Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LCD TV
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
FRANCE www.samsung.com
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
user manual
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
0 801 801 881
POLAND www.samsung.com/pl
022-607-93-33
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01425B-00
About Anynet+
Setting the Channels
What is Anynet+? ............................................. 31
Storing Channels Automatically.........................11 Connecting Anynet+ Devices............................ 31
Storing Channels Manually............................... 12 Setting Up Anynet+........................................... 32
Adding / Locking Channels............................... 13 Scanning and Switching between
Sorting the Stored Channels............................. 14 Anynet+ Devices............................................... 33
Assigning Channels Names.............................. 14 Recording.......................................................... 35
Fine Tuning Channel Reception........................ 15 Listening through a Receiver............................ 35
Check Points before Requesting Service.......... 36
Setting the Picture
Changing the Picture Standard......................... 16 Recommendations For Use
Adjusting the Custom Picture............................ 17 Teletext Feature................................................ 37
Configuring Detailed Settings on the Picture.... 17 Wall-Mount Adjustment (Sold separately)
Resetting the Picture Settings to the (depending on the model)................................. 39
Factory Defaults................................................ 18 Using the Anti-Theft Kensington Lock
Changing the Picture Options........................... 19 (depending on the model)................................. 40
Viewing the Picture In Picture (PIP).................. 21 Troubleshooting: Before Contacting
Service Personnel............................................. 41
Technical and Environmental Specifications .... 42
Setting the Sound
Sound Features................................................. 22
Selecting the Sound Mode................................ 23
Connecting Headphones (Sold separately)...... 23
English - 1
M4XL16
English -
8 8 7
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE 5 (Power)
Toggles between all the available input Press to turn the TV on and off.
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
6 Remote Control Sensor
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Aim the remote control towards this spot on
In the on-screen menu, use this button as
the TV.
you use the ENTER button on the remote
control. 7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
2 MENU
lights up in stand-by mode.
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features. 8 Speakers
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the ◄ and ► buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the buttons as you use
the ▲ and ▼ buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
English -
1 2 3 4 5 6
Power Input
8
0
9
6
8
2 9
Power Input
➣ The product colour and shape may vary depending on the model.
➣ Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
➣ When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English -
2 COMPONENT IN
- Connect component video cables (optional) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DVD, you should connect the Set-Top Box to the DVD
and connect the DVD to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on your set.
- The PR, PB and Y connectors on your component devices (DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and
R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio out connectors on the DVD
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Connector for SERVICE only.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
English -
8 Headphones jack
- Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is
connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
9 Kensington Lock (depending on the model)
- The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public
place.
- If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
- The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
0 EXT 1, EXT 2
Input Output
Connector
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Only TV output is available.
EXT 2 O O Output you can choose.
-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
English -
English -
English -
TOOLS
English -
English - 10
watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
Move Enter Return
ENTER button.
2. Press the ENTER button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to confirm your choice.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER button.
5. Press the ENTER button.
➣ The TV will begin memorizing all of the available channels.
➣ Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to page 14)
English - 11
to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Move Enter Return
ENTER button.
TV Manual Store
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press Programme :P1
the ENTER button. Colour System
Sound System
: Auto
: BG
Channel :S6
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Search
Store
: 140 MHz
:?
then press the ENTER button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit. Move Enter Return
♦
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
− Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
♦ C
olour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
♦ S
ound System: BG/DK/I/L
− Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
♦
− Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
− Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
♦
− Press the ▲ or ▼ button to start the search.
− The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
♦ S tore (When you store the channel and associated programme number)
− Set to "OK" by pressing the ENTER button.
Channel mode
− P
(Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been
assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position
number in this mode.
− C
(Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
− S
(Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
English - 12
➣ " " is active when "Child Lock" is selected to "On". Channel List
P 1 C3
♦ Locking channels 1 / 10
This feature allows you to prevent unauthorized users, such Prog.
as children, from watching unsuitable programmes by muting 0 C--
out video and audio. 1 C3
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Child Lock", then press 2 BBC 1
the ENTER button. 3 C74
Move Enter
➣
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel lock is Page Return
cancelled.
➣ A blue screen is displayed when "Child Lock" is activated.
9. Press the EXIT button to exit.
➣ elect "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the channels which selected on " " to be active
S
or inactive.
English - 13
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER button. Move Enter Return
3. Select the channel number that you wish to change by TV Sort
pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Prog. Ch. Name
Press the ENTER button.
0
C-- -----
➣ The selected channel number and name are moved to 1
2
C23
S06
-----
-----
right side. 3
4
S07
S09
-----
-----
5 S12 -----
4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you 6
7
S13
S14
-----
-----
would like to change and then press the ENTER button. 8
9
S17
C21
-----
-----
➣ The selected channel is exchanged with the one
Move Enter Return
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
button. 0
1
C--
C23
-----
-----
➣ The selection bar is displayed around the name box. 2
3
4
S06
S07
S09
-----
-----
-----
4. To... Then...
5
6
S12
S13
-----
-----
7 S14 -----
Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button 8
9
S17
C21
-----
-----
Move on the next letter Press the ► button Move Enter Return
English - 14
English - 15
TV Picture
♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright Mode : Standard
Dynamic
room. Backlight
Contrast
Standard
Movie
7
95
Brightness 45
TOOLS
♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a Sharpness 50
Colour 50
normal environment. Tint G 50
Detailed Settings
R 50
Picture Options
♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a Reset : OK
dark room.
T
he Picture mode must be adjusted separately for each Move Enter Return
input source.
You can also press the P.MODE button on the remote control
to select one of the picture settings.
English - 16
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC mode, you can only make changes to "Backlight", "Contrast" and "Brightness". (26, 32, 37 inch)
In PC mode, you can only make changes to "Contrast" and "Brightness". (40 inch)
In TV, Ext., AV, S-Video modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function.
You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 18)
English - 17
English - 18
English - 19
♦ DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIe™ (Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement,
contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives
brighter, clearer, more detailed image to you. DNIe™ technology will fit every signal into your eyes.
“DNIe” is only available in “Dynamic” mode.
English - 20
ENTER button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button. Move Enter Return
4. When you are satisfied with your setting, press the
TV PIP
ENTER button. PIP : On
5. Press the EXIT button to exit. Source
Size
: TV
:
➣ You may notice that the picture in the PIP window becomes Position
Programme
:
: P1
slightly unnatural when you use the main screen to view a
game or karaoke.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control. Move Enter Return
2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the Tools
ENTER button. Anynet+ (HDMI-CEC)
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
4. Press the ◄ or ► button to select the required option. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
5. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Energy Saving : Off
PIP
♦ PIP: On/Off
You can activate or deactivate the PIP function. Move Enter Exit
♦ Source
You can select a source of the sub-picture.
♦ Size: / /
Move Adjust Return
You can select a size of the sub-picture.
➣ If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available.
♦ Position: / / /
You can select a position of the sub-picture.
➣ In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected.
♦ Programme
You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV".
English - 21
preferences.
➣ If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
O You can also set these options simply by pressing the SRS
button on remote control.
TOOLS
Tools
Easy Setting Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
1. Press the TOOLS button on the remote control. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT". SRS TS XT ◄ Off ►
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On". Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
English - 22
♦ TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
➣ The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off".
➣ When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound
menu.
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
This function is only available in TV mode.
English - 23
TV Clock Set
3. Press the ENTER button to select "Clock Set".
Month Day Year
4. To... Press the... p
01 2008
Move to "Month", "Day", "Year", "Hour" or 01
◄ or ► button. q
"Minute" Hour Minute
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour" or ▲ or ▼ button. 00 00
"Minute"
Confirm the setting ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit. Move Adjust Return
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
Y
ou can also set "Year", "Month", "Day", "Hour" and "Minute" by pressing the number buttons on
the remote control.
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER button. Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press TV Time
the ENTER button. Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time Timer 1 :
Off
30
Timer 2 :
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Timer 3 : 60
90
Press the ENTER button. 120
150
5. Press the EXIT button to exit. 180
Tools
Easy Setting
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Press the TOOLS button on the remote control. Picture Mode : Standard
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”. Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off ►
3. Press the ◄ or ► button to select the minute. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Dual l-ll : Mono
English - 24
♦O n Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Off Time
:
00 00 Off
timer with the setting satisfied, set to "On".) Repeat
♦O ff Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Once
Volume
timer with the setting satisfied, set to "On".) 10
♦R epeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat", ► Move Adjust Return
or "Sat~Sun".
♦ Volume: Select the desired turn on volume level.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
English - 25
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
➣ The Melody does not play
- When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed
- When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed
- When the TV is turned off by Sleep Timer function.
♦ Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema
and games.
- Off: Switch the "Entertainment" function off.
- Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. You can enjoy more thrilling
Colour and sound.
- Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for cinema. You can experience a richer
picture and enhanced sound.
- Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
➣ TOOLS
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will be locked and can not
be adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the “Entertainment”
mode must be turned off.
➣ The “Entertainment” settings are saved for each input source.
➣ If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TS XT” function is not available.
English - 26
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low", SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off ►
"Medium", "High" or "Auto". Dual l-ll : Mono
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in "PC" mode. (40 inch)
O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control. TOOLS
TOOLS
English - 27
TOOLS
English - 28
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
D-Sub Input
Horizontal Vertical Pixel Clock Sync Polarity
Mode Resolution
Frequency (kHz) Frequency (Hz) Frequency (MHz) (H/V)
640x350 31.469 70.086 25.175 +/-
IBM
720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
640×480 37.861 72.809 31.500 -/-
640×480 37.500 75.000 31.500 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
800×600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA
800×600 46.875 75.000 49.500 +/+
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1024×768 56.476 70.069 75.000 -/-
1024×768 60.023 75.029 78.750 +/+
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+
HDMI/DVI Input
Horizontal Vertical Pixel Clock Sync Polarity
Mode Resolution
Frequency (kHz) Frequency (Hz) Frequency (MHz) (H/V)
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+
➣ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
➣ The interlace mode is not supported.
➣ The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
➣ Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 29
♦ Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to Auto Adjustment in progress
Please wait.
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Easy Setting Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
1. Press the TOOLS button on the remote control. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then Energy Saving : Off
press the ENTER button. PIP
Auto Adjustment
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen. Move Enter Return
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. TV Screen Adjustment
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Coarse 50
Press the ENTER button. Fine 34
Position
Image Reset
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values. Move Enter Return
English - 30
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
English - 31
Setup
English - 32
operation.
➣ The time required to scan for devices is determined by the Move Enter Return
number of connected devices.
➣ When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
➣ Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select "Searching Connections" menu to search devices.
➣ If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.
English - 33
English - 34
➣ When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound Setup
English - 35
English - 36
!
with the current broadcasting screen.
7 0 (mode)
Press to select the teletext mode (LIST/FLOF). If you press it
in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the 5 @
TOOLS
List save mode, you can save teletext page into list using the #
8(store) button. 6
8 1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
9 2 (page up)
Used to display the next teletext page.
0 3 (page down)
Used to display the previous teletext page.
! 9 (hold)
Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary
pages which follow on automatically. To resume, press it again.
@ 7 (cancel)
Used to display the broadcast when searching for a page.
# Coloure buttons (red/green/yellow/blue)
If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a
teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one
of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that
can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding
coloured button.
English - 37
Part Contents
A Selected page number.
B Broadcasting station identity.
C Current page number or search status.
D Date and time.
E Text.
F Status information.
FASTEXT information.
Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be
accessed by:
♦ Entering the page number
♦ Selecting a title in a list
♦ Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
Press the TV button to exit from the teletext display.
TOOLS
English - 38
English - 39
➣ For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount.
➣ For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
➣ This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to
other building materials, please contact your nearest dealer.
➣ The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
➣ 37 and 40 inch models are not compatible with the old electrically powered wall mount model
(WMN5090A*).
English - 40
English - 41
English - 42
English - 43
Ελληνικά
Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου........................ 3 Επιλογή της Πηγής............................................ 27
Επισκόπηση του πίνακα σύνδεσης..................... 4 Επεξεργασία των ονομάτων των πηγών
Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου...................... 7 εισόδου.............................................................. 28
Τοποθέτηση των μπαταριών στο
τηλεχειριστήριο.................................................... 8 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση.................... 8
Θέτοντας την τηλεόραση σε κατάσταση Ρύθμιση του λογισμικού του υπολογιστή σας
αναμονής............................................................. 8 (με βάση τα Windows XP)................................. 29
Επισκόπηση των μενού....................................... 9 Τρόποι λειτουργίας οθόνης............................... 29
Χρήση του κουμπιού TOOLS.............................. 9 Ρύθμιση της τηλεόρασης για χρήση με τον
Plug & Play........................................................ 10 υπολογιστή σας................................................. 30
Ελληνικά -
M4XL16
➣ Κάρτα εγγύησης / Οδηγίες για την ασφάλεια / Κάρτες καταχώρισης (Δεν διατίθενται σε όλες τις περιοχές).
➣ Η βάση και οι βίδες στερέωσης της βάσης, ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στη συσκευασία,
ανάλογα με το μοντέλο.
8 8 7
1 SOURCE 5 (Λειτουργία)
Επιλέγεται εναλλάξ μία από τις διαθέσιμες Πατήστε το για να ανάψετε και να σβήσετε την
πηγές εισόδου (TV, Εξωτ. 1, Εξωτ. 2, AV, τηλεόραση.
S-Video, Συσκευή, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3). Στο μενού επί της οθόνης, 6 Ένδειξη λειτουργίας
χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί όπως Αναβοσβήνει και σβήνει όταν η τηλεόραση
χρησιμοποιείτε το κουμπί ENTER στο είναι σε λειτουργία, ενώ παραμένει αναμμένη
τηλεχειριστήριο. στην κατάσταση αναμονής.
2 MENU 7 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Πατήστε για να προβληθεί ένα μενού επί τις Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το
οθόνης με τα χαρακτηριστικά της τηλεόρασής σημείο της τηλεόρασης.
σας.
8 Ηχεία
3
Πατήστε για να μειώσετε ή να αυξήσετε την
ένταση του ήχου. Στο μενού επί της οθόνης,
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά όπως
χρησιμοποιείτε τα κουμπιά και στο
τηλεχειριστήριο.
4
Πατήστε για να αλλάξετε κανάλι.
Στο μενού επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε
τα κουμπιά όπως χρησιμοποιείτε τα
κουμπιά και στο τηλεχειριστήριο.
(Χωρίς τη χρήση του τηλεχειριστηρίου,
μπορείτε να ανάψετε την τηλεόραση
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά καναλιών)
Ελληνικά -
1 2 3 4 5 6
Είσοδος
τροφοδοσίας 8
0
9
6
8
2 9
Είσοδος
τροφοδοσίας
➣ Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
➣ Κάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόραση σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
➣ Κατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής, αντιστοιχίστε το χρώμα του βύσματος με το χρώμα της υποδοχής της συσκευής.
Ελληνικά -
2 COMPONENT IN
- Συνδέστε τα καλώδια βίντεο σήματος συνιστωσών (προαιρετικά) στις υποδοχές σήματος συνιστωσών
(“PR”, “PB”, “Y”) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και στις υποδοχές εξόδου βίντεο των συσκευών DVD.
- Εάν θέλετε να συνδέσετε και τη συσκευή Set-Top Box και τη συσκευή DVD, θα πρέπει να συνδέσετε
τη συσκευή Set-Top Box στη συσκευή DVD και να συνδέσετε τη συσκευή DVD στις υποδοχές σήματος
συνιστωσών (“PR”, “PB”, “Y”) της τηλεόρασής σας.
- Οι υποδοχές PR, PB και Y στις συσκευές σήματος συνιστωσών (DVD) φέρουν μερικές φορές τις ενδείξεις
Y, B-Y και R-Y ή Y, Cb και Cr.
- Συνδέστε τα καλώδια ήχου RCA (προαιρετικά) στις υποδοχές “R - AUDIO - L” που βρίσκονται στο πίσω
μέρος της τηλεόρασής σας και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εξόδου ήχου της συσκευής DVD.
5 ANT IN
Για να βλέπετε σωστά τα κανάλια της τηλεόρασης, η συσκευή θα πρέπει να λαμβάνει σήμα από μία από τις
παρακάτω πηγές:
- Εξωτερική κεραία/Δίκτυο καλωδιακής τηλεόρασης/Δορυφορικό δίκτυο.
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Υποδοχή σύνδεσης μόνο για το ΣΕΡΒΙΣ.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Συνδέστε εδώ το βύσμα του προαιρετικού στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο. Αυτό θα σας επιτρέπει να
ρυθμίζετε τη γωνία θέασης της τηλεόρασης, χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
Ελληνικά -
- Είσοδοι ή έξοδοι για εξωτερικές συσκευές, όπως συσκευές βίντεο, DVD, συσκευές βιντεοπαιχνιδιών ή
συσκευές αναπαραγωγής δίσκων βίντεο.
Ελληνικά -
Ελληνικά -
Ελληνικά -
Ελληνικά -
3. Πατήστε τα κουμπιά ή για να επιλέξετε “Επίδειξη καταστ.” ή “Οικιακή χρήση” και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Για καλύτερη εικόνα σε περιβάλλον “Οικιακή χρήση”, συνιστούμε να ρυθμίζετε την τηλεόραση στον
τρόπο λειτουργίας οικίας.
➣ “Επίδειξη καταστ.” καταστήματος προορίζεται αποκλειστικά για εμπορικούς χώρους.
➣ Εάν η μονάδα έχει τεθεί κατά λάθος σε λειτουργία “Επίδειξη καταστ.” και θέλετε να επιστρέψετε
σε λειτουργία “Οικιακή χρήση” (Τυπική): Πατήστε το κουμπί έντασης του ήχου στην τηλεόραση.
Όταν εμφανιστούν οι ενδείξεις επί της οθόνης (OSD), κρατήστε πατημένο το κουμπί MENU στην
τηλεόραση για 5 δευτερόλεπτα.
4. Εμφανίζεται το μήνυμα “Ελέξτε την υποδοχή κεραίας.”, με την επιλογή του “OK”.
Πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Ελέγξτε εάν το καλώδιο της κεραίας έχει συνδεθεί σωστά.
5. Επιλέξτε την κατάλληλη χώρα, πατώντας το κουμπί ή .
Πατήστε το κουμπί ENTER για επιβεβαίωση της επιλογής σας.
8. Πατήστε το κουμπί ENTER για επιβεβαίωση των ρυθμίσεων σας. Εμφανίζεται το μήνυμα “Καλή
παρακολούθηση”. Όταν ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Ακόμη και αν δεν πατήσετε το κουμπί ENTER , το μήνυμα θα εξαφανιστεί αυτόματα μετά από
μερικά δευτερόλεπτα.
Γλώσσα: Επιλέξτε τη γλώσσα σας.
Χώρα: Επιλέξτε τη χώρα σας.
Αυτόμ. αποθήκευση: Ανιχνεύει και αποθηκεύει αυτόματα τα διαθέσιμα τοπικά κανάλια.
Ρύθμιση ώρας: Ρυθμίζει το ρολόι της τηλεόρασης στην τοπική ώρα.
Ελληνικά - 10
Ελληνικά - 11
ENTER .
3. Κάντε την απαιτούμενη επιλογή πατώντας το κουμπί ή και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
4. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
Ελληνικά - 12
Ελληνικά - 13
➣ Το επιλεγμένο κανάλι αλλάζει θέση με εκείνο που είχε Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
➣ Στη διάθεσή σας έχετε τους ακόλουθους χαρακτήρες: Γράμματα της αλφαβήτου (A~Ω) / Αριθμούς
(0~9) / Ειδικούς χαρακτήρες (+, -, *, /, κενό)
5. Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 4, για κάθε κανάλι για το οποίο πρόκειται να ορίσετε νέο όνομα.
6. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
Ελληνικά - 14
Ελληνικά - 15
Κινημ. ταινία: Ε
πιλέγει την πιο άνετη προβολή για σκοτεινό
δωμάτιο. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
Εργαλεία
Εύκολη Ρύθμιση
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Λειτ. εικόνας ◄ Τυπική ►
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
2. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε “Λειτ. εικόνας”. Χρονοδιακόπτης : Off
3. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να κάνετε την απαιτούμενη SRS TS XT : Off
Εξ/ση Ενέργειας : Off
επιλογή. Dual l-ll : Mono
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
Ελληνικά - 16
Ελληνικά - 17
οδηγίες 1 έως 3 στη σελίδα 16, στην ενότητα “Αλλαγή του Αντίθεση 95
Φωτεινότητα 45
προτύπου εικόνας”. Ευκρίνεια 50
Χρώμα 50
2. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε “Επαναφορά” και, Απόχρωση G 50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών
R 50
Ελληνικά - 18
σας.
➣ Οι τιμές των ρυθμίσεων αποθηκεύονται, ανάλογα με την
επιλεγμένη λειτουργία Εικόνας.
➣ Οι επιλογές ρύθμισης “Θερμός1” ή “Θερμός2” Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
ενεργοποιούνται μόνον όταν ο τρόπος λειτουργίας εικόνας
είναι “Κινημ. ταινία”.
♦
Μέγεθος: Αυτ. ευρεία/16:9/Wide Zoom/Μεγέθυνση/4:3/Απλή σάρωση
Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της εικόνας που εξυπηρετεί καλύτερα τις δικές σας προτιμήσεις
θέασης.
Αυτ. ευρεία: Ρ υθμίζει αυτόματα το μέγεθος της εικόνας σε λόγο πλευρών “16:9”.
16 :9: Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας σε 16:9 που είναι καλύτερο για DVD ή για προγράμματα ευρείας εικόνας.
Wide Zoom: Μεγεθύνετε την εικόνα περισσότερο από 4:3.
Μεγέθυνση: Μ εγεθύνει την ευρεία εικόνα 16:9 (στην κατακόρυφη διεύθυνση) προκειμένου να προσαρμοστεί στο
μέγεθος της οθόνης.
4:3: Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για μια ταινία βίντεο ή μια κανονική μετάδοση.
Απλή σάρωση: Χ
ρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να βλέπετε την πλήρη εικόνα, χωρίς αποκοπή, όταν
υπάρχει είσοδος σήματος HDMI (720p/1080i) ή Σήματος συνιστωσών (1080i).
➣ Η λειτουργία “Αυτ. ευρεία” διατίθεται μόνο στους τρόπους λειτουργίας “TV”, “Εξωτ.1”, “Εξωτ.2”, “AV”
και “S-Video”.
➣ Όταν εκτελείται ο τρόπος λειτουργίας PC, μόνον οι λειτουργίες “16:9” και “4:3” μπορούν να
ρυθμιστούν.
➣ Η προσαρμογή και η αποθήκευση των ρυθμίσεων μπορεί να γίνει για κάθε εξωτερική συσκευή που
έχετε συνδέσει σε μια υποδοχή εισόδου της τηλεόρασης.
➣ Εάν προβάλλεται κάποια στατική εικόνα στη συσκευή επί περισσότερο από δύο ώρες, ενδέχεται να
δημιουργηθεί παροδικό είδωλο.
➣ Όταν έχει οριστεί λειτυουργία ( , ) σε PIP, η ρύθμιση για το μέγεθος της εικόνας, Εικόνα
Μέγεθος δεν μπορεί να οριστεί.
➣ Wide Zoom: Μετακινήστε την οθόνη επάνω/κάτω χρησιμοποιώντας το κουμπί ή , αφού
επιλέξετε το πατώντας το κουμπί ή ENTER .
➣ Μεγέθυνση: Επιλέξτε , πατώντας το κουμπί ή . Χρησιμοποιήστε το κουμπί ή για να
μετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω ή προς τα επάνω. TOOLSΑφού επιλέξετε ,
χρησιμοποιήστε το κουμπί ή για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την εικόνα στην
κατακόρυφη διεύθυνση.
➣ Αφού επιλέξετε “Απλή σάρωση” σε τρόπο λειτουργίας HDMI (1080i) ή Συσκευή (1080i):
Επιλέξτε πατώντας το κουμπί ◄ ή ►. χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲, ▼, ◄ ή ► για να
μετακινήσετε την εικόνα.
Επαναφορά: Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε “Eπαναφορά” και μετά πατήστε το κουμπί
ENTER . Μπορείτε να εκκινήσετε τη ρύθμιση.
Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές αυτές απλά πατώντας το
κουμπί P.SIZE στο τηλεχειριστήριο.
Ελληνικά - 19
Ελληνικά - 20
Εύκολη Ρύθμιση
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου.
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “PIP” και μετά Εργαλεία
πατήστε το κουμπί ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC)
Λειτ. εικόνας : Τυπική
3. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε κάποιο Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
Χρονοδιακόπτης : Off
συγκεκριμένο στοιχείο. SRS TS XT : Off
Εξ/ση Ενέργειας : Off
4. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να κάνετε την απαιτούμενη PIP
επιλογή.
5. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
Ελληνικά - 21
Εργαλεία
Anynet+ (HDMI-CEC)
Εύκολη Ρύθμιση Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
Χρονοδιακόπτης : Off
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. SRS TS XT ◄ Off ►
2. Πατήστε το κουμπί ▲ �����������������������������������
ή ▼������������������������������
για να επιλέξετε “SRS TS XT”. Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll : Mono
3. Πατήστε
������������������
το κουμπί ή για να “Off” �������
ή “On”�.
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
Τα TruSurround XT, SRS και το σύμβολο είναι εμπορικά σήματα της SRS Labs, Inc.
Η τεχνολογία TruSurround XT χρησιμοποιείται με την άδεια της SRS Labs, Inc
Ελληνικά - 22
Μονοφωνικό MONO
Αυτόματη αλλαγή
NICAM Στερεοφωνικό MONO STEREO
Στερεοφωνικός MONO DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2
➣ Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, χρειάζεται να ρυθμίσετε και πάλι το ρολόι.
➣ Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τα Έτος, Μήνας, Ημ/νία, Ώρα και Λεπτό, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά
στο τηλεχειριστήριο.
➣ Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας αναλογικής τηλεόρασης, TV.
Εργαλεία
Εύκολη Ρύθμιση
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
2. Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για επιλογή “Χρονοδιακόπτης”. Χρονοδιακόπτης ◄ Off ►
SRS TS XT : Off
3. Πατήστε τα κουμπιά ◄ ή ► για επιλογή των λεπτών. Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll : Mono
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
Ελληνικά - 24
Επιλογή γλώσσας
Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, θα TV Εγκατάσταση
πρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιείται για την Plug & Play
Γλώσσα : Ελληνικά
προβολή των μενού και των ενδείξεων. Ώρα
Μελωδία : Off
Διασκέδαση : Off
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού επί Εξ/ση Ενέργειας : Off
PIP
της οθόνης. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε
“Εγκατάσταση” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
ENTER .
2. Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε “Γλώσσα” και, στη Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
Ελληνικά - 25
♦ Μελωδία: Off/Χαμηλή/Μέτριο/Υψηλός
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μελωδία του ήχου ανάμματος/σβησίματος της τηλεόρασης.
➣ Η επιλογή Melody δε λειτουργεί
- Όταν δεν υπάρχει σήμα εξόδου ήχου από την τηλεόραση επειδή πατήθηκε το κουμπί MUTE.
- Όταν δεν υπάρχει σήμα εξόδου ήχου από την τηλεόραση επειδή πατήθηκε το κουμπί - (Ένταση
ήχου).
- Όταν η τηλεόραση απενεργοποιείται από τη λειτουργία χρονοδιακόπτη.
♦ Διασκέδαση: Off/Σπορ/Κινηματογράφος/Παιχνίδι
Η λειτουργία ψυχαγωγίας, “Διασκέδαση” , σάς επιτρέπει να κάνετε τις καλύτερες ρυθμίσεις εικόνας για
σπορ, ταινίες και παιχνίδια.
- Οff: Απενεργοποιεί τη λειτουργία "Διασκέδαση".
- Σπορ: Παρέχει τις καλύτερες ρυθμίσεις ήχου και εικόνας για σπορ. Μπορείτε, έτσι. να απολαμβάνετε
εντυπωσιακό χρώμα και ήχο.
- Κινηματογράφος: Π αρέχει τις καλύτερες ρυθμίσεις ήχου και εικόνας για προβολή ταινιών.
Μπορείτε, έτσι, να απολαμβάνετε πλουσιότερη εικόνα και βελτιωμένο ήχο.
- Παιχνίδι: Παρέχει τις καλύτερες ρυθμίσεις ήχου και εικόνας για παιχνίδια. Αυτή η λειτουργία
επιταχύνει το παιχνίδι, όταν χρησιμοποιείτε εξωτερική κονσόλα συνδεδεμένη στην
τηλεόραση.
➣ Εάν ενεργοποιήσετε οποιονδήποτε από τους τρεις τρόπους λειτουργίαςTOOLS“Διασκέδαση”, οι
ρυθμίσεις τους κλειδώνονται και δεν είναι δυνατή η προσαρμογή τους. Εάν επιθυμείτε να κάνετε
προσαρμογές ρυθμίσεων των λειτουργιών εικόνας και ήχου, ο τρόπος λειτουργίας “Διασκέδαση” θα
πρέπει να είναι ανενεργός.
➣ Οι ρυθμίσεις για τη λειτουργία “Διασκέδαση” αποθηκεύονται για κάθε πηγή σήματος εισόδου.
➣ Εάν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε από τις τρεις λειτουργίες “Διασκέδαση”, η λειτουργία
“SRS TS XT” δεν θα είναι πλέον διαθέσιμη.
Ελληνικά - 26
Εύκολη Ρύθμιση
Εργαλεία
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Εξ/ση Ενέργειας ”. Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
3. Πατήστε το κουμπί ή για να “Off”,��������������������
“Χαμηλή”, “Μέτριο”, Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
“Υψηλός” ή “Auto” Εξ/ση Ενέργειας ◄ Off ►
Dual l-ll : Mono
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
➣ Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη στους τρόπους
λειτουργίας “PC”. (40”)
Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος
Ελληνικά - 27
TOOLS
TOOLS
εύκολη. Anynet+(HDMI-CEC)
Ελληνικά - 28
➣ HDMI/DV IΕίσοδος
Πολικότητα
Τρόπος Οριζόντια Οριζόντια Οριζόντια
Ανάλυση συγχρονισμού
λειτουργίας Συχνότητα (kHz) Συχνότητα (Hz) Συχνότητα (MHz)
(H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή
HDMI IN2.
➣ Ο τρόπος λειτουργίας διεμπλοκής δεν υποστηρίζεται.
➣ Η συσκευή ενδέχεται να μη λειτουργεί κανονικά, εάν επιλεγεί κάποια μη τυπική μορφή βίντεο.
➣ Υποστηρίζονται οι λειτουργίες Separate και Composite. Το SOG δεν υποστηρίζεται.
Ελληνικά - 29
♦ Αυτόματη προσαρμ.
Η αυτόματη προσαρμογή επιτρέπει στην εικόνα υπολογιστή της Κατάσταση αυτόματ. ρύθμισης
Περιμένετε...
τηλεόρασης να αυτοπροσαρμόζεται, ανάλογα με το εισερχόμενο
σήμα βίντεο υπολογιστή. Οι τιμές λεπτής ρύθμισης, τραχιάς
ρύθμισης και θέσης ρυθμίζονται αυτόματα. Εργαλεία
Anynet+ (HDMI-CEC)
Εύκολη Ρύθμιση Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Αυτόματη Εξ/ση Ενέργειας : Off
προσαρμ.” και μετά πατήστε το κουμπί PIP
Αυτόματη προσαρμ.
ENTER .
Θέση
Ρυθμίστε τη θέση της εικόνας του υπολογιστή εάν δεν εφαρμόζει
στην οθόνη της τηλεόρασης.
Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για να ρυθμίσετε την κατακόρυφη
θέση της εικόνας. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
Επαναφορά εικόνας
Μπορείτε να αντικαταστήσετε όλες τις ρυθμίσεις εικόνας με τις
εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
Ελληνικά - 30
Καλώδιο HDMI
Καλώδιο HDMI
Καλώδιο HDMI
Ελληνικά - 31
Εγκατάσταση
Ελληνικά - 32
Συσκευών" και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Αυτόματο σβήσιμο : Ναι
➣ Η επιλογή των επιλεγμένων συσκευών ενδέχεται να διαρκέσει έως 2 λεπτά. Κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας εναλλαγής, η ακύρωση είναι αδύνατη.
➣ Ο χρόνος που απαιτείται για τη σάρωση για συσκευές προσδιορίζεται από τον αριθμό των
συνδεδεμένων συσκευών.
➣ Όταν η σάρωση της συσκευής ολοκληρωθεί, προβάλλεται ο αριθμός των συσκευών που θα έχουν
εντοπιστεί.
➣ Αν και η τηλεόραση σαρώνει αυτομάτως τις συσκευές όταν ενεργοποιηθεί με τη χρήση του κουμπιού
POWER οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες με την τηλεόραση όταν αυτή ανάψει ή σε κάποια άλλη
περίσταση δεν προβάλλονται στον κατάλογο των συσκευών. Συνεπώς, επιλέξτε το μενού “Αναζ.
Συσκευών” για την αναζήτηση συσκευών.
➣ Αν έχετε επιλέξει λειτουργία εξωτερικής πηγής πατώντας το κουμπί SOURCE, δεν μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Anynet+. Φροντίστε να επιλέξετε κάποια συσκευή Anynet+
χρησιμοποιώντας το κουμπί TOOLS.
Ελληνικά - 33
Εκκινεί μια εγγραφή. (Το μενού αυτό λειτουργεί μόνον σε συσκευές που
Εγγραφή υποστηρίζουν εγγραφές.)
Μενού συσκευής Εμφανίζει το μενού της συνδεδεμένης συσκευής.
Παράδειγμα: Όταν είναι συνδεδεμένη μια συσκευή εγγραφής DVD, εμφανίζεται
το μενού τίτλου της συσκευής εγγραφής DVD.
Λειτουργία συσκευής Εμφανίζει το μενού ελέγχου της συνδεδεμένης συσκευής.
Παράδειγμα: Όταν είναι συνδεδεμένη μια συσκευή εγγραφής DVD, εμφανίζεται
το μενού ελέγχου της συσκευής αναπαραγωγής DVD.
Δέκτης Η έξοδος του ήχου γίνεται μέσω του δέκτη.
Ελληνικά - 34
➣ Όταν ο δέκτης είναι ρυθμισμένος στο On, μπορείτε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω του δέκτη 2 καναλιών.
➣ Εάν ο δέκτης προορίζεται αποκλειστικά για σύστημα οικιακού κινηματογράφου (υποστηρίζει αποκλειστικά ήχο),
ίσως να μην εμφανιστεί στον κατάλογο των συσκευών.
➣ Σε περίπτωση που το περιεχόμενο αντιμετωπίζει πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων, η ακρόαση μέσω του δέκτη
ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά.
➣ Εάν προκύψει διακοπή τροφοδοσίας ρεύματος στην τηλεόραση όταν η ρύθμιση “Δέκτης” είναι στο “On” (είτε λόγω
αποσύνδεσης του καλωδίου είτε λόγω διακοπής ρεύματος), η ρύθμιση “Ηχείο τηλεόρασης” ενδέχεται να είναι στο “Off” όταν
ανάψετε και πάλι την τηλεόρασή σας (Βλ. σελίδα 23).
Ελληνικά - 35
Ελληνικά - 36
Ελληνικά - 37
TOOLS
TOOLS
Ελληνικά - 38
•Π
ατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Ρύθμιση
επιτοίχιας τοποθέτησης” και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί ENTER .
Ελληνικά - 39
➣ Για οδηγίες εγκατάστασης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης που παρέχεται με τη βάση
στήριξης σε τοίχο.
➣ Για την εγκατάσταση του προϊόντος, καθώς και την εγκατάσταση και μετακίνηση του στηρίγματος
επιτοίχιας τοποθέτησης, φροντίστε να συμβουλευτείτε κάποια ειδικευμένη εταιρεία εγκατάστασης.
➣ Αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης θα πρέπει να χρησιμοποιείται όταν τοποθετείτε το στήριγμα
τοποθέτησης σε κάποιον τοίχο. Όταν το τοποθετείτε σε άλλα υλικά κατασκευής, επικοινωνήστε πρώτα
με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας
➣ Το αυτόματο στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο δεν λειτουργεί κατά τη χρήση του Anynet+.
➣ Τα μοντέλα 37 και 40 δεν είναι συμβατά με το παλαιό ηλεκτροκίνητο μοντέλο επιτοίχιας στήριξης
(WMN5090A*).
Ελληνικά - 40
Ελληνικά - 41
Ελληνικά - 42
Ελληνικά - 43
Български
Поставяне на батериите в дистанционното Режими на дисплей......................................... 29
управление......................................................... 8 Настройване на телевизора с компютър....... 30
Включване и изключване.................................. 8
Поставяне на телевизора в режим готовност 8
Показване на менютата.................................... 9 За Anynet+
Използване на бутона TOOLS ......................... 9 Какво е Anynet+? ........................................... 31
Plug & Play........................................................ 10 Свързване на Anynet+ устройства................. 31
Настройка на Anynet+..................................... 32
НАСТРОЙКА НА КАНАЛИТЕ Сканиране и превключване между
Anynet+ устройства......................................... 33
Автоматично запаметяване на канали...........11 Записване........................................................ 35
Ръчно запаметяване на канали...................... 12 Слушане през приемниа................................. 35
Добавяне / Заключване на канали................. 13 Проверки преди искане на сервиз................. 36
Подреждане на запаметените канали........... 14
Присвояване на имена на каналите.............. 14
Фина настройка на приемането на каналите 15 ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
Функция телетекст........................................... 37
НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА Регулиране за стена (продава се отделно)
(в зависимост от модела)................................ 39
Смяна на стандарта на картината................. 16 Използване на заключалката Kensington
Регулиране на картината по избор................ 17 против кражба (в зависимост от модела)...... 40
Конфигуриране на подробните настройки Отстраняване на неизправности: Преди
на картината..................................................... 17 да се обърнете към сервизен персонал........ 41
Връщане на настройките на картината Технически спецификации и опазване на
до фабричните................................................. 18 околната среда ............................................... 42
Задаване на опциите за картината................ 19
Гледане на картина в картина (КВК).............. 21
НАСТРОЙКА НА ЗВУКА
Звукови функции.............................................. 22
Избор на Режим на звука................................ 23
Свързване на слушалките
(продава се отделно)....................................... 23
НАСТРОЙКА НА ЧАСА
Сверяване и показване на точното време..... 24
Настройка на Таймера за заспиване............. 24
Автоматично включване и изключване
на телевизора.................................................. 25
Български -
M4XL16
Монтиране на стойката
Български -
8 8 7
1 SOURCE 5 (Захранване)
Превключва между всички налични входни Натиснете за включване и изключване на
източници (TB, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, телевизора.
Компонент, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). 6 Индикатор на захранването
В екранното меню, използвайте този бутон по
начина, по който използвате бутона ENTER Мига и се изключва, когато захранването е
на дистанционното управление. включено и свети в режим на готовност.
7 Сензор за дистанционно управление
2 MENU
Насочвайте дистанционното управление
Натиснете, за да видите екранно меню за към тази точка на телевизора.
функциите на вашия телевизор.
8 Високоговорители
3
Натиснете, за да намалите или увеличите
силата на звука.
В екранното меню, използвайте бутоните
по начина, по който използвате
бутоните и на дистанционното управление.
4
Натиснете, за да сменяте канали.
В екранното меню, използвайте бутоните
по начина, по който използвате бутоните
и на дистанционното управление.
(Без дистанционното управление можете да
включвате телевизора с бутоните за канали.)
Български -
1 2 3 4 5 6
Вход на захранването
8
0
9
6
8
2 9
Вход на захранването
➣ Когато свържете външно устройство към телевизора, захранването на уреда трябва да е изключено.
➣ При свързване на външно устройство трябва цветът на свързващата клема да съвпада с този на
кабела.
Български -
Български -
- Входове или изходи за външни устройства като видеокасетофон, DVD, видеоигри или
видеодиск плейъри.
Български -
в списъка с канали и т. н.
Натиснете, за да
@ ����������������� Телетекст функции
изберете оптимални 2 Изход от показване на
режими за картина и звук телетекст
за спорт, кино и игри.
# Използвайте тези бутони 7 Телетекст - запаметяване
в DMA и и Anynet+. 8 Телетекст - избор на размер
( : Това дистанционно 9 Телетекст - показване
управление може да се
използва за запис на 0 Fastext – избор на тема
Samsung рекордери с ! Изберете Телетекст, Двойно
функцията Anynet+ ) или Смесено.
$ Избор на налични $ Избор на телетекст режим
източници (LIST/FLOF)
% Предишен канал % Телетекст - подстраница
^ P<: С ледващ канал ^ P<: Телетекст – следваща
P>: П
редишен канал страница
& Показва главното екранно P>: Телетекст – предишна
меню.
страница
* Избор на SRS TS XT
& Телетекст - индекс
( Върнете се към
предишното меню ( Телетекст - задържане
) Управление на курсора в a Телетекст - отказ
менюто
a Излизане от екранното
Български -
Включване и изключване
Захранващият кабел се включва към гърба на телевизора.
1. Включете захранващия кабел в подходящ контакт.
➣ Индикаторът за готовност на телевизора светва.
2. Натиснете бутона P на вашия телевизор.
➣ За да включите телевизора, можете също да натиснете бутона POWER или бутона TV на
дистанционното управление.
➣ Автоматично се избира отново програмата, която сте гледали последна.
3. Натиснете цифров бутон (0~9) или бутона за канал нагоре/надолу (</>) на дистанционното
управление, или бутона на телевизора.
➣ Когато включвате телевизора за пръв път, ще получите запитване да изберете езика, на
който да се показват менютата.
4. За да изключите телевизора, натиснете отново бутона POWER .
Български -
Български -
Български - 10
Български - 11
Български - 12
Български - 13
бутона ENTER . 0
1
C--
C23
-----
-----
➣ Избраният номер на канал и името му се преместват в 2
3
S06
S07
-----
-----
дясната страна. 4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
4. Натиснете бутона или , за да преместите позицията, в 7 S14 -----
8 S17 -----
която желаете да правите промяна, а след това натиснете 9 C21 -----
бутона ENTER .
Премести Вход Връщане
➣ Избраният канал се разменя с канала, който преди това
е бил запаметен с избрания номер.
5. Повторете стъпки от 3 до 4 за друг канал, който трябва да се запамети.
6. Натиснете бутона EXIT за излизане.
бутона ENTER . 0
1
C--
C23
-----
-----
➣ Лентата за избор се показва около полето за име. 2
3
S06
S07
-----
-----
4 S09 -----
4. 5 S12 -----
За... След това... 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Избиране на буква, цифра или Натиснете бутона или . 9
C21
-----
➣ Налични са следните знаци: Буквите от латинската азбука (A~Z) / Цифри (0-9) / Специални
знаци (+, -, *, /, интервал)
5. Повторете стъпки 3 до 4 за всеки канал, на който трябва да се присвои ново име.
6. Натиснете бутона EXIT за излизане.
Български - 14
Български - 15
Инструменти
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление. Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина ◄ Стандарт ►
2. Натиснете бутона или за да “Режим картина”. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
3. Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете необходимата SRS TS XT : Изкл
опция. Икономично : Изкл
Двоен I-II : Моно
4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете.
Български - 16
Български - 17
Български - 19
♦ 16:9: ������������������������������������������
Настройва картината в нормален режим 16:9.
♦ Широк зум: Увеличава размера на картината повече от 4:3.
♦ Увеличение: Увеличава размера на картината вертикално на екрана.
♦ 4:3: �����������������������������������������
Настройва картината в нормален режим 4:3�.
➣ Тази функция не е налична в режим “Авто формат”.
➣ Тази функция не е налична в режим “PC”, “Компонент” или “HDMI”.
♦ Цифров NR : Изкл/Слабо/Средно/Високо/Автоматичен
Ако сигналът на излъчване, приеман от вашия телевизор, е слаб, можете да активирате
функцията Цифрово потискане на шума, за да намалите шума и двойните образи, които може да
се покажат на екрана.
➣ Когато сигналът е слаб, изберете една от другите опции, докато се покаже възможно
най-добра картина.
♦ DNIe: Изкл/Демо/Вкл
Телевизорът включва функцията DNIe, така че да осигури високо качество на гледане. Ако
включите DNIe, можете да гледате екрана с активирана функция DNIe. Ако зададете DNIe
на Демо, можете да гледате едновременно приложено DNIe и нормална картина на екрана,
за целите на демонстрацията. Като използвате тази функция, можете да видите разликата в
качеството на гледане.
➣ DNIeTM (Машина за цифров естествен образ)
Тази функция ви дава по-детайлен образ с 3D намаление на шума, подобряване на
детайлите, подобряване на контраста и подобряване на бялото. Новият алгоритъм на
компенсация на образа ви дава по-ярка, по-ясна и по-детайлна картина. Технологията
DNIeTM прави всеки сигнал подходящ за вашите очи.
➣ “DNIe” е налично само в режим “Динамичен”.
♦ Ниво HDMI черно: Нормална/Слабо
Можете директно да изберете нивото на черното на екрана, за да регулирате дълбочината.
➣ Тази функция е активна само когато външният сигнал се свързва към HDMI(RGB сигнали).
♦ Режим само синьо: Изкл/Вкл
Тази функция е за експерти по измерване на AV устройства. Тази функция показва синия
сигнал само при премахване на червения и зеления сигнал, за да осигури ефекта на син
филтър, използван за настройване на “Цвят” и “Нюанс” на видео оборудване като DVD
плейъри, системи за домашно кино и др.
Като използвате тази функция, можете да настройвате “Цвят” и “Нюанс” до желаните
стойности, съответстващи на нивото на сигнала за всяко видео устройство, посредством
цветните ленти Червено/Зелено/Синьо/Циан/Магента/Жълто, без да използвате допълнителен
син филтър.
➣ Режимът “Режим само синьо” е наличен само когато режимът на картината е зададен на
“Филмов” или “Стандарт”.
Български - 20
Лесна настройка
Премести Вход Връщане
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление.
2. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете “КВК ”, след Инструменти
което натиснете бутона ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина : Стандарт
3. Натиснете бутона ▲ или ▼ за да изберете даден елемент. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
4. Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете необходимата SRS TS XT : Изкл
опция. Икономично : Изкл
КВК
5. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете.
♦ Източник
Можете да избирате източника на подкартината.
Премести Настрой Връщане
♦ Размер: / /
Можете да избирате размера на подкартината.
➣ Ако главната картина е в режим “HDMI”, “Размер” е налично.
♦ Позиция: / / /
Можете да избирате позицията на подкартината.
➣ В режим Double ( , ) не може да се избира “Позиция”.
♦ Програма
Можете да изберете канал за подкартината само когато “Източник” е зададено на “TB”.
Български - 21
OТ
ези опции можете да задавате и просто с натискане на
бутона SRS на дистанционното управление.
TOOLS
Български - 22
Инструменти
Лесна настройка
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление. Режим картина : Стандарт
Режим на звука : По избор
2. Натиснете бутона или за да “Таймер заспиване”. Таймер заспиване ◄ Изкл ►
3. Натиснете бутона или , за да изберете минутата. SRS TS XT : Изкл
Икономично : Изкл
4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете. Двоен I-II : Моно
Български - 24
Избор на език
Когато започнете да използвате апарата за пръв път, трябва ТВ Настройка
да изберете езика, който ще се използва за показване на Plug & Play
Език : Български
менюта и индикации. Време
Мелодия : Изкл
Забавление : Изкл
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже екранното меню. Икономично : Изкл
КВК
Натиснете бутона или , за да изберете “Настройка”,
после натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона или , за да изберете “Език” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане
3. Изберете съответния език с натискане на бутона или .
Натиснете бутона ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT за излизане.
Български - 25
♦ Мелодия: Изкл/Слабо/Средно/Високо
Може да се регулира мелодията на включване/изключване на телевизора.
➣ Мелодията не се изпълнява.
− Когато от телевизора не излиза никакъв звук, тъй като е натиснат бутонът MUTE.
− Когато от телевизора не излиза никакъв звук, тъй като е натиснат бутонът - (Сила)
− Когато телевизорът е изключен от функцията таймер на заспиване.
♦ Забавление: Изкл/Спорт/Кино/Игри
Режимът “Забавление” ви позволява да изберете оптимални картина и звук за спорт, кино и
игри.
− Изкл: Изключва функцията “Забавление”.
− Спорт: Осигурява оптимално качество на картината и звука за спорт. Можете да се
насладите на по-възбуждащи цветове и звуци.
− Кино: Осигурява оптимално качество на картината и звука за кино. Ще получите по-наситена
картина и по-добър звук.
− Игри: Осигурява оптимално качество на картината и звука за игри. Този режим ускорява
скоростта на възпроизвеждане, когато се използва външна конзола за игри, свързана
към телевизора. TOOLS
Български - 26
Лесна настройка
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното Инструменти
управление. Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина : Стандарт
2. Натиснете бутона или за да “Икономично”. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
3. Натиснете бутона или , за да “Изкл“, “Слабо”, SRS TS XT : Изкл
“Средно”, “Високо” или “Автоматичен”. Икономично
Двоен I-II : Моно
◄ Изкл ►
Избор на Източник
Можете да избирате между външни източници, свързани ТВ Вход
към входните гнезда на вашия телевизор. Източници : ТВ
Промяна Име
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Anynet+(HDMI-CEC)
TOOLS
Български - 27
TOOLS
Български - 28
Режими на дисплей
Както позицията, така и размерът, варират, в зависимост от типа на монитора на компютъра и
разделителната му способност. Разделителните способности в таблицата са препоръчителни. .)
➣ D-Sub Вход
Разделителна Хоризонтална Вертикална Пикселна тактова Синхр, полярност
Режим способност честота (kHz) честота (Hz) честота (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ HDMI/DVI Вход
Разделителна Хоризонтална Вертикална Пикселна тактова Синхр, полярност
Режим способност честота (kHz) честота (Hz) честота (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
Български - 29
ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT, за да излезете. Премести Вход Връщане
♦ Автонастройка
Автоматичната настройка позволява на екрана PC на
телевизора да се настрои към постъпващия компютърен Протича регулиране на звука
видео сигнал. Стойностите за фина и груба настройка и Моля, изчакайте
♦ Екран:
Грубо/Фино Премести Вход Изход
Позиция
Регулирайте позицията на екрана на компютъра, ако той не
се побира в екрана на телевизора.
Натиснете бутона или , за да регулирате Премести Вход Връщане
“Вер.позиция”. ТВ Екран
Натиснете бутона или , за да регулирате Грубо 50
Фино 34
“Хор.позиция”. Позиция
Устан. Картина
Натиснете бутона ENTER .
Устан. Картина
Можете да заместите всички настройки на образа със
стойностите, зададени фабрично. Премести Вход Връщане
Български - 30
HDMI кабел
HDMI кабел
HDMI кабел
Български - 31
Настройка
Български - 32
Български - 33
Български - 34
Български - 35
Български - 36
програма. 4 !
7 0 (режим)
Натиснете, за да изберете режима на телетекст (LIST/FLOF). Ако
го натиснете в режим LIST, той преминава в режим запаметяване 5 @
на списък. В режим запаметяване на списък може да запаметявате
страницата от телетекст, в списък, като използвате бутона 8 #
(запаметяване). 6
8 1 (подстраница)
Използва се за показване на подстраницата, ако има такава.
9 2 (страница нагоре)
Използва се за показване на следващата страница от телетекст.
0 3 (страница надолу)
Използва се за показване на предишната страница от телетекст.
! 9 (задържане)
Използва се за задържане на показването на дадена страница, ако избраната страница е свързана с
няколко вторични страници, които следват автоматично. За да възобновите, натиснете го отново.
@ 7 (отказ)
Използва се за показване на предаването при търсене на страница.
# Цветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Ако излъчващата компания използва системата FASTEXT, различните теми в страницата с
телетекста са с различни цветове и могат да се изберат, като се натиснат бутоните със съответния
цвят. Натиснете ги според необходимостта. Страницата се показва с допълнителна цветово кодирана
информация, която може да се избира по същия начин. За да покажете предишната или следващата
страница, натиснете съответния цветен бутон.
➣ ожете да сменяте страниците на телетекста с натискане на
М
цифровите бутони на дистанционното управление.
Български - 37
TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:15
Страниците на телетекста са организирани в шест категории:
Част Съдържание
A Номер на избраната страница.
B Название на канала на излъчване.
C Номер на текущата страница или състояние на търсенето.
D Дата и час.
E Текст.
F Информация за състоянието.
FASTEXT информация.
➣ нформацията в телетекста често е разделена на няколко
И
страници, които се показват една след друга и могат да се
видят като:
Въведете номера на страницата
Изберете заглавие от списък
Изберете оцветено заглавие (система FASTEXT)
➣ Натиснете отново бутона TV за изход от телетекст.
TOOLS
Български - 38
Влизане в менюто
1. Натиснете бутона , , или на дистанционното ТВ Настройка
управление. Plug & Play
Език : Български
➣ Показва се екранът на автоматичното монтиране на Време
Регулиране за стена
стена. Мелодия
Забавление
: Изкл
: Изкл
➣ Ако екранът на автоматичното монтиране на стена не се Икономично
КВК
: Изкл
покаже, когато щракнете върху бутон за посока, докато
гледате телевизия, използвайте менюто, за да покажете
този екран.
• Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Премести Вход Връщане
Запаметяване на позицията
2. Регулирайте до желаната позиция, използвайки бутоните Регулиране за стена
,,,. TOOLS
Български - 40
Български - 41
Български - 42
Български - 43
Hrvatski
Priključenje Anynet+ uređaja............................. 31
Ručno pohranjivanje kanala.............................. 12 Postavljanje Anynet+......................................... 32
Dodavanje / Zaključavanje kanala ................... 13 Skeniranje i prebacivanje između Anynet+
Sortiranje pohranjenih kanala........................... 14 uređaja.............................................................. 33
Dodjeljivanje naziva kanalima........................... 14 Snimanje........................................................... 35
Fino ugađanje prijema kanala........................... 15 Slušanje preko prijemnika................................. 35
Nadzorne točke prije korištenja usluge............. 36
PODEŠAVANJE SLIKE
PREPORUKE ZA KORIŠTENJE
Promjena standarda slike.................................. 16
Podešavanje korisnički prilagođene slike.......... 17 Funkcija teleteksta ........................................... 37
Konfiguriranje detaljnih postavki slike............... 17 Montiranje na zid (prodaje se odvojeno)
Vraćanje postavki slike na tvorničke postavke.. 18 (ovisno o modelu).............................................. 39
Opcija konfiguriranja slike................................. 19 Upotreba brave protiv krađe Kensington
Prikaz slike u načinu rada slika-u-slici (PIP)..... 21 Lock (ovisno o modelu)..................................... 40
Rješavanje problema: Prije
PODEŠAVANJE ZVUKA kontaktiranja servisa......................................... 41
Tehničke specifikacije i uvjeti okoliša................ 42
Značajke zvuka................................................. 22
Odabir načina reprodukcije zvuka..................... 23
Priključivanje slušalica (prodaje se odvojeno)... 23
PODEŠAVANJE VREMENA
Postavljanje i prikaz trenutnog vremena........... 24
Postavljanje samoisključivanja.......................... 24
Automatsko uključivanje i isključivanje
televizora........................................................... 25
Hrvatski -
M4 x L16
Daljinski upravljač
Kabel za Vijak za
i baterije Zaštitno dno Podnožje Krpa za brisanje
napajanje podnožje X4
(AAA x 2)
• Upute za korištenje • Jamstvo • Sigurnosne upute • Registracijske kartice
Montaža stalka
Hrvatski -
8 8 7
1 SOURCE 5 (Napajanje)
Kreće se kroz sve dostupne ulazne Pritisnite za uključivanje i isključivanje
izvore (TV, Vanj.1, Vanj.2, AV, S-Video, televizora.
Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Na zaslonskom izborniku koristite ovaj 6 Indikator napajanja
gumb kao što koristite gumb ENTER na Treperi i isključuje se kad je napajanje
daljinskom upravljaču. uključeno, a zasvijetli u stanju pripravnosti.
2 MENU 7 Senzor daljinskog upravljanja
Pritisnite za prikaz izbornika sa značajkama �����������������������������������������������
Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj točki
vašeg TV uređaja. na televizoru.
3 8 Zvučnici
Pritisnite za smanjenje ili povećanje jakosti
zvuka. Na zaslonskom izborniku koristite
gumbe kao što koristite gumbe i
na daljinskom upravljaču.
4
Pritisnite za promjenu kanala.
Na zaslonskom izborniku koristite gumbe
kao što koristite gumbe i na
daljinskom upravljaču.
(Za uključivanje televizora bez daljinskog
upravljača možete pritisnuti gumbe kanala.)
Hrvatski -
1 2 3 4 5 6
Ulazno napajanje
8
0
9
6
8
2 9
Ulazno napajanje
Hrvatski -
Hrvatski -
- Ulazi ili izlazi za vanjske uređaje, poput videorekordera, DVD uređaja, uređaja za videoigre ili
playera videodiskova.
Hrvatski -
Hrvatski -
Uključivanje i isključivanje
Glavni vodič napajanja priključen je na stražnjoj strani televizora.
1. Glavni vodič napajanja priključite na odgovarajuću utičnicu.
➣ Indikator stanja pripravnosti na TV-u će zasvijetliti.
2. Pritisnite gumb na TV-u.
➣ Za uključivanje televizora također možete pritisnuti gumbe POWER ili TV na daljinskom
upravljaču.
➣ Automatski se ponovo odabire posljednji kanal koji ste gledali.
3. Pritisnite numerički gumb (0~9) ili gumb za prethodni/sljedeći kanal (</>) na daljinskom upravljaču ili
gumb na TV-u.
➣ Nakon što prvi put uključite televizor, bit će vam ponuđen odabir jezika na kojemu će izbornici biti
prikazivani.
4. Za isključivanje televizora ponovo pritisnite gumb POWER .
Hrvatski -
TOOLS
Hrvatski -
3. Pritisnite gumbe ◄ ili ►za odabir “Demo u trgovini” ili “Kućna upotreba”, a zatim pritisnite gumb
ENTER .
➣ Preporučujemo da postavite televizor na način rada “Kućna upotreba” za najbolju sliku u kućnom
okruženju.
➣ Način rada “Demo u trgovini” namijenjen je korištenju u maloprodajnim trgovinama.
➣ Ako TV slučajno postavite na način rada “Demo u trgovini” i želite ga vratiti na (Standardan) način
rada “Kućna upotreba”:Pritisnite gumb za jačinu zvuka na TV-u. Kada se prikaže OSD za jačinu
zvuka, pritisnite i držite 5 sekundi gumb MENU na TV-u.
8. Za potvrđivanje postavke pritisnite gumb ENTER . Prikazuje se poruka “Uživajte u gledanju”. Nakon
završetka pritisnite gumb ENTER .
➣ U slučaju da ne pritisnete gumb ENTER poruka će svejedno nestati nakon nekoliko sekundi.
Jezik: Odabir jezika.
Država: Odabir države.
Autom. spremanje: Automatsko pretraživanje i spremanje kanala dostupnih u lokalnom području.
Podešen. Sat: Postavljanje trenutnog vremena za sat na televizoru.
Hrvatski - 10
Hrvatski - 11
identificirati.
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali “ kanal”, a zatim Pomak Ulaz Povratak
pritisnite gumb ENTER .
TV Ručno spremanje
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali “Ručno spremanje”, Program :P1
a zatim pritisnite gumb ENTER . Sustav boja
Sustav zvuka
: Automatski
: BG
Channel :S6
3. Odaberite željenu opciju pritiskom gumba ▲ ili ▼, zatim Traženje
Spremanje
: 140 MHz
:?
pritisnite gumb ENTER .
4. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb
ENTER .
5. Za izlaz pritisnite gumb EXIT. Pomak Ulaz Povratak
♦
Program (Broj koji će se dodijeliti kanalu)
− Pritisnite ▲ ili ▼ dok ne dođete do željenog broja.
Broj kanala također možete birati izravno, pritiskom gumba s brojevima (0~9).
♦ S
ustav boja: Automatski/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za odabir određenog standarda boja pritisnite gumb ▲ ili ▼.
♦ Sustav zvuka: BG/DK/I/L
− Za odabir određenog standarda zvuka pritisnite gumb ▲ ili ▼.
Kanal (Kad znate broj kanala za pohranu)
♦
− Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali C (antenski kanal) ili S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ►, zatim pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali željeni broj.
Broj kanala također možete birati izravno, pritiskom gumba s brojevima (0~9).
Ako čujete neuobičajeni zvuk ili uopće nema zvuka, ponovo odaberite potrebni standard zvuka.
Traženje (Kad ne znate brojeve kanala)
♦
− Za početak pretraživanja pritisnite gumb ▲ ili ▼.
− Tuner pretražuje raspon frekvencija dok ne primi i prikaže prvi kanal ili kanal koji ste vi odabrali.
♦ S
premanje (Kad spremate kanal i odgovarajući broj programa)
− Postavite na “U redu” pritiskom na gumb ENTER .
Načini rada kanala
P (Programski način rada): Pri pretraživanju frekvencija postajama koje emitiraju programe na
−
vašem području dodjeljuju se brojevi od P00 do P99. Kanal u ovom načinu rada možete unijeti
unošenjem broja koji je dodijeljen kanalu.
C (Način rada s antenskim kanalima): U ovom načinu rada možete odabrati kanal unošenjem
−
broja koji ste dodijelili pojedinoj postaji za emitiranje.
S (Način rada s kabelskim kanalima): U ovom načinu rada možete odabrati kanal unošenjem
−
broja koji ste dodijelili pojedinoj postaji za emitiranje.
Hrvatski - 12
♦ Dodavanje kanala
TV Upravljanje kanalima
Kanali se mogu dodavati pomoću popisa kanala. Popis kanala
Zabrana djeci : Isklj.
3. Odaberite popis kanala pritiskom gumba ENTER .
4. Prijeđite na polje ( ) pritiskom gumba ▲, ▼, ◄ ili ►,
odaberite kanal koji želite dodati i dodajte ga pritisnuvši gumb
ENTER .
➣ Ako ponovo pritisnete gumb ENTER , simbol ( ) koji
se pojavio uz kanal nestaje, a kanal se ne dodaje. Pomak Ulaz Povratak
Hrvatski - 13
➣ Dostupne su sljedeći znakovi : Slova abecede (A~Z) / Brojevi (0~9) / Posebni znakovi ( +,-,*,/,
razmak)
5. Ponovite korake 3 do 4 kako biste svakom kanalu promijenili naziv.
6. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.
Hrvatski - 14
Hrvatski - 15
➣ Način rada slike mora se podesiti odvojeno za svaki izvor Pomak Ulaz Povratak
unosa.
Alati
Lako postavljanje
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Način prikaza slike ◄ Standardan ►
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Način prikaza slike”. Opcije zvuka : Podešavanje
Samoisklj. : Isklj.
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir potrebne opcije. SRS TS XT : Isklj.
Ušteda energije : Isklj.
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz. Dvostruki I-II : Mono
Hrvatski - 16
4. Za odabir željene opcije pritisnite gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite TV Postavke detalja
gumb ENTER . Prilagođavanje crne : Isklj.
Dinam. kontrast : Srednja
5. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb Gama
Područje boje
: 0
: Prirodno
Balans bijele boje
ENTER . Pod. Prema boji kože : 0
Podešavanje rubova : Uklj.
6. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.
➣ Mogućnost “Postavke detalja” je dostupna u načinima
“Standardan” ili “Film”.
➣ U računalnom načinu rada možete mijenjati samo vrijednosti Pomak Ulaz Povratak
Hrvatski - 17
Hrvatski - 19
Hrvatski - 20
Lako postavljanje
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Pomak Ulaz Povratak
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “PIP”, a zatim pritisnite gumb Alati
ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC)
3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir određene stavke. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
4. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir potrebne opcije. Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT : Isklj.
5. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz. Ušteda energije : Isklj.
pip
♦ PIP: Uklj./Isklj.
Pomak Ulaz Izlaz
Funkcija PIP može se uključiti ili isključiti.
Glavna slika Podslika PIP
♦ Izvor
Izvor slike u slici možete odabrati.
♦ Veličina: / /
Pomak Podesi Povratak
Veličinu slike u slici možete odabrati.
➣ Ako je glavna slika u načinu rada “HDMI”, opcija “Veličina” je dostupna.
♦ Pozicija: / / /
Položaj slike u slici možete odabrati.
➣ U načinu dvostrukog ( , ) nije moguće odabrati “Pozicija”.
♦ Program
Kanal podslike možete odabrati samo kada je postavka “Izvor” postavljena na “TV”.
Hrvatski - 21
TV Equalizer
♦ Equalizer: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz D
Postavke zvuka mogu se prilagoditi vašim osobnim
preferencijama.
➣ U slučaju promjene ovih postavki, način rada zvuka
automatski se mijenja u “Podešavanje”.
L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Alati
Lako postavljanje Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “SRS TS XT”. Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT ◄ Isklj. ►
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir opcije "Isklj." ili "Uklj.". Ušteda energije : Isklj.
Dvostruki I-II : Mono
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz.
Hrvatski - 22
Mono MONO
Automatska promjena
A2 Stereo Stereo STEREO ↔ MONO
Dual Dvostruki 1 ↔ Dvostruki 2 Dvostruki 1
Mono MONO
Automatska promjena
Stereo MONO ↔ STEREO
NICAM Stereo
MONO ↔ Dvostruki 1
Dual Dvostruki 1
Dvostruki 2
Hrvatski - 23
Sat Min.
Pomaknuli na “Mjesec”, “Datum”, “Godina”, “Sat” ili gumb ◄ ili ► 00 00
“Min.”
Podesili “Mjesec”, “Datum”, “Godina”, “Sat” ili “Min.” gumb ▲ ili ▼
Pomak Podesi Povratak
Potvrđivanje postavke Gumb ENTER .
Postavljanje samoisključivanja
Možete odabrati vremensko razdoblje od 30 do 180 minuta, TV Postavljanje
nakon čega će se televizor automatski prebaciti u stanje Plug & Play
Jezik : Hrvatski
pripravnosti. Vrijeme
Melodija : Isklj.
Zabava : Isklj.
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Ušteda energije
PIP
: Isklj.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim
Hrvatski - 24
“Aktivirano”.) Jačina
10
♦V rijeme isključivanja : Odaberite sat, minutu te "Aktivirano"/ ► Pomak Podesi Povratak
"Neaktivirano".
(Za isključivanje u odabrano vrijeme postavite na “Aktivirano”.)
♦P onovi : Odaberite “Jednom”, “Svakodnevno”, “Pon. ~ Pet.”, “Pon. ~ Sub.” ili “Sub. ~ Ned.”.
♦ Jačina : Odaberite željenu razinu glasnoće.
➣ Sat i minute možete Odaberite željenu razinu glasnoće. podesiti pritiskom na gumbe s brojevima na
daljinskom upravljaču.
➣ Automatsko isključivanje napajanja
Kada mjerač vremena uključivanja postavite na “Uklj.”, televizor će se isključiti 3 sata nakon
automatskog uključivanja, ili nakon posljednjeg dodirivanja kontrola. Ova je mogućnost dostupna
samo u slučaju kada mjerač vremena uključivanja postavite na Uklj., i služi za sprečavanje pretjeranog
zagrijavanja do kojeg može doći ako je televizor predugo uključen.
Odabir jezika
Prilikom prve upotrebe kompleta, morate odabrati jezik koji će TV Postavljanje
se koristiti za prikaz izbornika i indikacija. Plug & Play
Jezik : Hrvatski
1. Za prikaz zaslonskog izbornika pritisnite gumb MENU. Vrijeme
Melodija : Isklj.
Zabava : Isklj.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim Ušteda energije : Isklj.
PIP
pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 25
3. ���������������������������������������������������������
Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb
ENTER .
4. �������������������������
Za izlaz pritisnite gumb EXIT. Pomak Ulaz Povratak
♦ Melodija: Isklj./Mala/Srednja/Visoko
Glasnoća melodije koja se čuje pri uključivanju/isključivanju može se podesiti.
➣ Melodija se ne reproducira
− Kad TV ne reproducira zvuk jer je pritisnut gumb MUTE.
− Kad TV ne reproducira zvuk jer je pritisnut gumb - (Jačina).
− Kada je televizor isključen pomoću funkcije samoisključivanja.
♦ Zabava: Isklj./Sport/Kino/Igra
Način rada “��������������������������������������������������������������������������������������
Zabava��������������������������������������������������������������������������������
” omogućuje vam odabir optimalne slike i zvuka za sportske prijenose, filmove i
igre.
− Isklj.: Isključivanje funkcije "���������
Zabava���
".
− Sport: Omogućuje optimalnu kvalitetu slike i zvuka za gledanje sportskih prijenosa.Možete uživati u
većoj kvaliteti boje i zvuka.
− Kino: Omogućuje optimalnu kvalitetu slike i zvuka za gledanje filmova.Možete uživati u boljoj slici i
poboljšanom zvuku.
− Igra: Omogućuje optimalnu kvalitetu slike i zvuka za igranje igara. OvajTOOLS
način rada ubrzava brzinu
igre kada koristite vanjsku igraću konzolu priključenu na TV.
➣ Ako postavite bilo koji od tri način rada pod “Zabava” na Uklj., postavke će se zaključati te ih
neće biti moguće podesiti.Ako želite podesiti načine rada slike i zvuka, morate isključiti način rada
“Zabava”.
➣ Postavke “Zabava” spremaju se za svaki izvor ulaznog signala.
➣ Postavite li bilo koji od tri načina rada “Zabava” na Uključeno, funkcija “SRS TS XT” postat će
nedostupna.
Hrvatski - 26
Odabir izvora
Možete izabrati između vanjskih izvora koji su spojeni na ulazne TV Ulaz
priključke vašeg televizora. Popis izvora : TV
Uređivanja naziva
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Anynet+(HDMI-CEC)
TOOLS
Hrvatski - 27
TOOLS
Hrvatski - 28
Načini prikaza
Pozicija i veličina zaslona variraju ovisno o vrsti monitora osobnog računala i njegovoj rezoluciji.
Preporučene su rezolucije u tablici.
➣ D-Sub Ulaz
Vodoravna Vertikalna Frekvencija sata s Sinkroniz, polaritet
Način rada Rezolucija
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) pikselima (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ HDMI/DVI Ulaz
Vodoravna Vertikalna Frekvencija sata s Sinkroniz, polaritet
Način rada Rezolucija frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) pikselima (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN 2 priključak.
➣ Način rada povezivanja nije podržan.
➣ U slučaju odabira neuobičajenog videoformata uređaj možda neće ispravno raditi.
➣ Podržani su odvojeni i kompozitni načini rada. SOG nije podržan.
Hrvatski - 29
♦ Autopodešav.
Automatsko podešavanje omogućava računalnom zaslonu Automatsko podešavanje u tijeku
uređaja prilagodbu ulaznom računalnom videosignalu. Molimo pričekajte
Vrijednosti za fino i grubo podešavanje te položaj podešavaju
se automatski.
Alati
Lako postavljanje Anynet+ (HDMI-CEC)
Način prikaza slike : Standardan
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Opcije zvuka : Podešavanje
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Autopodešav.”, a zatim Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT : Isklj.
pritisnite gumb ENTER . Ušteda energije : Isklj.
PIP
Autopodešav.
Grubo/Fino
Podešavanje kvalitete slike se koristi za uklanjanje ili smanjenje TV Zaslon
šuma na slici. Ako se šum ne ukloni finim podešavanjem, Grubo 50
Fino 34
podesite frekvenciju što je bolje moguće (grubo) i ponovno fino Pozicija
podešavanje. Nakon smanjenja šuma ponovno podesite sliku Tvor.post slike
TV Pozicija
Pozicija
Podesite položaj zaslona osobnog računala ako ne odgovara
zaslonu televizora.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za podešavanje okomitog položaja
zaslona.
Pritisnite gumb ◄ ili ► za podešavanje vodoravnog položaja
zaslona.
Pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak
TV Zaslon
Grubo 50
Fino 34
Pozicija
Tvor.post slike
Tvor.post slike
Sve postavke slike možete zamijeniti tvornički zadanim
vrijednostima.
Hrvatski - 30
TV
Priključenje kućnog kina
1. Pomoću HDMI kabela
povežite [HDMI 1], [HDMI 2]
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2
ili [HDMI 3] priključak
televizora i HDMI OUT
priključak odgovarajućeg
Anynet+ uređaja.
2. Priključite ulazni HDMI IN
HDMI kabel
priključak kućnog kina i
HDMI kabel izlazni HDMI OUT priključak
odgovarajućeg Anynet+
Home Theatre Anynet+ uređaj 3 uređaja koristeći HDMI
kabel.
HDMI kabel
HDMI kabel
Hrvatski - 31
Postavljanje
Traž. Uređaje
Hrvatski - 32
Hrvatski - 33
Hrvatski - 34
Pritisnite gumb .
Snimanje započinje. (Samo kada je Anynet+ uređaj za snimanje priključen.)
➣ Trenutni TV program se snima u statusu Watching TV. Ako gledate video s drugog uređaja, video s
uređaja se snima.
➣ Emitirani izvorni signal možete snimiti i tako da odaberete “Snimanje” nakon što pritisnete gumb
TOOLS.
➣ Prije snimanja provjerite je li antenski priključak ispravno priključen na uređaj za snimanje.
Više o spajanju antene na uređaj za snimanje potražite u njegovom korisničkom priručniku.
➣ Kada je prijemnik postavljan na Uklj., možete slušati zvuk televizora preko dvokanalnog prijemnika.
➣ Ako je prijemnik namijenjen samo za kućno kino (podržava samo audio), možda se neće pojaviti u
popisu uređaja.
➣ U slučaju sadržaja s povredom autorskih prava, slušanje preko prijemnika možda neće pravilno
funkcionirati.
➣ Ako dođe do prekida napajanja TV-a kada je “Prijemnik” postavljen na “Uklj.” (zbog isključivanja
kabela napajanja ili nestanka struje), kada ponovo uključite TV funkcija "Zvučnika televizora" možda
će biti postavljena na "Isklj."(vidi stranicu 23).
Hrvatski - 35
Hrvatski - 36
Hrvatski - 37
TOOLS
TOOLS
Hrvatski - 38
Ulaz u izbornik
1. Na daljinskom upravljaču pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ili ►. TV Postavljanje
Plug & Play
➣ Prikazuje se zaslon Montiranje na zid Jezik
Vrijeme
: Hrvatski
➣ Ako se zaslon Montiranje na zid ne prikazuje, kada kliknete Montiranje na zid
Melodija : Isklj.
na gumb smjera dok gledate TV, prikažite ga pomoću Entertainment
Ušteda energije
: Isklj.
: Isklj.
izbornika. PIP
Memoriranje položaja
2. Podesite željeni položaj pomoću gumba ▲,▼,◄,►. Montiranje na zid
➣ Ako pritisnete gumb sa strelicom kad na zaslonu TV-a nije TOOLS
Hrvatski - 39
Hrvatski - 40
Hrvatski - 41
Hrvatski - 42
Hrvatski - 43
Română
asistenţă tehnică............................................... 36
SETAREA IMAGINII
Modificarea standardului de imagine................ 16 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
Reglarea imaginii personalizate........................ 17 Caracteristica Teletext ...................................... 37
Configurarea setărilor detaliate pentru Ajustare suport de perete
imagine.............................................................. 17 (comercializat separat) (în funcţie de model).... 39
Resetarea setărilor de imagine la valorile Utilizarea blocării Kensington împotriva fur
prestabilite din fabrică....................................... 18 tului (în funcţie de model).................................. 40
Configurarea Opţiuni imagine........................... 19 Depanare: Înainte de a contacta personalul
Vizualizarea Picture In Picture (PIP)................. 21 de service.......................................................... 41
Specificaţii tehnice şi de mediu......................... 42
SETAREA SUNETULUI
Caracteristicile pentru sunet.............................. 22
Selectarea modului Sunet................................. 23
Conectarea căştilor(comercializat separat)....... 23
SETAREA OREI
Setarea şi afişarea orei curente........................ 24
Setarea temporizatorului de oprire.................... 24
Pornirea şi oprirea automată a televizorului...... 25
Română -
stativ X4
Telecomandă Parte
Cablu de Şurub pentru Cârpă pt.
şi baterii superioară/ Stativ
alimentare stativ X4 curăţare
(AAA x 2) inferioară
Manual de utilizare Certificat de garanţie Manual cu instrucţiuni de siguranţă Carduri de înregistrare
➣ Certificatul de garanţie / Manualul cu instrucţiuni de siguranţă / Cardurile de înregistrare (Nu sunt
disponibile în unele locaţii)
➣ În funcţie de model, este posibil ca standul şi şurubul acestuia să nu fie incluse.
Montarea standului
Română -
Butoanele de pe panoul
lateral
8 8 7
1 SOURCE 5 (Alimentare)
Comută între toate sursele de intrare disponibile păsaţi pentru a porni şi opri televizorul.
A
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, 6 Indicator de alimentare
HDMI1, HDMI2, HDMI3). În cadrul meniului de Luminează intermitent şi se stinge când
pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi televizorul este pornit şi luminează permanent
butonul ENTER de pe telecomandă. în modul Stand-by.
2 MENU 7 Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe
Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu televizor.
caracteristicile televizorului dvs.
8 Boxe
3
Apăsaţi pentru a mări sau a micşora volumul.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
aşa cum utilizaţi şi butoanele de pe
telecomandă.
4
Apăsaţi pentru a schimba canalele.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
aşa cum utilizaţi şi butoanele de pe
telecomandă.
(Fără telecomandă, puteţi porni televizorul
utilizând butoanele Canal.)
Română -
1 2 3 4 5 6
Alimentare de
intrare 8
0
9
6
8
2 9
Alimentare de
intrare
➣ Când conectaţi un dispozitiv extern la televizor, asiguraţi-vă că televizorul nu este alimentat cu curent.
➣ Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor.
Română -
2 COMPONENT IN
- Conectaţi cablurile video Component (opţionale) între conectorul Component (“PR”, “PB”, “Y”) din
partea posterioară a televizorului dvs. şi conectorii Component de ieşire video ai playerului DVD.
- Dacă doriţi să conectaţi şi Set-Top Box şi DVD, trebuie să conectaţi Set-Top Box la DVD şi să
conectaţi DVD la conectorul Component (“PR”, “PB”, “Y”) de pe televizor.
- Conectorii Y, PB şi PR ai dispozitivelor dvs. Component (player DVD) sunt etichetaţi uneori cu Y, B-Y
şi R-Y sau alteori cu Y, Cb şi Cr.
- Conectaţi cablurile audio RCA (opţional) între conectorul “R - AUDIO - L” din partea posterioară a
televizorului dvs. şi conectorii de ieşire audio ai echipamentului DVD.
5 ANT IN
Pentru a viziona corect canalele de televiziune, semnalul trebuie recepţionat de aparat de la una din
următoarele surse:
- O antenă externă / o reţea de televiziune prin cablu / o reţea de televiziune prin satelit
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Conector exclusiv pentru SERVICE.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Cuplaţi cu conectorul suportului de perete opţional. Astfel, veţi putea controla unghiul de vizionare al
televizorului folosind telecomanda.
Română -
0 EXT 1, EXT 2
Intrare Ieşire
Conector
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Este disponibilă numai ieşirea TV.
EXT 2 O O Puteţi alege ieşirea.
- Intrări şi ieşiri pentru dispozitive externe, ca videorecordere, DVD playere, videoplayere sau console de
jocuri video.
Română -
Română -
Pornirea şi oprirea
Cablul de conectare la reţea se află în partea din spate a televizorului.
1. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză corespunzătoare.
➣ Ledul Standby al televizorului se aprinde.
2. Apăsaţi butonul al televizorului.
➣ De asemenea, puteţi apăsa butonul POWER sau butonul TV de pe telecomandă pentru a porni
televizorul.
➣ Ultimul canal vizionat este selectat în mod automat.
3. Apăsaţi un buton numeric (0~9) sau unul dintre butoanele de schimbare a canalului (</>) de pe
telecomandă sau butonul de pe televizor.
➣ Când porniţi televizorul prima dată, vi se va cere să selectaţi limba în care vor fi afişate meniurile.
4. Pentru a opri televizorul, apăsaţi din nou butonul POWER .
Română -
TOOLS
acesteia.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), vezi pagina 31 TOOLS
♦ Mod imagine, vezi pagina 16
♦ Mod sunet, vezi pagina 22
♦ Temporizator Sleep, vezi pagina 24
♦ SRS TS XT, vezi pagina 22
♦ Econ. energie, vezi pagina 27
♦ Dual l-ll, vezi pagina 23
♦ PIP, vezi pagina 21
♦ Ajustare automată, vezi pagina 30
Română -
3. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Magazin” sau “Uz casnic”, apoi apăsaţi butonul ENTER .
➣ Vă recomandăm să setaţi televizorul în modul “Acasă” atunci când îl utilizaţi la domiciliu.
➣ Modul “Magazin este destinat doar utilizării în spaţii comerciale.
➣ Dacă aparatul este setat accidental la modul “Demo” magazin” şi doriţi să reveniţi la modul „Acasă”
(Standard): Apăsaţi butonul Volum al televizorului. După afişarea volumului, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul MENU al televizorului timp de 5 secunde.
6. Se va afişa meniul “Memorare automată” având selectată opţiunea “Start”. Apăsaţi butonul ENTER .
➣ Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.
➣ După memorarea tuturor canalelor disponibile, va fi afişat meniul “Setare ceas”.
➣ Apăsaţi butonul ENTER în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.
7. Apăsaţi butonul ENTER .
Selectaţi “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, sau “Min” prin apăsarea butonului sau .
Setaţi “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, sau “Min” prin apăsarea butonului sau .
➣ Puteţi seta de asemenea “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră” şi “Min”, apăsând butoanele numerice de pe
telecomandă.
8. Apăsaţi butonul ENTER pentru a confirma setarea. Se afişează mesajul “Vizionare plăcută”. Când
aţi terminat, apăsaţi butonul ENTER .
➣ Chiar dacă nu apăsaţi butonul ENTER , mesajul va dispărea automat după câteva secunde.
Limbă: Selectaţi limba.
Ţară: Selectaţi ţara.
Memorare automată: Caută automat şi memorează canalele disponibile în zona dvs.
Setare ceas: Setează ora curentă pentru ceasul televizorului.
Română - 10
Română - 11
Română - 12
➣ “ ” este activ când “Blocare - acces copii” are valoarea Listă de canale
“Activat”.
P 1 C3
1 / 10
♦ Blocarea canalelor Program
Această funcţie vă permite blocarea accesului utilizatorilor 0 C--
neautorizaţi (copii) la anumite programe, suprimând semnalul 1 C3
video sau audio. 2 BBC 1
5. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Blocare - acces 3 C74
copii”, apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 C75
Română - 13
butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Nume”, apoi apăsaţi
butonul ENTER .
Mutare Intrare Revenire
3. Dacă este necesar, alegeţi canalul căruia îi va fi atribuită noua
TV Nume
denumire, prin apăsarea butonului sau . Apăsaţi butonul Program Canal Nume
ENTER .
0
C-- -----
➣ Bara de selectare va fi afişată în jurul casetei cu numele. 1
2
C23
S06
-----
-----
4. 3 S07 -----
Acţiune... Apoi… 4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
Selectarea unui litere, număr sau Apăsaţi butonul sau 7
8
S14
S17
-----
-----
simbol 9
C21
-----
➣ Sunt disponibile următoarele caractere: Literele alfabetului (A~Z) / Numerele (0~9) / Caracterele
speciale (+, -, *, /, spaţiu)
5. Repetaţi paşii 3 - 4 pentru fiecare canal căruia îi atribuiţi un nou nume.
6. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.
Română - 14
Română - 15
TV Imagine
Dinamic: S electează modul pentru imagini de înaltă
Mod : Standard
Dinamic
definiţie, într-un mediu luminos. Backlight
Contrast
TOOLS
Standard 7
95
Standard: S electează modul pentru afişarea optimă a Strălucire 45
Claritate 50
Film
Română - 16
sau “Film”.
➣ În modul PC, în meniul “Setări detalii” puteţi modifica doar
setările “Contrast dinamic”, “Gamma” şi “Balans de alb”
Mutare Intrare Revenire
Română - 17
Română - 18
Contrast 95
2. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Opţiuni imagine”, Strălucire 45
Claritate 50
apoi apăsaţi butonul ENTER . Culoare 50
Tentă V 50 R 50
3. Selectaţi opţiunea necesară prin apăsarea butonului sau , Setări detalii
Opţiuni imagine
apoi apăsaţi butonul ENTER . Resetare : OK
➣ În modul PC, puteţi modifica doar opţiunile “Ton culoare” şi TV Opţiuni imagine
“Dimensiune” ale meniului “Opţiuni imagine”. Ton culoare : Normal
Dimensiune : Wide automat
Mod Ecran : 16:9
Digital NR : Automat
DNle : Dezactivat
♦ Ton culoare: Rece2/Rece1/Normal/Cald1/Cald2 Negru HDMI : Normal
Mod doar albastru : Dezactivat
Puteţi selecta tonul de culoare cel mai potrivit pentru ochi.
➣ Valorile ajustate vor fi memorate conform modului de
imagine selectat.
➣ Opţiunile “Cald1” şi “Cald2” sunt active numai în modul Mutare Intrare Revenire
“Film”.
♦ Dimensiune: Wide automat/16:9/Zoom larg/Zoom/4:3/Numai scanare
Puteţi selecta dimensiunea imaginii care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de vizionare.
Wide automat: Ajustează automat dimensiunea imaginii la raportul “16:9”.
16 :9: Ajustează dimensiunea imaginii la 16:9, corespunzător pentru DVD sau transmisiuni pe
ecran lat.
Zoom larg: Măreşte dimensiunea imaginii la mai mult de 4:3.
Zoom: Măreşte imaginile late 16:9 (pe verticală), pentru a se încadra în ecran.
4:3: Aceasta este setarea prestabilită pentru filme video sau transmisii normale.
Numai scanare: Utilizaţi funcţia pentru a vizualiza întreaga imagine, fără trunchieri, când semnalul
de intrare este HDMI (720p/1080i) sau Component (1080i).
➣ Funcţia “Wide automat” este disponibilă numai în modurile “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” şi “S-Video”.
➣ În modul PC, pot fi ajustate numai modurile “16:9” şi “4:3”.
➣ Puteţi ajusta şi memora setări pentru fiecare aparat extern conectat la televizor.
➣ Este posibil să survină fenomenul de reţinere temporară a imaginii când vizionaţi o imagine statică
mai mult de două ore.
➣ Dacă aţi ales modul Dublu ( , ) în PIP, nu puteţi alege dimensiunea imaginii.
➣ Zoom larg: Mutaţi ecranul în sus/jos utilizând butonul ▲ sau ▼ după selectarea opţiunii ,
apăsând butonul ► sau ENTER .
➣ Zoom: Selectaţi apăsând butonul ◄ sau ►. Utilizaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a deplasa
imaginea în sus şi în jos. După ce selectaţi , utilizaţi butonul
▲ sau ▼ pentru a mări sau a reduce dimensiunea imaginii pe verticală.
TOOLS
➣ După selectarea opţiunii “Numai scanare” în modul HDMI (1080i) sau Component (1080i):
Selectaţi apăsând butonul ◄ sau ►. Utilizaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► pentru a deplasa
imaginea.
Resetare: Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta “Resetare”, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Puteţi iniţializa setarea.
Română - 19
Română - 20
ENTER . TV PIP
5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. PIP
Sursă
: Activat
: TV
➣ Veţi observa că imaginea din fereastra PIP devine ne-naturală Dimensiune
Poziţie
:
:
când utilizaţi ecranul principal pentru jocuri sau karaoke. Program : P1
Setarea simplă
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă.
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “PIP”, apoi apăsaţi Mutare Intrare Revenire
butonul ENTER .
Instrumente
3. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta un anumit element.
Anynet+ (HDMI-CEC)
4. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta opţiunea dorită. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
5. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu. Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
Econ. energie : Dezactivat
PIP
♦ PIP: Activat/Dezactivat
Puteţi activa sau dezactiva funcţia PIP.
Imaginea principală Imaginea secundară Mutare Intrare Ieşire
♦ Poziţie: / / /
Puteţi selecta poziţia imaginii secundare.
➣ În modul Dublu ( , ), opţiunea “Poziţie” nu este disponibilă.
♦ Program
Puteţi selecta un canal pentru imaginea secundară numai dacă opţiunea “Sursă” este setată la “TV”.
Română - 21
Instrumente
♦ Mod: Standard/Muzică/Film/Discurs/Personalizat
Anynet+ (HDMI-CEC)
Puteţi selecta tipul de sunet care va fi utilizat când vizionaţi Mod imagine : Standard
Mod sunet ◄ Personalizat ►
oanumită emisiune. Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
Econ. energie : Dezactivat
Setarea simplă Dual l-ll : Mono
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă.
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Mod sunet”.
3. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta modul de sunet
dorit. Mutare Ajustare Ieşire
♦ Egalizator: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz D
Instrumente
TruSurround XT, SRS şi simbolul� sunt mărci înregistrate ale SRS Labs, Inc.
Tehnologia TruSurround XT este inclusă sub licenţă de la SRS Labs, Inc.
Română - 22
➣ Dacă semnalul stereo este slab şi apare comutarea automată, atunci comutaţi la Mono.
➣ Această funcţie este activată numai în cazul semnalului de sunet stereo. Este dezactivată în cazul
semnalului de sunet mono.
➣ Această funcţie este disponibilă numai în modul TV.
Română - 23
temporizatorul ajunge la 0.
Mutare Intrare Revenire
Setarea simplă
Instrumente
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă.
Anynet+ (HDMI-CEC)
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Temporizator Sleep”. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta minutul. Temporizator Sleep ◄ Dezactivat ►
SRS TS XT : Dezactivat
. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu. Econ. energie : Dezactivat
Dual l-ll : Mono
Română - 24
“Activat”.)
♦O prire la ora setată: Selectaţi ora, minutele şi “Activat”/“Dezactivat”. (Pentru a activa
temporizatorul cu setarea satisfăcută, setaţi opţiunea la “Activat”.)
♦R epetare: Selectaţi “O dată”, “În fiecare zi”, “L ~ V”, “L ~ S” sau “S ~ D”.
♦ Volum: Selectaţi nivelul dorit pentru volum.
Puteţi seta direct ora şi minutele apăsând butoanele numerice de pe telecomandă.
Oprire automată în absenţă
Când setaţi temporizatorul la “Activat”, televizorul se va închide în cele din urmă, dacă nu este
acţionată nicio comandă timp de 3 ore după ce televizorul a fost pornit de temporizator. Această
funcţie este disponibilă doar în cazul activării temporizatorului şi previne supraîncălzirea rezultată din
funcţionarea continuă prea îndelungată.
Selectarea limbii
Când folosiţi televizorul pentru prima dată, trebuie să alegeţi TV Configurare
limba care va fi folosită pentru afişarea meniurilor şi indicaţiilor. Plug & Play
Limbă : Română
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul on-screen. Apăsaţi Ceas
Melodie : Dezactivat
butonul sau pentru a selecta “Configurare”, apoi apăsaţi Intraretainment
Econ. energie
: Dezactivat
: Dezactivat
PIP
butonul ENTER .
Română - 25
♦ Melodie: Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare
Sunetul emis la pornirea/oprirea televizorului poate fi reglat.
➣ Melodia nu este redată
- Dacă sunetul este oprit prin apăsarea butonului MUTE.
- Dacă sunetul este oprit prin apăsarea butonului - (Volum).
- Dacă televizorul este oprit folosind funcţia Temporizator de oprire.
♦ Divertisment: Dezactivat/Sport/Cinema/Joc
Modul “Divertisment” vă permite să selectaţi modul optim de imagine şi sunet pentru sport, filme
cinematografice şi jocuri.
- Dezactivat: Dezactivează funcţia “Divertisment”.
- Sport: Oferă o calitate optimă a imaginii şi sunetului pentru emisiuni sportive. Veţi beneficia de culori
mai vii şi un sunet mai dinamic.
- Cinema: Oferă o calitate optimă a imaginii şi sunetului pentru filme cinematografice. Veţi beneficia
de o imagine mai bogată şi un sunet îmbunătăţit.
- Joc: Oferă o calitate optimă a imaginii şi sunetului pentru jocuri. Acest mod accelerează viteza de
redare a jocului când utilizaţi o consolă de jocuri externă conectatăTOOLS
la TV.
➣ Dacă activaţi unul din cele trei moduri “Divertisment”, setările vor fi blocate. Dacă doriţi să reglaţi
imaginea sau sunetul, trebuie să dezactivaţi modul “Divertisment”.
➣ Setările modului “Divertisment” sunt salvate pentru fiecare sursă de intrare.
➣ Dacă setaţi oricare dintre cele trei moduri “Divertisment” la Activat, funcţia “SRS TS XT” devine
indisponibilă.
Română - 26
Selectarea sursei
Puteţi alege între mai multe surse externe conectate la mufele TV Intrare
de intrare ale televizorului. Listă surse : TV
Editare nume
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Anynet+(HDMI-CEC)
TOOLS
Română - 27
TOOLS
Română - 28
Moduri de afişare
Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de
rezoluţia acestuia. Rezoluţiile din tabel sunt cele recomandate.
D-Sub Intrare
Orizontală Verticală Ceas pixeli Polaritate sinc,
Mod Rezoluţie
Frecvenţă (kHz) Frecvenţă (Hz) Frecvenţă (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
HDMI/DVI Intrare
Orizontală Verticală Ceas pixeli Polaritate sinc,
Mod Rezoluţie
Frecvenţă (kHz) Frecvenţă (Hz) Frecvenţă (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2.
➣ Modul interfaţă nu este acceptat.
➣ Televizorul ar putea funcţiona anormal dacă este selectat un format video non-standard.
➣ Modurile Separate şi Composite sunt acceptate. SOG nu este acceptat.
Română - 29
♦ Ajustare automată
Reglarea automată permite reglarea automată a imaginii PC, în Ajustare automată în curs
funcţie de semnalul video primit de la PC. Valorile pentru “Fină”, Va rugam asteptati.
Poziţie
Reglaţi poziţionarea imaginii PC dacă nu se încadrează în
ecranul televizorului.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a regla poziţia verticală.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a regla poziţia orizontală.
Apăsaţi butonul ENTER . Mutare Intrare Revenire
TV Ecran
Ajustare 50
Resetare imagine Fină
Poziţie
34
Puteţi înlocui toate setările imaginii cu valorile prestabilite din Resetare imagine
fabrică.
Română - 30
Cablu HDMI
Cablu HDMI
Cablu HDMI
Română - 31
Configurare
Română - 32
Română - 33
Română - 34
Română - 35
Română - 36
4 !
Se utilizează pentru a activa teletextul canalelor care dispun de
acest serviciu. Apăsaţi de două ori acest buton pentru a suprapune
teletextul peste imaginea canalului respectiv.
7 0 (mod)
����� 5 @
Apăsaţi pentru a selecta modul pentru teletext (LIST/FLOF). Dacă #
apăsaţi modul LIST, comută automată la modul Salvare listă. În 6
modul Salvare listă, puteţi salva pagina de teletext ca listă, utilizând
butonul 8(memorare).
8 1 (sub-pagină)
������������
Se utilizează pentru afişarea subpaginilor disponibile.
9 2 (pagina
������������������
următoare)
Se utilizează pentru afişarea pagini de teletext următoare.
0 3 (pagina
�������������������
anterioară)
Se utilizează pentru afişarea paginii de teletext anterioare.
! 9 (blocare)
���������
Se utilizează pentru menţinerea pe ecran a paginii curente, în cazul în care aceasta este legată de alte
pagini, care urmează să fie afişate automat. Pentru a debloca pagina, apăsaţi din nou butonul.
@ 7 (anulare)
���������
Se utilizează pentru afişarea transmisiunii la căutarea unei pagini.
# Butoanele colorate (roşu/verde/galben/albastru)
În cazul în care postul vizionat dispune de serviciul FASTEXT, anumite
subiecte din cadrul paginii vor fi colorate şi vor putea fi accesate prin
apăsarea butonului colorat corespunzător. Apăsaţi butonul colorat dorit.
Pagina este afişată cu alte informaţii colorate care pot fi selectate în
acelaşi mod. Pentru a afişa pagina anterioară sau următoare, apăsaţi
butonul colorat corespunzător.
➣ Puteţi selecta direct paginile de teletext prin apăsarea butoanelor
numerice de pe telecomandă.
Română - 37
TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:11
Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii:
Partea Cuprins
A Numărul paginii selectate.
B Identitatea canalului de emisie.
C Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare.
D Data şi ora.
E Text.
F Informaţii privind starea.
Informaţii FASTEXT.
➣ Informaţiile de pe teletext sunt deseori împărţite în mai multe pagini afişate succesiv, care pot fi
accesate prin:
♦ Introducerea numărului paginii
♦ Selectarea unui titlu dintr-o listă
♦ Selectarea unui titlu colorat (sistem FASTEXT)
➣ Apăsaţi butonul TV pentru a închide teletextul.
TOOLS
Română - 38
Accesarea meniului
1. Apăsaţi butoanele ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. TV Configurare
➣ Este afişat ecranul Ajustare suport de perete. Plug & Play
Limbă : Română
➣ Dacă ecranul nu este afişat la apăsarea unui buton Ceas
Ajustare suport de perete
direcţional în timpul vizionării TV, accesaţi-l prin intermediul Melodie
Intraretainment
: Dezactivat
: Dezactivat
meniului. Econ. energie
PIP
: Dezactivat
• Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Configurare ”,
apoi apăsaţi butonul ENTER .
• Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Ajustare suport Mutare Intrare Revenire
Memorarea poziţiei
2. Reglaţi poziţia dorită folosind butoanele ▲,▼,◄,►. Ajustare suport de perete
➣ Dacă apăsaţi un buton cu săgeată când meniul este inactiv, TOOLS
va fi afişat ecranul de reglare.
➣ Apăsaţi butonul INFO pentru resetare. Apăsaţi butonul ◄
sau ► pentru a selecta “Da”, apoi apăsaţi butonul ENTER
. Poziţie 1 2 3
Televizorul revine la poziţia de pornire. Ajustare Salvare INFO Centru
➣ Când selectaţi un mod de salvare, nu puteţi folosi butoanele Selectaţi un mod pt. salvare.
colorate. Poziţia 1
4. Apăsaţi butonul ENTER pentru a salva poziţia. Poziţia 1
➣ Dacă aţi selectat Poziţia 1, este afişat mesajul “Poziţia Poziţia 2
curentă a fost salvată ca Poziţia1.”.
Ajustare Intrare Revenire
5. Apăsaţi butonul ENTER ].
➣ Poziţia salvată este afişată în stânga meniului.
Română - 39
➣ Dacă reglaţi poziţia după mutarea într-o poziţie presetată, Ajustare Salvare INFO Centru
Română - 40
Română - 41
Română - 42
Română - 43
Türkçe
Görüntü Ayarlarını Fabrika Ayarlarına Döndürme...... 18 Hırsızlığa Karşı Kensington Kilidinin
Resim Seçeneğini Yapılandırma....................... 19 Kullanılması (Module bağlıdır).......................... 40
Resim İçinde Resim (PIP) İzleme..................... 21 Sorun Saptama ve Giderme:
Servis Personeli ile Görüşmeden Önce............ 41
SESİ AYARLAMA Teknik ve Çevresel Koşullar ............................. 42
Ses Özellikleri................................................... 22
Ses Modunun Seçilmesi.................................... 23
Kulaklık Bağlamak (Ayrı satılır)......................... 23
SAATİ AYARLAMA
Geçerli Saatin Ayarlanması ve Gösterilmesi..... 24
Uyku Zamanlayıcısının Ayarlanması................. 24
Televizyonun Otomatik Olarak Açılması
ve Kapanması................................................... 25
Türkçe -
M4XL16
Uzaktan Kumanda
Altlık Vidası
ve Piller Güç Kablosu Kapak-Alt Altlık Temizleme Bezi
X4
(AAA x 2)
Altlığın Takılması
Türkçe -
8 8 7
1 SOURCE 5 (Power)
Mevcut tüm giriş kaynakları arasında TV’yi açıp kapatmak için basın.
değişir (TV, Harici1, Harici2, AV, S-Video,
Parça, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). 6 Güç Göstergesi
Ekran menüsünde, bu düğmeyiuzaktan Güç açıkken yanıp söner ve kapanır; bekleme
kumanda üzerindeki ENTER düğmesini modunda sürekli yanar.
kullandığınız gibi kullanın.
7 Uzaktan Kumanda Sensörü
2 MENU Uzaktan kumandayı TV üzerinde bu noktaya
TV’nizin özellikler ekran menüsünü görmek için doğru tutun.
basın.
8 Hoparlörler
3
Sesi azaltmak veya artırmak için basın.
Ekran menüsünde, düğmelerini
uzaktan kumanda üzerindeki ve
düğmelerini kullandığınız gibi kullanın.
4
Kanalları değiştirmek için basın.
Ekran menüsünde, düğmelerini
uzaktan kumanda üzerindeki ve
düğmelerini kullandığınız gibi kullanın.
(Uzaktan Kumanda olmadan, TV’yi Kanal
düğmelerini kullanarak açabilirsiniz.)
Türkçe -
1 2 3 4 5 6
Elektrik Girişi
8
0
9
6
8
2 9
Elektrik Girişi
➣ TV’nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun.
➣ Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kabloyu uyumlu hale getirin.
Türkçe -
Türkçe -
8 Kulaklık jakı
- Kulaklık, cihazınızın kulaklık çıkışına takılabilir. Kulaklık takılıyken, dahili hoparlörlerden gelen ses
kapatılacaktır.
0 EXT 1, EXT 2
Input (Giriş) Çıkış
Bağlantı
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Yalnızca TV çıkışı kullanılabilir.
EXT 2 O O Seçtiğiniz çıkış.
- VCR, DVD, video oyun cihazları ya da video disk çalarlar gibi harici cihazlar için giriş ya da çıkış
bağlantıları.
Türkçe -
Türkçe -
Açma ve Kapatma
Güç kablosu, cihazınızın arka tarafına bağlıdır.
1. Güç kablosunu uygun bir prize takın.
➣ Cihazınız üzerindeki bekleme göstergesi ışığı yanar.
2. Cihazınız üzerindeki P düğmesine basın.
➣ TV’yi açmak için uzaktan kumandanın POWER ya da TV düğmesine de basabilirsiniz.
������
➣ Son seyretmekte olduğunuz kanal otomatik olarak yeniden seçilir.
3. Uzaktan kumanda veya cihazınız üzerindeki numara düğmelerine (0~9) veya channel düğmesine
basın.
➣ Cihazı ilk kez açtığınızda, menülerin görüntülenmesini istediğiniz dili seçmeniz istenecektir.
4. Cihazınızı kapatmak için yeniden POWER düğmesine
����������������
basın.
Türkçe -
kaybolacaktır.
TOOLS
Türkçe -
OK
2. veya düğmesine basarak uygun dili seçin.
Seçiminizi onaylamak için ENTER düğmesine basın.
Enter
3. ◄ veya ► düğmesine basarak “Dükkan Demosu” veya “Evde
Kullanım” seçin ve ENTER düğmesine basın.
➣ Ev ortamınızda en iyi resim için TV’yi “Evde Kullanım” moduna ayarlamanızı öneririz.
➣ “Dükkan Demosu” yalnızca satış ortamlarında kullanmak içindir.
➣ Cihaz kazara “Dükkan Demosu” moduna ayarlanmışsa ve siz “Evde Kullanım”a (Standart)
dönmek istiyorsanız: Televizyon üzerindeki Volume düğmesine basın. Ses OSD görüntülendiğinde
televizyon üzerindeki MENU düğmesine basın ve 5 saniye boyunca basılı tutun.
6. “Başlama” seçilmiş olarak “Otomatik Kayıt” menüsü görüntülenir. ENTER düğmesine basın.
➣ Kanal arama otomatik olarak başlar ve sonlanır.
➣ Kayda alma sürecini kesmek için istediğiniz zaman ENTER düğmesine basın.
➣ Bulunabilen tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra “Saat Ayarı” menüsü görünür.
7. ENTER düğmesine basın.
veya düğmesine basarak “Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya “Dakika” özelliğini seçin.
veya düğmesine basarak “Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya “Dakika” özelliğine ayarlayın.
➣ Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak da “Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” ve
“Dakika” seçeneklerini ayarlayabilirsiniz.
8. ��������������������������
Ayarınızı onaylamak için ENTER düğmesine basın. “Keyifle izleyebilirsiniz.” mesajı gösterilir.
Bitirdiğinizde ENTER düğmesine basın.
➣ ENTER düğmesine basılmasa da, birkaç saniye sonra otomatik olarak mesaj kaybolur.
Dil: Dilinizi seçin.
Ülke: Ülkenizi seçin.
Otomatik Kayıt: Bölgedeki kanalları otomatik olarak tarar ve kaydeder.
Saat Ayarı: TV saati için geçerli saati belirler.
Türkçe - 10
kullanılabilir.
kanalları silebilirsiniz.
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
“Kanal” seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın, sonra Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın.
2. “Ülke” seçmek için ENTER düğmesine basın.
3. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun ülkeyi seçin.
Seçiminizi onaylamak için ENTER düğmesine basın.
4. “Otomatik Kayıt”u seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın, sonra ENTER düğmesine basın.
5. ENTER düğmesine basın.
➣ TV, bulunabilen tüm kanalları kaydetmeye başlayacaktır.
➣ Kayda alma sürecini kesmek ve “Kanal” menüsüne dönmek için istediğiniz zaman
ENTER düğmesine basın.
6. Bulunabilen tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra, “Sınıflama” menüsü görünür. ������������
(Bkz. sayfa 14)
Türkçe - 11
Türkçe - 12
TV Kanal Yöneticisi
♦ Kanal ekleme Kanal Listesi
Çocuk Kilidi : Kapalı
Kanal Listesini kullanarak kanal ekleyebilirsiniz.
3. ENTER düğmesine basarak Kanal Listesi seçeneğini
belirleyin.
4. ▲, ▼, ◄ veya ► düğmelerine basarak ( ) alanına ilerleyin,
eklenecek kanalı seçin ve kanalı eklemek için ENTER
düğmesine basın. Taşı Giriş Geri
➣ Tekrar ENTER düğmesine basarsanız, kanalın
yanındaki ( ) sembolü kaybolur ve kanal eklenmez. Kanal Listesi
➣ “ ”, “Çocuk Kilidi” için “Açık” seçildiğinde etkindir. P 1 C3
1 / 10
Prog.
♦ Kanalları kilitleme
0 C--
Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların
1 C3
uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak
2 BBC 1
önleyebilmenizi sağlar.
3 C74
5. veya düğmesine basarak “Çocuk Kilidi” seçeneğini 4 C75
belirleyin ve ENTER düğmesine basın. 5 C76
6. veya düğmesine basarak, “Açık” öğesini seçin ve 6 S3
ENTER düğmesine basın. 7 S4
7. veya düğmesine basarak “Kanal Listesi” seçeneğini 8 S6
belirleyin ve ENTER düğmesine basın. 9 S7
8. ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine basarak ( ) alanına ilerleyin, Ekle Kilit
kilitlenecek kanalı seçin ve ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş
➣ Tekrar ENTER düğmesine basarsanız, kanalın yanındaki Sayfa Geri
( ) sembolü kaybolur ve kanal iptal edilir.
➣ “Çocuk Kilidi” etkinleştirildiğinde, mavi ekran görüntülenir.
9. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
➣ “ ” için etkin veya devre dışı olacak şekilde seçilmiş kanalları
kolaylıkla değiştirmek için “Çocuk Kilidi”ta “Açık” veya “Kapalı”u
seçin.
Türkçe - 13
0 C-- -----
4. Amaç: İşlem: 1
2
C23
S06
-----
-----
3 S07 -----
4 S09 -----
Bir harf, sayı ya da sembol veya düğmesine basın 5 S12 -----
seçmek için 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Bir sonraki harfe geçmek için düğmesine basın 9
C21
-----
➣Aşağıdaki karakterler kullanılabilir: Alfabedeki harfler (A~Z) / Sayılar (0~9) / Özel karakterler (+, -,
*, /, boşluk)
5. Yeni isim verilecek her kanal için 3 ile 4 adımları tekrarlayın.
6. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
Türkçe - 14
Türkçe - 15
Sinema: K
aranlık bir odada rahat görüntü için görüntü Netlik 50
Renk 50
türünü seçer. Ton G 50
Ayrıntılı Ayarlar
R 50
Resim Seçenekleri
➣ Resim modu her giriş kaynağı için ayarlanmalıdır. Sıfırla : Tamam
Türkçe - 16
Türkçe - 17
Türkçe - 18
➣
“Kırmızı1” veya “Kırmızı2” sadece resim modu “Sinema”
olduğu zaman etkinleştirilir.
♦ Boyut: Oto Geniş/16:9/Geniş Yknlştrm/Zoom/4:3/Sadece Tara
İzleme gereksinimlerinize en uygun görüntü boyutunu seçebilirsiniz.
♦ Oto Geniş : Resim boyutunu otomatik olarak “16:9” en-boy oranına ayarlar.
♦ 16:9 : Resim boyutunu, DVD’ler ya da geniş yayınlar için uygun 16:9 oranına getirir.
♦ Geniş Yknlştrm : Görüntüyü 4:3’Ten daha fazla büyütür.
♦ Zoom : 16:9 geniş görüntüyü büyüterek (dikey yönde) ekran boyutuna sığdırır.
♦ 4:3 : Video filmleri ya da normal yayın için bu varsayılan ayardır.
♦ Sadece Tara : HDMI (720p/1080i) veya Komponent (1080i) sinyalleri girişi alınırken herhangi bir yerini
kesmeden tam görüntüyü görmek için bu işlevi kullanın.
➣ “Oto Geniş” işlevi yalnızca “TV”, “Harici1”, “Harici2”, “AV” ve “S-Video” modlarında kullanılabilir.
➣ PC Modunda, yalnızca “16:9” ve “4:3” modları ayarlanabilir.
➣ Ayarlar, televizyonun bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir.
➣ Cihazda 2 saatten fazla durağan bir görüntü izlediğinizde geçici görüntü takılması oluşabilir.
➣ Double ( , ) modu PIP’te ayarlandığında, Resim Boyutu ayarlanamaz.
➣ Geniş Yknlştrm: ► veya ENTER düğmesine basarak seçeneğini
�������������������������������
belirledikten sonra
▲ veya ▼ düğmesini kullanarak ekranı yukarı/aşağı doğru taşıyın.
➣ Zoom: ◄ veya ► düğmesine basarak seçeneğini
���������������������������������������������������
belirleyin. Görüntüyü yukarı veya aşağı
hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesini kullanın. simgesini seçtikten
TOOLS sonra ▲ veya ▼
düğmesini kullanarak resmin boyutunu dikey yönde büyütün veya küçültün.
➣ HDMI (1080i) veya Component (1080i) modunda “Sadece Tara” seçildikten sonra:
◄ veya ► düğmesine basarak seçeneğini belirleyin. Görüntüyü hareket ettirmek için ▲, ▼,
◄ veya ► düğmesini kullanın. Reset: “Reset” seçimi için ◄ veya ► düğmesine ve ardından
ENTER düğmesine basın. Ayarları başlatabilirsiniz.
Türkçe - 19
Türkçe - 20
Araçlar
Kolay Ayarlama
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
2. “PIP”i seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından Kapanış Ayarı : Kapalı
ENTER düğmesine basın. SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
3. Belirli bir öğe seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. PIP
♦ P
IP: Açık/Kapalı PIP
PIP işlevini etkinleştirebilir ya da kapatabilirsiniz. PIP Açık
Kaynak : TV
Boyut :
Ana resim İç resim Konum :
Program : P1
Parça TV, Harici1, Harici2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Harici1, Harici2, AV
PC TV, Harici1, Harici2, AV
Türkçe - 21
Araçlar
♦ Modu: Standart/Müzik/Sinema/Konuşma/Kişisel
Anynet+ (HDMI-CEC)
Belirli bir yayını izlerken kullanılacak özel ses efekti türünü Resim Modu : Standart
Ses Modu ◄ Kişisel ►
seçebilirsiniz. Kapanış Ayarı : Kapalı
SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Kolay Ayarlama Çift l-ll : Mono
♦ Ekolayzer: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Ses ayarları kişisel tercihlerinize göre değiştirilebilir.
➣ Bu ayarlarda herhangi bir değişiklik yaparsanız, ses modu
otomatik olarak “Kişisel” olarak seçilir. L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Araçlar
Kolay Ayarlama
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
2. ������������������������
“�����������������������
SRS TS XT��������������
” seçmek için veya düğmesine basın. Kapanış Ayarı : Kapalı
3. "Kapalı" �������������������������������������������
veya���������������������������������������
"Açık”��������������������������������
seçmek için ◄������������������
�������������������
veya ►�����������
������������
düğmesine SRS TS XT ◄ Kapalı ►
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
basın. Çift l-ll : Mono
Türkçe - 22
Türkçe - 23
01 01 2008
“Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya veya düğmesi q
“Dakika” ya geçmek Saat Dakika
00 00
“Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya veya düğmesi
“Dakika” yı ayarlamak
Ayarları onaylamak ENTER düğmesi.
Taşı Ayarla Geri
Araçlar
Kolay Ayarlama Anynet+ (HDMI-CEC)
Resim Modu : Standart
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Ses Modu : Kişisel
2. “Kapanış Ayarı” seçmek için veya düğmesine basın. Kapanış Ayarı ◄ Kapalı ►
SRS TS XT : Kapalı
3. Dakika seçimi için ◄ veya ► düğmesine basın. Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Çift l-ll : Mono
4. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın.
Türkçe - 24
Dil Seçimi
Cihazınızı ilk çalıştırdığınızda, menülerde ve göstergelerde TV Kurulum
görünecek dili seçmeniz gereklidir. Plug & Play
Dil : Türkçe
1. Ekranda gösterimli menüyü görüntülemek için MENU Zaman
Melodi : Kapalı
düğmesine basın. “Kurulum” seçmek için veya düğmesine Eğlence
Enrj. Tasarrufu
: Kapalı
: Kapalı
PIP
basın, sonra ENTER düğmesine basın.
Türkçe - 25
♦ Eğlence: Kapalı/Spor/Sinema/Oyun
“Eğlence” modu size spor, sinema ve oyunlarda ideal görüntü ve ses seçimi sağlar.
− Kapalı: “Eğlence” işlevini kapalı konumuna çevirin.
− Spor: Sporda ideal resim ve ses kalitesi sağlar. Daha heyecan verici renk ve sesin keyfini çıkarın.
− Sinema: Sinemada ideal resim ve ses kalitesi sağlar. Daha zengin resim ve sesi deneyimleyin.
− Oyun: Oyunlarda ideal resim ve ses kalitesi sağlar. Bu mod, TV’ye bağlı harici bir oyun konsolu
kullanıldığında oyun hızını artırır. TOOLS
➣ Üç “Eğlence” modundan herhangi birini Açık konumuna ayarladığınızda ayarlar kilitlenecek ve
kullanılamayacaktır. Picture ve Sound modu ayarlamaları yapmak istiyorsanız “Eğlence” modunu
kapatmalısınız.
➣ “Eğlence” ayarları her giriş kaynağı için kaydedilir.
➣ Üç “Eğlence” modundan herhangi birini Açık konumuna ayarladığınızda “SRS TS XT” işlevi
kullanılamaz hale gelir.
“�����������������������������������������������������
Eğlence����������������������������������������������
” ayarlarını değiştirmek için uzaktan kumanda
üzerindeki E.MODE düğmesine art arda basabilirsiniz.
Türkçe - 26
Kaynağın Seçilmesi
TV’nizin giriş jaklarına bağlı harici kaynaklardan seçim TV Giriş
yapabilirsiniz. Kaynak Listesi : TV
İsim Değiştir
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Anynet+(HDMI-CEC)
Türkçe - 27 TOOLS
TOOLS
Türkçe - 28
Ekran Modları
Türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak Kişisel Bilgisayar monitörünün hem ekran konumu hem de
boyutu farklı olabilir. Tablodaki tüm çözünürlükler önerilmektedir.
➣ D-Sub Giriş
Yatay Dikey Piksel Saat Senkronizasyon
Mod Çözünürlük
Frekans (kHz) Frekans (Hz) Frekans (MHz) Polaritesi (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ HDMI/DVI Giriş
Yatay Dikey Piksel Saat Senkronizasyon
Mod Çözünürlük
Frekans (kHz) Frekans (Hz) Frekans (MHz) Polaritesi (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
Türkçe - 29
♦ Otomatik Ayarlama
Otomatik ayarlama, setin PC ekranının, gelen PC video Oto. Ayarlama Yapılıyor
sinyaline göre kendini otomatik olarak ayarlamasını sağlar. Lütfen bekleyin
TV Konum
Konum
TV ekranına sığmıyorsa, PC’nin ekran konumunu ayarlayın.
Dikey Konum ayarlaması için ▲ veya ▼ düğmesine basın.
Yatay Konum ayarlaması için ◄ veya ► düğmesine basın.
ENTER düğmesine basın.
TV Ekran
Kaba 50
Görüntü Sıfırla İnce
Konum
34
Tüm görüntü ayarlarını, fabrika standart değerlerine Görüntü Sıfırla
getirebilirsiniz.
Türkçe - 30
HDMI Kablosu
HDMI Kablosu
HDMI Kablosu
Türkçe - 31
Kurulum
Türkçe - 32
Türkçe - 33
Türkçe - 34
düğmesine basın.
Kayıt başlar. (Yalnızca Anynet+ destekleyen kayıt cihazı bağlıyken.)
➣ Geçerli TV programı, TV İzle durumunda kaydedilir. Başka bir cihazdan video izliyorsanız cihazdaki
video kaydedilir.
➣ TOOLS düğmesine bastıktan sonra da “Kaydet” seçeneğini belirleyerek kaynak akışını
kaydedebilirsiniz.
➣ Kaydetmeden önce anten jakının kayıt cihazına düzgün bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Kayıt
cihazına anten bağlantısı için kullanıcı kılavuzuna başvurun.
Türkçe - 35
Türkçe - 36
1. (çıkış)
Teletekst gösteriminden çıkış
2 6 (������
dizin�)
Teletekstte gezerken istediğiniz zaman dizin (içindekiler) sayfasına
geçmek için kullanılır.
1 7
3 8 (kaydet)
Teletekst sayfalarını kaydetmek için kullanılır.
4 4 (������
boyut�)
Ekranın üst yarısında çift boyutlu harfleri görüntülemek için basın.
Ekranın alt yarısı için yeniden basın. Normal ekranı görüntülemek
için yeniden basın. 8
5 5 (�������
göster�) 9
Gizli metinleri (örneğin yarışma oyunları yanıtlarını) göstermek için
kullanılır. Normal ekranı görüntülemek için yeniden basın. 0
6 / (��������������������
teletekst açık/miks�) 2
Teletekst hizmeti sağlayan kanalı seçtikten sonra teletekst modunu 3
TOOLS
Türkçe - 37
TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:21
Teletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir:
Bölüm İçindekiler
A Seçilen sayfa numarası.
B Yayın yapan kanalın adı.
C Geçerli sayfa numarası ya da arama durumu.
D Tarih ve saat.
E Metin.
F Durum bilgileri.
HIZLI METİN (FASTEXT) bilgileri.
➣
Teleteks bilgileri çoğunlukla artarda sıralanmış birden çok
sayfaya bölünmüştür ve bunlara:
Sayfa numarasını girerek
Listeden bir konu seçerek
Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (FASTEXT sistemi)
erişilebilir.
➣ Teleteks ekranından çıkmak için TV düğmesine basın.
TOOLS
Türkçe - 38
Menüye giriş
1. Uzaktan kumandanız üzerindeki ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine TV Kurulum
basın. Plug & Play
Dil : Türkçe
➣ Duvara Montaj Ayarı ekranı görüntülenecektir. Zaman
Duvara Montaj Ayarı
Melodi : Kapalı
➣ Televizyonunuzu izlerken bir yönlendirme düğmesini Eğlence
Enrj. Tasarrufu
: Kapalı
: Kapalı
tıkladığınızda Duvara Montaj Ayarı ekranı PIP
Konumu Hatırlama
2. ▲,▼,◄,► düğmelerini kullanarak dilediğiniz konuma ayarlayın. Duvara Montaj Ayarı
➣ Televizyon ekranında OSD görüntülenmediğinde bir ok TOOLS
kullanamazsınız. Konum2
Konum3
4. Kaydetmek için ENTER düğmesine basın.
➣ Position 1 seçildiğinde, ekranda “Geçerli konum Konum1 Ayarla Giriş Geri
Türkçe - 39
Türkçe - 40
Türkçe - 41
Türkçe - 42
Türkçe - 43
Srpski
Povezivanje slušalica (prodaju se odvojeno).... 23
Podešavanje vremena
Podešavanje i prikaz trenutnog vremena.......... 24
Podešavanje programiranog isključivanja......... 24
Automatsko uključivanje i isključivanje
televizora........................................................... 25
Srpski - 1
M4XL16
Daljinski upravljač
Kabl za Vijak za postolje
i baterije Poklopac na dnu Postolje Krpa za čišćenje
napajanje X4
(AAA x 2)
• Uputstva za vlasnika • Garancijska kartica • Vodič za bezbedno rukovanje • Kartice za registraciju
➣ Garancijska kartica / Vodič za bezbedno rukovanje / Kartice za registraciju (nije dostupno na svim lokacijama)
➣ Zavisno od modela, postolje i zavrtanj za postolje možda se neće nalaziti u kompletu.
Postavljanje stalka
Srpski -
8 8 7
1 SOURCE 5 (Napajanje)
Prebacivanje sa jednog na drugi dostupan izvor Pritisnite za uključivanje i isključivanje
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, televizora.
HDMI1, HDMI2, HDMI3). U meniju na ekranu 6 Indikator napajanja
koristite ovo dugme kao što koristite dugme
Treperi i isključuje se kada je uređaj uključen,
ENTER na daljinskom upravljaču.
a sija u režimu mirovanja.
2 MENU 7 Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite da bi se na ekranu prikazao meni sa Usmerite daljinski upravljać prema ovom mestu
funkcijama televizora. na televizoru.
8 Zvučnici
3
Pritisnite za smanjivanje ili pojačavanje jačine
zvuka. U meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite dugmad ◄ i ► na
daljinskom upravljaču.
4
Pritisnite za menjanje kanala.
U meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite dugmad ▲ i ▼ na daljinskom
upravljaču.
(Bez upotrebe daljinskog upravljača, televizor
možete uključiti pomoću dugmadi za kanale.)
Srpski -
1 2 3 4 5 6
Ulaz za
napajanje 8
0
9
6
8
2 9
Ulaz za
napajanje
➣ Pri priključivanju bilo kog spoljnog uređaja na televizor, vodite računa da televizor bude isključen
➣ Pri povezivanju spoljnih uređaja, vodite računa da kabl povežete na priključak iste boje.
Srpski -
Srpski -
0 EXT 1, EXT 2
Ulaz izlaz
Priključak
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
SPOLJNI 1 O O O Dostupan je jedino TV izlaz.
SPOLJNI 2 O O Možete da birate izlaz.
- Ulazi i izlazi za spoljne uređaje, kao što su video rikorder, DVD, konzola za igranje i plejer za video
diskove.
Srpski -
Srpski -
Uključivanje i isključivanje
Glavni električni vod priključen je na zadnji deo televizora.
1. Priključite glavni električni vod u odgovarajuću utičnicu.
➣ Indikator stanja mirovanja na televizoru počinje da svetli.
2. Pritisnite dugme P na televizoru.
➣ Da biste uključili televizor, možete da pritisnete i dugme POWER ili dugme TV na daljinskom
upravljaču.
➣ Poslednji kanal koji ste gledali automatski će biti ponovo izabran
3. Pritisnite neko numeričko dugme (0~9) ili dugme za kretanje kroz kanale (</>) na daljinskom
upravljaču ili dugme na televizoru.
➣ Kada prvi put uključite televizor, od vas će se tražiti da izaberete jezik menija.
4. Da biste isključili televizor, ponovo pritisnite dugme POWER .
Srpski -
jednog minuta.
TOOLS
Srpski -
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete “Prodavnica” ili “Kućna upotreba”, zatim pritisnite dugme
ENTER .
➣ Za najbolji kvalitet slike u kućnom okruženju, savetujemo vam da TV postavite na režim
"Kućna upotreba".
➣ Režim "Prodavnica" namenjen je isključivo upotrebi u prodajnim objektima.
➣ Ako ste uređaj slučajno postavili na režim “Prodavnica” pa želite da ga vratite u režim “Kućna
upotreba” (standardni): Pritisnite dugme Volume na televizoru. Kada se pojavi meni na ekranu za
podešavanje jačine zvuka, pritisnite i zadržite dugme MENU na televizoru u trajanju od 5 sekundi.
4. Pojavljuje se poruka "Proveri ant. Priklj." sa izabranom opcijom "U redu".
Pritisnite dugme ENTER .
➣ Proverite da li je kabl antene pravilno priključen.
5. Odaberite odgovarajuću zemlju pritiskom na dugme▲ ili ▼.
Pritisnite dugme ENTER da potvrdite izbor.
6. Pojavljuje se meni “Automatsko memorisanje” sa izabranom opcijom “Start”. Pritisnite dugme ENTER .
➣ Pretraživanje kanala će početi i automatski će se završiti.
➣ Pritisnite dugme ENTER u bilo kom trenutku da biste prekinuli proces memorisanja.
➣ Nakon što svi dostupni kanali budu memorisani, pojaviće se meni “Podesavanje sata”.
7. Pritisnite dugme ENTER button.
Izaberite “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Čas” ili “Min.” pritiskom na dugme ◄ ili ►.
Podesite “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Čas” ili “Min.” pritiskom na dugme ▲ ili ▼.
➣ “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Min.” i “Minute” možete da podesite i pritiskom na numeričku
dugmad na daljinskom upravljaču.
8. Pritisnite dugme ENTER da potvrdite podešavanje. Pojaviće se poruka “Enjoy your watching”.
Kada završite, pritisnite dugme ENTER .
➣ Čak i ako ne pritisnete dugme ENTER , ova poruka će automatski nestati nakon nekoliko
sekundi.
Srpski - 10
Srpski - 11
označite.
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, zatim pritisnite
Prebaci
Move
Prebaci
Ulaz
Enter
Ulaz
Povratak
Return
Povratak
dugme ENTER .
TV Ručno memorisanje
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Ručno memorisanje”,
Program :P1
zatim pritisnite dugme ENTER . Kolor sistem : Auto
Zvučni sistem : BG
3. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim Kanal
Pretraži
:S6
: 140 MHz
pritisnite dugme ENTER . Memor :?
Srpski - 12
Srpski - 13
➣ Dostupni se sledeći znakovi: Slova alfabeta (A~Z) / Brojevi (0~9) / Specijalni znakovi
(+, -, *, /, space)
5. Ponovite korake od 3 do 4 za svaki kanal kome treba dodeliti nov naziv.
6. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
Srpski - 14
Srpski - 15
TV Slika
♦ Dinamična: Izbor slike za visoku definiciju u dobro Mod : Standardna
Dynamic
osvetljenoj sobi. Poz. svetlo
TOOLS
Kontrast
Standard 7
95
Movie
♦ Standardna: Izbor slike za optimalan prikaz u standardnom Osvetljenje 45
Oštrina 50
okruženju. Boja 50
Pastel Z 50 C 50
♦ Film: Izbor slike za prijatno gledanje u zamračenoj prostoriji. Podešavanje detalja
Opcije slike
Reset : U redu
➣ Režim slike se može zasebno podesiti za svaki izvor signala.
Prebaci Ulaz Povratak
Alatke
Jednostavno podešavanje Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. REŽIM SLIKE ◄ Standardna ►
Mod zvuka : Po izboru
2. Pritisnite dugme▲ ili ▼ da izaberete “REŽIM SLIKE”. Prog. isključ.
SRS TS XT
: Isključeno
: Isključeno
3. Pritiskajte dugme ◄ ili ► da izaberete željenu opciju. Šted. energije : Isključeno
Dual l-ll : Mono
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz.
Srpski - 16
Srpski - 17
➣ Funkcija “Autom. širina” dostupna je samo u režimima “TV”, “Spoljnji1”, “Spoljnji2”, “AV” i
“S-Video”.
➣ U PC režimu, mogu se podešavati samo režimi “16:9” i “4:3”.
➣ Mogu se podešavati i čuvati postavke sa svaki spoljni uređaj koji je povezan na televizor.
➣ Ako se statična slika prikazuje duže od dva sata, može doći do privremenog zadržavanja slike.
➣ Ako se izabere dvostruki ( , ) režim u okviru opcije PIP, veličina slike se ne može
podešavati.
➣ Široki zum: Pomerajte ekran gore/dole pomoću dugmeta ▲ ili ▼ nakon izbora pritiskom na
dugme ► ili ENTER . TOOLS
➣ Zum: Izaberite pritiskom na dugme ◄ ili ►. Koristite dugme ▲ ili ▼ za pomeranje slike gore-
dole. Nakon izbora , koristite dugmad ▲ ili ▼ za uvećavanje ili smanjivanje slike po vertikali.
➣ Nakon izbora režima “Samo skeniranje” in HDMI (1080i) ili Komponenta (1080i):
Izaberite pritiskom na dugme ◄ ili ►. Koristite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► za pomeranje slike.
Reset: Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete “Reset”, zatim pritisnite dugme ENTER .
Možete primeniti postavku.
Srpski - 19
Srpski - 20
ENTER .
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
➣ Možda ćete primetiti da slika u PIP prozoru postaje malo
neprirodna kada preko glavne slike gledate neku igru ili karaoke. Prebaci Ulaz Povratak
Srpski - 21
Alatke
♦ Mod: Standardna/Muzika/Film/Govor/Po izboru Anynet+ (HDMI-CEC)
REŽIM SLIKE : Standardna
Možete da izaberete tip specijalnih zvučnih efekata koji će se Mod zvuka ◄ Po izboru ►
koristiti dok gledate određeni program. Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT : Isključeno
Šted. energije : Isključeno
Jednostavno podešavanje Dual l-ll : Mono
♦ Ekvilajzer: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Zvuk možete da podesite tako da odgovara vašem ukusu.
➣ Ukoliko promenite bilo koje od ovih podešavanja, režim
zvuka se automatski menja u režim “Po izboru”. D
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Alatke
Jednostavno podešavanje
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. REŽIM SLIKE : Standardna
Mod zvuka : Po izboru
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “SRS TS XT”. Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT ◄ Isključeno ►
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete "Isključeno" ili Šted. energije : Isključeno
"Uključen". Dual l-ll : Mono
Srpski - 22
Srpski - 23
Srpski - 24
“Isključeno��
”. Jednom
Jačina
(Za aktiviranje programiranog isključivanja sa željenom 10
postavkom, podesite funkciju na ������������
“Uključen”��
.) ► Prebaci Podesi Povratak
Izbor jezika
Kod prvog uključivanja televizora, moraćete da izaberete jezik TV Podešavanja
za prikaz menija i obaveštenja. Plug & Play
Jezik : Srpski
Vreme
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Melodija : Isključeno
Zabava : Isključeno
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim Šted. energije : Isključeno
Sus
pritisnite dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Jezik”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
3. Izaberite željeni jezik pritiskanjem dugmeta ▲ ili ▼. Prebaci Ulaz Povratak
Srpski - 25
♦ Melodija: Isključeno/Nis.prov./Sr.provid./Visoka
Zvuk melodije pri uključivanju/isključivanju televizora može da se podesi.
➣ Melodija se ne čuje
− Kada televizor ne emituje zvuk jer je pritisnuto dugme MUTE.
− Kada televizor ne emituje zvuk jer je pritisnuto dugme - (Jačina).
− Kada je televizor isključen pomoću funkcije programiranog isključivanja.
♦ Z
abava: Isključeno/Sport/Bioskop/Igra
Režim “Zabava” omogućava izbor optimalnog prikaza slike i zvuka za sport, biokop i igrice.
− Isključeno: Isključuje funkciju “��������
Zabava��
”.
− Sport: Obezbeđuje optimalan kvalitet slike i zvuka za sport. Možete da uživate u uzbudljivijim
bojama i zvuku.
− Bioskop: Obezbeđuje optimalan kvalitet slike i zvuka za bioskop. Možete da iskusite sliku
zasićenijih boja i pojačan zvuk.
− Igra: Obezbeđuje optimalan kvalitet slike i zvuka za igrice. Ovaj režim ubrzava brzinu slike za igrice
pomoću spoljašnje igračke konzole povezane sa televizorom. TOOLS
Srpski - 26
Izbor izvora
Možete da izaberete jedan od spoljnih izvora povezanih na TV Unesi
ulazne priključke televizora. Lista izvora : TV
Promeni ime
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Unesi”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete “Lista izvora”.
➣ Dostupni izvori signala: TV, Spoljnji1, Spoljnji2, AV, S-Video,
Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Prebaci Ulaz Povratak
➣ Možete izabrati samo one spoljne uređaje koji su povezani TV Lista izvora
sa televizorom. TV
Spoljnji1 : ----
3. Izaberite željeni uređaj pritiskom na dugme ▲ ili ▼. Spoljnji2
AV
: ----
: ----
Pritisnite dugme ENTER . S-Video
Komponenta
: ----
: ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
TOOLS
Srpski - 27
TOOLS
Srpski - 28
Režimi ekrana
Položaj i veličina ekrana može da se razlikuje zavisno od tipa monitora i njegove rezolucije. U tabeli su
prikazane preporučene rezolucije.
➣ D-Sub ulaz
Frekvencija brzine Polaritet
Horizontalna Vertikalna
Režim Rezolucija osvežavanja sinhronizacije
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
piksela (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ HDMI/DVI ulaz
Frekvencija brzine Polaritet
Horizontalna Vertikalna
Režim Rezolucija osvežavanja sinhronizacije
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
piksela (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
Srpski - 29
ENTER .
4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. Prebaci Ulaz Povratak
♦ Samopodesavanje
Automatsko podešavanje omogućava monitoru da sam podesi
ulazni PC video signal. Vrednosti za fino i grubo podešavanje i Aut. podeš. u toku
Sačekajte
za poziciju podešavaju se automatski.
Položaj slike
Podesite položaj ekrana računara ako se ne uklapa u ekran
televizora.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da podesite Vertical-Position.
Pritisnite dugme ◄ ili�����������������������������������
��������������������������������������
► da podesite Horizontal-Position.
Pritisnite dugme ENTER .
Prebaci Ulaz Povratak
TV Slika
Grubo 50
Fino 34
Položaj slike
Reset slike
Reset slike
Srpski - 30
HDMI kabl
HDMI kabl
HDMI kabl
Srpski - 31
Podešavanja
Srpski - 32
“Anynet+(HDMI-CEC)”. Prikaži TV
Izbor uređaja
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Izbor snimača”, zatim Snimi
pritisnite dugme ENTER . Meni na uređaju
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni uređaj, zatim Rukovanje uređajem
pritisnite dugme ENTER . Željeni uređaj je izabran. Risiver :Isklj.
Anynet+ meniju.
Prebaci Ulaz Povratak
➣ Prelazak na izabrani uređaj može trajati do 2 minuta.
Tokom prelaska, nije moguće otkazati ovu operaciju.
➣ Trajanje pretrage uređaja zavisi od broja priključenih uređaja.
➣ Po završetku traženja uređaja, ne pojavljuje se broj pronađenih uređaja.
➣ Iako TV automatski traži uređaje kada se uključi pomoću dugmeta POWER, uređaji koje priključite dok
je TV uključen ili u posebnim uslovima ne prikazuju se na listi uređaja. U tom slučaju, izaberite meni
“Traži povezane uređaje” da biste obavili pretragu uređaja.
➣ Ako ste izabrali režim rada sa spoljašnjim izvorom pritiskom na dugme SOURCE, ne možete koristiti
funkciju Anynet+. Vodite računa da pređete na Anynet+ uređaj pomoću dugmeta TOOLS.
Srpski - 33
Dugme +/-
Audio uređaj Kada se risiver aktivira
Dugme MUTE
➣ Anynet+ funkcija radi samo kada je daljinski upravljač podešen na TV.
➣ Dugme radi samo u režimu snimanja.
➣ Nije moguće upravljati Anynet+ uređajima preko dugmadi na televizoru. Anynet+ uređajima možete
upravljati samo preko daljinskog upravljača televizora.
➣ Daljinski upravljač televizora možda neće raditi u određenim okolnostima. U tom slučaju, ponovo
izaberite Anynet+ uređaj.
➣ Anynet+ funkcije ne rade sa uređajima drugih proizvođača.
➣ U Anynet+ režimu, dugmad u boji možda neće pravilno raditi.
➣ Funkcije dugmadi , mogu se razlikovati u zavisnosti od uređaja.
Srpski - 34
Zvuk sa risivera
Zvuk možete slušati preko risivera umesto zvučnika
televizora. TV P9
Prikaži TV
1. Pritisnite dugme TOOLS. Pritisnite dugme ENTER da
Izbor uređaja
izaberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da
Snimi
, zatim pritisnite dugme ENTER .
izaberete ����������������������������������
“Risiver”�������������������������
Meni na uređaju
2. ���������������������������������������������������������������
Pritisnite dugme�����������������������������������������������
◄ ili ► a izaberete “�������������������������
��������������������������
Uklj.��������������������
”�������������������
, zatim pritisnite Rukovanje uređajem
dugme ENTER . Risiver :Isklj.
Sada možete slušati zvuk preko risivera. Podešavanja
3. �����������������
Pritisnite dugme� EXIT za izlaz. Prebaci Ulaz
➣ Ako je risiver podešen na Uključen, zvuk sa televizora možete Povratak
Srpski - 35
Srpski - 36
1. (exit)
zlaz iz prikaza teleteksta
2 6 (index)
Služi za prikazivanje indeksa (sadržaja) stranice u bilo kom trenutku
prilikom prikazivanja teleteksta. 1 7
3 8 (store)
Služi za čuvanje stranica teleteksta.
4 4 (size)
Pritisnite da bi se u gornjoj polovini ekrana prikazivala dvostruko
veća slova. Za donju polovinu ekrana, pritisnite ponovo. Za
8
prikazivanje normalnog ekrana, pritisnite dugme još jednom.
5 5 (reveal) 9
Služi za prikazivanje skrivenog teksta (na primer, odgovora na
pitanja iz kviza). Za prikazivanje normalnog ekrana, pritisnite dugme 0
još jednom. 2
3
6 / (teletext on/mix) TOOLS
Srpski - 37
TOOLS
BN68-01425B-Ser.indd 37 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:56
Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija:
Deo Sadržaj
A Broj izabrane strane.
B Identitet TV kanala.
C Broj trenutne stranice ili indikatori za pretraživanje.
D Datum i vreme.
E Tekst.
F Statusne informacije.
FASTEXT informacije.
TOOLS
Srpski - 38
Ulaz u meni
1. Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. TV Podešavanja
➣ Pojaviće se ekran Podešavanje zidnog nosača. Plug & Play
Jezik : Srpski
➣ Ako se ekran Podešavanje zidnog nosača na prikaže Vreme
Podešavanje zidnog nosača
kada kliknete na dugme za smer u toku gledanja televizije, Melodija
Zabava
: Isključeno
: Isključeno
upotrebite meni da biste otvorili taj ekran. Šted. energije
Sus
: Isključeno
• Pritisnite dugmeMENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim
pritisnite dugme ENTER .
Prebaci Ulaz Povratak
• Pritisnite
���������������������������������������
dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanje zidnog
nosača”, zatim pritisnite dugme ENTER .
Memorisanje položaja
2. Podesite željenu poziciju pomoću dugmadi ▲,▼,◄,►. Podešavanje zidnog nosača
➣ Ako pritisnete dugme sa strelicom a na ekranu nema OSD TOOLS
menija, pojavljuje se ekran Adjustment.
➣ Pritisnite dugme INFO da resetujete. Pritisnite dugme
◄ ili ► da izaberete “Da”, zatim pritisnite dugme ENTER
. Pozicija 1 2 3
Podesi Memorisanje Centar
Pozicija se vraća na podrazumevanu postavku.
INFO
Srpski - 39
Srpski - 40
Srpski - 41
Srpski - 42
Srpski - 43
Aranzhimi i Zërit
Karakteristikat e Zërit........................................ 22
Zgjidhja e Sound Mode..................................... 23
Lidhja e Kufjeve (Shiten veçmas)...................... 23
Aranzhimi i Kohës
Shqip
Shqip - 1
M4XL16
Telekomanda &
Mbulesa e Vida Standarte
Bateritë Kablli i Energjisë Mbajtësja Coha e Pastrimit
Pasme X4
(AAA x 2)
• Udhëzimet e Pronarit • Karta e Garancisë • Udhëzuesi i Sigurisë • Kartat e Rregjistrimit
➣ Karta e garancisë / Udhëzuesi i Sigurisë / Kartat e Rregjistrimit (Jo të disponueshme në të gjithë vendet)
➣ Mbajtësja dhe vida e mbajtëses mund të mos jetë e përfshirë, në varësi të modelit.
Instalimi i Mbajtëses
8 8 7
1 SOURCE 5 (Power)
Kalimi nga të gjitha burimet e lidhjeve të Shtypni për të ndezur dhe fikur TV.
disponueshme (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Në 6 Power Indicator
menunë në ekran, përdorni këtë buton ashtu si do Vezullon dhe fiket kur korrenti është fikur dhe
të përdorni butonin ENTER në telekomandë. ndizet në modalitetin e pritjes.
2 MENU
7 Remote Control Sensor
Shtypeni për të parë menu në ekran të tipareve të
TV tuaj. Drejtojeni telekomandën ndaj kësaj pike në TV.
3
Shtypni për të ulur ose ngritur volumin. Në 8 Speakers
menunë në ekran, përdorni butonët
ashtu si do të përdorni butonët ◄ dhe ► në
telekomandë.
4
Shtypni për të ndryshuar kanalet.
Në menunë në ekran, përdorni
butonët ashtu si do të përdorni butonët ▲ and ▼
në telekomandë. (Pa Telekomandë, ju mund të
ndizni TV duke përdorur butonët Channel.)
Shqip -
1 2 3 4 5 6
Power Input
8
0
9
6
8
2 9
Power Input
➣ Kurdoherë që lidhni një pajisje të jashtme me TV tuaj, sigurohuni se energjia në këtë pajisje është e shkëputur.
➣ Kur lidhni një pajisje të jashtme, përshtatni ngjyrën e prizës me atë të kordonit të lidhjes.
Shqip -
Shqip -
- Hyrjes ose daljet për pajisjet e jashtme, të tilla si VCR, DVD, pajisje të lojrave video ose aparatë për
video-disqe.
Shqip -
Shqip -
Shqip -
TOOLS
Shqip -
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur “Store Demo” ose “Home Use”, pastaj shtypni butonin
ENTER .
➣ Ne rekomandojmë vendosjen e TV në modalitetin "Home Use" për figurën më të mirë në mjedisin
tuaj të shtëpisë.
➣ Modaliteti "Store Demo" është i menduar për përdorim në mjedise të shitjes.
➣ Nëse njësia është vendosur aksidentalisht në modalitetin "Store Demo" dhe ju dëshironi të
ktheheni në “Home Use” (Standard): Shtypni butonin Volume button në TV. Kur shfaqet volumi
OSD, shtypni dhe mbani të shtypur butonin MENU në TV për 5 sekonda.
Shqip - 10
Shqip - 11
Shqip - 12
P 1 C3
♦ Kyçja e kanaleve 1 / 10
Kjo karakteristikë ju lejon të parandaloni përdoruesit e pa- Prog.
autorizuar, të tillë si fëmijët që të shikojnë programe të papër-
0 C--
shtatshëm duke eleminuar video dhe audio.
1 C3
5. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Child Lock", pastaj 2 BBC 1
shtypni butonin ENTER . 3 C74
6. Zgjidhni "On" duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni 4 C75
butonin ENTER . 5 C76
7. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel List", pastaj 6 S3
shtypni butonin ENTER . 7 S4
8. Kaloni në fushën ( ) duke shtypur butonin ▲, ▼, ◄ ose ►, 8 S6
zgjidhni një kanal për t'u kyçur një kanal dhe pastaj shtypni 9 S7
butonin ENTER . Add Lock
➣ Nëse shtypni përsëri butonin ENTER , simboli ( ) pranë Move Enter
kanalit zhduket dhe kyçja e kanalit anullohet.
Page Return
➣ Një ekran blue shfaqet kur aktivizohet "Child Lock".
9. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
➣ Zgjidhni "On" ose "Off" në "Child Lock" për të ndezur kanalet e zgjdhur në " " për t'u aktivizuar
ose jo.
Ju mund t'i zgjidhni këto opsione thjesht duke shtypur butonin
CH LIST në telekomandë
TOOLS
Shqip - 13
➣ Simbolet e disponueshëm janë: Shkronjat e alfabetit (A~Z) / Numrat (0~9) / Shkronjat e veçanta
(+, -, *, /, hapësira)
5. Përsërisni hapat 3 to 4 për çdo kanal që do t'i jepet një emer i ri.
6. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
Shqip - 14
Shqip - 15
Easy Setting
Tools
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Picture Mode”. Picture Mode ◄ Standard ►
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e duhur. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Shqip - 16
Shqip - 17
Shqip - 18
Shqip - 19
Shqip - 20
Easy Setting
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “PIP”, pastaj Move Enter Return
shtypni butonin ENTER .
Tools
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një element të
Anynet+ (HDMI-CEC)
caktuar. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
4. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e duhur. Sleep Timer : Off
5. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë. SRS TS XT
Energy Saving
: Off
: Off
PIP
♦ PIP: On/Off
Ju mund të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin PIP. Move Enter Exit
♦ Source
Ju mund të zgjidhni një burim të figurës së vogël.
♦ Size: / / Move Adjust Return
Ju mund të zgjidhni një madhësi të figurës së vogël.
➣ Nëse figura kryesore është në modalitetin "HDMI", "Size" është e disponueshme.
♦ Position: / / /
Ju mund të zgjidhni një pozicion të figurës së vogël.
➣ Në modalitetin Double ( , ) "Position" nuk mund të zgjidhet.
♦ Programme
Ju mund të zgjidhni një kanal të figurës së vogël vetëm kur "Source" është vendosur në "TV".
Shqip - 21
Tools
Easy Setting
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë. Picture Mode : Standard
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ butonin për të zgjedhur Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
“SRS TS XT”. SRS TS XT ◄ Off ►
Energy Saving : Off
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur "Off" ose "On". Dual l-ll : Mono
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë.
TruSurround XT, SRS dhe Symbol janë marka tregtare të SRS Labs,
Inc. Teknologjia TruSurround XT është e inkorporuar sipas liçensës nga
SRS Labs, Inc.
Shqip - 22
Shqip - 23
Tools
Easy Setting
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Sleep Timer”. Sleep Timer ◄ Off ►
SRS TS XT : Off
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur një minutin. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë.
Shqip - 24
Kohëmatësit. TV Timer 1
➣ Fillimisht ju duhet të vendosni orën. 5
On Time
6 00 : 00 Off
4. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e duhur më
Off Time
poshtë. 00 : 00 Off
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të aranzhuar tek vendosja që Repeat
dëshirojmë. Volume
Once
10
♦ On Time : Zgjidhni orën, minutin dhe "On"/"Off". (Për të
aktivizuar matësin me vendosjen e dëshiruar, vendosni tek ► Move Adjust Return
"On".)
♦ Off Time : Zgjidhni orën, minutin dhe "On"/"Off". (Për të aktivizuar matësin me vendosjen e
dëshiruar, vendosni tek "On".)
♦ Repeat : Zgjidhni "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat" ose "Sat~Sun".
♦ Volume : Zgjidhni sa e dëshironi nivelin e volumit.
➣ Ju mund të vendosni orën dhe minutat duke shtypur direkt butonët e numrave në telekomandë.
➣ Auto Power Off
Kur e vendosni matësin On, TV do të fiket nëse asnjë prej kontrolleve nuk janë përdorur për 3 orë pasi
TV u ndez nga matësi. Ky funksion është i disponueshëm vetëm në modalitetin On të matësit dhe
parandalon nxehjen e tepërt, që mund të ndodhë nëse TV është ndezur për një kohë të gjatë.
Shqip - 25
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Tingulli i melodisë për ndezjen/fikjen e TV mund të aranzhohet.
➣ Melodia nuk dëgjohet
− Kur nga TV nuk del asnjë zë sepse është shtypur butoni MUTE.
− Kur nga TV nuk del asnjë zë sepse është shtypur butoni - (Volume).
− Kur TV është fikur nga funksioni Sleep Timer.
♦ E
ntertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Modaliteti “Entertainment” ju lejon të zgjidhni figurën dhe zërin optimal për sportet, filmat
− Off: Fik funksionin "Entertainment".
− Sports: Ofron cilësine optimale të figurës dhe zërit për sportet. Ju mund të shijoni ngjyra dhe zë
më ngazëllues.
− Cinema: Ofron cilësine optimale të figurës dhe zërit për filmat. Ju mund të përjetoni një figurë më
të pasur dhe zë të përmirësuar.
− Game: Ofron cilësine optimale të figurës dhe zërit për lojrat. Ky modalitet përshpejton shpejtësinë e
lojës kur përdorni një konsol të jashtme të lojës të lidhur me TV.TOOLS
➣ Nëse vendosni ndonjë prej tre modaliteteve të “Entertainment” në On, aranzhimet do të kyçen
dhe nuk mund të rregullohen. Nëse dëshironi të bëni rregullime të modalitetit Picture dhe Sound,
modaliteti “Entertainment” duhet të fiket.
➣ Aranzhimet “Entertainment” ruhen për secilin burim të futjes së sinjalit.
➣ Nëse vendosni një nga tre modalitetet “Entertainment” në On, funksioni “SRS TS XT” nuk është i
disponueshëm.
Shqip - 26
Easy Setting
Tools
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Energy Saving”. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur "Off", "Low", Sleep Timer : Off
"Medium", "High" ose "Auto". SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off ►
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë. Dual l-ll : Mono
Zgjedhja e Burimit
Ju mund të zgjidhni mes burimeve të jashtëm të lidhur me TV Input
spinat e marrjes së sinjalit të TV tuaj. Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Input", pastaj shtypni
butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ENTER përsëri, për të zgjedhur "Source
List".
➣ Burimet e disponueshme të sinjalit: TV, Ext.1, Ext.2, AV, Move Enter Return
Shqip - 27
TOOLS
TOOLS
BN68-01425B-Alb.indd 27 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:59
Ndërrimi i Emrave të Burimeve të Sinjalit
Jepini një emër pajisjes së lidhur me prizat e futjes së sinjalit TV Input
për t'a bërë më të thjeshtë zgjedhjen tuaj të burimeve të sinjalit. Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Input", pastaj shtypni
butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Edit Name", pastaj
shtypni butonin ENTER .
Move Enter Return
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur pajisjen emrin e të
cilës dëshironi të redaktoni. TV Edit Name
Ext.1 : ----
Shtypni butonin ENTER . Ext.2 : ----
----
VCR
AV : ----
4. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur pajisjen e duhur. S-Video
Component
: ---- DVD
: ---- Cable STB
htypni butonin ENTER . PC
HDMI1
: ----Satellite STB
: ---- PVR STB
HDMI2 : ----AV Receiver
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë. HDMI3 : ----
Game
q
Shqip - 28
Modalitetet e Shfaqjes
Si pozicioni i ekranit, ashtu edhe madhësia do të ndryshojnë në varësi të llojit të monitorit të PC dhe
rezolucionit të tij. Rezolucionet në tabelë janë ata të rekomanduar.
➣ D-Sub Input
Frekuenca Frekuenca Frekuenca e Pixel Polariteti Sync
Modaliteti Rezolucioni
horizontale (kHz) vertikale (Hz) Clock (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ HDMI/DVI Input
Frekuenca Frekuenca Frekuenca e Pixel Polariteti Sync
Modaliteti Rezolucioni
horizontale (kHz) vertikale (Hz) Clock (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ Kur përdorni një lidhje të kabllit HDMI/DVI, ju duhet të përdorni spinën HDMI IN 2.
➣ Modaliteti i ndërthurrjes nuk pranohet.
➣ TV mund të mos funksionojë ashtu si duhet nëse zgjidhet një format jostandart i videos.
➣ Modalitetet Separate dhe Composite janë të mbështetur. SOG nuk është i mbeshtetur.
Shqip - 29
♦ Aranzhimi Automatik
Aranzhimi automatik lejon ekranin e PC të aranzhohet vetë për Auto Adjustment in progress
sinjalin video që vjen nga PC. Vlerat e rregullimit të paktë, të Please wait.
shumtë dhe pozicionit aranzhohen automatikisht.
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine Move Enter Exit
TV Screen Adjustment
Coarse 50
Image Reset Fine 34
Position
Ju mund të zëvendësoni të gjitha aranzhimet e figurës me vlerat Image Reset
fillestare të fabrikës.
Shqip - 30
Kablli HDMI
Kablli HDMI
Kablli HDMI
Shqip - 31
Setup
Shqip - 32
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një pajisje të caktuar Menu on Device
Device Operation
dhe shtypni butonin ENTER . Do të kalojë tek pajisja e
Receiver :Off
zgjedhur.
Setup
4. Nëse nuk mund të gjeni një pajisje që dëshironi, shtypni butonin Move Enter
▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj shtypni butonin Return
ENTER . Setup
5. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Searching Anynet+ (HDMI-CEC) : On
Connections", pastaj shtypni butonin ENTER . Auto Turn Off : Yes
Shfaqet mesazhi "Configuring Anynet+ connection" . Searching Connections
Kur përfundon kërkimi për pajisjet, pajisjet e lidhura renditen në
menunë Anynet+. Move Enter Return
➣ Kalimi në pajisjet e zgjedhura mund të marrë deri në 2 minuta.
Ju nuk mund të anulloni procesin gjatë procesit të kalimit.
➣ Koha e nevojshme për të kërkuar pajisjet varet nga numri i pajisjeve të lidhura.
➣ Kur kërkimi i pajisjeve ka përfunduar, numri i pajisjeve të gjetura nuk shfaqet.
➣ Megjithëse TV automatikisht kërkon për pajisjet kur ndizet nëpërmjet përdorimit të butonit POWER,
pajisjet e lidhura kur TV është i ndezur ose në një rrethanë të veçantë nuk shfaqen në listën e
pajisjeve. Prandaj, zgjidhni menunë "Searching Connections" për të kërkuar për pajisjet.
➣ Nëse keni zgjidhur modalitetin e hyrjes së jashtme duke shtypur butonin SOURCE, nuk mund të
zgjidhni funksionin Anynet+. Sigurohuni që të kaloni në një pajisje Anynet+ duke përdorur butonin
TOOLS.
Shqip - 33
Butoni +/-
Audio Device Kur Marrësi është i aktivizuar
Butoni MUTE
➣ Funksioni Anynet+ punon vetëm kur telekomanda është e vendosur në TV.
➣ Butoni funksionon vetëm kur është në gjendjen e rregjistrimit.
➣ Ju nuk mund të kontrolloni pajisjet Anynet+ duke përdorur butonët në TV. Ju mund të kontrolloni
pajisjet Anynet+ vetëm duke përdorur telekomandën e TV.
➣ Telekomanda e TV mund të mos funksionojë në kushte të caktuara. Në këtë rast, rizgjidhni Anynet+
device.
➣ Funksionet Anynet+ nuk mund të përdoren për produkte nga prodhues të tjerë.
➣ Në modalitetin Anynet+, butonët e ngjyrave mund të mos funksionojnë mirë.
➣ Funksionimet , mund të ndryshojnë në varësi të pajisjes.
Shqip - 34
➣ Nëse marrësi është ekskluzivisht vetëm për një home theater (që funksionon vetëm me audio), ai
mund të mos shfaqet në listën e pajisjeve.
➣ Në rast të përmbajtjes me probleme të së drejtës së kopjimit, dëgjimi nëpërmjet marrësit mund të
mos funksionojë siç duhet.
➣ Nëse ka një ndërprerje të korrentit në TV kur “Receiver” është vendosur në “On” (duke shkëputur
kabllin e korrentit ose një mungesë e korrentit), “TV Speaker” mund të ketë kaluar në “Off” kur e
ndizni TV përsëri. (shihni faqen 23)
Shqip - 35
Shqip - 36
1. (exit)
Dalja nga shfaqja e teletekstit
2 6 (index)
Përdoreni për të shfaqur faqen e treguesit (përmbajtjes) kurdo që
jeni duke parë teletekstin.
3 8 (store) 1 7
Përdoreni për të depozituar faqet e teleteksit.
4 4 (size)
Shtypni për të shfaqur shkronja me madhësi të dyfishtë në gjysmën
e sipërme të ekranit. Për gjysmën e poshtme të ekranit, shtypeni atë
përsëri. Për të shfaqur ekranin normal, shtypeni atë përsëri.
5 5 (reveal) 8
Përdoret për të shfaqur tekstin e fshehtë (përgjigjet për lojrat kuic,
për shembull). Për të shfaqur ekranin normal, shtypeni atë përsëri. 9
6 / (teletext on/mix)
Shtypni për të aktivizuar modalitetin e teletekstit pas zgjedhjes së 0
kanalit që ofron shërbimin e teletekstit. Shtypeni atë dy herë për të 2
kapërcye mbi teletekstin me ekranin e tanishëm të transmetimit. 3
TOOLS
7 0 (mode) 4 !
Shtypeni për të zgjedhur modalitetin e teletekstit (LIST/FLOF). Nëse
e shtypni atë në modalitetin LIST, kalon në modalitetin e ruajtjes së
listës. Në modalitetin e ruajtjes së Listës, ju mund të ruani faqen e
teletekstit në një listë duke përdorur butonin 8(store). 5 @
8 1 (sub-page) #
Përdoret për të shfaqur nën-faqen e disponueshme.
6
9 2 (page up)
Përdoret për të shfaqur faqen tjetër të teleteksit.
0 3 (page down)
Përdoret për të shfaqur faqen e mëparshme të teleteksit.
! 9 (hold)
Përdoreni për të mbajtur të shfaqur një faqe të caktuar, nëse faqja
e zgjedhur është e lidhur me disa faqe dytësore të cilat pasojnë
automatikisht. Për të rifilluar, shtypeni atë përsëri.
@ 7 (cancel)
Përdoret për të shfaqur transmetimin kur kërkoni një faqe.
# Colour buttons (red/green/yellow/blue)
Nëse sistemi FASTEXT përdoret nga një kompani transmetimi, temat e ndryshme të mbuluara në një
faqe teleteksti janë të renditura sipas ngjyrave dhe mund të zgjidhen duke shtypur butonët me ngjyra.
Shtypni një prej tyre që i korrespondon asaj që kërkoni. Faqja shfaqet me informacionin tjetër me
ngjyrë që mund të zgjidhet në të njëjtën mënyrë. Për të shfaqur faqen e mëparshme ose faqen tjetër,
shtypni butonin me ngjyrë korrespondues.
Shqip - 37
TOOLS
Pjesa Përmbajtja
A Zgjidhni numrin e faqes.
B Identiteti i kanalit të transmetimit.
C Numri i faqes së tanishme ose të dhënat e kërkimit.
D Data dhe ora.
E Tekst.
F Informacioni mbi statusin.
Informacion FASTEXT.
TOOLS
Shqip - 38
Hyrja në menu
TV Setup
1. Shtypni butonin ▲, ▼, ◄ ose ► në telekomandën tuaj. Plug & Play
➣ Shfaqet ekrani i Vendosjes Automatike në Mur. Language
Time
: English
➣ Ekrani i Shfaqjes Automatike në Mur nuk shfaqet kur klikoni Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
në një buton të drejtimit ndërsa shikoni TV, përdorni menunë Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off
për të shfaqur atë ekran. PIP
saved as Position1".
5. Shtypni butonin ENTER .
➣ Pozicioni i ruajtur shfaqet në anën e majtë të OSD.
Shqip - 39
Shqip - 40
Shqip - 41
Shqip - 42
Shqip - 43
Postavljanje vremena
Postavka i prikaz sadašnjeg vremena............... 24
Postavljanje Sleep Timer-a............................... 24
Automatsko uključenje i isključenje televizora.. 25
Bosanski
Bosanski - 1
M4 X L16
Daljinski upravljač
Šaraf za postolje
i baterije Strujno kablo Poklopac Postolje Krpa za čišćenje
X4
(AAA x 2)
➣ Garantna kartica / Sigurnosna uputstva / Kartice za registraciju (Nisu dostupne na svim lokacijama)
➣ Zavisno od modela, postolje i šaraf za postolje možda neće biti uključeni.
Instaliranje postolja
Bosanski -
8 8 7
1 SOURCE 5 (Struja)
Prebacuje se između svih dostupnih izvora input-a Pritisnite da uključite i isključite TV.
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3). Na meniju na ekranu, 6 Indikator struje
koristite dugmad kao što koristite Svjetluca i isključuje se kada postoji napajanje
ENTER dugme na daljinskom upravljaču. struje a zasvijetli kada je u stand-by mode-u.
3 8 Zvučnici
Pritisnite da pojačate ili smanjite jačinu zvuka.
Na meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite ◄ i ► dugmad na daljinskom
upravljaču.
4
Pritisnite da promijenite kanale.
Na meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite ▼ i ▲ dugmad na daljinskom
upravljaču.
(Bez daljinskog upravljača, TV možete uključiti
koristeći dugmad za kanale.)
Bosanski -
1 2 3 4 5 6
Input struje
8
0
9
6
8
2 9
Input struje
➣ Kad god povezujete neki vanjski uređaj na Vaš TV, provjerite da li je struja isključena.
➣ Kada povezujete neki vanjski uređaj, neka boja na terminalu za povezivanje odgovara kablu.
Bosanski -
5 ANT IN
Da bi ispravno prikazao televizijske kanale, aparat mora primiti signal iz jednog od sljedećih izvora:
- Vanjske antene / kablovske tv mreže / satelitske mreže
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Priključak samo za SERVICE.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Povežite ovo na jack na opcionalnom zidnom držaču. Ova funkcija omogućuje da pomoću daljinskog
upravljača prilagodite ugao gledanja TV-a.
Bosanski -
8 Jack slušalica
- Slušalica se može povezati na izlaz za slušalicu na Vašem aparatu. Dok je slušalica povezana, zvuk sa
ugrađenih zvučnika će biti onemogućen.
0 EXT 1, EXT 2
Ulaz Izlaz
Priključak
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Dostupan je samo TV izlaz.
EXT 2 O O Output (izlaz) koji možete izabrati.
- Input-i (ulazi) i output-i (izlazi) za vanjske uređaje kao što su VCR, DVD, uređaji za video igrice ili
video plejeri za diskove.
Bosanski -
Bosanski -
Uključivanje i isključivanje
Glavno kablo je pričvršćeno na pozadinu Vašeg aparata.
1. Uključite glavno kablo u odgovarajuću utičnicu
➣ Standby indikator svijetli na Vašem aparatu.
2. Pritisnite dugme P na Vašem aparatu.
➣ Da uključite TV, možete na daljinskom upravljaču pritisnuti dugme POWER ili dugme TV.
➣ Kanal koji ste posljednji gledali se automatski ponovno izabire.
3. Pritisnite dugme sa brojem (0~9) ili dugme kanal gore/dolje (</>) koje se nalazi na daljinskom ili
dugme na Vašem aparatu.
➣ Kada po prvi put uključite aparat, od Vas će se tražiti da odaberete jezik na kojem želite da meniji budu
prikazani.
4. Da isključite aparat, ponovo pritisnite dugme POWER .
Bosanski -
TOOLS
Bosanski -
Bosanski - 10
Bosanski - 11
identifikujete.
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite Move Enter Return
Move Enter Return
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Manual Store", onda TV Manual Store
Programme :P1
pritisnite dugme ENTER . Colour System : Auto
Sound System : BG
3. Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼, Channel
Search
:S6
: 140 MHz
onda pritisnite dugme ENTER . Store :?
Bosanski - 12
P 1 C3
♦ Zaključavanje kanala
1 / 10
Ova karakteristika Vam omogućava da spriječite neovlaštene
Prog.
korisnike, kao što su djeca, da gledaju nepodobne programe
0 C--
tako što ćete ugasiti video i audio.
1 C3
5. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Child Lock", onda 2 BBC 1
pritisnite dugme ENTER . 3 C74
6. Izaberite "On" tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼, a onda 4 C75
dugme ENTER . 5 C76
7. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel List", onda 6 S3
pritisnite dugme ENTER . 7 S4
8. Pomjerite do polja " " tako što ćete pritisnuti dugmad ▲, ▼, 8 S6
◄ ili ►, izaberite kanal koji će se zaključati a onda pritisnite 9 S7
dugme ENTER . Add Lock
➣ Ako ponovno pritisnete dugme ENTER , simbol ( ) koji Move Enter
se nalazi pored kanala nestaje a kanal je poništen.
Page Return
➣ Prikazuje se plavi ekran kada se aktivira "Child Lock".
9. Pritisnite dugme EXIT da biste izašli.
➣ Izaberite "On" ili "Off" u opciji "Child Lock" da lako kanale
koji su izabrani prebacite " " da budu aktivni ili neaktivni.
Bosanski - 13
3. Ako je potrebno, izaberite kanal kome treba dodijeliti novi naziv TV Name
tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼. Prog. Ch. Name
Pritisnite dugme ENTER . 0 C-- -----
1 C23 -----
➣ Traka sa izborom je prikazana oko okvira sa nazivom. 2
3
S06
S07
-----
-----
4. Da... Onda...
4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
7 S14 -----
Izaberite slovo, broj ili simbol Pritisnite dugme ▲ ili ▼ 8
9
S17
C21
-----
-----
Pomaknite se na sljedeće slovo Pritisnite dugme ► Move Enter Return
➣ Dostupni su sljedeći znakovi: Slova abecede (A~Z) / brojevi (0~9) / posebni znakovi (+, -, *, /,
razmak)
5. Ponovite korake od 3. do 4. za svaki kanal kojem treba dati novi naziv.
6. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
Bosanski - 14
Bosanski - 15
Tools
Bosanski - 16
Bosanski - 17
"Movie".
♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Možete odabrati veličinu slike koja Vam najviše odgovara.
♦ Auto Wide: Automatski podešava veličinu slike u omjeru "16:9".
♦ 16:9: Podešava sliku na veličinu 16:9 koja je prikladna za prikazivanje DVD-a ili šire prikazivanje.
♦ Wide Zoom: Povećava sliku više od omjera 4:3.
♦ Zoom: Povećava sliku omjera 16:9 (u vertikalnom smjeru) kako bi se prilagodila veličini ekrana.
♦ 4:3: Ovo je standardna postavka za prikazivanje filma ili normalno prikazivanje.
♦ Just Scan: Koristite ovu funkciju da vidite kompletnu sliku bez nedostataka onda kada su input-i
HDMI (720p/1080i) ili Component (1080i) signali.
➣ Auto Wide" funkcija je dostupna samo u "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", i "S-Video" mode-u.
➣ U PC mode-u, moguće je podešavanje samo mode-ova "16:9" i "4:3".
➣ Postavke mogu biti podešene i pohranjene za svaki vanjski uređaj koji ste povezali sa input-om
TV-a.
➣ Privremeno zadržavanje slike se može desiti kada na aparatu gledate statičnu sliku duže od dva
sata.
➣ Wide Zoom: Pomjerajte ekran gore/dolje pomoću dugmadi ▲ ili ▼ nakon što ste odabrali
tako što ćete pritisnuti dugme ► ili ENTER .
➣ Zoom: Odaberite pritiskanjem dugmadi ◄ ili ►. Koristite dugme ▲ ili ▼ da pomjerate sliku
gore i dolje. Nakon što ste odabrali , koristite dugme ▲ ili ▼ da povećate
TOOLS ili smanjite veličinu
slike u vertikalnom smjeru.
➣ Nakon odabiranja "Just Scan" u mode-u HDMI (1080i) ili Component (1080i):
Odaberite pritiskanjem dugmadi ◄ ili ►. Koristite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► da pomjerate sliku.
Reset: Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete "Reset" , onda pritisnite dugme ENTER .
Možete započeti postavke.
Bosanski - 19
Bosanski - 20
5. �����������������
Pritisnite dugme EXIT da izađete.
➣ Možete primijetiti da slika u PIP prozoru postaje pomalo
neprirodna kada glavni ekran koristite za gledanje igara ili
karaoka. Move Enter Return
Tools
PIP
♦ PIP: On/Off PIP On
Source : TV
Funkciju PIP (slika u slici) možete aktivirati ili deaktivirati. Size :
Position :
Glavna slika Podslika Programme : P1
♦ Source
Možete odabrati izvor podslike.
♦ Size: / /
Možete odabrati veličinu podslike.
➣ Ukoliko je glavna slika u "HDMI" mode-u, opcija "Size" je dostupna.
♦ Position: / / /
Možete odabrati položaj podslike.
➣ U duplom mode-u ( , ), "Position" se ne može odabrati.
♦ Programme
Kanal podslike možete odabrati samo kada je "Source" postavljen na "TV".
Bosanski - 21
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Bosanski - 22
Bosanski - 23
01 01 2008
Pomjerite na "Month", "Day", "Year", dugme ◄ ili ►. q
"Hour" ili "Minute" Hour Minute
00 00
Podesite "Month", "Day", "Year", dugme ◄ ili ►.
"Hour" ili "Minute"
Potvrdite naziv ENTER dugme Move Adjust Return
Bosanski - 24
Off Time
♦ On Time : Odaberite sat, minute i "On"/"Off". (Da aktivirate 00 : 00 Off
tajmer sa željenim postavkama, postavite na "On".) Repeat
Once
♦ Off Time : Odaberite sat, minute i "On"/"Off". (Da aktivirate Volume
Izbor jezika
Prilikom upotrebe aparata po prvi put, morate odabrati jezik na TV Setup
kojem će se meniji i navodi prikazivati. Plug & Play
Language : English
Time
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni na ekranu. Melody
Entertainment
: Off
: Off
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Energy Saving
PIP
: Off
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Language", onda
pritisnite dugme ENTER .
3. Izaberite odgovarajući jezik tako što ćete pritisnuti dugme Move Enter Return
▲ ili ▼ više puta.
Pritisnite dugme ENTER .
4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
Bosanski - 25
♦ E
ntertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Mode "Entertainment" Vam omogućava da odaberete optimalni prikaz i zvuk za sport, kino i igre.
− Off: Isključite funkciju "Entertainment".
− Sports: Omogućava optimalnu kvalitetu slike i zvuka za sport. Možete uživati u uzbudlijvijoj boji i
zvuku.
− Cinema: Omogućava optimalnu kvalitetu slike i zvuka za kino. Možete iskusiti bogatiju sliku i
poboljšani zvuk.
− Game: Omogućava optimalnu kvalitetu slike i zvuka za igre. Ovaj mode pospješuje brzinu
reprodukovanja kada se koristi vanjska igraća konzola koja je spojena sa TV-om.
TOOLS
➣ Ako postavite bilo koji od tri "Entertainment" mode-a na On, postavke će biti zaključane i ne
mogu se podesiti. Ako postavite bilo koji od tri "Entertainment" mode-a na On, postavke će biti
zaključane i ne mogu se podesiti.
➣ Postavke "Entertainment-a" su pohranjene za svaki izvor input-a.
➣ Ako ste postavili bilo koju od tri “Entertainment” načina na On, funkcija “SRS TS XT” postaje
nedostupna.
Bosanski - 26
Odabiranje Source-a
Možete odabrati vanjske izvore koji su priključeni na ulazne TV Input
jackove Vašeg TV-a. Source List
Edit Name
: TV
Anynet+(HDMI-CEC)
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Input", onda pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite ponovo dugme ENTER , da izaberete "Source List".
➣ Dostupni izvori signala: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
Bosanski - 27
TOOLS
Bosanski - 28
➣ HDMI/DVI Input
Mode Horizontalna Vertikalna frek- Frekvencija pik- Sinh polaritet
Rezolucija
(Način rada) frekvencija (kHz) vencija (Hz) sel sata (MHz) (H/V)
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+
Bosanski - 29
♦ Auto Adjustment
Automatsko prilagođavanje omogućava da se PC ekran sam
prilagodi prema dolaznom PC video signalu. Vrijednosti finog, Auto Adjustment in progress
grubog i položaja se prilagođavaju automatski. Please wait.
Jednostavno postavljanje
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Tools
Coarse/Fine
Svrha prilagođavanja kvalitete slike je da ukloni ili smanji šum. TV Screen Adjustment
Ako šum ne ukloni fino uštimavanje, onda prilagodite frekvenciju Coarse
Fine
50
34
što bolje možete (grubo) i ponovo fino uštimajte. Ako se šum Position
Image Reset
smanji, ponovo prilagodite sliku tako je usklađena sa centralnom
tačkom na ekranu.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Coarse" ili "Fine", onda
pritisnite dugme ENTER .
Pritisnite dugme ◄ ili ► da prilagodite kvalitetu ekrana.
Pritisnite dugme ENTER . Move Enter Return
TV Position
Position
Prilagodite položaj ekrana PC-a ako ne odgovara ekranu TV-a.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da prilagodite vertikalni položaj.
Pritisnite dugme ◄ ili ► da prilagodite horizontalni položaj.
Pritisnite dugme ENTER .
Bosanski - 30
HDMI kablo
HDMI kablo
HDMI kablo
Bosanski - 31
dugme
ENTER . TV P9
Setup
Bosanski - 32
Bosanski - 33
Bosanski - 34
Bosanski - 35
Bosanski - 36
1. (izlaz)
Izlaz iz teletext prikaza
2 6 (indeks)
Koristi se za prikazivanje stranice s indeksom (sadržajem) u bilo
koje vrijeme dok gledate teletext.
1 7
3 8 (pohranjivanje)
Koristi se za pohranu stranica teletext-a.
4 4 (veličina)
Pritisnite da prikažete slova dvostruke veličine u gornjoj polovici
ekrana. Za donju polovicu ekrana, pritisnite ponovno. Da prikažete
normalan ekran, ponovno pritisnite jednom. 8
5 5(otkrivanje) 9
Koristi se za prikaz skrivenog teksta (na primjer, odgovore na kviz
pitanja). Da prikažete normalan ekran, ponovno ga pritisnite. 0
6 / (teletekst uključeno/miješano) 2
Pritisnite da aktivirate način rada teletext-a nakon što izaberete 3
TOOLS
kanal koji pruža uslugu teletext-a. Pritisnite dvaput da preklopite 4 !
teletext sa sadašnjim emitovanjem.
7 0(način rada)
Pritisnite da izaberete način rada teletext-a (LIST/FLOF). Ako ste
5 @
pritisnuli na način rada spiska (LIST mode), onda prelazi na način
rada pohrane popisa (List save mode). U načinu rada pohrane #
spiska (List save mode), možete pohraniti stranicu teletext-a u 6
spisak pomoću dugmeta 8(pohranjivanje).
8 1 (podstranica)
Koristi se za prikaz dostupne podstranice.
9 2 (stranica gore)
Koristi se za prikaz sljedeće stranice teletext-a.
0 3 (stranica dolje)
Koristi se za prikaz prethodne stranice teletext-a.
! 9 (zadržavanje)
Koristi se da zadrži prikaz date stranice ako je odabrana stranica povezana sa nekoliko sekundarnih
stranica koje automatski slijede. Da nastavite, ponovno pritisnite.
@ 7 (otkazivanje)
Koristi se za prikaz emitovanja tokom pretraživanja stranice.
# dugmad u boji (crveno/zeleno/žuto/plavo)
Ako televizijska kuća koristi FASTEXT sistem, razne teme pokrivene na stranici teletext-a su
šifrovane bojom te se mogu odabrati pritiskom dugmadi u boji. Pritisnite dugme u boji koje odgovara
boji teme. Pritisnite dugme u boji koje odgovara boji teme. Da prikažete prethodnu ili sljedeću
stranicu, pritisnite odgovarajuće dugme u boji.
Bosanski - 37
TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:48
Stranice teletext-a su organizovane prema šest kategorija:
Dio Sadržaj
A Broj odabrane stranice.
B Identitet kanala emitiranja.
C Broj sadašnje stranice ili navodi pretrage.
D Datum i vrijeme.
E Tekst.
F Informacije o stanju.
FASTEXT informacije.
TOOLS
Bosanski - 38
Ulazak u meni
TV Setup
1. Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. Plug & Play
Language : English
➣ Prikazan je ekran auto zidnog nosača. Time
Wall-Mount Adjustment
➣ Ako ekran auto zidnog nosača nije prikazan kada prlikom Melody
Entertainment
: Off
: Off
gledanja TV-a kliknete na dugme za usmjeravanje, koristite Energy Saving
PIP
: Off
meni da prikažete taj ekran.
• Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite
dugme ENTER . Move Enter Return
Memorisanje položaja
2. Prilagodite do željenog položaja koristeći dugmad ▲,▼,◄,►. Wall-Mount Adjustment
Bosanski - 39
Bosanski - 40
Oštećena slika se pojavi u Ako je "Just Scan" (Samo pretraživanje) odabrano u nekim vanjskim
uglu ekrana uređajima, oštećena slika se može pojaviti u uglu ekrana. Ovaj problem
prouzrokuju vanjski uređaji a ne TV.
Pojavi se poruka "Resets all
settings to Ovo će se pojaviti ako jedno vrijeme držite pritisnuto dugme EXIT.
Postavke ovo proizvoda su vraćene na fabričke vrijednosti.
the default values".
TFT LCD ploča koristi ploču koja se sastoji od pod piksela (3 133 440) što zahtijeva sofisticiranu
tehnologiju da ih proizvede. Međutim, možda će se na ekranu pojaviti nekoliko svijetlih i tamnih piksela.
Ovi pikseli nemaju uticaja na rad ovog proizvoda.
Bosanski - 41
Bosanski - 42
Bosanski - 43
Поставување на звукот
Функции за звук................................................ 22
Избор на режим на звук.................................. 23
Приклучување на слушалки
(се продаваат одделно)................................... 23
Поставување на времето
Поставување и прикажување на
тековното време.............................................. 24
Поставување на тајмерот за заспивање........ 24
Автоматско вклучување и исклучување
на телевизорот................................................. 25
Македонски
Македонски - 1
M4XL16
Далечински Завртки за
управувач и Кабел за Капак за држач Држач Крпа за бришење
батерии напојување долниот дел X4
(AAA x 2)
• Упатство за користење • Картичка за гаранција • Упатство за безбедност • Картичка за регистрација
➣ Картичка за гаранција / Упатство за безбедност / Картичка за регистрација
(не се достапни на сите локации)
➣ Држачот и завртките за држачот може да не бидат вклучени во зависност од моделот.
Поставување на држачот
Копчиња на
страничната плоча
8 8 7
1 SOURCE� 5 (напојување)
Овозможува движење помеѓу достапните Притиснете за вклучување и исклучување
влезни извори (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, на телевизорот.
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). На 6 Индикатор за напојување
менито на екранот, користете го ова копче
на ист начин како што го користите копчето Трепери и се исклучува кога е вклучено
ENTER на далечинскиот управувач. напонувањето и засветува во режим на
подготвеност.
2 MENU
Со притиснување на екранот ќе се прикаже 7 Сензор за далечинскиот управувач
мени со функциите на вашиот телевизор. Далечинскиот управувач насочувајте го кон
оваа точка на телевизорот.
3
Притиснете за зголемување или намалување 8 Звучници
на јачината на звукот. На менито на екранот,
користете ги копчињата на ист начин
како што ги користите копчињата ◄ и ► на
далечинскиот управувач.
4
Притиснете за промена на каналите.
На менито на екранот, користете ги копчињата
на ист начин како што ги користите
копчињата ▲ и ▼ на далечинскиот управувач.
(Без далечинскиот управувач, можете да го
вклучите телевизорот со помош на копчињата
за каналите.)
Македонски -
1 2 3 4 5 6
Влез за
напојување 8
0
9
[Задна ТВ плоча]
4 3 5 0 [Странична ТВ плоча]
6
8
2 9 Влез за
напојување
➣ При приклучувањето на надворешен уред на телевизорот, проверете дали е исклучено напојувањето на уредот.
➣ При поврзување на надворешен уред, боите на приклучоците на кабелот и уредот би требало да се совпаднат.
Македонски -
2 COMPONENT IN
- Поврзете ги компонентните видео кабли (опционални) со компонентните приклучоци (“PR”,
“PB”, “Y”) на задната страна од телевизорот, а другите краеви со соодветните компонентни
видео излезни приклучоци на DVD уредот
- Доколку сакате истовремено да поврзете Set-Top Box и DVD уреди, ќе треба да го поврзете
Set-Top Box уредот со DVD уредот и да го поврзете DVD уредот со компонентните приклучоци
(“PR”, “PB”, “Y”) на телевизорот.
- PR, PB и Y приклучоците на вашите компонентни уреди (DVD) понекогаш се означени како Y,
B-Y и R-Y или Y, Cb и Cr.
- Поврзете ги RCA аудио каблите (опционални) со “R - AUDIO - L” на задната страна од
телевизорот, а другите краеви со соодветните компонентни аудео излезни приклучоци на DVD
уредот.
5 ANT IN
За исправно гледање на телевизиските канали, уредот мора да прими сигнал од некој од
следите извори:
- надворешна антена / кабелска телевизија / сателитска мрежа
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Приклучок само за сервис.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Служи за поврзување со опционалниот ѕиден носач. Овозможува прилагодување на аголот на
гледање на телевизорот преку далечинскиот управувач.
Македонски -
8 Приклучок за слушалки
- Слушалките можете да ги приклучите на излезот за слушалки на задната страна од вашиот уред.
Додека се приклучени слушалките звукот од вградените звучници ќе биде исклучен.
0 EXT 1, EXT 2
Влез Излез
Приклучок
Видео Аудио(L/R) RGB Видео + Аудио(L/R)
EXT 1 O O O Достапен е само TV излез.
EXT 2 O O Излез според ваш избор.
- Влезови и излези за надворешни уреди, како VCR, DVD, уреди за видео игри или видео диск
плеери.
Македонски -
Македонски -
Вклучување и исклучување
Кабелот за напојување се поврзува на задниот дел од вашиот уред.
1. Приклучете го кабелот за напојување во соодветниот отвор.
➣ Индикаторот за подготвеност засветува на уредот.
2. Притиснете го P копчето на вашиот уред.
➣ За да го вклучите телевизорот исто така можете да го притиснете POWER копчето или
TV копчето на далечинскиот управувач.
➣ Каналот кој сте го гледале последен се избира автоматски.
3. Притиснете некое од нумеричките копчиња (0~9) или копчињата за канали нагоре/надолу
(</>) на далечинскиот управувач или на вашиот уред.
➣ Кога првпат ќе го вклучите телевизорот, вие ќе треба да изберете јазик кој ќе се користи при
прикажувањето на менијата.
4. За да го исклучите уредот, притиснете го повторно копчето POWER .
Македонски -
под-менијата на иконите.
3. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Move Enter Return
TOOLS
Македонски -
▲ или ▼.
Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите вашиот избор.
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете “Store Demo” или “Home Use”, потоа притиснете
го копчето ENTER .
➣ Ви препорачуваме да го поставите телевизорот во "Home Use" режим за добивање на
најдобра слика во вашиот дом.
➣ Режимот "Store Demo" е наменет за користење единствено во продавници.
➣ Доколку уредот е случајно поставен во “Store Demo” режим и сакате да се вратите на “Home
Use” (стандардно): Притиснете го копчето за јачина на звук на телевизорот. Кога ќе се
прикаже сликата за јачина на звук, притиснете и задржете го копчето MENU на телевизорот
5 секунди.
4. Се прикажува пораката "Check antenna input." со селектирано “OK”.
Притиснете го копчето ENTER .
➣ Ве молиме проверете дали антенскиот кабел е правилно поврзан.
5. Изберете ја соодветната земја со притиснување на копчето ▲ или ▼.
Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите вашиот избор.
6. Се прикажува менито "Auto Store" со селектирано "Start". Притиснете го копчето ENTER .
➣ Пребарувањето на каналите ќе започне и ќе заврши автоматски.
➣ Притиснете го копчето ENTER во кој било момент за да го прекинете процесот на
меморирање.
➣ Откако ќе се меморираат сите достапни канали, се појавува менито "Clock Set".
7. Притиснете го копчето ENTER .
Изберете "Month", "Day", "Year", "Hour" или "Minute" со притиснување на копчето ◄ или ►.
Поставете "Month", "Day", "Year", "Hour" или "Minute" со притиснување на копчето ▲ или ▼.
➣ Можете да наместите “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” и "Minute" со притиснување на
нумеричките копчиња на далечинскиот управувач.
8. Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите внесеното. Се прикажува пораката “Enjoy
your viewing” . Откако ќе завршите, притиснете го копчето ENTER .
➣ Дури и ако не го притиснете копчето ENTER , пораката ќе исчезне автоматски по неколку
секунди.�
♦ Language: Изберете го вашиот јазик.
♦ Country: Изберете ја вашата земја.
♦ Auto Store: Автоматско сканирање и меморирање на каналите кои се достапни во одредена
област.
♦ Clock Set: Поставување на тековното време на ТВ часовникот.
Македонски - 10
режим.
Македонски - 11
го идентификувате.
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel", Move Enter Return
Move Enter Return
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Manual TV Manual Store
Store", потоа притиснете го копчето ENTER . Programme :P1
Colour System : Auto
3. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или Sound System
Channel
: BG
:S6
Македонски - 12
TV Channel Manager
♦ Додавање на канали Channel List
Child Lock : Off
Со користење на Channel List, вие можете да додавате
канали.
3. Изберете Channel List со притиснување на копчето ENTER
.
4. Придвижете се до ( ) полето со притиснување на
копчињата ▲, ▼, ◄ или ► , изберете го каналот што сакате Move Enter Return
да го додадете и притиснете го копчето ENTER за да го
додадете каналот. Channel List
Македонски - 13
➣
Достапни се следните знаци: букви од абецедата (A~Z) / бројки (0~9) / специјални карактери
(+, -, *, /, празно место)
5. Повторете ги чекорите 3 и 4 за секој канал на кој сакате да му доделите ново име.
6. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
Македонски - 14
Македонски - 15
затемнети простории.
Режимот на слика може одделно да се прилагодува за секој Move Enter Return
влезен извор.
Tools
Едноставно поставување
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчето TOOLS на далечинскиот управувач. Picture Mode ◄ Standard ►
Sound Mode : Custom
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Picture Sleep Timer : Off
Mode”. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја изберете Dual l-ll : Mono
потребната опција.
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.
Македонски - 16
Македонски - 17
Македонски - 18
Македонски - 19
Македонски - 20
Едноставно поставување
1. Притиснете го копчето TOOLS на далечинскиот Move Enter Return
управувач. Tools
2. П
ритиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “PIP”, Anynet+ (HDMI-CEC)
потоа притиснете го копчето ENTER Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. П
ритиснете го копчето ▲ или ▼ b за да изберете Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
одреден елемент. Energy Saving : Off
4. П
ритиснете го копчето ◄ или ► за да ја изберете PIP
потребната опција.
5. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.
Move Enter Exit
PIP
♦ PIP: On/Off
PIP On
Можете да ја вклучите или исклучите PIP функцијата. Source : TV
Size :
Главна слика Споредна слика Position :
Programme : P1
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Move Adjust Return
♦ Source
Можете да го изберете изворот за споредната слика.
♦ Size: / /
Можете да ја изберете големината на споредната слика.
➣ Доколку главната слика е во “HDMI” режим, “Size” не е достапно.
♦ Position: / / /
Можете да ја изберете позицијата на споредната слика.
➣ Во двоен ( , ) режим, "Position" не може да се избере.
♦ Programme
Можете да го изберете каналот за споредната слика само ако "Source" е поставено на "TV".
Македонски - 21
Tools
Едноставно поставување
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчет TOOLSна далечинскиот управувач. Picture Mode : Standard
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “SRS TS XT”. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете "Off" или "On". SRS TS XT ◄ Off ►
Energy Saving : Off
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете. Dual l-ll : Mono
Македонски - 22
♦ TV Speaker: Off/On
Доколку сакате да слушате звук преку одделни звучници, исклучете го внатрешниот засилувач.
➣ Копчињата +, - и MUTE не функционираат кога "TV Speaker" е поставено на Off.
➣ Кога “TV Speaker” е поставено на “Off”, можете да користите само “Sound Select” (во PIP
режим) од менито за звук.
♦ Sound Select: Main/Sub
Кога е активирана функцијата PIP, можете да го слушате звукот на споредната (PIP) слика.
− Main: се користи за слушање на звукот на главната слика.
− Sub: се користи за слушање на звукот на споредната слика
Македонски - 23
Tools
Едноставно поставување
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчет TOOLS на далечинскиот управувач. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Sleep Sleep Timer ◄ Off ►
Timer”. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да ги изберете Dual l-ll : Mono
минутите.
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.
Македонски - 24
Македонски - 25
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Може да се постави мелодија при вклучување/исклучување на телевизорот.
➣ Мелодијата не се репродуцира
− Кога не се емитува звук од телевизорот бидејќи копчето MUTE било притиснато.
− Кога не се емитува звук од телевизорот бидејќи - (Volume) било притиснато.
− Кога телевизорот е исклучен преку функцијата на тајмер за заспивање.
♦ E
ntertainment: Off/Sports/Cinema/Game
“Entertainment” режимот (режим на забава) ви овозможува избор на оптималната слика и звук за
спорт, кино и игри.
− Off: Исклучување на функцијата "Entertainment".
− Sports: Добивање на слика и звук со оптимален квалитет за спорт. Ќе можете да уживате во
повозбудливи бои и звук.
− Cinema: Добивање на слика и звук со оптимален квалитет за кино. Се добива побогата слика
и подобрен звук.
− Game: Добивање на слика и звук со оптимален квалитет за игри. При овој режим се
зголемува брзината на играње при користење на надворешна конзола за игри која е
поврзана на телевизорот.
➣ Доколку поставите некој од “Entertainment” режимите на On, параметрите
TOOLS
ќе се заклучат
и прилагодувањето нема да биде можно. Доколку сакате да ги прилагодите режимите на
слика и звук, “Entertainment” режимот мора да биде исклучен.
➣ Вредностите на “Entertainment” се зачувуваат за секој влезен извор.
➣ Доколку поставите некој од трите “Entertainment” режими на On, “SRS TS XT” функцијата
нема да биде достапна.
Македонски - 26
Едноставно поставување
Tools
1. Притиснете го копчет TOOLS на далечинскиот
управувач. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Energy Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Saving”. SRS TS XT : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете "Off", Energy Saving ◄ Off ►
Dual l-ll : Mono
"Low", "Medium", "High" или "Auto".
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.
➣ Оваа функција не е достапна во "PC" режим. (40 инчи)
Move Adjust Exit
Избор на извор
Можете да избирате помеѓу надворешните извори кои се TV Input
поврзани на влезните приклучоци од телевизорот. Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Input",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го повторно копчето ENTER за да изберете
"Source List".
➣ Достапни извори на сигнал: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Move Enter Return
Македонски - 27
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:11
Внесување на имиња на влезните извори
Внесете имиња за уредите поврзани на влезните Input
TV
приклучоци за да го олесните избирањето на влезните Source List : TV
извори. Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Македонски - 28
Режими на слика
Позицијата и големината на сликата можат да се менуваат во зависност од типот на PC мониторот и
неговата резолуција.Се препорачуваат резолуциите од табелата.
➣ D-Sub влез
Хоризонтална Вертикална Фреквенција на Поларитет на
Режим Резолуција
фреквенција (kHz) фреквенција (Hz) пиксел часовник (MHz) синхронизација (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ HDMI/DVI влез
Хоризонтална Вертикална Фреквенција на Поларитет на
Режим Резолуција
фреквенција (kHz) фреквенција (Hz) пиксел часовник (MHz) синхронизација (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
Македонски - 29
♦ Auto Adjustment
Автоматското прилагодување овозможува PC сликата да
Auto Adjustment in progress
се обликува врз основа на влезниот PC видео сигнал. Fine, Please wait.
coarse и position вредностите се прилагодуваат автоматски.
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine Move Enter Exit
Целта на прилагодувањето на квалитетот на сликата е да
се намали шумот на сликата. Доколку шумот не се отстрани TV Screen Adjustment
со фино прилагодување, поставете ја фреквенција колку Coarse 50
е можно подобро (coarse) и повторно извршете фино Fine
Position
34
прилагодување. Откако шумот ќе се намали, извршете Image Reset
порамнување на сликата во однос на центарот на екранот.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Coarse" или
"Fine", потоа притиснете го копчето ENTER .
Притиснете го копчето ◄ или ► за да го прилагодите
квалитетот на сликата.
Move Enter Return
Притиснете го копчето ENTER .
TV Position
Position
Прилагодете ја позицијата на PC сликата доколку не е добро
поставена на ТВ екранот.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да ја прилагодите
вертикалната позиција.
Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја прилагодите
хоризонталната позиција.
Move Enter Return
Притиснете го копчето ENTER .
TV Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
Image Reset
Можете да ги замените сите параметри на сликата со
фабричките вредности.
Move Enter Return
Македонски - 30
HDMI кабел
HDMI кабел
HDMI кабел
Македонски - 31
Setup
Македонски - 32
Македонски - 33
Македонски - 34
Македонски - 35
Македонски - 36
1. (излез)
Напуштање на телетекст приказот
2 6 (почетна страница)
Се користи за прикажување на индекс (содржина) страницата
во секое време додека ги гледате телетекст содржините.
1 7
3 8 (зачува)
Се користи за снимање на телетекст страници.
4 4 (големина)
Со притиснување во горниот дел на екранот се прикажуваат
букви со двојна големина.За долниот дел од екранот,
притиснете повторно. За прикажување на нормална слика,
притиснете повторно. 8
5 5 (откри) 9
Се користи за да се прикаже скриениот текст (на пример,
одговори на прашања од квиз). За прикажување на нормална 0
слика, притиснете повторно. 2
6 / (телетекст вклучен/комбинирано) 3
Со притиснување се активира телетекст режимот откако сте TOOLS
Македонски - 37
TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:17
Телетекст страниците се организирани во шест категории:
Дел Содржина
A Број на избраната страница.
B Идентитет на телевизиската куќа.
C Број на тековната страница или статус на
D пребарувањето.
E Датум и време.
F Текст.
Статусни информации.
FASTEXT информации.
➣ Телетекст информациите често се поделени во неколку
страници кои се прикажуваат секвенцијално, до кои може
да се пристапи со:
Внесување на бројот на страницата
Избирање на наслов од листа
Избирање на поглавје во боја (FASTEXT систем)
➣ Притиснете го копчето TV за да излезете од телетекстот.
TOOLS
Македонски - 38
Влегување во менито
1. Притиснете го копчето ▲, ▼, ◄ или ► на далечинскиот TV Setup
управувач од телевизорот. Plug & Play
Language : English
➣ Се прикажува прозорецот за автоматскиот ѕиден носач. Time
Wall-Mount Adjustment
➣ Доколку прозорецот за автоматскиот ѕиден носач не Melody
Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off
: Off
се прикаже со притиснување на копчињата за насока PIP
додека гледате телевизија, користете го менито за
пристап до овој прозорец.
• Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Move Enter Return
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Setup”,
потоа притиснете го копчето ENTER .
• Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Wall-
Mount Adjustment”, потоа притиснете го копчето ENTER
.
Запомнување на позицијата
2. Наместете ја саканата позиција со користење на копчињата Wall-Mount Adjustment
▲,▼,◄,►.
TOOLS
➣ Доколку притиснете копче со стрелка кога на
телевизорот не е прикажан OSD екран, ќе се прикаже
сликата за прилагодување.
➣ Притиснете го копчето INFO а ресетирање. Притиснете Position 1 2 3
го копчето ◄ или ► за да изберете “Yes”, потоа Adjust Save INFO Center
притиснете го копчето ENTER .
Позицијата ќе се врати на почетната вредност.
3. Притиснете го синото копче.
Притиснете ги копчињата ▲ и ▼ за да изберете режим на
зачувување помеѓу Позиција 1, Позиција 2 или Позиција 3,
Save
за да ја зачувате тековната позиција.
➣ За да не ја зачувате тековната позиција, притиснете го Select a mode to Save.
Македонски - 40
Македонски - 41
Македонски - 42
Македонски - 43
Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Τα σήματα που εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να
ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν
ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή απ’
όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με
τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι
επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
του συμβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.