pitṛ)tarpananĕnya, tan ika mahârāja
Dhṛtarâṣṭra wehēn mâs ningw[w]ang.
„Kat(h)aṃ twam adya wismatiṃ (l. smṛ– t y a) w a r i m (l. w a i r a ṃ) d w â(d a)ç e (l. ç a)wârkitam (l. Ṣikam), ajñâtawâsa(ṃ) gama–
niṃ (l. hanaṃ) Draupadîçokawarddhaniṃ (l. naṃ)?
„Ika kari rwawlas tahun kitânusup ing alas de rasika, Sad[dh]âkâla mlas-arēp, amukti panla wtis (panastis), muwah ta ring
ajñâ[na]tawartta (l. wâsa), ûnikâla hana ring Wirāṭanagara.’’
„Kaka Wṛkod[h]ara rēngōnta ri wuwus niking Dha– nañjaya, mengēt rika rahadyan sanghulun mahârâja Yudhiṣṭhira, ri laranta ing
wanawâsa ngûni‚ ndâ (da)wanyâmaripûjâ ring mahârâja Dhṛtarâṣṭra, ma– tan(g)nyan mangkana:
„Deśwa (l. Jyeṣṭho) gurur ma (l. me) [nya] t(w)aṃ (m)â [m a ḥ n g k a] t w a (1. ’t o) ’n y a t (1. ’nyad) wakturn utsahe, DhṛtarâṢṭro
ma– hâphalaḥ sarwwat(h)â mânam arhati.
„Sira mahârâja [Yu]Dhṛtarâṣṭra guru tangguha[ra] denta kaka kabeh, prasiddha mahârâja sang lumam– pah ri Çataçṛngga, tan yogya
m (1. ng)wang pratikûlâ ri[ng] sira, matangnyan yogya sira paripûjâ wehana sakahyun ira.
„Sang aryya Widura, tkakna tikang mâs ring mahârâja Dhṛtarâṣṭra, (h)aywa ta pinirĕngō wuwus i[ng] kaka ni nghulun de sang âryya,
sugyan ta an sala– hasâ manah ira, ya sira wehakna.’' Kinabehan sang Wṛkod[h]ara, lunghâ ta sira, lumkas agawayakĕn pitṛtarppaṇa,
p (1. m)angi(ñ)jēm ta sira brâhmaṇa wruh mangaji s[y]u[ḥ]lakṣaṇa, muk(h)ya bhagawan B(h)īṣma, Droṇa, Duryodhana, praWṛtti
SakWeh Sang matī(ng) paprangan, pisan [Sira] pina– [gaṇa]gaW[W]ayakēn sira paripûjâ pitṛtarppaṇa, tar[p] 10. pahīngan
paripûrṇṇanya, aya pwan [sah] Sakweh i[ng] dṛwya nira inēntyakn ira, [ikang sakeng], tka ma(h)ârâja Yudhiṣṭhira‚ kadi karmma ning
megha mang(h)u(dan)akēn, mangkana de nira mawe(h) [d]dhana ‚ kahawan (l. kawâhan) ta sang brâhmaṇa de nikang
mangarppaṇakn ikang bhojana, apan tan [hana] pahi (nga)nika lawan wwah.
Paraknâphalawastro (l. Sawastradhana– ratnaugho) muja (l. mṛda)nggani[ng]nada (l. do) çonaḥ (l. mahân), ga[p]wag (l.
wâç)wama[ng]karâpa (l. wa)rtah (l. to) nl (l. nâ)nâhemajalamṛpaḥ (1. jalârṇawaḥ).
Ninapada (l. Nânâwidha) ikang mas pinakad(h)ana nira, ya tika kangaran mahārṇṇawa, ikang ratna »,12. lawan wastrâgōng rēga (1.
argha)nya, ikang gawâçya (l. çwa) ikan mwang ulēkanya.
Jagat samplâway[y]am ās[y]a[ḥ].
Ma[n]tan(gn)yan ta hibka(n) rât kabeh deni puṇya nira; sâmpun pwa sirâweh d(h)ana, tinûtan ta sira deni dewī Gând(h)ârî, tumût (t)a
bhaṭârî Kuntî, sang Sañjaya umiringakn i lampah ira.
Ri lampah bhaṭârî Kuntī, (h)arohara ta mahârâja Yudhiṣṭhira manangis masih tumūtakĕn sira, tka sang Bhīma, Arjjuna‚ Nakula,
Sahadewa, sang Yuyut– s[y]u[h], nguniweh sang Dropadî, kapwânangis matût (h)awan, kadi tangis ning Pâṇḍawa sira ngûni na (1
ta)tkâla duk anusup ring alas; kawnang tapwan sira, manambah ta mahârâja Yudhiṣṭhira ring bhaṭârî Kuntî:

„lbu (k)Ṣamākna wuwus ni pinake (1. ka)nghulun.


„Wad(h)ûjanabratâ nārî na dûraṃ [â]gan– t u m a(r)h a t i[ḥ].
„Brata ning kadi rahadyan Sanghulun, patibrata 12. rakweka‚ ika tan dadi lumareng (1. rîng) kadohan, matan(gn)yan keha (1.
ngi)ngana ring rahadyan Sanghulun umatērakn ika, kunang mahârâja Dhṛtarāṣṭra, mwang dewî Gândhārî lumakwa Wanawâsa Sira,
ma (1. mu)liha ta[h] rahadyan Sanghulun mangke.’
„Anak ni nghulun mahârâja Yudhiṣṭhira, a(h)yun miluha (1. lwa) mari (1. re)ng rahadyan Sanghulun, tumûtakna mari (1. re)ng
mahârâja Dhṛtarâṣṭra, mwang dewî Gândhârî, matan(gn)yan mangkana.
„śwaSṛ (1. çrû)çwaçur(a)y[y]o(ḥ) pâdan sa (1. çu)çrûṣantî ka (1. wa)ne çwaniṃ (1. 'nwahaṃ)
,,Râmâtuha tatwa ning kadi Sira, Satwa ning çamî[h], yata he[s]tu ning masewaka ri[ng] suku nira kalih; milu tamolaha ring alas,
matan(gn)yan sale (l. lo)ka ni nghulun mwang bapanta mahârâja Pâṇḍu, dlahan ing paratra, (h)aywa ta bapangku pada (l. prati)kāra
nghulun.’
„Ibu, yan ika prayoj[ñ]ana rahadyan sanghulun, iking saloka mwang bapa ni nghulun, nihan mās maṇik rahadyan (sanghulun) yogya
gawayakna yajña makaphala kapanggihana swargga ni[ng] bapa ni nghulun, yaya rakwe (1. wa) ta mārgga ning manmu swargga.’ '
„Anten i nghulun bhaṭârî Kuntî, rĕngyĕ (1. wa)kna wuwus ni nghulun, mwang kakanta sang dewî Gândhârî, yogya kita umuningâ[ha]
tangis nyanakta sang Pâṇ– ḍawa, kita tamolaha ring kaḍatwan, atuhagaṇa agumawayakna dhana (l. dâna) puṇya, yajñaprakâra,
(h)awananta amanggihakna swargga ny ari ni nghulun mahâ– râja Pâṇḍu, sakāryyanta wnang suk[Ṣ]a (h)ati nyanak ni nghulun sang
Pâṇḍawa, mantuka antēn i nghulun.
„Sukra (1. Putrai)çwaryyan (l. yaṃ) mahâd î p t a ḥ (l. tam) apahadisa (l. a p ā s y a ca) ma(hâ)ph ala ṃ, kâ hi gacchet (l. ed) pa (l. w a)n
a ṃ (d)u rgam p u t r â n u t s a (1. s ṛ)j y a mûma (1. ḍha)wat?
„Lawan wuwusan i nghulun iri kita, tan (h)ana ta strî tuminggalakn anaknya, yar Sḍēngnya panmu kaiçwaryyan mahāda (1. pha)la,
lumaku ta rika manusupa ring alas, apunggung juga rakwa wwang mangkana, ta(n) yogya kita milwa[ha] ri kami.’’ Mangkana ling dewî
Gāndhārî, mwang Sang Dhṛ– tarâṢṭra.
„Anak ni nghulun Sang Pāṇḍawa, (h)aywa ta nghulun wandha (1. bâdha)ka saprayoj[ñ]ana ni nghulun, swasthâ nirmmalajñâ(na) ni
nghulun mangkat, apan yaya tan angga ni nghulun.
„Niwa(r)ta[k]Ṣuḥ (1. swa) Kurupra (1. çre)Ṣṭa.
Ma[n]ta(ng)nyan maluyânak ni nghulun kabeh, (w)yaktīka mogha kâlēngōn de pinakanghulun, matan (gn)yan ta kita muliha kabeh,
mahârâja YudhiṢṭhira, ana(k) Sang Bhîma, Arjjuna, Nakula, Saha– dewa, mwang anak ni nghulun sang Draupadï, âçâ nayanânangis,
tĕwaS tumus manangis nghulun; tumon panangista, kami tuturen ring ûni.
„Dur (l. ḥ)çāsana (l. no) sa (l. ya)dâ pṛsṭaḥ (1. maurkhyâd) dāsī(wat) ityaryyasangyadi (l. paryyakarṢata).
„Tatkâlanta winudan de nikang Duḥçâsana, sinang– gah [ng]hulun ri harēp sang mahâpuruṢ[y]a sira kabeh, (w)yaktīka mogha
kângĕnangĕn de pinakanghulun, matan(gn)yan ta kita muliha kabeh, dlrgghâyusa ta kita tulusa rakṣânikang rāt, pangâç(r)ayana Sang
Pâṇḍuçaraṇiṃ (l. saraṇim),"
Ndâtan kawnang sinayutan dewī (l. bhaṭârî) Kuntî, anambah ta sang Pāṇḍawa sirânhēr mulih.
Duḥ k(h)a p o (l. ç o)k a s a m â n(w)i t â ḥ. Tinû– t[w]a(n) dening çoka, nguniweh Sang Dropadī, kagöngan ing lara sadâkâlânangis,
tkeng pura nira paḍānangis (s)ira kabeh.
Hnĕngakna ta sang Pâṇḍawa, mahârâja Dhṛtaraṣṭra sira wuwusĕn, deni[ra] laris i lampah ira; hana ta alih nira lumampah, sayatna (l.
sâyang)kāla ḍatang ta ri Ganggâ sira, matan(gn)yan pakon sang Widura, sang Sañjaya, mi (l. ma)nginēp, ri surup ing rawi de nira
lumampah, ya manginēp ta sira ring patapan, masnâna masandhyaweṣana sira, pinariwṛt[t]a de nira mpu sira kabeh sinanggra(ha)
ring sarwwa puṇya aradin yat(h)âçakti, mwang wngi makjēp ta sira, rahina muwah pang (l. sa)kaka (l. tam)besuk maraya ta,
lumampah ta sira, jag lis upapĕr, tan warṇṇanĕn i[ng] lampah ira.
Pira kunang lawas nira ring (h)awan, ḍatang ta sira ring Kurukṣetra, ya ta wngi manginēp ta sira ring patapân sang Çatayûpa (râ)jarṣi,
ri (ra)hina mahyun lumampah, sinayutan sirengkana, muwah lumampah ta sira, iniring ta sira de sang Sañjaya, ḍatang ta sira ring
âçrama, satka nireng âçrama, tka ta sira manambah ri sang paṇḍita.
„Bhâ[ha]gyânak ni nghulun, santawya nghulun umangaskârâ[ha], bhā[ha]gya yan mangkana.’'
Ingkana ta sira('n) padîksâ , sinu (l. na)ngaskâra de bhagawân B[h]yâsa, wineh manaṇḍanga çiwopakaraṇa, tkeng sang Widura, sang
Sañjaya, bhaṭârî Kuntî, dewî Gând(h)ârī.
W[w]alkalâjinawâsāngsi[h]. Kapwa manaṇḍang brata, madaluwang sira kabeh, sâmpun uma– (nga)skâra.
S i (1. S a ṃ)niyamya man a[s] i (1. e)w a ṃ –, 15. (s a)m(n)iy aç c (1. yamy)a[iwa] sa[r]wiṣayalḥ, kṛtwā tapwaḥ (1. po) mahāyo (1.
gho)raṃ Dhṛtarâṣṭra (1. ṣṭro) mahâmanâḥ.
Sâmpunya winarah ring nīti de bhagawân B[h]yâsa, ya–ta sira matapa ring wana. Ulih nira manaṇḍang brata, inikĕt nira tang manah,
tan wineh umalēlĕtana ring tan yogya; mangkana tang indriya kapwa ta sinikĕp sawiṣayanya, tan tinûtan kaharēpnya, ya tika wkas
ning atimahâg(h)ora Sa– d[dh]ākāla k(a)gawayan ira.
TwagasthiçeṢa(ḥ) ping (l. pa)riçuddha (l. Ṣka)mânggaḥ (l. So) Si (l. Sa) pi (l. pâr)thiw a ḥ (l. was) t a t r a S a (l. p a ç)S u (1. c a)c â r a (m
a h)â r[Ṣ a]ṣ i w a ḥ (1. wat) tarṣa (l. tîwra)m apetadoṢaḥ.
Satahun lawas nira magawe tapa, lawan çarīraçosaṇa, çakti bhakti agung (l. gong) pûjâ; akuru tikang çarīra. Twagasthiçeṣaḥ. Tahulan
lawan kulit juga çeṣanya, majatâ mawalkala, manaṇḍang kulit ing mong lwir nira, tkeng sang Widura, sang Sañjaya, sira ta kapwa
magawe tapa, nguniweh dewī Gând(h)ârī, mwang bhaṭârî Kuntî, tan hana palihpalih ning brata sira kabeh; (h)uwus pwa enak de
nirâgawe tapa, linawad ta sira de bhagawân Nârada, Parwwata, Dewi (l. wa)la, mwang sang rajarṢi Taluṣa pe (l. pa)ḍa ka (l. sa)kweh
sang wiku sangka ri Himawân parwwata sira kabeh; masanggraha ta dewī Grând(h)ârī, lâwan b(h)aṭârî Kuntî, mamûjâ yawa (l.
thā)çakti, sahanahana ring âçrama; [a] ryya wasâna nikang pûjâ, mwa (l. mo)jar bhagawân Nârada, ling nira:
„Sojar mpu[n] ṛṣi Dhṛtarâṣṭra! (H)uwuS ṛṣi ngaranta mangke, dumamĕlakĕn brata Sang wiku, tatan kita jug[g]a ratu munidharmma,
nihan ta Sang Çatayûpa, (h)ana ta sira bapa mahârâja Wetya ngaran ira; Sira ta ratu rumatwakĕn anak nira, sira ta Sa(ng) Çatayûpa,
manusup ta sira ring alas, katkan ta Sira siddhamantra; tkânak (t)a Sira muwah rumatwakēn tānak nira rumuhun, nihan ta sira sḍĕng
magawe tapa mangke; nĕngakna Sang matapa hana ta wuwusēn.
„(H)ana ta sira mahârâja Ku (l. Pu)ru(ku)tsu (l. Sa) ngaran ira, ratu āryyâlah yodya (l. yuddha), anak mahârâja Mândhâka (h tā); [t]
karwa ta Sira magawe tapa, (h)uwuS mulih ring Indraloka Sira mangke, byatīta manmu kasiddh(y)an. „D(w)aipâyanapraSâjat (l. dāt).
Makanimita [ning m]asih bhagawân B[h]yâsa, sih anta (1. Sahita) dewī Gândhârī, mwang bhaṭārī Kuntî, t a c a (1. w a) t a t r u (1. ç u ç
r û)Ṣ a y â c a i w a[ḥ], yaya sirânpanggihakna batra (1. bhartṛ)loka, deni[ng] bhakti[ra] rasikâ; (putungku ta[n] prasiddha tkeng
swarggaloka), tulusakna dening magawe tapa, sojar [â]mpu, bhâgyânpini[n]– tuhu (1. tu)ran tiking, Dhṛtarâṣṭra, de putungku. Irika
gawayakna Sang hyang tapa brata, kunang kadi Sanghulun b(h)ed[dh]a saking (1. keng) putungku , nihan Sanghulun kabeh tuhagaṇa
ri pamutus, putungku."
„Sâjñā bhagawân Nârada", nihan patakwan[a] ni Çatayûpa ri ḍatang sang maharṣi, [„putungku tan prasiddha tkeng swarggaloka,
tulusakna dening magawe tapa, sojar mpu, bhâgya pinintuhurântēn ing Dhṛtarâṣṭra de putungku,] mapa ta kang wṛtta ringkana, ta
kari hana ring swargga mahârâja Dhṛtarâṣṭra? Nârada, sang watĕk dewata (l. rṣi), warahēn ta pi– nakanghulun de maharṢi."
„Sâjñâ, sâmpun lari mami saking (1. keng) kendran mangke, katon ta mahârâja Pâṇḍu de mami, tan– molah ring Indraloka; irika ta
kami rumngō pan– gucap ing bhaṭâra Indra, ling nira:
Trīṇī ça (1. çi)Ṣtâni wa(r)ga (1. ṣâ)ṇēr (l. ṇi) râjñâ (l. j ñ o) pwa (I. 'sya) paramâyusaḥ, tataḥ Kupe (l. we)rabhawane (l. naṃ)
Gândhārîsahite (l. to) mṛtaḥ.
„Sang Dhṛtarâṣṭra magawe tapa mangke ‚ tiga tahun lawas nira tanmolah ring patapân; (ng)kana pjaha, muliha ta ring Ko (l.
Ku)werabhawana, umiring mwang dewî Gând(h)ârî, kunang Sang Kuntī, mulih(a) maring (l. reng) Indrabhawana Sarikâ, swa(r)gga
(ha)na[ng] lawan Sirang jalu, çrī mahârâja Pâṇḍu, ri âtma nira (h)ilang Sah Saking (l. keng) râga.
„W wa (l. Wyā)saSya ca tapob[ḥ]aṇat (l. lāt).
Makanimita çakti bhagawân B[h]yâsa, umanugrahe sirâjñânawiçeṣa.
„Mangkana pawarawarah bhaṭârendra ri[ng] kami. Den pangguh hyang nimitane (l. nya) prī[h]tya malwih, kawihamûmati âtma
[a]dahat; iking ra(ha)sya, sakari inak nyambĕk mami denta, yata he[s]tu ning mawarah.’’
Mangkana wuwus bhagawân Nârada, saharṣa ta manah nira kabeh, nguniweh ta maharâja Dhṛtarāṣṭra mwang dewî Gând(h)ârī,
nguniweh bhaṭârî Kuntī, kapwâmûjâ ring bhagawân Nârada; ri huwus nira pinûjâ, lunghâ ta sira sang Nârada. B[h]yat[t]ītan mahārâja
Dhṛtarâṣṭra hana ring patapân, nngakna sakarēngan, kaucapa sang Pâṇḍawa.
Kunang mahârâja Yudhiṣṭhira, sira ta mona, uma– lĕngōn kasyasih nira sang (h)aneng tapowana, mwang tontonēn lwir[ni] nira
bhaṭārî Kuntî, yan umapag ning lara mapasah sira lawan putrâtuhagaṇa gumgō ri sang hyang brata; ma[n]tan(g)nyan mojar i[ng] ari
nira:
„Antēn i nghulun sang Bhîma, Arjjuna‚ Nakula, Sa(ha)dewa, alawa(s) dahat kita mapasah [mwang] lāwan rahadyan sanghulun, bapa
mahârāja Dhṛta– râṣṭra, (ng)uniweh dewî Gānd(h)ârî, mwang ibungku bhaṭârî Kuntî, apa ta kunang gaṇe (1. wana)wasana nira
mangke, ma(h)urip (ng)gânya rika sira? Sugyan agōnga lara nira mapasah lâwan kita, matan(gn)yan ling ni nghulun yogya
kitânglawada ka(ha)rēp ni nghulun, mwang tārinta sang b[h]inihaji kabeh, makadi sang Dropadī; kunang rumakṣâ[ha] iking kaḍaton (l.
ḍatwan) sang Yuyuts[y]u[ḥ], mwang bhagawân D(h)omya; pâjarenēn ta sira kabeh. „Sang (l. Çwo)bhûta iti mâ ciram. Lumampaha
mang (l. sa)kateng (l. tam)besuk tan alon"
Mangkâ âjñâ na (l. ni) mahârâja Yudhiṣṭhira. Agirang ta sira kabeh, kapwa mang(h)albâgya sira kabeh, apan paḍa o (l. u)nĕng nira;
irika praḍata (l. doṣa)kâla, ing wngi makjĕp; sakṣaṇa rahina lumampah ta sira kanĕṃ (l. nēm), dinulur ing kahuntēn (1. wuntat),
sahāmngamēngan paḍa tumût, samâhawan gajah turangga ratha, kunang rakryan b[h]inihaji, makádi sang Dropadī, mahawan
ḍampa(r) mâs tkeng sang waluwalun sang [satha] Korawaçata, kapwa sumilih mangiring ri[ng] sang Dropadī, sep glis upapēr, lampah
ira aglis, tumindak ta sikil kālih. Tan warṇṇanēn i(ng) lampah. Byatīta lawas nira ring (h)awan, ngdâr (1. byar), ḍatang ta sira ring
âçrama; sang Sahadewa kinwan ira rumuhuna, ojara wṛtta; kapanggih ta dewī (1. bhaṭâri Kuntī de nira, pinakasipta (l. kasi)han ira;
thēr (h)iḍēp ira ring āçrama, makanimita [n]ikang w(w)ang tka Sira kabeh, (h)umatur ta sang tapa sira kabeh sakweh nira tangmolah
ring patapân, maswāgata sira kabeh, bhâ[ha]gyan sang Pâṇḍawa yan ḍatang, mawwat makurēn sarwwaphala:
„Bhāgyānak ni nghulun kabeh’'. Paḍa parituṣṭa sira ri ḍatang ring âçrama, tapwan wiçwarûpa nira sira kabeh; mawarah ta Sañjaya:
„Swa (l. So)jar mpu, sugyan ta mengĕta[m] putungku; rika prat(y)akṣan sang Pâṇḍawa." Ling nira:
„Ya eṣa jāmbûnadaçuddhagauraḥ (l. ras) tan u(r) m a r a (l. h â)ç â l a i w a p r a w ṛ d d h a ḥ pratungga (l. caṇḍa)ghoraḥ (l. ṇaḥ)
pṛthu– dîrgghagâ (l. ne)traḥ (l. tras) tâmrâ(ya)tâk– ṣaḥ Kururâja ewaḥ(l. eṣaḥ)
[Yata matanyan sang wiku].
„Nihan ta sira sang mahirēng [kadi] warṇṇa nira, kadi pangadēg ning ka (l. çâ)lawṛksa, alwâkusut ikang mata, adawa tikang hirung,
samangkana rûpa nira, sira Yudhiṣṭhira ngaran ira, sang pinakarakṣaka ning bhuwana.
„Ayaṃ punaḥ (1. nar) matwa (l. tta)gajendragâmī wiçuddhacâ[ra]mîgeca (l. karatapt a g a u)r a ḥ pa (l. p ṛ)t(h w)â y a p â (l. t â)k s a(ḥ)
p ṛ t(h)u d î(r)g(h)a b[h]â h u(r).
„Bēriwok, mata tērus, agōng aluhur, sang Wṛko– d[h]ara(ḥ) paçya[k]ta paçyatenam.
„Yapwan rasikâ sa(ng) kadi laku ning liman amanggēl, akuning ahirēng warṇṇa nira, kadi wa (l. câ)mîkara rasi(kâ), ikang
matâlwâkusut, ikang b[h]âhw

S-ar putea să vă placă și