Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
La sfârşitul sec. XVIII şi pe toată durata sec. XIX, cercetarea ştiinţifică a determinismului social
s-a cristalizat pe două direcţii teoretice: una de antropologie rasială, reprezentată de Arthur de
Gobineau (1855)1 şi Lapouge de Vacher (1899)2 şi alta de etnopsihologie cu reprezentanţi prin Moritz
Lazarus (1824-1903) şi Hajm Steinthal (1823-1899), fondatori în anul 1860 ai unei reviste, cu titlul:
Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft. La acest grup prin anul 1900 a aderat şi
Wilhelm Wundt3. În privinţa termenului de Volkerpsychologie, într-o traducere corectă înseamnă
Psihologia poporului german, dar mai are şi sensul de Psihologie socială germană. În cadrul ei,
Wilhelm Wundt făcea distincţii între ,,psihologia experimentală” şi ,,psihologia populară –
volkerpsychologie”, care era un ,,nou domeniu cu caracter supraindividual”, format din limbă, mituri,
obiceiuri, tradiţii, chiar legi vamale, toate variabile de la un popor la altul, cercetat ca o ,,a doua
psihologie”, iar obiectul ştiinţific al ,,noului domeniu” nu putea fi investigat experimental, cu atât mai
puţin prin introspecţie, dar că poate şi trebuia explorat prin metode comparativ-istorice.
În aceeaşi perioadă, în tematica specificului naţional s-au angajat şi intelectuali români precum
Jean Crăciunesco, cunoscut prin lucrarea Le peuple romain d’apres ses chants nationaux, essais de
littérature et de morale, apărută la Paris în 1874 în editura Hachette, Popescu Pană cu o teză de licenţă
în Psihologia poporului român după literatura poporană, editată de Universitatea Bucureşti în anul
1897 şi Nicolae Vaschide (1874-1907) cu un studiu de Psihologie socială, Legile psihologice ale
imitaţiei, în doctrina lui G. Tarde, apărut iniţial la Paris în 1900, tradus şi publicat în anul următor la
Bucureşti. Tot din această perioadă trebuie menţionat şi Bogdan P. Haşdeu (1840-1907) întrucât alături
de Mihai Eminescu, ei sunt cei care au introdus în presa vremii termenul de psihologie etnică 4.
B. P. Haşdeu a fost primul care a folosi şi termenul de etnopsihologie, în cunoscutele prelegeri
ţinute la Academia Română în anul 1880. Studiile sale din acest domeniu, au fost reunite într-un volum
de Scrieri filozofice, prefaţat de V. Vetişanu, editat în anul 19855. La timpul său, el considera că această
disciplină este ,,o ştiinţă a sufletului unor naţiuni” şi recunoştea caracterul ei încă neconturat. În aceeaşi
viziune cu W. Wundt, în componenţa etnopsihologiei B. P. Haşdeu a inclus literatura populară, arta,
estetica, obiceiurile şi lingvistica. Pe aceste teme, în perioada anilor 1872-1885 el a demarat o amplă
cercetare multidisciplinară, dar care a rămas nefinalizată.
Am considerat oportună menţionarea ei pentru că ea rezumă pentru orice analist dificultăţile şi
complexitatea cercetărilor de acest gen, valabile în orice timp. Astfel, în anul 1877 autorul primeşte o
adresă din partea lui D. G. Chiţu, pe atunci ministru al Instrucţiunii Publice, cu o propunere de
cercetare intitulată Obiceiurilor juridice ale poporului român,6 pe care ministrul o motivează
astfel: ,,Spre a da o mai mare dezvoltare posibilă studiului originilor instituţiilor noastre naţionale şi
antice, cu care se ocupă astăzi mai mulţi bărbaţi erudiţi ai ţării. Am crezut că ar fi de cel mai bun folos
dacă am avea un chestionar juridic şi unul limbistico-mitologic pentru culegerea şi descrierea
moravurilor, instituţiilor şi datinelor noastre ... care să facă, ca să zic aşa, un bogat vade-mecum al
învăţătorului, preutului, revizorului etc, pentru a spicui de pe acest vast teren prin toate ţările lăcuite de
Români“ (1882, p.7). După mărturisirea sa, eminentul enciclopedist primeşte propunerea ,,cu adevărată
fericire” şi în 2-3 ani realizează o primă bibliografie. Din ea, în însemnările sale este menţionată o
lucrare a lui M. Grimm despre datini şi obiceiuri juridice, apărută la Gottingen în 1854, intitulată
Deutsche Rechtsaterthumer. Dintr-o revistă apărută la Agram, în 1866, traduce o altă lucrare
despre ,,Obiceiurile juridice la Slavi” elaborată de juristul croat dr. V. Bogisich, pe baza unui
chestionar cu 347 întrebări. Despre această cercetare, B. P. Haşdeu notează că dr. V. Bogisich prin anul
1874 a publicat la Zagreb o parte din concluziile sale sub titlul Colectio consuetudinum juris apud
Slavos meridionales etiamnum vigentium. De asemenea din spaţiul rus, ,,cu pestriţa varietate a
elementelor sale etnice“, el actualizează un chestionar cu 127 întrebări al lui Efimenco şi Metveev,
realizat în anul 1877, în cadrul unei cercetări privind datinile ţărăneşti de lângă Arhanghelsk, sub egida
Societăţii Geografice din Petersburg.
Cu aceste lucrări pentru spaţiul românesc va întocmi un prim chestionar cu 400 întrebări
repartizate în trei secţiuni, astfel: Despre Sat (întrebările 1-147), Despre Casă (întrebările 148-310) şi
Despre Lucruri (întrebările 311-400). Cu timpul, aceste secvenţe i se par necorespunzătoare; după
cum declară în Programa sa: ,,Împărţirea pe care am făcut-o nu este deloc ştiinţifică, ci eminamente
poporană şi anume românească.“ (1882, p.15). De fapt, el a încercat o adaptare a materialului la nivelul
simţului comun, pentru a se face mai bine înţeles, cu eliminarea unor neologisme, puţin cunoscute de
popor, această concepţie fiind esenţial pozitivă.
Amintim aceste aspecte întrucât, la peste un secol distanţă, într-o cercetare similară, ne-am
confruntat cu aceleaşi probleme. În prima fază de pretestare a chestionarului PPN cu 50 de itemi, am
constatat lipsa de înţelegere a unor termeni. De aceea, pentru etapa de aplicare s-a impus elaborarea
unei vocabular explicativ, ca instrument auxiliar7. Fără acest vocabular am fi fost în situaţia de a
renunţa la unele formulări care ar fi însemnat deteriorarea grupărilor de itemi din cadrul analizei de stil.
În continuare, B. P. Haşdeu, deşi tot în Programă notează că respectivul chestionar cu 400
întrebări, este prea mare, ulterior îi mai adaugă încă un chestionar ,,lingvistico-mitologic” cu încă 200
de itemi. Aceste două piese, în accepţiune actuală, cu uşurinţă pot fi numite un chestionar - mamut, cu
şanse minime în recoltarea datelor de teren, mai ales în timpurile de atunci.
Pentru completarea lui, autorul face apel la învăţători, profesori, preoţi, revizori şcolari, notari,
primari, etc, în general toţi cei pe care astăzi i-am putea denumi generic operatori de teren, cu o
oarecare pregătire în ştiinţe sociale, de la care va primi anual ,,teancuri de răspunsuri” (1985, p. 328).
După alţi doi ani, în 1884, constată că cercetarea începută merge greu şi în urma unei alocuţiuni
difuzate prin Academie, formulează o ,,Programă pentru adunarea datelor privitoare la limba
română”, în care face apel de grabnică recoltare. Dar cu tot efortul depus, nici până la sfârşitul
secolului nu s-au putut aduna toate chestionarele planificate de pe teritoriul Principatelor Unite.
După opinia noastră, aceasta s-a datorat în primul rând structurii necorespunzătoare a
instrumentului utilizat. Iar insistenţa cu care autorul a perseverat pentru menţinerea în teren a acestui
chestionar, credem că a fost motivată de lipsa de repere şi de precedent a cercetării sale. Având în
vedere varietatea elementelor de specific naţional, cu datini şi obiceiuri variabile de la o zonă la alta,
autorul s-a simţit obligat să acorde o mai mare importanţă etapelor de validare a concluziilor obţinute.
În cadrul cercetărilor multidisciplinare de specificitate a poporului român, el a sesizat importanţa
interverificării unui volum mare de date primare, obţinute numai din teren şi nu adunate din cărţi.
Astfel, în instructajul său, operatorul era orientat: ,,Să se ferească de a împărtăşi ca obicei al
poporului vreo măsură adusă în sat prin legea cea scrisă de astăzi”. Datele urmau a fi culese ,,din
popor”, în spiritul bunului simţ, numai pe baza normelor de convieţuire nescrise dintre săteni, etc.
B. P. Haşdeu a fost permanent conştient de faptul că, indiferent de construcţia modelului de
cercetare, cadrul naţional-cultural fiind foarte variat, în toate etapele va exista un risc de invalidare a
rezultatelor. Dar în final volumul uriaş de date recoltate şi posibilităţile metrologice slabe de atunci au
fost principalele dificultăţi care au condus la eşecul acestui proiect.
Este de notat şi cum înţelegea B. P. Haşdeu principiul experimental în acest domeniu prezentat
într-un discurs ţinut la Academie în anul 1880, publicat de I. Câmpineanu (1880, p. 27)8. El considera
că ,,metoda experimentală constă în a aduna cu exactitate fenomene şi iarăşi fenomene, a le compara cu
de-amănuntul unele cu altele, a le grupa după caracteristici esenţiale, pentru a trage apoi din ele o
concluzie, firească, directă şi nesilită”. Dar acest mod de lucru, în pofida unor premise valabile,
exprimă o mare confuzie metodologică. Aşa-zisa sa metodă experimentală era eminamente
comparativă. Cu această viziune suntem departe de principiul stimulării unor procese, al controlării
unor manifestări, al determinării unor grade de semnificaţie sau de investigare a unui fenomen dat
în ,,n” variante de manifestare, plus alte verificărilor statistice. Cu toate acestea B. P. Haşdeu este
primul intelectual român care a sesizat importanţa acestui domeniu şi a pus problema individualizării
unor naţiuni pe temeiuri ştiinţifice, ceea ce îl face pilduitor din multe puncte de vedere.
Un alt autor de la începutul sec. XX, a fost Dumitru Drăghicescu (1870-1945), un filozof,
diplomat, primul titrat român în sociologie cu un doctorat la Paris în anul 1904, sub conducerea lui E.
Durkheim. Din lucrările sale amintim: Determinism biologic şi determinism social (1903), Rolul
individual în determinismul social (1904), Din psihologia poporului român (1907)9 , Partide politice şi
clase sociale (1922), Adevăr şi revelaţie (1934). De interes pentru tema de faţă este numai lucrarea
din 1907. La această lucrare, după cum remarca şi V.C. Galiceni, care a prefaţat ultima ediţie din anul
1995, cartea lui D. Drăghicescu, din multe puncte de vedere ,,a apărut sub auspicii nefavorabile” în
perioada ,,României Mici”, într-o fază de imaturitate a culturii româneşti.
După părerea noastră, printr-o aşa-zisă analiză psihologică a poporului român, D. Drăghicescu a
realizat o lucrare pe baza unor factori de climă, întindere geografică şi evoluţie istorică, cu multe
insuficienţe explicative. În această viziune, în raport cu continuitatea istorică a poporului nostru, din
analiza sa a rezultat un număr prea mare de defecte. Astfel, notează autorul ,, …Cât timp harta ţării
noastre va fi înjumătăţită şi pe teritoriul limbii româneşti vor exista bariere, cât timp contururile
organismului nostru geografic vor fi nedefinite şi neisprăvite, nici sufletul nostru nu se poate isprăvi”
(1995, p. 416). Autorul consideră că ,,nedesăvârşirea geografică a românilor” afectează şi partea
lor ,,mintală”, cu următoarele aprecieri cauzale: ,,…cu privire la nedesăvârşirea operelor mintalităţii
noastre – lipsă care decurge din nedesăvârşirea spiritului românesc, rămas încă incomplet din pricina
necompletării organismului geografic – este învederat că această lipsă nu va dispare decât dispărând
cauza ei” (1995, p. 420).
Dar, teoria factorului geografic, dezvoltată cu precădere de Montesquieu în lucrarea Spiritul
legilor, după care popoarele ar fi predestinate de istoria şi geografia lor, a demonstrat în timp o
închidere conceptuală faţă de spiritualitatea şi psihologia unui popor. Astăzi ştim că un mediu social
spiritual, activ, dinamic care a beneficiat de cultivare sistematică este independent de geografie. În
acest sens, remarcăm rezistenţa spiritual - educativă a unor minorităţi aflate în emigraţie, de exemplu,
evreii sau armenii din Europa sau italienii din America. În perioada de fundamentare a lucrării, la
sfârşit secolului XIX această teorie era deja complet depăşită. Chiar imediat după apariţia lucrărilor lui
Montesquieu (1689-1755), enciclopedişti precum H. Holbach (1723-1789) sau Helvetius (1715-1771)
au criticat sever ideile sale şi au contestat valabilitatea concepţiilor ,,geografiste”. În problematica
spirituală enciclopediştii au accentuat rolul metodelor educaţionale în modelarea structurilor de
personalitate şi au atribuit o valoare secundară factorilor de mediu natural. De asemenea, şcoala
franceză de etnopsihologie, cu un reprezentant de seamă la acea dată prin A. J. E. Fouillée (1903)10 ,
punea accentul pe rolul elitelor şi personalităţilor reprezentative din istoria poporului respectiv şi nu pe
factori de mediu. La sfârşitul secolului XIX, în perioada de elaborare a lucrării sale, s-au cristalizat
suficiente curente etnoculturale pentru adaptarea lor la spaţiul naţional românesc.
Cu toate acestea, sub titlul unei lucrări de psihologie, D. Drăghicescu a dezvoltat o întreagă
panoramă geo-istorică a poporului român, în care sunt acuzate toate influenţele străine la care acesta a
fost supus în mod inexorabil. La el ideea de adaptare, acomodare, preluare, comunicare, împrumut în
raport cu alte popoare, nu există. Sub influenţa ţărilor vecine acest autor afirmă la români tot felul de
defecte psihologice întinse pe capitole întregi de interpretări istorice, foarte subiective din care
cităm: ,,Urmările căderii Ţărilor Române sub turci, Intrigile şi trădările boierilor, Grecii şi urmările
lor sufleteşti, Influenţa orientului“ etc. Când se referă la particularităţile românilor ardeleni – la acea
dată aflat în minoritate în cadrul Imperiului austro-ungar, autorul notează: ,,…Adevărul este că şi
caracterul energic al transilvănenilor … nu este curat în toată masa lui. Energia lui este departe de a
egala cu cea a părinţilor noştri daco-romani. Ceea ce se mai păstrează nu este decât o izbucnire adâncă,
care se întâmplă rar şi pe care o îneacă o viaţă umilită, supusă, fricoasă de toate zilele”(1995, p. 352).
În acest fel, nici un neam din vecinătate nu a fost iertat de contactul cu poporul român, pentru
că: ,, ..La noi au poruncit şi s-au făcut stăpâni toţi câţi au trecut pe la noi şi pe lângă noi. Bulgarii ne-au
poruncit şi ne-au supus la voinţa, limba, religia şi organizarea lor de stat, … ungurii ne-au poruncit,
precum ne poruncesc încă în Transilvania şi Banat, …. turcii ne-au poruncit şi au impus voinţei noastre
capriciile şi obiceiurile lor, grecii ne-au poruncit şi au pătat caracterul cu umbre nesănătoase, în sfârşit
ruşii ne-au impus … până şi alfabetul cu scrierea lor ” (1995, p. 354).
În privinţa bulgarilor, cu referire la voievodatele şi cnezatele româneşti din epoca medievală, D.
Drăghicescu face alte afirmaţii exagerate. Deşi originea denumirilor este slavă, aceste forme de
organizare socială s-au realizat independent de influenţele străine. Românii au împrumutat numai
denumirea. Astfel, pentru el la români nota dominantă sub înrâurirea vieţii sale istorice este numai
neprevederea şi nepăsarea ,,….care fac ca toate lucrurile la noi să fie provizorii şi efemere” (1995, p.
375). La fel, ,,mintalitatea” noastră a fost influenţată istoric ,,în chip adânc”, până a ajuns o inteligenţă
incoerentă şi inegală în cugetare şi acţiune, pe considerentul că ,,toate fructurile ei poartă pecetea
inegalităţii, incoerenţei, a lipsei de metodă şi de unitate” (1995, p. 375).
Pentru prezentarea unor calităţi D. Drăghicescu face apel la scrierile unor călători străini prin
Ţările Române, care de cele mai multe ori au fost mai pertinente decât analizele lui. Astfel, din lucrarea
lui R. Perrin intitulată Coup d'oeil sur la Valachie et la Moldavie, cu apariţie concomitentă la Bucureşti
şi Paris în anul 1839, el redă un citat modest după care: ,, ... Femeile sunt bine făcute, talia lor care nu
întrece mijlocia este zveltă şi de o cochetărie plăcută. Ele sunt brune, blânde amabile şi prevenitoare”
(1995, p. 414). Aceeaşi lucrare a fost analizată şi de N. Iorga, care reţine de la R. Perrin un plus
de impresii mai consistente din care amintim: ,,Dar [românii] sunt oameni foarte primitori, plăcuţi,
doritori de progres. Ţin mult la francezi, în care văd rezumatul cel mai complet al civilizaţiunii
europene. Femeile lor, în general frumoase, sunt excelente muzicante. Ospitalitatea lor plină de acel
bon ton întipărit cu orientalism, pe care nu l-ar renega (renieraient) plăcutele noastre pariziene. Ele
tratează orice conversaţie într-o limbă franceză tot aşa de pură, aşa de corectă, aşa de aleasă ca aceea a
locuitorilor din Bloi. Ele au deprins jocuri apusene la baluri, la baluri mascate, unde sunt preferate
cadrilul şi mazurca” (N. Iorga,1981, vol. III, p. 524 -528)11.
Pentru trăsătura ospitalităţii românilor ardeleni, autorul îl citează pe Alfred de Gérando, din
lucrarea La Transylvanie et ses habitants, apărută la Paris în anul 1850: ,,…Românii sunt foarte
ospitalieri. Oricât ar fi de săraci niciodată nu refuză unuia mai sărac jumătatea din ceapa şi turta lor.
Această ospitalitate românii o arată chiar către necunoscuţi. Ei au obiceiul de a pune pe marginea
drumurilor vase cu apă, pentru călătorii care pot trece seara dinaintea porţilor, lângă vasele de apă cei
bogaţi mai pun şi pâine pentru cel care va veni noaptea …” (1995, p 414). A. de Gérando va fi
apreciat şi de N. Iorga ca mare prieten al clasei dominante maghiare din Ardeal, dar şi pentru descrieri
pozitive la adresa românilor ardeleni din acel timp (1981,vol. IV, p. 683 - 684).
În privinţa altor trăsături de caracter la români, D. Drăghicescu este de acord cu Gustave Le Cler,
un alt călător francez prin anul 1860, fost membru al unei delegaţii militare franceze a lui Napoleon al
III-lea trimis în Principate. La încheierea misiunii sale în anul 1867, acesta publică la Paris o lucrare
intitulată La Moldo-Valachie, ce qu’elle a été, ce qu’elle est, ce qu’elle pourait e tre, în care el
notează despre firea românilor faptul că: ,,… Rasa [lor] este occidentală, căci aminteşte în privinţa
limbii şi fizionomiei pe italieni şi spanioli ; numai obiceiurile lor sunt orientale “ (1995, p. 415).
Tot din lucrarea ofiţerului G. le Cler, pe care N. Iorga îl considera ,,cel mai sigur în judecăţile
sale", amintim şi alte observaţii despre ţăranii români, respectiv: ,, ..Bine comandaţi, aceşti oameni ar
putea ţine piept celor mai buni ostaşi din Europa ” (N. Iorga ,1981 vol. IV, p. 661 - 662).
Cu aceste argumente este de mirare de ce D. Drăghicescu a refuzat evaluarea psihologică a unor
perioade luminoase din istoria românilor aflate în proximitatea timpului său. Ne referim numai la
generaţia paşoptistă, care printr-o putere de modernizare şi un radicalism fără precedent în istoria
noastră a produs deschideri majore în modul de gândire şi acţiune al românilor. Sub influenţa
paşoptismului, românii au rupt-o cu trecutul fanariot, cu orientul, cu balcanismul şi toată epoca
medievală, cu o întoarcere definitivă în politica ţării pe direcţia integrării europene. D asemenea, el nu
comentează un lung şir de evenimente istorice decisive care au pregătit şi previzionat noua orientare
social-politică a românilor. Ne referim la momentele unice ale Unirii Principatelor, la modernizarea
socială, latinizarea lingvistică, la anii războiului pentru independenţă cu ieşirea ţării din ,,neatârnare”, la
eforturile de integrare în concertul european, până la aducerea pe tron a unei case regale germane,
tocmai pentru a evita un război civil între vechile familii domnitoare, la occidentalizarea şi promovarea
tineretului, alipirea Dobrogei cu ieşirea ţării la Marea Neagră etc.
Chiar în problema dezrobirii ţiganilor, care la timpul său a avut un mare moment de opoziţie din
partea bisericii, generaţia paşoptistă a cultivat la români un sentiment de jenă morală faţă de vânzarea -
cumpărarea fetelor ţigănci, prin acte publice, cu anunţuri date în ziare, urmate de bătăi, crime şi
omoruri. În mod perseverent, de-a lungul a 10 ani, paşoptiştii au depăşit această complicată problemă
prin 4 rânduri de legi. Pentru inteligenţa politică românească de atunci a fost o situaţia semnificativă,
întrucât în Statele Unite, în aceeaşi perioadă, americanii aflaţi într-o situaţie similară cu emanciparea
negrilor, s-au încăierat într-un penibil război civil ajungând la un pas de secesiune. Este surprinzător
cum D. Drăghicescu a refuzat să le comenteze toate aceste momente revoluţionare din timpul său.
În schimb, el a prezentat o perspectivă realistă asupra sărăciei la români - de altfel singura,
domeniu în care a constatat marea ruptura socială dintre ţărani şi boieri. Pe această temă, din dorinţa
probabilă de a nu se implica în alte exagerări, el preferă să dea cuvântul numai unor observatori străini.
Sunt citate două lucrări ale Contelui de Salaberry (1821), amintit şi de N. Iorga (198l, vol. ll, p. 406),
un călător francez prin Moldova şi Valahia din timpul revoluţiei lui Tudor Vladimirescu, astfel: ,, …În
general sunt puţine ţările în care soarta ţăranilor să fie mai dispreţuită. …Domnitorul, de la care ei
cumpără cu taxe protecţia [statului], nu este destul de puternic să-i apere de supuşii Porţii, nici destul de
generos să-i susţină împotriva boierilor ; apăsaţi şi despoiaţi şi de unii şi de alţii, temându-se să nu li
se ia de fisc boii şi plugul ei preferă să nu le mai aibă şi aleargă la mijloacele perfide ale cămătarilor,
cărora le vând dinainte pentru câţiva piaştri recolta lor de grâu, lână, vin şi ceară“ (1995, p. 386).
Din aceste motive, ţăranul nu este leneş din fire, ci pentru că toată munca lui ajunge în folosul
altora. Cauza acestor trăsături o constată în modul de repartizare al terenurilor. El dă exemplul satelor
de moşneni de la Rădăuşani din Suceava şi cele de clăcaşi de la Soleşti din Vaslui. La Rădăuşani, din
anul 1864 până la anul 1900, terenurile s-au redistribuit de 3 ori iar satul a ajuns să înflorească
economic, pe când la Soleşti se vegetează într-o sărăcie lucie şi ţăranii ,,îşi istovesc puterea braţelor pe
moşia boierească pe care locuiesc“ (1995, p. 388). El va prelua şi din observaţiile lui E. Regnault
(1856), un publicist francez susţinător din străinătate al ideilor de unitate naţională a românilor, cu
următorul citat: ,,Cei care trăiesc din sudorile lor sunt învinovăţiţi de lene şi apatie. Dar, de ce ar face
sforţări mai mari, când fiecare brazdă pe care o trag pe pământ este în profitul altora. Şi de ce ar ieşi
ei din nepăsarea lor obişnuită, când fiecare îmbunătăţire în coliba lor ar fi ocazia unor noi despuieri”
(1995, pag. 387). Ca urmare, reaua credinţă a ţăranilor – susţine D. Drăghicescu, se găseşte în
sistemul de despuiere practicat de guvernanţi. Această observaţie este susţinută şi de F. G. Laurençon
(1821), un alt martor ocular al revoluţiei şi evenimentelor de la 1821, citat de autor, care scria
că: ,,şerbia în care se găsesc şi despoierile ce se comit asupra lor [ţăranilor] i-au făcut vicleni şi
înşelători. Dar greşeala este a guvernelor şi nu a lor” (1995, p. 391).
În pragul răscoalei de la 1907, cea mai interesantă este soluţia naţionalizării pământului
prezentată de autor, împreună cu susţinerea propunerii lansate de Spiru Haret pentru înfiinţarea unei
bănci agricole de stat, ambele propuneri fiind cu totul revoluţionare pentru Principatele Române de
atunci (1995, p. 432). În opinia sa: ,,Acordarea de pământ la cei lipsiţi [de el] este adevărata temelie, pe
care se poate clădi un edificiu de reforme economice, sociale şi morale....Împroprietărirea ţăranilor nu
se poate realiza decât prin ideea naţionalizării solului patriei, înţelegând prin aceasta nu vreo măsură
revoluţionară, ci o îndrumare făcută cu moderaţie şi în mod treptat” (1995, p. 432).
Din toată documentarea sa, aceasta este singura teză pozitivă care îl va salva în ochii posterităţii.
Dar această concepţie poate caracteriza un studiu de sociologie ţărănească şi nu o lucrare de
psihologie etnică. Astfel, deşi lucrarea s-a dorit a fi o analiză psihologică a poporului român, ea a rămas
numai o frescă istorică, plină de defecte la adresa lui. În documentarea sa nu apare un primat al
trăsăturilor etnopsihologice pozitive care să justifice continuitatea şi identitatea românilor în spaţiul
carpato-ponto-danubian. În studiul său este evident numai faptul că acest popor a fost copleşit şi
pervertit de răutatea străinilor. Ca o confirmare a metodei greşite de fundamentare a temei numai pe
bază de defecte, cu trecerea timpului observaţiile sale au rămas inconsistente, pentru că supoziţiile sale
avansate numai pe baza unor criterii social-istorice nu s-au confirmat. După apariţia lucrării din anul
1907, românii din România Mică au ajuns în România Mare. Această transformare s-a realizat în mod
inevitabil numai prin calităţile şi valoarea celor din timpul României Mici şi nu a celei Mari, de mai
târziu. Nici un popor nu poate progresa numai pe bază de defecte. În cultura şi progresul oricărui
naţiuni slăbiciunile nu pot fi decisive. A nu semnala ponderea mai mare a unor calităţi în continuitatea
istorică a unor popoare reprezintă cel puţin o lipsă de intuiţie psihologică.
În privinţa atitudinilor etnice faţă de tradi-ţie-progres, în toate cele 4 grupuri cercetate tendinţa
de grupare nu a fost nici spre dreapta şi nici spre stânga, ci spre mijloc, cu un pronunţat
caracter ,,leptokurtic‘’ ; apropiindu-se de tipul curbei de tip-I, cu centrul foarte ridicat. Astfel, la mijloc,
între uni-tăţile de variaţie 5/6, în grupul de români s-au plasat: 89,97% din cazuri, în cel german: 90,58
%, în cel maghiar: 86.05 % din cazuri, iar la evrei: 72.91 % din cazuri, din totalul studenţilor examinaţi.
Dar cu diferenţe semnificative în grupul studenţilor ro-mâni, aceştia fiind mai tradiţionalişti decât
cei maghiari; diferenţă pe care A. Chircev o susţine cu o eroare standard a diferenţelor dintre medii ca
semnificativă la români, de .025 (consemnată cu plus în tabela nr. 4, pag.143).
După prezentarea de scale defalcate pe subgrupuri confesionale, pe tipuri de facultăţi, pe subgrupe
de vârstă, pe învăţători şi profesori, ajunge la următoarele concluzii:
a) În analiza statistică a atitudinilor sociale nu apare o distribuţie gaussiană normală; ele se
prezintă în diferi-te tipuri de curbe mai mult sau mai puţin asimetrice.
b) Se pot contura două tendinţe generale care determină variaţia lor, aces-tea sunt:
(a) tendinţa de omogenizare-similitudine şi (b) tendinţa de diferenţiere-polarizare.
În primul caz, atitudinile sociale tind spre repre-zentări grafice asimetrice, cu o
cumulare a frec-venţelor spre extreme sau la mijloc. În al doilea caz, atitudinile se
diferenţiază spre forme distributive bimodale, mai mult sau mai puţin pronunţate.
c) Factorii care determină distribuţia atitudinilor sunt multipli; fie din tendinţele comune ale
membrilor unui grup social dat, orientate spre acelaşi obiect, de unde rezultă omogeneitatea
şi uni-formitatea comportamentului atitudinal; fie din tendinţe atitudinale diferite, de unde
rezultă eteroge-nitatea lor.
d) Se confirmă faptul că şi originea etnică a fost un factor de puternică diferenţiere, în toate cele
3 teste de atitudine aplicate.
Fără a subestima meritul lui A.Chircev, cu tot efortul său în premieră românească de
încadrare ,,psihometrică‘’ a trăsăturilor de personalitate, în melanjul complex al atitudinilor sociale,
trebuie de făcute şi câteva observaţii critice.
După opinia noastră cele două scale de naţionalism / internaţionalism şi de tradiţie / progres, ar
fi trebuit secţionate de la bun început, în 4 scale mai mici, întrucât fiecare din ele reprezintă o atitudine
socială distinctă, ele fiind prea mari şi prea divergente, pentru a fi cuprinse în două scale cu caracter
continuu. Analiza valorică primară a acestor ,,instituţii sociale‘’, după cum erau ele numite în
terminologia timpului, a fost insuficientă. Ea trebuia operată încă din faza de proiectare a cercetării.
Aceeaşi mare divergenţă există şi între atitudinile tradiţionalist / conservatoare, pe de-o parte şi cele
progresist / radicale, pe de altă parte, greu de reunit într-o scală continuă, cu distribuţii normale.
Dar aceste diferenţe social-valorice de atitudini nu au fost sesizate la timp, cu atât mai puţin
teoretizate. Prin reunirea unor atitudini extreme riscurile de apariţie a unor curbe asimetrice sau
bimodale sunt foarte probabile. Ceea ce s-a şi întâmplat. Într-un capitol final, pe teme de fidelitate şi
validitate, autorul, preocupat de extremismul unor atitudini, face următoarele observaţii: ,,Astfel stând
lucrurile răsare în mod legitim întrebarea, dacă nu cumva distribuţia mai mult sau mai puţin simetrică
şi mai ales intermediară a atitudinilor faţă de tradiţie / progres, este datorată unor insuficienţe
metodologice, întrucât scara de atitudini a fost construită în forma unui singur continuu artificial, care
în realitate poate este compusă din două variabile deosebite ca natură? Cu alte cuvinte, distribuţia
gaussiană a atitudinii faţă de tradiţie / progres nu cumva datorită tocmai faptului că am contopit două
moduri opuse de adaptare atitudinală, într-un continuu linear, în loc să avem două scări deosebite:
una pentru măsurarea atitudinii faţă de tradiţii şi alta pentru măsurarea ati-tudinii faţă de progres?‘’
(p.119).
Dar sesizarea acestor erori a fost târzie, abia spre finalul lucrării, cu referire numai la testul
atitudinilor faţă de tradiţie /progres, în condiţiile în care aceste observaţii erau perfect valabile şi pentru
scala atitudinilor faţă de naţionalism / internaţionalism, dar la care autorul nu mai face referinţe.
De notat că Anatole Chircev (1914-1990) a publicat această lucrare în anul 1941, la vârsta de 26
de ani, iar după ce şi-a dat doctoratul a devenit un renumit profesor universitar la Catedra de psihologie
a Universităţii Cluj-Napoca. Dar în lunga sa carieră universitară, din timpul perioadei postbelice, nu a
mai publicat nici o lucrare pe această temă, fiind cunoscut numai ca un reputat specialist în probleme
de orientare şcolară şi profesional 33.
După cel de al doilea război în România toate aceste preocupări vor dispare. O cauză de
pierderea a acestei direcţii de clarificare ştiinţifică, a fost intrarea României în spatele ,,cortinei de fier”
cu toate consecinţele care au urmat. În timpul regimului comunist studiile de etnicitate au fost
condamnate ca ,,relicve mic burgheze” iar promotorii lor, practic toată pleiada spiritualităţii româneşti,
a fost pusă la index. Presiunile în vederea degradării ei au mers până la lichidarea fizică a fostei elite,
situaţie faţă de care mulţi intelectuali vor pleca din ţară. În emigraţie au rămas Emil Cioran (1911-1995)
autorul lucrării Schimbarea la faţă a României (1936). La fel, Mircea Eliade (1907-1986) va ajunge în
Statele Unite în anul 1948 unde la Universitatea din Chicago va deveni şeful de neegalat al catedrei de
istoria religiilor până la adânci bătrâneţe. La fel, Bazil Munteanu (1897-1972), autorul lucrării
Panorama a literaturii române contemporane, publicată în 1938, va rămâne la Paris ca profesor
universitar şi va devenii primul referent român la premiul Nobel pentru literatură, iar lista acestor
personalităţi lista poate continua. Pentru cei rămaşi în ţară, viaţa lor a fost un dezastru. Mircea
Vulcănescu (1904-1952), filozof, sociolog şi economist de renume mondial, moare în puşcăriile
comuniste. C. Rădulescu Motru (1868-1957), după anul 1950 are domiciliu forţat în propria casă.
Comuniştii i-au refuzat pensia de profesor universitar pe motiv că ar fi fost moşier şi toate marile sale
lucrări au fost scoase din circuitul cultural-ştiinţific. De Ştefan Odobleja, un precursor de talie mondială
în cibernetică şi informatică, autorul unei psihologii consonantiste, 50 de ani nu se va mai pomenii.
Singura lucrare din perioada comunistă cu oarecare semnificaţie, ca un ecou al perioadei
interbelice, cu titlul: Profilul spiritual al poporului român este a lui Athanase Joja (1904 -1972), un
filozof, logician, profesor la Universitatea Bucureşti, fost preşedinte al Academiei Române, în perioada
1959-1963. De notat că, pentru a nu atrage atenţia autorităţilor, Ath. Joja şi-a publicat articolul numai
în lb. franceză, în anul 1965. Editarea şi traducerea sa în lb. română se va face mai târziu, în volumul
Athanase Joja–Filozofie apărut în anul 1978, într-o ediţie postumă a Editurii Minerva.
În prima parte a acestui studiu, autorul dezvoltă ample comentarii despre ,,formarea conştiinţei
poporului român” cu analize de origine în vechile populaţii geto-dace şi de întindere geografică a lor în
toată zona munţilor Carpaţi, spre ambele laturi ale Dunării, până la Marea Neagră. În a doua parte
autorul caracterizează ,,fizionomia morală a poporului român” prin următoarele componente:
precumpănirea raţiunii, raţionalismul, realismul, sentimentul viu al naturii, melancolia doinei,
sentimentul naţional adânc dar sobru, un spirit de largă toleranţă, putere remarcabilă de absorbţie, spirit
de măsură şi înţelegere corectă a situaţiilor, cu un refuz al misticismului“. În acest registru sunt şi unele
trăsături contradictorii. Ne referim la melancolia şi simţul umorului, pe care el le asociază
cu ,,vivacitatea dansurilor populare”. Autorul pune problema contradicţiei pe seama ,,puterii
armonizatoare” a unei – cum mente latine, respectiv a unei cuminţenii specifice, prezente în judecata
dreaptă a lucrurilor, în raţiunea şi limpezimea minţii, pe considerentul că românilor nu le plac excesele
şi au un simţ dezvoltat al măsurii. Iar acest spirit al măsurii a dezvoltat o capacitate specifică de
toleranţă şi receptivitate la ideile altora, cu o forţă deosebită de absorbţie spirituală.
Dar în acest studiu, în numai două decenii de la instaurarea societăţii comuniste în România,
sunt de remarcat marile mutaţii şi discontinuităţi faţă de viziunea unor predecesori. Ath. Joja, într-un
studiu fundamental de formare a poporului român, exclude momente remarcabile privitoare la
asimilarea creştinismului din secolul I sau preluarea alfabetului slavon din secolele VIII-IX, care
reprezintă piese spirituale obligatorii în orice fel de etnogeneză. De asemenea, în profilul psihologic al
românilor conturat de el, constatăm o totală absenţă a defectelor etnice, aceasta fiind o caracteristică
comună pentru toţi analiştii perioadei comuniste. Toate observaţiile lor fiind orientate numai către
calităţi, acest gen de lucrări fiind mai puţin ştiinţifice, cu mai puţine scopuri de îndreptare socială şi mai
mult nişte studii de propagandă politică. Ca dovadă suplimentară, în studiul său, Ath. Joja nu face nici
o trimitere la lucrările unor predecesori, ca B.P. Haşdeu, D. Drăghicescu, C. Rădulescu Motru, sau din
alţi autori români, indiferent de opiniile lor.
În schimb, există la el o observaţie pertinentă, referitoare la influenţa spaţiului geografic, căruia
nu îi conferă un caracter determinant. În opinia sa, geografia poate imprima unele trăsături, dar nu este
o condiţie sine qua non în personalizarea unor trăsături de specific naţional. În raport cu spaţiul de
origine, naţionalul nu trăieşte în mod pasiv; el se manifestă prin potenţiale de autodepăşire ca un factor
viu şi independent al istoriei, cu drept de influenţă activă şi modelatoare atât asupra evoluţiei sale cât şi
asupra cadrului geografic.
În privinţa tuturor acestor cercetări, o concluzie generală asupra lor, constă în faptul că toate
aceste observaţii au reprezentat puncte de vedere personale realizate pe temeiul unor metode intuitive.
Nici unul din ele nu prezintă un sistem de verificare a aserţiunilor avansate şi nu depăşesc
valoarea unor studii filozofice sau literare, realizate pe baza unui plus de cultură psihologică.
Oportunitatea analizelor de imagine asupra românilor din perspectiva altor neamuri se impune
măcar pentru faptul că ele oferă puncte de vedere bazate pe alte repere morale, culturale sau politice,
dar întotdeauna specifice, pentru că indiferent din care perspectivă etnică s-ar trata această problemă în
mod obligatoriu trebuie să existe şi un sistem metodologic de argumentare a constatărilor operate.
De fapt, însăşi conceptul de identitate nu se poate defini fără o raportare la un alter-ego.
Identitatea etnică de orice fel, se personalizează şi se defineşte numai printr-o acţiune de raportare
continuă în timp şi spaţiu, de delimitare şi distanţare faţă de specificul altor popoare. Iar în suita acestor
analize se constată existenţa unei modalităţi sensibile de configurare a unor valori, din perspectiva altor
sisteme etno-culturale sau dintr-o altă perioadă istorică. De asemenea, construcţia specificului identitar
diferă după punctele de vedere adoptate de autori, dar este şi în funcţie de calitatea informaţiilor
obţinute de ei. În această privinţă, în mod inevitabil se deschide o zonă imagologică de subiectivitate
greu de argumentat, motiv pentru care tentativele reuşite în acest domeniu merită a fi mediatizate,
tocmai pentru raritatea lor. De exemplu, din perspectivă franceză, autori cu lucrări recente sunt Michel
Dion şi Claude Karnoouh. Primul are un articol de 18 pag. intitulat: L’identite etnique en Roumanie,
publicat în anul 1992, în volumul: Cahiers Internationaux de Sociologie, vol. XCIII pg. 251–268. Al
doilea a publicat un eseu turistic trecut prin toate miturile culturii româneşti, tradus şi în limba română
de Editura Humanitas, în anul 1994, cu titlul: ROMANII – Tipologie şi mentalităţi.
Dar prin accentele mai bine marcate pe trăsături de personalitate colectivă şi prin mutaţiile
apărute în reprezentările Occidentului despre românii din epoci diferite, mai interesante considerăm a fi
opiniile lui Hermann von Keyserling, Benedict Ruth şi Klaus Heitmann.
Analiza spectrală a Europei a lui H. von Keyserling este o lucrare celebră din perioada
interbelică, editată la Heidelberg în 1929 şi republicată în traducerea lui Victor Dunea, în anul 199334.
În cadrul ei, autorul a căutat să surprindă specificul şi rolul fiecărei naţiuni europene în unitatea
de stil a acestui continent, în marea miză pan-europeană care se anunţa încă de la începutul sec. XX.
În viziunea sa, etnicitatea şi interetnicitatea popoarelor europene sunt noţiuni complementare, în care
calităţile şi defectele lor coexistă în virtutea unei legi a compensaţiei. Dar cu tot paneuropenismul său,
geografia de stiluri etnopsihologice ale continentului nostru apare ca o hartă foarte limitată. Pentru el,
la acea dată, Europa nu se întindea de la Atlantic până la Ural. Ea avea o mărginire occidentală, pe
o ,,frontieră“ numai din Anglia până spre Suedia şi Ungaria, restul popoarelor europene fiind tratate la
capitolul ţări baltice sau balcanice. De exemplu, în Das spektrum Europas, pentru ruşi nu s-a rezervat
nici un capitol de tratare distinctă, deşi lucrarea abundă în referinţe la istoria, specificul şi cultura lor.
La fel pentru Polonia şi polonezi. Concluziile sale sunt de o manieră foarte personală, cu aceleaşi
accente subiective, atât în privinţa portretizării românilor, cât şi în privinţa portretizării altor popoare.
La aceste limite, autorul oferă unele justificări. De exemplu, pentru perioada din jurul anului
1928, el constată că: ,,În Rusia spiritul european a fost măcelărit în chipul cel mai
detestabil”(1993, p. 329). De pe poziţii personaliste, faţă de Rusia din epoca ,,tezelor leniniste”, notăm
la acest autor de cea mai tipică cultură europeană, acuzaţiile formulate împotriva bolşevismului pentru
ideologia sa de reprimare a individului şi de dizolvare a lui într-un tot colectiv şi nediferenţiat.
Referitor la români, perspectiva lui H. Keyserling este eminamente geopolitică, cu plasarea
Românie în Balcani. Autorul îi vede pe românii de la începutul acestui secol ca fiind mai apropiaţi de
ruşii şi greco-bizantinii meridionali, decât de latinii vest-europeni. El consideră argumentele de origine
latină ale românilor drept pură fantezie şi notează că: ,,toate manifestările culturii româneşti pe care
le-am cunoscut, poartă cu ele un caracter bizantin. Bucătăria este aproape identică cu cea rusească, de
unde rezultă că amândouă îşi au obârşia în Bizanţ ... de la spirit până la poezie” (1993, p. 281). Doar
ţăranul român este văzut într-o viziune pozitivă cu atribute spirituale de ordine şi onestitate,
respectiv: ,,numai ţărănimea este perfect sănătoasă precum rasele vechi [ale Europei] şi conservatoare
până în măduva ei....“ (1993, p. 281).
În privinţa calităţilor, el vede răspândirea lor numai pe la sate, pe când în lumea oraşelor din
epoca Principatele Unite, autorul constată că onestitatea nu mai are aceeaşi forţă de atracţie. La oraşe,
spune el: ,,este mai răspândită corupţia, ca o expresie normală ori măcar primitivă a circumstanţei,
precum amabilitatea, aşadar ceva omenesc şi personal...”(1993, p.281). În acest mod autorul surprinde
câteva elemente de specificitate românească, dar la care le conferă cauzalităţi inegale, din care
cităm: ,,Witzul [spiritul] românesc cel mai bun este realmente bizantin. Şi astăzi mai există în România
o artă a epigramei care din antichitate nu mai înfloreşte nicăieri altundeva. Poezia lirică, importantă
pentru această ţară, ca pentru nici una dintre cele moderne, … ar putea fi definită ca o expresie a
specificului slav sau neogrec, dacă un anume simţ al voioşiei…n-ar recomanda insistent o comparaţie
cu lirica germană şi chiar cea havaiană. Aici se află, cu siguranţă, ceva caracteristic românesc, care, ca
orice unitate de stil, ar fi prost înţeleasă dacă am privi departe înapoi“. Dar, în continuare autorul se
dezminte şi plasează spiritul liric al românilor în origini traco-scite (1993, p. 278).
În privinţa viitorului României Mari, deşi Analiza spectrală a Europei apare în anul 1929
autorul apreciază ca Tratatul de la Versailles a fost numai o ,,cârpăceală” (1993, p. 278). Deşi presa
vremii, cu referire la acest Tratat, mediatizase suficient formula potrivit căreia vechiul Imperiu
Austro-Ungar nu a fost decât o ,,închisoare a popoarelor“, în comentariile sale asupra românilor
aminteşte numai de recuperarea Basarabiei, pe care o consideră normală din punct de vedere etnic. Dar,
H. Kayserling nu comentează întregirea României cu Transilvania. Faţă de acest moment cu ample
consecinţe social-istorice, severul analist al culturii pan-europene s-a abţinut să facă prognoze. De
aceea, mult timp intelectualitatea românească a pus sub semnul întrebării obiectivitatea sa şi a refuzat
traducerea lui. El nu a negat funcţia şi caracterul european al românilor, dar pe baza unei fundamentări
creştin-ortodoxe a latinismului lor, le-a văzut viitorul numai într-o renaştere a spiritului slavo-bizantin,
într-un total contratimp cu o întreagă direcţie social - politică a societăţii româneşti.
Într-o altă etapă istorică, în cadrul unei teme de etnopsihologie, peste România interbelică nu se
poate trece fără a aminti o lucrare la fel de celebră, chiar dacă mult timp a rămas cunoscută numai între
specialişti (Luminţa M. Iacob35). Ne referim a studiul: Rumanian Culture and Behavior, al dnei. Ruth
Benedict, sociolog, consilier în cadrul serviciilor secrete americane FBI, elaborat în anul 1943, în
perioada dramatică a celui de al doilea război mondial. De curând, această lucrare a devenit accesibilă
în traducerea lui Gabriel Stănescu, în anul 200236, din care noi vom cita în continuare.
Este evident că motivele întocmirii acestei lucrări despre români, când România se afla într-o
situaţie extremă, de război împotriva SUA, ca aliaţi ai ,,Axei Berlin - Roma -Tokio” - au fost mai mult
politico-militare, decât ştiinţifice. Cu toate acestea, metodologic este necesar a analiza modul de
elaborare prin descrierea unui popor ,,de la distanţă”, aceasta fiind o concepţie specifică acestei autoare.
Încă din anul 193437, Ruth Benedict publicase lucrarea: Patterns of Culture, în care considera
cultura ca fiind o întinsă hartă a personalităţii / personality writ large – cu relaţii izomorfe între ele,
prin care tipurile de personalitate ar fi predeterminate de modelele etnoculturale. Acestea fiind analizate
într-o viziune structurală, gestaltist – configuraţionistă, tipic germană, (gestalt/ pattern), prin preluarea
unitară a unor fapte de comportament, prin care respectivul model cultural elaborat să fie un întreg,
bine integrat şi coerent. Iar aceste fragmente de comportament, trebuiau să pună în evidenţă faptul că în
fiecare cultură există pattern-uri distincte, concentrate în jurul unei teme de etnopsihologie familiară.
Această concepţie pozitivă s-a dezvoltat în diferite direcţii. De exemplu, în aceeaşi perioadă
interbelică Franziska Baumgarden38 elabora în Elveţia pentru activităţi de orientare şcolară, un test
psihologic de caracter şi interese profesionale prin selecţia tematică a unor lecturi preferate. Tot în acel
timp, Ralp Linton publica la New York în anul 1945 o lucrare, cu titlul: The Cultural Background of
Personality. În colaborare cu Ruth Benedict, studentele care i-au continuat activitatea şi au dezvoltat
acest model de abordare indirectă a unor comunităţi etnoculturale, prin documente, filme, producţii
literare, creaţii artistice, inclusiv eşantioane de informaţii prelevate de la grupurile minoritare, au fost
Margaret Mead şi Rhoda Metraux, care au prezentat metoda în lucrarea: The Study of Culture at a
Distance, apărută la Editura Universităţii Chicago, în anul 1953.
Astfel, pentru R. Benedict baza documentară a cercetării de faţă realizată ,,de la distanţă”, s-a
constituit din relatările a 25 de români aflaţi în SUA, împreună cu fotografiile de familie, plus o serie
de lucrări bibliografice ca Sociologia românească 1937-1938 a lui Dimitrie Gusti; ale prinţesei Bibescu
prin lucrarea: lzvor, Ţara Rândunicii, a lui Hector Bolitho, cu titlul: România sub Regele Carol, New
York, 1940, a lui Moses Gaster: Pasărea România şi cele mai bune poveşti, apărută la Lon-dra în 1915,
John Donald Hall : Brazda românească, apărută la Lon-dra în 1933, al lui David Mitranyi, intitulat:
Pământul şi ţăranii în România, apărut la Yale University Press în 1930, sau studiul lui Paul Morand,
intitulat: Bucureşti, apărut la Paris în 1935 şi altele. Pe baza lor ea a întocmit o lucrare în 5 capitole
privitoare la: Istoria, aşa cum o văd românii, Pământul şi oamenii, Viaţa adulţilor, Creşterea copiilor
şi Unele caracteristici româneşti.
În partea de Prefaţă, autoarea se distanţeze semnificativ de alţi autori, faţă de care notează
că: ,,Anumiţi observatori mai severi, care s-au spălat pe mâini de întreaga chestiune, unii declarând că
România ar fi o operă comică, alţii numind-o vizuină a ticăloşiei, dar România reprezintă o cultură în
propriul ei drept, cu o fılozofıe fundamental diferită de cea a Europei Occidentale [sublinierea noastră].
Ca toate celelalte culturi, are şi părţi slabe şi părţi tari, care nu coincid neapărat cu cele recunoscute din
alte culturi” (p.8).
În cazul nostru, ceea ce oferă R. Benedict este o altă imagine externă, evident cu conotaţii
americane, dar şi cu alte date pozitive / negative, din perioada României legionare.
Astfel, după opinia ei: ,,Acestea au fost condiţiile în care s-a dezvoltat în România o mare
mişcare, susţinută şi de descendenţa sa ţărănească – Garda de Fier. Aceasta este cunoscută în Anglia şi
America drept marele partid pro-Axă, într-o ţară al cărui rege şi clasă superioară erau fılofrancezi. Dar
Garda de Fier contrastează puternic cu nazismul din Germania şi Crucea de Fier din Franţa. Eroul şi
idolul Gărzii de Fier a fost Corneliu Zelea Codreanu. Era o persoană calmă, puternică, cu un chip blând
care a purtat întotdeauna haine populare româneşti .... şi a câştigat o enormă simpatie în rândurile
ţăranilor prin prezenţa sa pe cal, la adunările lor. În decursul timpului Garda de Fier a ajuns să includă
reprezentanţi ai celor mai buni români, unii atraşi de faptul că era pro--Axă şi era anticomunistă... Prin
programul ei cerea îndreptarea nedreptăţilor monarhice şi a abuzurilor - în acelaşi timp a fost o mişcare
monarhistă. A fost pro-Axă, dar care a propovăduit denigrarea lui Hitler şi lupta împotriva Ungariei
pentru redobândirea părţii din Transilvania cedată Ungariei în 1940..... Legionarii erau împotriva
englezilor mai mult decât [împotriva lui] Hitler [sublinierea noastră]. De asemenea, ei au propovăduit o
Românie mai bună, au construit case şi cămine comunitare, au reparat biserici, case ţărăneşti şi au
realizat activităţi comerciale în domeniul public. Au mărşăluit, împuşcat şi demonstrat, însă au oferit
populaţiei un simţ al scopului comun şi al puterii de grup. Crimele puse pe seama Căpitanului
(Codreanu) nu au dăunat niciodată prestigiului său printre români. ...A fost asasinat în timpul epurărilor
întreprinse de Carol al II-lea şi a Gărzii de Fier în 1938, împreună cu sute de discipoli ai săi. Dar
partidul său a câştigat în anul electoral următor sufıciente voturi pentru a deveni al doilea partid
puternic din ţară, ... după care regele Carol a contracarat abolind Constituţia şi sistemul pluripartit ...
Odată cu căderea Franţei, doi ani mai târziu Generalul Antonescu a devenit dictator, colaborând cu
Germania, împărţind puterea cu resturile Gărzii de Fier. Carol şi Lupeasca au părăsit ţara şi în timp de
câteva luni jandarmeria Gărzii a arestat şi a ucis pe cine a vrut în Bucureşti şi în multe părţi ale ţării.
România a fost îngrozită de excesele lor. Nimeni nu ştia cine avea să fıe următorul ... De acum încolo,
România depindea de Germania.” (p.25-26).
În continuare, se fac referinţe pozitive la situaţia pământului, după marea împroprietărire din
1921 şi la situaţia ţăranilor în care din cei săraci 30% sunt locuitori într-o singură camera, procent
estimat după date din 1906 (pag. 38). Mai notează faptul că: ,,mâncarea ţărănească tradiţională este
mămăliga, care este exact poleta italiană, un terci tare din porumb … răsturnată pe un fund de lemn şi
fiind destul de tare este tăiată cu un fir de aţă”.
Pe de altă parte, din cele 18 minorităţi etnice de atunci, sunt luate în analiză numai două,
respectiv ţiganii şi evreii. La atitudinea românilor faţă de ţigani, face următoarele observaţii: ,,Poziţia
socială şi obiceiurile acestor grupuri diferă în România comparativ cu caracteristicile lor din ţările
învecinate, mai ales în privinţa ţiganilor. Ei nu apar niciodată în istoria României altfel decât ca sclavi.
S--au emancipat în 1844 şi 1855, dar fac munci domestice de zugravi, spălători şi alte corvezi care le
permit să obţină un salariu modest - ceea ce îi şochează, de exemplu pe ruşi, care nu-i cunosc pe ţigani
sub acest aspect muncitoresc; în Rusia ţiganii au fost întotdeauna liberi. Românii motivează că
dispreţuiesc ţiganii deoarece ar fi nişte sclavi buni doar la treburi mărunte şi locul lor este mult mai
prejos decât al celor ce se îndeletnicesc cu munca onorabilă a agriculturii. Sărăcia îi stigmatizează …
ţiganii încă mai locuiesc în renumitele bordeie, un fel de adăposturi săpate în pământ cu acoperişul la
nivel pământului, în care au trăit numai românii din zonele cele mai sărace. Este o insultă gravă să-i
spui cuiva că eşti ţigan şi dacă vrei să zici de o fată sau femeie că este urâtă, zici urâtă ca o ţigancă ; în
acest sens contrastul cu Rusia este izbitor căci mai ales în Ucraina, unde cea mai mare laudă este să fi
frumoasă ca o ţigancă " (p. 48).
În schimb, pe evrei îi vede pozitiv, faţă de care constată şi antiseminismul românilor din acel
timp, astfel: ,,Evreii reprezintă celălalt grup şi sunt mai numeroşi în Moldova. Nu muncesc niciodată ca
servitori, ţin magazine şi uneori cârciumi. Sunt priviţi de ţărani ca trăind pe seama ţăranului, întocmai
boierilor şi orăşenilor. Bineînţeles, trăiesc în general la oraş şi sunt oameni de afaceri, iar când se
îmbogăţesc devin ca şi ţiganii, români ... Profesional au deţinut mereu poziţii înalte"(. 49).
În plan comportamental, autoarea dezvoltă comentarii despre oportunism, agresiune şi simţul
onoarei, deşi aceste trăsături sunt foarte diferite valoric. De exemplu: ,,Oportunismul românesc este o
expresie a hedonismului. Este acceptat şi aprobat, şi nu este obiectul indignării morale ca în alte culturi.
Există, desigur amărăciune de partea celui nedreptăţit din cauza actelor oportuniste ale altuia, însă
Dreptatea abstractă nu este invocată. Nici maniera românească de a face afaceri nu ridică un oprobiu
per sine. Faptul că cel mai bun mod de a cumpăra bilete la o gară nu este să mergi la ghişeu şi să ungi
palma conductorului; că la o serată se merge plătindu-se un preţ maestrului de ceremonii: că pentru a
intra în audienţă la un ministru trebuie dai bacşişuri de la mic la mare - de la portar, până la secretar -
nimeni nu protestează la aceste lucruri. Românii sunt toţi de acord ca până şi în cazurile cele mai grave
de furt fınanciar public ar fı zadarnic raportate, căci nimeni nu s-ar sinchisi. Întrucât românii acceptă
oportunismul fără cenzură, rezervându-şi dreptul de a se plânge doar de faptul că ocaziile de exercitare
a acestei libertăţi nu sunt sufıcient de frecvente, sunt lipsiţi de conceptul de onoare, concept atât de
impor-tant în ţările din jur" (p. 96). Iar în acelaşi context, în privinţa agresivităţii, autoarea comentează
faptul că românii ,,se exprimă numai prin înjurături".
De fapt, ea asociază trăsături de personalitate aflate în contrast, tocmai pentru ale pune în
evidenţă. La fel procedează şi în prezentarea credinţei în noroc, analizată în paralel cu hotărârea de
caracter; întrucât în filozofia occidentală aceste două trăsături sunt diametral opuse, astfel: ,,Credinţa
românească în noroc se opune credoului [american] unde respectul de sine impune fıecărui om să îşi
câştige succesul prin munca sa grea şi efort susţinut. Americanii zic ei, nu ştiu să trăiască. Omoară
plăcerea de a trăi. Românii ştiu mai bine cum să se descurce. Iar norocul e bun cu românii. În
România, dacă ştii să tragi sforile, ai şi noroc. N-aduce anul ce aduce ceasul. Adică de ce să
munceşti tot anul, când o singură zi norocoasă poate să îţi aducă mai mult ?" (p. 101).
Procedeul asocierii unor trăsături etnice de mare contrast, este de factură descriptiv-literară şi
aplicat pe o paletă largă, uneori în mod forţat, de exemplu în comentarii despre atitudinile de violenţă
pe de-o parte, cu cele din ,,actul iubirii", pe de altă parte, cu citarea proverbului românesc ,,sărută
mâna pe care nu o poţi muşca" şi cu observaţii de genul: ,,Românii îndură multe situaţii de violenţă
pentru a păstra ceea ce li se cuvine, dar asta dovedeşte mai puţin caracterul care li se atribuie în general,
acela de indivizi supuşi – un popor de la care nu se poate aştepta violenţa. Nu doar că sunt în stare să
omoare cu vorba, dar nu dezaprobă crima ca mijloc de finalizare [sublinierea noastră]… Teroarea
instaurată de Garda de Fier în 1940 a depăşit cu mult ceea ce s-a întâmplat în alte regimuri fasciste din
Germania, Italia şi Iugoslavia - a fost probabil mai criminală decât în orice altă ţară din Europa. Dar la
fel a fost şi eliminarea Gărzii de către stat. Numărul morţilor nu transmite imaginea reală, deşi unii
observatori susţin că România se distinge de ţările vecine şi prin numărul de morţi ; violenţa însă a
însemnat ucideri în masă la sate, jaf şi alte excese. .... Românii pot accepta pasiv multe nedreptăţi, după
vorba aceea Doamne, nu-i da omului tot ce poate îndura, dar ar fı superfıcial să se creadă că populaţia
este lipsită de violenţă" (p. 102–103).
După opinia noastră, aceste observaţii realizate de Ruth Benedict în anul 1943, au fost corect
fundamental şi chiar prognostice faţă de ceea cea s-a întâmplat ulterior în România, prin condamnările
la moarte ale lui Ion Antonescu în 1946, ale lui Iuliu Maniu în 1953, Lucreţiu Pătrăscanu în 1954, cu
puşcăriile care au umplut ţara în perioada lui Ghe. Gheorghiu Dej, până la împuşcarea lui Nicolae şi
Elena Ceauşescu în anul 1989.
În privinţa atitudinilor de solidaritate socială, acestea sunt tratate pe faţete la fel de diferite. Pe
de-o parte constată că la români solidaritatea în orice grup social apare, fie din familiaritate, fie din
hedonism, fie din interes, dar în contrast cu alte ţări ale Europei de est la sate ea este relativ slabă, cu
constatări de genul: ,,Chiar şi în Carpaţi unde nu a existat o condiţionare impusă de cultivarea
porumbului şi a grâului pe largi suprafeţe, şi unde te-ai putea aştepta să găseşti solidaritate în satele
bazate pe creşterea animalelor, nu există sentimentul profund de într-ajutorare din satele greceşti şi nici
loialitatea cu mândria competitivă din satele italieneşti, de pildă. Chiar şi obiceiul că un sat să învingă
un altul şi să arunce la fıgurat cu ouă stricate în localnici, nu există în România. Pur şi simplu nu există
gradul de solidaritate între săteni, care sa justifice aceste acţiuni .... Într-o altă sferă a fost C. Z.
Codreanu, fostul conducător al Gărzii de Fier, care era foarte plăcut maselor... îl idolatrizau ca pe un
conducător, ce nu voia să îi convingă să-l aleagă în Parlament sau să îi domine…Şi un alt tip de
solidaritate, oarecum pe sub mână, este cea în oportunism. Se zice, corb la corb nu îşi scoate ochii, iar
România este într-adevăr un paradis al aranjamentelor de tot felul." (p.107-108).
În finalul lucrării, se pune întrebarea ce valoarea metodologică pot avea procedeele utilizate în
această tehnică a cercetării de la distanţă ? Dar este evident că din perspectivă externă, în condiţiile
războiului de atunci, pentru instruirea şi desfăşurarea unor acţiuni ,,în spatele frontului", valoarea
informativă a lucrării a fost incontestabilă.
Pe de altă parte din perspectiva noastră trebuie să subliniem utilitatea comparaţiilor imagologice
ale spaţiului românesc cu cel occidental american, pentru că toate observaţiile autoarei s-au realizat
numai de pe această poziţie, de unde au rezultat şi alte nuanţe de specific naţional. Iar în aceste
diferenţe, cu tot efortul unei poziţii neutrale şi de echilibrare a punctelor tari cu cele slabe, în final
constatăm că în viziunea autoarei, ponderea trăsăturilor pozitive la români este mai mare decât a celor
negative. Astfel, în mod global această metodă de cercetare, chiar indirectă faţă de realităţile studiate,
dacă este aplicată în mod profesionist poate conduce la un spor considerabil de cunoaştere.
Ca o confirmare a metodei, cât şi a talentului analitic al autoarei, Ruth Benedict va mai publica
în anul 1946 o lucrare similară, elaborată tot în timpul celui de al doilea război mondial, în interesul
serviciilor FBI, despre etnopsihologia poporului japonez, cu titlul: The Chrysanthemum and the Sword,
Patterns of Japanese Culture, prin care va deveni celebră39.
La mare distanţă faţă de aceşti autori, germanul Klaus Heitmann, introduce o schimbare majoră
în optica Occidentului faţă de români. Lucrarea sa: Imaginea românilor în spaţiul lingvistic german,
are prima ediţie la Stuttgart în anul 1985 şi o traducere în lb. română în anul 1995, prin efortul lui
Dumitru Hîncu40. În această lucrare, autorul a realizat un studiu foarte analitic, cu o amplă
bibliografie de peste 6oo de titluri, cu autori germani, români şi străini, tot ce s-a găsit la această temă
şi despre românii din spaţiul german, de la Titu Maiorescu şi Mite Kremitz, până la Peter R. Hofstätter
(1960) 41.
Ca şi H. von Kayserling, K. Heitmann se limitează cercetarea la perioada anilor 1775-1918, deşi
unele concluzii sunt valabile şi pentru perioada României Mari. Dar într-o schimbare semnificativă faţă
de H. Kayserling, autorul îi în vedere pe toţi românii din tot spaţiul lor istoric.
Un alt aspect semnificativ pentru cercetarea noastră este că, deşi filolog la bază, el se încadrează
bine în direcţiile actuale ale etnopsihologiei de orientare culturală. K. Heitmann apelează la un limbaj
profesional, aminteşte de concepţiile lui P. R. Hofstätter (1973), consideră că în analiza specificului
naţional, termenii de ,,modal“ şi ,,basic personality” reprezintă un fond comun de personalitate [modală]
definită cultural (1995, p.29). Iar caracterele etnice sunt tratate ca trăsături populare, analizate ,,într-un
sistem interdependent compus din mai multe variabile” - potrivit viziunii lui P. Hoftättter. Dintre
acestea, cele mai importante ar fi: numărul populaţiilor, structura de vârstă, stadiul dezvoltării
tehnologice, rolul politic jucat de ele pe plan regional şi internaţional, tradiţiile religioase şi culturale,
plus toate celelalte trăsături care conferă fiecărui popor o amprentă unică şi particulară.
În această viziune, tehnica sa de lucru este de a verifica prezenţa sau absenţa unor trăsături
româneşti, pe mai multe decade de timp, raportându-se la o seamă de autori germani şi vest europeni
care au publicat referinţe despre ele. Aceasta fiind o modalitate culturală, dar care ştiinţific este corectă.
Astfel, la capitolul de virtuţi sociale el plasează la români pe primul loc ,,ospitalitatea împreună
cu o strictă respectare a sărbătorilor şi a altor obiceiuri” (1995, p.214) şi o susţine în acord cu
observaţiile lui Gebhari din anul 1782, cu referinţe la Geographia lui K.F.V. Hoffman, apărută în
1832. ,,Cota“ acestei virtuţi, în jurul anului 1880 se pare că a fost într-o oarecare scădere, ceea ce K.
Heitmann încearcă să explice sprijinindu-se pe un citat din L. Wechsler, potrivit căruia ,,virtutea
naţională atât de generală şi de caracteristică la moldoveni şi valahi, …care făcea ca la toate casele
înstărite să existe mereu câte un tacâm pentru musafirii neaşteptaţi, să dispară în timpurile din urmă,…
din cauza introducerii obiceiurilor moderne, fiind socotită chiar ridicolă ” (1995, p.218). Dar în anul
1909 Netzhammer, arhiepiscopul bisericii romano-catolice din România, împreună cu Salzer, apreciază
din nou această ,,rară ospitalitate“ românească (1995, p. 220).
La fel de bine sunt marcate urbanismul şi toleranţa românilor, cu citate din G. Griselini în anul
1780 şi din E. Fischer în anul 1904 (1995, p. 220). Ultimul fiind un medic german stabilit la Sibiu, cu
doctorat obţinut la Bamberg, care nota că: ,,românii, ca de altfel şi ceilalţi sud-europeni, suportă greu
imixtiunile care să le reglementeze viaţa privată. În domenii în care noi germanii vrem ca autorităţile să
ne comande pas cu pas; ei lasă frâu liber la arbitrariul indivizilor” (1995, p. 225). Aici există o aluzie la
mentalitatea nemţilor, comentată şi de Paul Zarifopol în lucrarea Din registrul ideilor gingaşe42, cu
observaţii la mulţimea de tăbliţe, reguli, restricţii, inhibiţii, existente întotdeauna în lumea germană.
De asemenea, din anul 1920 este citat confesorul militar Breunlich, potrivit căruia: ,,Românul
trece, pe drept cuvânt, un soldat viteaz”. El este de acord cu E. Fischer (1911) şi cu H. Kayserling
(1929) după opinia căruia ,,la români numai sâmburele lor ţărănesc este bun şi viteaz, pe când pătura de
sus este coruptă”(1995, p. 304). În privinţa vitejiei, K. Heitmann culege aserţiuni din anul 1777 de
la Griselini şi Cara, autori italieni de istorii şi monografii ale Moldovei şi Valahiei care amândoi
apreciau la români ,,curajul până la temeritate“(1995, p. 299).
Referitor la defecte, el se ocupă în mod special de ,,indolenţa relativă a românilor faţă de
muncă”, într-un capitol intitulat: De ce nu sunt românii harnici? (1995, p.274). Iar în această formulare
interogativă trebuie să remarcăm delicateţea, spiritul diplomatic, dar şi nota de simpatie a autorului faţă
de români. Pentru a găsi răspunsuri la această întrebare, el culege opinii emise pe tot parcursul
secolului trecut şi rezumă cauza lor în repetatele situaţii istorice de opresiune, atât externe cât şi interne.
Pentru susţinerea face apel la I. Jenne, un alt analist de popoare sud-est europene din jurul anului
1810, cu explicaţii de ce la moldoveni şi valahi nu exista, nici industrie şi nici meşteşuguri: ,,Ei fug de
muncă pentru că aceasta este doar o cale de a-şi atrage dări din ce în ce mai mari. În aceste condiţii,
cum poate să existe o industrie… De aceea toate meseriile sunt pe mâna ţiganilor şi a străinilor din
ţinuturile învecinate, care pot oricând beneficia de mai multă ocrotire decât localnicii, pentru că ei nu
sunt victime atât de sigure ale jafului şi tiraniei cârmuirii ţării ca supuşii celor două principate” (1995, p.
275). Astfel, în opinia lui K. Heitmann, românii au devenit leneşi din cauza împrejurărilor.
Această situaţie o constată şi la valahii transilvani, pentru care îl citează pe Raicevich, prezent
la Curtea din Viena în 1790 pe vremea lui Frantz Iosef. Acesta, semnala faptul că ,,Valahii transilvani
au fost la fel de înjosiţi de cuceritorii unguri ca şi ceilalţi [români] de către turci şi greci. Ba chiar în
Transilvania ungurească există codice de legi în care valahii sunt puşi pe acelaşi picior de egalitate cu
animalele“ (1995, p.266). Observaţii similare sunt colecţionate şi de la von Moltke din anul 1835, după
care: ,,Valahul a învăţat de la părintele său sa nu mai cultive pământul, decât atât cât să-i ajungă pentru
viaţa sa mizeră, surplusul ar fi doar o pradă a stăpânitorilor sau a vrăşmaşilor săi“ (1995, p. 276).
Această situaţie se întinde până în anul 1921, an în care autorul citează un alt analist în persoana
lui Schaffnit, care pe baza unor cercetări proprii găseşte ,,absolut de înţeles de ce ţăranii români trebuie
să fie mânaţi la muncă prin ameninţări sau viclenie”. După opinia sa: ,,Ţăranul român se află într-o
asemenea stare de dependenţă şi trăieşte în asemenea condiţii, încât astăzi ele sunt o ofensă la adresa
oricărui simţ de omenie “ (1995, p.279).
K. Heitmann, ca şi H. von Kayserling, va dezvolta un capitol final de prognoză etnopsihologică
asupra evoluţiei naţionale a românilor. Dar, faţă de Kayserling, la peste 50 de ani distanţă, îi vede pe
români într-o maniera pozitivă. K. Heitmann, subliniază că: ,,În ciuda ipotecilor istorice românii sunt
un popor cu viitor, … admirabilele lor pre-dispoziţii şi talente lasă să se întrevadă progresul naţiunii…
Printre promiţătoarele lor predispoziţii se fac remarcate via lor inteligenţă şi via lor mobilitate
spirituală.” (1995, p.397). Am citat îndelung din K. Heitmann, pentru că, după opinia noastră el oferă
cel mai reuşit model de alteritate etnonoculturală a românilor din perspectivă externă.
Pe lângă alte consideraţii teoretice, din punctul nostru de vedere, tehnica lui de lucru a fost de
a selecta şi verifica din opiniile altor autori cca. 20 de trăsături precum, onestitatea, cinstea,
sensibilitatea artistică, inteligenta generală, mobilitatea spirituală, vitejia militară, temeritatea, corupţia
şi demnitatea funcţionarilor publici, lipsa de hărnicie, spiritul gospodăresc, toleranţa etnică, dragostea
de ţară a liderilor, credinţa lor religioasă, patriotismul şi dorinţa de unitate geopolitică a românilor,
urbanismul, spiritul comercial, inclusiv tactul şi diplomaţia, care toate sunt analizate de-a lungul unei
perioade evolutive de cca 150 ani. Procedural, aproape fiecare trăsătură este trecută prin filtrul unei
analize a minimum 2-3 publicaţii referitoare la români, recoltate din tot spaţiul cultural german.
La H. von Keyserling, dar mai ales la K. Heitmann, există aceeaşi preocupare metodologică
pentru problema validării aserţiunilor, de unde reiese şi lista foarte mare al autorilor citaţi. De aceea şi
cercetarea lui K. Heitmann a durat cca. 10 ani.
Cu toate acestea, cercetările lor s-au rezumat numai la mai multe studii de bibliotecă asupra
românilor, realizate numai până în preajma primului război mondial. Volumul documentelor parcurse şi
adunate a fost atât de mare, încât în anul următor autorul va mai publica la Köln încă o lucrare, cu titlul:
Das Rumänenbild im deutschen Sprachraum, Eine imagologische Studie, tradusă în lb. română de
Florin Manolescu, cu titlul: Oglinzi paralele. Studii de imagologie româno-germană, apărută în 199643.
Dar şi această lucrare cuprinde documente despre români, tot din perioada anilor 1775–1918.
Faţă de studiile acestor autori, de o incontestabilă valoare, mai există o concluzie care trebuie
menţionată. Pe baza metodei lor, oricare altă analiză de profil psihologic al românilor efectuată chiar şi
numai pentru o anumită epocă istorică, de exemplu limitată la perioada interbelică, cercetarea şi
redactarea ei s-ar prelungii pe cel puţin 10 ani de elaborare, tocmai datorită dificultăţilor ridicate de
aplicarea unei asemenea abordări etnoculturale.
Bibliografie
1
Joseph Arthur de Gobineau (1816-1882), Eseu asupra inegalităţii raselor umane, Paris, 1855.
2
Georges Vacher de Lapouge (1854 -1936), Les Sélections sociales, Paris, 1896; L’Aryen. Son rôle social, Paris, 1899;
Race et milieu social: Essais d'anthroposociologie, Paris, 1909
3
Wundt M. Wilhelm (1832-1920), Völkerpsychologie (Vols. 1–10), Engelmann Verlag, Leipzig, 1900
4
Murăraşu Dumitru, Comentarii eminesciene, Editura pentru literatură, Bucureşti, 1967
5
Haşdeu P. Bogdan, Scrieri filozofice, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1985
6
Haşdeu P. Bogdan, Obiceiurile juridice ale poporului roman – Programă, Librăria Socecu, Bucureşti, 1882
7
Mictat A. Gârlan, Metodologia cercetării etnopsihologice - Anexe Chestionar PPN-50, Editura Lumen, Iaşi, 2011.
8
Câmpineanu Ion, Discurs de recepţiune la Academia Română şi răspunsul d-lui B.P. Haşdeu, şedinţa publică din 28
martie 1880,
9
Drăghicescu Dumitru, Din psihologia poporului român, Editura Albatros, Bucureşti, 1995
10
Fouillee Alfred, Psychologie du peuple francais , Paris, 1898 ; Esquissse psychologique des peuples europeenes Paris,
1902 ;
Le mouvement positiviste et la conception sociologiquie des peuples européens, Paris 1903.
11
Nicolae Iorga, Istoria românilor prin călătorii, vol. III –IV, Editura Eminescu, Bucureşti, 1981
12
Emil Cioran, Schimbarea la faţă a României, Editura Vremea, Bucureşti, 1936
13
Blaga Lucian, Trilogia culturii, Fundaţia regală pentru literatură şi artă, Bucureşti, 1936
14
Ralea D. Mihai, Explicarea omului, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1946
15
Ralea D. Mihai, Fenomenul românesc, Editura Adam, Seria Biblioteca Socială, Bucureşti, 1934
16
Rădulescu Motru C., Etnicul românesc, Naţionalismul, Editura Casa Şcoalelor, Bucureşti 1944
17
Rădulescu Motru C. ,Personalismul energetic şi alte scrieri , Editura Eminescu, Bucureşti, 1984
18
Rădulescu Motru C., Etnicul românesc - Naţionalismul, Editura Albatros, Bucureşti, 1996.
19
Sigmunt Freud, Zur Psychopathologie des Alltagsleben / Psihopatologia vieţii cotidiene, S. Karger-Verlag, Basel
1904,
iar lucrarea Abriß der Psychoanalyse / O privire asupra Psihanalizei, apare în 1940.
20
Symonds M. Percival, Diagnosting Personality and Conduct , New York, Century Co. 1931
21
Thurstone, L. Louis , Theory of attitude measurement , Psychology Rev. 1929 / 36 , 222-241
22
Sprager Eduard, Lebensform , Niemeyer Verlag , Halle , 1923
23
Allport, W. Gordon and Vernon, P.E. , A study of values, Boston , Houghton Miflin, 1931
24 Duffy, E. and Crissy, W. J. , Evaluative attitudes releted to vocaţional interests and academic achievement ,