Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
BalkanDownload
AMANDA
QUIK
2
BalkanDownload
Za Franka, s ljubavlju
3
BalkanDownload
4
BalkanDownload
5
BalkanDownload
6
BalkanDownload
njezino disanje. Uljez je stao točno ispred stola. Nakratko se upalila baterijska
lampa. Adelaide se pripremila na borbu za svoj život.
No uljez se okrenuo i žurno izišao iz ureda. Nekoliko sekundi kasnije čuli
su se koraci na stubama.
Mijenjao se intenzitet buke uzrujanih pacijenata, ali sad su se čuli i drugi
povici. Dopirali su iz dvorišta ispod razbijena prozora. Netko je našao
Ormsbyevo tijelo i oglasio uzbunu.
Adelaide je čekala nekoliko trenutaka i potom ustala. Tako se tresla da je
jedva zadržala ravnotežu. Nakratko je pomislila da bi ponovno mogla pokušati
pronaći ključ ormarića za spise, ali je prevladao zdrav razum. Bijeg iz sanatorija
svakako ima prioritet.
Podigla je ruku da namjesti kapu medicinske sestre pričvršćenu na čvrsto
skupljenoj kosi. Kad je pogledala stol, vidjela je da je nestala kutija s bočicama
za parfem. Uljez ju je uzeo.
Izabrala je jednu od dvije otvorene staklenke kemikalija da je koristi kao
oružje, a drugu ostavila na stolu. Krenula je kroz mjesečinom osvijetljen
laboratorij. Stigla je do stubišta i oprezno sišla.
Zastala je u podnožju stuba i pogledala oko ruba vrata.
Pacijenti su nastavili urlati i vrištati kroz rešetke na zaključanim vratima,
ali je hodnik bio prazan. Nigdje ni traga uljezu.
Njezina se soba nalazi na drugom kraju hodnika koji se križa s ovim. U
tom hodniku nema drugih pacijenata. Ranije je namjestila jastuke i deke na
svom krevetu tako da stvaraju obrise usnule osobe, ali se činilo da je varka bila
nepotrebna. Uzrujanost drugih pacijenata i komešanje u dvorištu prikrivali su
njezino kretanje. Ostalo će učiniti bijela kapa i dugi plavi plašt, poznati
elementi odore medicinske sestre. Uz malo sreće, svatko tko je vidi iz daljine
zaključit će da je članica bolničkog osoblja.
Ulaz na staro stubište za služinčad nalazi se u spremištu na suprotnoj
strani hodnika. Polako je izlazila kroz vrata stubišta, spremna jurnuti do
spremišta, kad se vrištanje pacijenata ponovno pojačalo. Samo je to upozorenje
dobila. Jedva dovoljno da se spasi.
Povukla se u sjenke stubišta i čekala. Kad se buka malo stišala, riskirala
je i provirila iza vrata.
7
BalkanDownload
8
BalkanDownload
***
U zoru je stajala kraj ceste nadajući se da će se neki vozač smilovati
medicinskoj sestri čiji je automobil ostao bez benzina usred ničega.
Podigla je ruku da zaustavi kamion. Zlatni je vjenčani prsten zlokobno
svjetlucao na jutarnjem svjetlu.
9
BalkanDownload
1
Tranquility tea — čaj za smirenje, pomaže kod nesanice
10
BalkanDownload
11
BalkanDownload
12
BalkanDownload
13
BalkanDownload
14
BalkanDownload
15
BalkanDownload
— A vaš otac?
— Kemičar. — Ovo postaje opasno. Krajnje je vrijeme da se promijeni
tema. — Hvala na narudžbi, gospodine Truett. Odmah ću se vratiti.
— Dobro. Treba mi čaj za ublažavanje učinka triju šalica kave što sam ih
popio za doručak.
Šokirano je zurila u njega. — Jutros ste popili tri šalice kave?
— Volim kavu ujutro.
— Gospodine Truett, znam da se to mene ne tiče, ali ako imate problema
sa živcima, kava je posljednje što biste trebali piti.
— Zovite me Jake. Trebao bih se opuštati uz more, sjećate se? Kad me
zovete gospodin Truett, podsjećate me na posao. Liječnik mi je rekao neka se
ne opterećujem poslovnim stvarima.
Pročistila je grlo. — Imala sam dojam da ste prodali svoju tvrtku u L.A.-
u.
U Jakeovim se očima vidjelo da se zabavlja. — Čuo sam da se glasine
brzo šire u gradićima kakav je Burning Cove.
Porumenjela je. — Oprostite. Nisam kanila zabadati nos.
— Ne opterećujte se time. Glasine su točne. Kao i vi, odrastao sam u
obiteljskom poslu. U mojem je slučaju to bila tvrtka za uvoz i izvoz. Tri
generacije Truetta vodile su kompaniju. Naslijedio sam je nakon očeve smrti.
Imao sam devetnaest godina. To je jedini posao što sam ga poznavao.
— I sad ste ostali bez toga posla?
— Očito.
— Zato što je škodio vašim živcima.
— Točno.
— Što ćete sad raditi? — izlanula je prije nego se uspjela zaustaviti.
— Nemam pojma. To je nešto o čemu također ne bih trebao razmišljati.
— Dok se vaši živci ne oporave?
— Valjda. U međuvremenu neću umrijeti od gladi. Tvrtka za uvoz i izvoz
dobro me osigurala. Sad kad znate moju životnu priču, nadam se da ćete mi
udovoljiti i zvati me imenom. Jake.
16
BalkanDownload
17
BalkanDownload
18
BalkanDownload
19
BalkanDownload
20
BalkanDownload
21
BalkanDownload
22
BalkanDownload
2
Daydream — sanjarenje
23
BalkanDownload
24
BalkanDownload
25
BalkanDownload
26
BalkanDownload
27
BalkanDownload
28
BalkanDownload
3
Enlightenment - prosvjetljivanje
29
BalkanDownload
30
BalkanDownload
31
BalkanDownload
32
BalkanDownload
33
BalkanDownload
34
BalkanDownload
35
BalkanDownload
36
BalkanDownload
37
BalkanDownload
38
BalkanDownload
39
BalkanDownload
40
BalkanDownload
— U čemu?
— U tome da si se obrecnula na spomenutog džentlmena.
— Bilo je — prizna Adelaide — osvježavajuće. Osobito kad se pokušao
ispričati i zatim me praktički preklinjao da mu dopustim da me prati u
kazalište.
Osjećala sam se normalno, dodala je u sebi. Kao da ne moram skrivati tko
sam zapravo.
Raina se doimala zamišljenom. — Kažeš da se zove Jake Truett?
— Da. Nekoć je imao tvrtku za uvoz i izvoz u Los Angelesu.
— Hmm — opet će Raina.
— Osjećam sumnjičavost.
— Pa, ipak se bavim istražiteljskim poslom — podsjeti je Raina. —
Moram biti sumnjičava.
Adelaide se spustila na jednu od dviju stolica za klijente ispred stola. —
Što te muči kod gospodina Truetta? Nisi ga čak ni upoznala.
— To je jedan od problema. Drugi je taj da je poznato da tvrtke za uvoz
i izvoz pokrivaju brojne ilegalne aktivnosti.
— Kao na primjer?
— Krijumčarenje mi pada na pamet, kao i ilegalno trgovanje
krivotvorinama, ukradenim umjetninama i drogom. Beskonačan je popis
zabranjenih aktivnosti koje se mogu prikrivati tvrtkom za uvoz i izvoz.
Adelaide je to zabavljalo. — Doista si sumnjičav tip osobe.
— Ovako ćemo. — Raina se nagnula naprijed i vratila olovku u lijepu
pliticu od plastike jantarne boje. — Imam veze u L.A.-u. Obavit ću nekoliko
telefonskih poziva i provjeriti tvoga gospodina Truetta. Nazvat ću te čim
dobijem potvrdu da je on doista biznismen.
— Cijenim tvoju zabrinutost — reče Adelaide i raširi ruke. — No što bi
drugo mogao biti?
— Iznenadila bi se — reče Raina.
— Katkad me plašiš, Raina.
— Katkad plašim i sebe.
41
BalkanDownload
***
Raina ju je nazvala u pet idućega popodneva. Adelaide je još pokušavala
odlučiti što će odjenuti.
— Nemam mnogo novih informacija o Truettu — reče Raina. — Čini se
da je točno onaj za kojega se izdaje, udovac koji je naslijedio obiteljsku tvrtku
za uvoz i izvoz. Prodao je tvrtku uskoro nakon što mu je žena umrla.
— Kako je umrla?
— Elizabeth Benton Truett počinila je samoubojstvo.
Adelaide je čvršće stisnula slušalicu. — Kako grozno za Jakea.
— Sigurno je bilo — reče Raina. — Gospođa Truett objesila se u
podrumu. Truett je našao tijelo.
— To je sigurno bio strašan šok. Nikakvo čudo da mu je liječnik
savjetovao oporavak uz more.
— Moji izvori kažu da je nakon smrti gospođe Truett bilo glasina da je
ona možda imala izvanbračnu vezu. Obitelj je sve zataškala, naravno. Bentoni
su veoma imućan i ponosan klan u New Yorku. Čula sam da je njihov
ljetnikovac u Bar Harboru velik gotovo kao hotel Burning Cove, a onaj u
Hamptonsu još je veći. Već se nekoliko generacija kreće u ekskluzivnim
krugovima.
— Pitam se kako je Elizabeth završila na zapadnoj obali.
— Dobro pitanje — reče Raina. — Možda je željela biti filmska zvijezda.
— Njezino obiteljsko podrijetlo svakako objašnjava zašto su Bentoni
željeli zatajiti uzrok njezine smrti — reče Adelaide.
Obitelji, osobito one koje se kreću u visokim društvenim krugovima,
silno se trude zadržati samoubojstva podalje od tiskovina. Njihova je
zabrinutost itekako utemeljena. Takav publicitet neizbježno vodi do glasina o
skandalu ili, još gore, nagađanja da je krvna loza ukaljana duševnom bolešću.
— Zasad imam samo toliko — reče Raina. — Truett je onaj za kojeg se
izdaje. Javit ću ti ako još nešto iskrsne.
— Hvala — reče Adelaide.
Spustila je slušalicu i trenutak tiho stajala razmišljajući o informacijama
što ih je Raina iščeprkala. Od početka je slutila da je Jake Truett čovjek koji ima
42
BalkanDownload
dobro čuvane tajne. No i ona ima nekoliko svojih tajni. Pa što ako nije znala da
je njegova pokojna žena možda bila nesretna u braku i oduzela si život? Jake
ne zna da izlazi sa ženom koja je pobjegla iz umobolnice.
Čini se da od njih dvoje ona čuva najmračnije tajne. Vratila se na kat i
odjenula za izlazak.
43
BalkanDownload
44
BalkanDownload
45
BalkanDownload
46
BalkanDownload
47
BalkanDownload
— Vidim krv. Krv i smrt. Pazite što kažem, netko iz ovoga kazališta do
jutra će biti mrtav.
Publika je sad bila posve nepomična. Sve su oči bile uprte na pozornicu.
Zolanda je prodorno vrisnula i srušila se. Svileni su se šalovi spustili oko
nje u grimiznim valovima.
48
BalkanDownload
49
BalkanDownload
trošiti njezino nasljedstvo, a dr. Gill se i dalje može nadati da FBI neće saznati
za njegove pokuse s daydreamom. No to također znači da je ubojica na slobodi
i zacijelo je traži.
Znala je koji su njezini razlozi za takvu reakciju na Zolandino
predviđanje, ali je Jakeova čudna tišina u njoj izazvala oprez. Umjesto da
završni čin odbaci kao dramatično finale prevarantice, posve je utihnuo nakon
spuštanja zastora.
Pomislila je na ono što je Raina rekla danas popodne kad je nazvala i
rekla da Jake Truett jest onaj za kojeg se izdaje - uspješan biznismen i udovac
koji je prodao svoju tvrtku nakon suprugine tragične smrti. U danim
okolnostima zacijelo ne iznenađuje što ga je uznemirilo mračno predviđanje,
premda ga je izgovorila šarlatanka. Unatoč tome, činilo joj se čudnim što je
tako naglo utonuo u tišinu.
Otvorio je vozačeva vrata, sjeo za volan i okrenuo ključ u bravi. Snažan
je motor tiho zabrujao. Ubacio je u brzinu i odmaknuo se od pločnika.
Bila je naglašeno svjesna sjenovite prisnosti na prednjem sjedalu
sportskog automobila, ali se činilo da Jake to ne opaža. Izgubio se u vlastitim
mislima. Ma kakve te misli bile, imala je osjećaj da su mračne. Čekala je, napeta
i nesigurna, još neki njegov komentar o Zolandinu predviđanju. Kad više nije
mogla podnijeti tišinu, pokušala je opet započeti razgovor.
— Ovo je ipak Burning Cove — reče. — Čula sam da ovdje ima veoma
malo teških zločina.
Ta je primjedba izvukla Jakea iz nekog mračnog mjesta - barem
privremeno.
— Prijatelj mi je rekao da je nadobudna glumica nedavno pod sumnjivim
okolnostima umrla u bazenu hotela Burning Cove — reče Jake.
— Čula sam nešto o tome. Ipak, Florence me uvjeravala da je to bila
veoma neobična situacija. Umorstvo nije čest zločin u ovom gradiću. Ovo nije
New York, Los Angeles ili San Francisco gdje lažna vidovnjakinja može igrati
na postotke i predvidjeti da će netko u gradu unutar dvadeset četiri sata
umrijeti nasilnom smrću. Ovako će sad svi ujutro otvoriti svoj primjerak
Burning Cove Heralda i tražiti izvještaj o umorstvu.
— Predvidjela je krvavu smrt — reče Jake. — Nije predvidjela umorstvo.
50
BalkanDownload
51
BalkanDownload
52
BalkanDownload
53
BalkanDownload
54
BalkanDownload
55
BalkanDownload
Paranoična je. Pa što? Ima na to pravo. Žena koja je dva mjeseca provela
zaključana u psihijatrijskoj ustanovi ima razloga za paranoju.
Prešla je sobu i spustila se na koljena kraj kreveta. Starija žena koja joj je
iznajmila kućicu rekla joj je za maleni sef u podu. Objasnila je da su ona i njezin
muž ondje, skrivali ono malo novca i dragocjenosti što su ih još imali nakon
krize. Bankama se sigurno nije moglo vjerovati.
Adelaide je pritisnula skrivenu oprugu. Vratašca su se otvorila. Izvadila
je drvenu kutiju što ju je onamo sakrila i stavila je na krevet. Uspravila se i
podigla poklopac kutije. Svjetlost lampe bljesnula je na vjenčanom prstenu.
Ignorirala ga je, kao i nekoliko novinskih izrezaka o zagonetnoj eksploziji koja
je prije godinu dana uzela dva života.
Izvadila je maleni pištolj i provjerila je li napunjen.
S pištoljem u ruci izišla je iz sobe i usput palila sva svjetla. Provjerila je
kupaonicu i rezervnu spavaću sobu te krenula u prizemlje.
Morala je skupiti svu svoju hrabrost kako bi obavila pretragu, ali se
primorala da otvori svaki ormar i ormarić dovoljno velik da se unutra netko
sakrije.
Nikakav ubojica s kirurškom maskom nije na nju skočio.
Kad je stigla do kuhinje, u kući su gorjela sva svjetla. Stražnja su vrata
bila zaključana.
Prozor u malenoj praonici nije.
Njome je prostrujao ledeni val straha. Sad je bila posve sigurna da je u
njezinoj kući bio uljez. Pitanje je što se nadao da će naći? Najvjerojatnije
objašnjenje je slučajna potraga za hranom i dragocjenostima, ali ipak to nije
vjerovala.
Paranoja je znak mentalne nestabilnosti, Adelaide. Bila je tako napeto
koncentrirana da je umalo vrisnula kad je čula kucanje na ulaznim vratima.
56
BalkanDownload
57
BalkanDownload
— Nestat će.
No to ionako neće biti važno, mislila je Zolanda, ne ako je večeras bila
uspješna. Potisnula je zadovoljan smiješak. Doista je to briljantno izvela.
Opčinila je publiku. Poruka što ju je primila u garderobi nakon nastupa sve je
rekla. Čestitam. Bit ćeš zvijezda.
Popila je još gutljaj viskija. U posljednjem je dijelu izvela nastup svog
života, ali je lagala Thelmi. Dramatično predviđanje što ga je koristila na kraju
nastupa nije imalo nikakve veze s nestankom konobarice iz čajane. Adelaide
Brockton više nije važna. Ona predstavlja prošlost. Večeras su otvorena vrata
veličanstvene nove budućnosti.
Ta budućnost ne uključuje Thelmu.
— Nadam se da imaš pravo — reče Thelma. — I dalje tvrdim da si
napravila veliku grešku, onu koja bi nam se objema mogla osvetiti.
— Ne brini se toliko. Zašto se ne odeš malo zabaviti u Carousel? Ujutro
ćeš vidjeti da će sve biti u najboljem redu.
— Da, svakako. — Thelma odmahne glavom. — Ipak kažem da si trebala
razgovarati sa mnom prije nego si ono izvela.
Zgrabila je ključeve limuzine i zaputila se k vratima.
Zolanda je pripalila cigaretu i ulila još viskija u čašu. Katkad je zavidjela
Thelmi. Što se javnosti tiče, Thelma je tek pomoćnica i vozačica vidovnjakinje.
Može se opustiti kad ne radi. No Madame Zolanda u javnosti nikad ne može
biti ono što jest. Protekle su tri godine bile iscrpljujuće.
No sve se to isplatilo zato što je večeras ostvarila velik uspjeh. Prevalila
je golem put od farmerskoga gradića na Srednjem zapadu gdje je odrasla. Bogati
pripadnici visokoga društva i holivudske zvijezde traže njezine savjete i
povjeravaju joj svoje najdublje tajne. Tijekom protekle tri godine prikupila je
bogatstvo u ucjenjivačkome materijalu. Ali to nije dovoljno. Uvijek je sanjala
da će biti zvijezda, a taj će se san uskoro ostvariti.
Zazvonio je zlatno-bijeli telefon na stolu. Podigla je slušalicu i sjetila se
da mora koristiti Zolandin glas. Pozivatelj je postavio jedno pitanje. Zolanda je
odgovorila.
— Da, sama sam.
Spustila je slušalicu i natočila si još jedno piće. Večeras može slaviti.
58
BalkanDownload
59
BalkanDownload
60
BalkanDownload
61
BalkanDownload
62
BalkanDownload
63
BalkanDownload
64
BalkanDownload
65
BalkanDownload
66
BalkanDownload
To mu se činilo kao veoma čudna reakcija, osobito za ženu koja živi sama.
Mogućnost da ju je silovatelj izabrao za metu trebala joj je prva pasti na pamet.
Međutim, to kao da je posljednje na što je pomislila.
— Takvi se zločini događaju — reče — čak i u mjestima poput Burning
Covea.
— Naravno. Trebala sam odmah na to pomisliti. Valjda sam se više
fokusirala na... druge mogućnosti.
— Kao na primjer?
— Krađu, prirodno — malo je prenaglašeno rekla.
— Ali ništa nije ukradeno.
Lecnula se. — Nije. To ne ostavlja mnogo drugih logičnih objašnjenja,
zar ne?
— Ima još nešto o čemu biste zacijelo trebali razmisliti.
Oprezno ga je promatrala. — Što?
— Maločas sam vas podsjetio da na svijetu ima veoma opasnih ljudi.
Također ima veoma poremećenih ljudi koji se slobodno kreću u društvu. Nisu
svi luđaci zaključani u umobolnicama.
Umalo je ispustila šalicu. Rastvorila je usne, ali ništa nije rekla. Samo je
zgranuto zurila u njega.
— Dobro. — Dovoljno ju je uzrujao za jednu večer. Nevoljko je ustao.
— Ako ste sigurni da ne želite da ostanem...
— Hvala vam, ali stvarno nema potrebe. Ostavit ću sva svjetla upaljena
do jutra. Ne vjerujem da bi se ikoji uljez vratio u kuću rasvijetljenu kao na
snimanju filma, zar ne?
Opet je našla svoj glas, ali je sad prebrzo govorila.
— Zacijelo ne bi — složio se.
— Ako se vrati, bit ću budna i imat ću pištolj. Molim vas, ne brinite se
za mene.
— Znate što, koristite svjetla kao signal. Ako išta čujete, bilo što, ugasite
svjetlo u sobi u kojoj se u tom trenutku nalazite. Motrit ću na ovu kuću do zore.
Ako se zamrači samo jedan prozor, vratit ću se da provjerim što je s vama.
Namrštila se. — Ali spavat ćete.
67
BalkanDownload
68
BalkanDownload
69
BalkanDownload
Oboje su još bili budni kad se prva svjetlost zore pojavila na noćnome
nebu. Jake je spustio svoje karte.
— Remi — reče. — Dugujete mi tri školjke.
Adelaide je preko stola gurnula svoje posljednje školjke. Odmjerila je
veliku hrpu na Jakeovoj strani.
— Jako ste dobri u kartanju — primijeti.
— Katkad mi se posreći. — Jake je ustao i ležerno se protegnuo. Pogledao
je zlatni sat na svom zapešću. — Vrijeme je da idem.
— Zar nećete ostati na doručku? — brzo će Adelaide. — Jaja i tost? To
je najmanje što mogu ponuditi u danim okolnostima.
— Hvala, ali trebao bih ići. Ne bih želio da netko prođe ovuda i vidi me
kako izlazim u ovo doba dana.
— Sumnjam da bi itko primijetio. Nije baš da imam mnogo susjeda. Samo
vas i ljetne goste koji su unajmili kućicu na drugom kraju plaže. Ovdje su samo
za vikende.
Shvatila je da se negdje tijekom noći navikla na njegovu nazočnost.
Obavijala ih je tiha prisnost. Mada to nije bila noć istinskih povjeravanja,
pomisli. Zapravo, razgovarali su o svačemu i ničemu - o vremenu, skandalima
povezanim sa zvijezdama koje ljetuju u hotelu Burning Cove, domišljatim
nazivima čajeva i napitaka što ih je smislila za promoviranje svojih posebnih
mješavina u čajani Refresh, glasinama o ratu u Europi - ali su nekako došli do
nagodbe da će poštivati tajne jedno drugoga*
Nije da ne zanimaju jedno drugo, shvatila je, no barem se zasad ne
pokušavaju provući mimo barijera.
— Nema smisla izazivati ogovaranje — reče Jake.
Na to se nasmiješila. — U ovom gradiću ljude zabavljaju skandali
povezani s pravim celebrityima. Sumnjam da bi se itko trudio ogovarati nas, ali
70
BalkanDownload
71
BalkanDownload
72
BalkanDownload
73
BalkanDownload
74
BalkanDownload
75
BalkanDownload
76
BalkanDownload
77
BalkanDownload
78
BalkanDownload
U tome ima mnogo »ako«, ali dogodi li se to, morat će biti spremna
ponovno nestati.
Vratila je čep na pod ispod ormarića gdje ga je našla. Policija će ga možda
opaziti, ali ga vjerojatno neće smatrati važnim. To je samo dio bočice parfema.
Potresena, zaputila se hodnikom do velike kuhinje.
Na radnoj se ploči nalazila napola puna vrećica enlightenment čaja. Kraj
toga su stajali vrč i čajnik. Zolandi nije ponestalo posebne mješavine.
— Dovraga — tiho će Adelaide.
Naglo se okrenula kad je opazila kretnju na vratima. Ondje je stajao Jake.
Pogledao je stvari za čaj.
— Mogu li zaključiti da vrećica na radnoj ploči sadrži Zolandin poseban
čaj? — upita.
— Da — reče Adelaide. — Štoviše, ima ga mnogo. Zašto bi Thelma
Leggett lagala? Zašto me jutros nazvala i zahtijevala da odmah dođem ovamo?
Jake ju je pogledao u oči. — Znate odgovor na to jednako dobro kao ja.
— Pokušavala mi je smjestiti umorstvo Madame Zolande.
— Očito — reče Jake. — Pada mi na pamet samo jedan dobar razlog za
to.
— Ona je zacijelo odgovorna za Zolandinu smrt.
— Kad bih ja bio detektiv koji istražuje ovu smrt, sigurno bih najprije
posumnjao na Thelmu Leggett — reče Jake. — Međutim, moguće je da se samo
prestrašila kad je našla tijelo i odlučila pobjeći. Kako god bilo, mislim da je sa
sobom odnijela Zolandine tajne.
— Niste našli dnevnik, zar ne?
— Ni dnevnik ni išta drugo što izgleda kao ucjenjivački materijal.
— Možda je Thelma Leggett ubila Zolandu kako bi se dokopala njezinih
tajni za iznuđivanje — reče Adelaide.
— Zasad je ona na vrhu moga popisa. No ako imam pravo i Zolanda je
doista skupljala tajne kojima je ucjenjivala ljude, imamo dugi popis uglavnom
nepoznatih sumnjivaca. Igrala je svoje vidovnjačke igre s nekima od
najmoćnijih ljudi u Hollywoodu. Studiji angažiraju one čiji je posao riješiti se
iznuđivača poput nje.
79
BalkanDownload
80
BalkanDownload
81
BalkanDownload
82
BalkanDownload
83
BalkanDownload
84
BalkanDownload
85
BalkanDownload
86
BalkanDownload
87
BalkanDownload
88
BalkanDownload
— Zašto to mislite?
No znala je odgovor.
— Vaš sinoćnji uljez — reče Jake.
Umalo je prestala disati. — Kako to uopće može biti povezano?
Glas joj je zvučao slabašno. Morat će naučiti bolje glumiti nedužnu
konobaricu iz čajane, inače će se opet naći u Rushbrooku.
— Nemam pojma — reče Jake. — Ali mora biti. Inače gledamo
nevjerojatnu koincidenciju.
— Koincidenciju?
To je zvučalo snažnije, zaključila je, kao da je zainteresirana, ali ne
paničari.
— Rečeno mi je da u Burning Coveu ima veoma malo teških zločina.
Kakvi su onda izgledi da će netko provaliti u vašu kućicu i zatim izvana motriti
na vas iste noći kad je ubijena Madame Zolanda?
— Nemam pojma — reče Adelaide. — Kakvi su izgledi?
— Ni ja nisam siguran, ali ma kakvi bili, meni se ne sviđaju. Imam osjećaj
da je sve što se dogodilo sinoć i rano jutros na neki način povezano.
Prstima je stisnula torbicu. — Zvučite veoma sigurno.
— Rekao sam vam, imao sam tvrtku za uvoz i izvoz.
— I nosili ste pištolj jer je to opasan posao.
— Da — reče Jake.
Nije objasnio.
Adelaide je šutke sjedila i pokušavala pronaći logiku u kaosu zloslutnih
strujanja koja su se oko nje vrtložila. Ne može zaustaviti Jakea Truetta. Najbolje
čemu se može nadati je stjecanje malo kontrole nad njegovom istragom.
Podsjetila se da je njegov primarni cilj pronaći dnevnik ispunjen tajnama.
— Thelma Leggett je ključ ove situacije — na koncu reče.
— Jedan od ključeva, da.
— Policija je traži. No kako ste primijetili, neće imati osobita uspjeha
ako je napustila gradić.
89
BalkanDownload
90
BalkanDownload
91
BalkanDownload
92
BalkanDownload
Kasnih je tridesetih, možda tri ili četiri godine stariji od nje, ali njegove
oči otkrivaju da je on čovjek koji je vidio mnogo tmine. Netko je spomenuo da
je sudjelovao u Prvom svjetskom ratu. Nije u to sumnjala. Nasilje, pomisli,
uvijek ostavlja trag.
Visok i mršav, s ležernom sofisticiranošću nosi moderno krojen sako i
besprijekorno izglačane hlače. U njegovoj izrazito crnoj kosi, s razdjeljkom po
strani, lagano nauljenoj i začešljanoj unatrag u stilu što su ga modernim učinile
zvijezde poput Carya Granta, ima zanimljivih sjedina.
Njezin je plan bio započeti rad agencije privlačenjem ženske klijantele.
Vjerovala je da će se žene lakše povjeriti drugoj ženi nego muškom istražitelju.
Zaprepastila se kad je maločas ušao vlasnik Paradise Cluba. Nije računala
telefonske pozive u L.A. kojima je provjerila identitet Jakea Truetta. To je bila
usluga prijateljici.
— Oprostite, gospođice Kirk, ali imam dojam da vas ne zanima
preuzimanje mog slučaja — reče Luther.
— Treba mi posao — reče Raina. — No priznajem da vi niste vrsta
klijenta kakve sam namjeravala privući.
— Trebam li se uvrijediti? — malo preblago upita Luther.
Zabrinuto se nagnula naprijed. Luthera Pella nikako ne bi željela
pretvoriti u neprijatelja. On i njegov jako dobar prijatelj Oliver Ward, vlasnik
hotela Burning Cove, veoma su utjecajni u gradiću. Bilo koji od njih mogao bi
uništiti njezinu agenciju prije nego uopće počne raditi.
— Posve mi je jasno da ste vi moćan čovjek u Burning Coveu — reče. —
No priča se da ste povezani s određenim ljudima koji vode kockarnice u
Nevadi. Povrh toga, koliko mi je poznato, imate udjela barem u jednom brodu-
kockarnici usidrenom ispred Santa Monice.
Luther je ozbiljno kimnuo, ne uvrijedivši se na prikrivenu kritiku. —
Impresioniran sam. Dobro ste informirani.
— Radi posla, moram znati tko što kontrolira u Burning Coveu.
— Ako to pomaže, nedavno sam prodao svoj udio u brodu-kockarnici.
— Iz nekog posebnog razloga?
Luther je neodređeno odmahnuo rukom. — Biznis s kockarnicama sad
se mijenja. Ovih je dana akcija u Renu, a nakon što je dovršena ona brana, Las
Vegas postat će još profitabilniji. Kockarnice na moru neće se moći nadmetati.
93
BalkanDownload
— Zašto?
— Imate li pojma koliko je teško održavati brod koji neprestano stoji u
slanoj vodi?
Raina trepne, pomalo iznenađena. — Nikad nisam razmišljala o
problemima održavanja.
— Vjerujte mi kad vam kažem da su hrđa i sol neumoljive prirodne sile.
— Vjerovat ću vam na riječ.
— Uvjeravam vas da sam zadovoljan svojim noćnim klubom u Burning
Coveu — nastavi Luther. — Otkrio sam da nema potrebe petljati se s ilegalnim
poslovima sa strane, ne dok prodajem pouzdanu fantaziju.
Premda još nije vjerovala Lutheru Pellu, ipak ju je fascinirao.
— Kakvu točno fantaziju prodajete? — upita.
Luther je ustao i prišao prozoru. Zamišljeno je promatrao trg.
— Kad ljudi uđu u Paradise Club, nije da samo zavire u glamurozan
svijet. Dok su u mojem klubu, oni su dio toga svijeta.
— Drugim riječima, sudjeluju u fantaziji?
— Točno. To je tajna svakog oblika uspješne zabave. Mušterije moraju
biti posve uključene. Gosti u Paradise Clubu znaju da postoje jako dobri izgledi
da u susjednom separeu sjedi holivudska zvijezda ili moćnik iz nekog studija.
Dama se uvijek može nadati da će je slavna filmska zvijezda zamoliti za ples.
Gospoda znaju da su oko njih neki veoma važni ljudi, uključujući ponekog
mafijaša.
Prikrila je drhtaj. — Razumijem da ženu može oduševiti ples s filmskom
zvijezdom, ali zašto bi se itko želio kretati među mafijašima?
Luther se okrenuo da je pogleda. Činilo se da se zabavlja. — Organizirani
kriminal mračna je strana legitimnog poslovnog svijeta, gospođice Kirk. Na
djelu su iste moćne sile. A moć, ma iz kojeg izvora, uvijek fascinira.
— Samo one koje nije opekla — rekla je prije nego se uspjela zaustaviti.
— Razumni su ljudi oprezni kad imaju posla s moćnim pojedincima.
— Mogu li zaključiti da vas je opekao netko tko je imao veliku moć?
— Nismo ovdje da bismo raspravljali o mojem osobnom životu,
gospodine Pell.
94
BalkanDownload
95
BalkanDownload
96
BalkanDownload
97
BalkanDownload
98
BalkanDownload
99
BalkanDownload
100
BalkanDownload
VIDOVNJAKINJA PREDVIDJELA
VLASTITU SMRT
Rano jutros konobarica iz lokalne čajane i biznismen iz
Los Angelesa pronašli su tijelo Madame Zolande, poznate
vidovnjakinje zvijezda. Vaša je dopisnica stigla na vrijeme da
vidi šokantan prizor i razgovara sa svjedocima koji su bili
vidljivo potreseni. Čitatelji će se sjetiti da je Madame Zolanda
na kraju onoga što se pokazalo njezinim posljednjim nastupom
prorekla krv i smrt...
101
BalkanDownload
102
BalkanDownload
103
BalkanDownload
104
BalkanDownload
105
BalkanDownload
106
BalkanDownload
107
BalkanDownload
— Nije — reče.
Florence se tiho nasmijala. — Slutila sam da je tako. Mislim da je s
njegovim živcima sve u redu.
— Slažem se — reče Adelaide. — Ali treba mu posao, Flo.
Florence se zamislila. — Čula sam da se bavio uvozom i izvozom. To
pokriva veliko područje, ako me razumiješ.
Adelaide se sjetila Raininih primjedbi na temu Jakeova bivšega posla.
— Želiš li reći da je gospodin Truett mutan lik? — upita.
— Pa, čula sam da su on i Luther Pell dugogodišnji prijatelji.
Adelaide je iznenađeno spustila kotlić na štednjak. Okrenula se i
pogledala Florence.
— Tko ti je to rekao? — oštro upita.
— Moja prijateljica čiji sin radi kao poslužitelj u Paradise Clubu kaže da
je Pell nekoliko puta pozvao Truetta na piće u privatne prostorije iznad kluba
— reče Florence. — Čula sam i da su zajedno igrali golf.
Adelaide nije bila sigurna zašto ju je taj podatak iznenadio, ali ju je iz
nekog razloga neobično uzrujao.
— Nisam imala pojma — reče. — Jake... gospodin Truett... nije
spomenuo da poznaje Luthera Pella.
— Sigurno nema razloga za zabrinutost — brzo će Florence. — Samo što
svi govore da Pell ima veze u kockarskim krugovima, a taj je svijet sto posto
mutan. Tu je i činjenica da je Pell vlasnik noćnoga kluba u ovom gradiću.
Mnogi bi rekli da je i to mutan posao.
— Da, znam.
Adelaide je sebi govorila da nema razloga osjećati se prevarenom. Jake
ima pravo na svoje tajne. Unatoč tome, dugotrajno prijateljstvo s Lutherom
Pellom vjerojatno mora biti razlog za brigu. Florence je u pravu. Kockanje i
noćni klubovi jesu mutni poslovi.
Ne moraju biti ilegalni, podsjetila se, samo... mutni.
Oglasilo se zvonce iznad ulaza u čajanu i odvuklo joj pozornost.
Pogledala je kroz kuhinjska vrata i vidjela da je ušla Vera Westlake.
108
BalkanDownload
109
BalkanDownload
110
BalkanDownload
111
BalkanDownload
Vera je lagano stisnula oči. — Ako mene pitate, moraju pronaći njezinu
pomoćnicu. Čujem da je nestala otprilike u vrijeme Zolandine smrti. Meni to
zvuči sumnjivo.
— Ne znam ništa o tome. — Adelaide je uzela prazan pladanj. — Ako
biste me ispričali, morala bih se vratiti u kuhinju.
— Naravno. Sigurna sam da je bilo veoma teško za vas i onog biznismena
iz L.A.-a koji je bio s vama kad ste našli Zolandino tijelo. Hvala nebesima da se
našao ondje, hmm?
Adelaide se ukočila. — Kako molim?
— Samo sam mislila da je to bila sreća za vas. Na kraju krajeva, mogli ste
imati problema s policijom da ste bili sami kad ste našli Zolandino tijelo.
Adelaide je zaključila da joj je dosta. Pogledom je fiksirala Veru. — Zašto
to kažete, gospođice Westlake?
Vera je bezazleno raširila oči. — Samo mi je palo na pamet da se policija
mogla pitati zašto se rano ujutro nalazite na mjestu takve neobične smrti.
Adelaide se hladno i pomalo cinično nasmiješila. — Pokušavate li se,
kojim slučajem, uživjeti u ulogu detektivke za svoj sljedeći film, gospođice
Westlake?
Vera se nakratko doimala zatečenom. Potom se grleno nasmijala. —
Priznajem da sam, poput svih ostalih u gradiću, znatiželjna po pitanju smrti
Madame Zolande. Nikad nije postala filmska zvijezda, ali je svakako bila slavna
u Hollywoodu. Poznajem nekoliko njezinih klijenata. Nevjerojatno koliko je
mnogo ljudi nasjelo na njezinu glumu.
Ovo postaje opasno, pomisli Adelaide. Čajana nije osobito velika.
Premda su ona i Vera tiho razgovarale, Adelaide je bila sigurna da su oni za
obližnjim stolovima čuli svaku riječ.
— Nadam se da će vam čaj prijati, gospođice Westlake — reče. — Molim
vas, ispričajte me. Kao što vidite, danas imamo mnogo posla.
Verina su se usta iskrivila u neveseli osmijeh. — Ništa ne može izmamiti
znatiželjnike kao zagonetna smrt.
— Očito — reče Adelaide.
Požurila je provjeriti obližnji stol prije nego je Vera dospjela još nešto
reći.
112
BalkanDownload
Florence je izišla iz kuhinje. Nosila je vrč čaja i na licu imala lukav izraz.
— Čeka te tvoj novi stanar — šapnula je dok se mimoilazila s Adelaide.
Adeiaide je požurila u kuhinju. Jake je bio ondje. Očito je ušao na
kuhinjska vrata.
— Florence mi je rekla da te Vera Westlake uspjela zgrabiti — reče. —
Zacijelo je znatiželjna po pitanju smrti vidovnjakinje?
— Da. — Adelaide spusti pladanj na pult. — Nisam joj rekla ništa više
od onoga što piše u Heraldu. Ona i Zolanda navodno su se poznavale dok su
bile ambiciozne glumice. Njihovi su životi krenuli različitim smjerovima kad
je Vera postala zvijezda, a Zolanda... nije.
— Ha. — Jake se doimao zainteresiranim. — Je li Vera Westlake bila
Zolandina klijentica?
Adelaide je uzdigla obrve. — Pitaš se je li bila jedna od žrtava Zolandina
ucjenjivanja, zar ne?
— Ta mi je mogućnost pala na pamet. Ako jest, imala bi motiv za
umorstvo.
— Pitala sam gospođicu Westlake je li se ikad konzultirala sa Zolandom.
Odgovor je bio odlučno ne. Gospođica Westlake ne vjeruje u paranormalne
moći. No rekla je da joj je teško vjerovati da je Zolanda počinila samoubojstvo.
Sumnja da je Thelma Leggett imala veze s njezinom smrću.
— Nije jedina koja vjeruje u tu teoriju. Mnogo ljudi u gradiću vjeruje da
je Thelma ubila svoju šeficu.
— Zašto?
— Ljudi s kojima sam razgovarao misle da ju je Thelma ubila kako bi
ukrala novac ili nakit.
Adelaide se namrštila. — Gdje si sve to čuo?
— U željezariji. Gdje drugdje? Žene čuju lokalne vijesti u frizerskom
salonu. Muškarci ih čuju u željezariji.
— To ću zapamtiti.
— Danas sam još nešto saznao o Zolandi. Dok je boravila u Burning
Coveu, redovito je zalazila u Paradise Club. Nije bila jedino one noći kad je
umrla.
113
BalkanDownload
— Tko ti je to rekao?
— Luther Pell.
Adelaide se ukočila. — Florence je spomenula da se ti i gospodin Pell
poznajete.
— Pell i ja upoznali smo se prije nekoliko godina.
— Shvaćam.
— Luther je također spomenuo da je Thelma Leggett obično vozila
Zolandu do kluba i pratila je unutra. Nakon što bi šeficu smjestila u separe u
Paradiseu, Leggett je imala naviku ići u Carousel, klub na drugoj strani gradića.
No u noći Zolandine smrti, očito je šeficu vratila ravno natrag u vilu. Thelma
se pojavila u Carouselu kao obično. Otišla je oko tri i trideset ujutro. Nakon
toga, nitko ju nije vidio.
— Što nam to govori?
— Moglo bi značiti da se Zolanda kanila s nekim sastati nakon predstave.
— Možda. — Adelaide je na to odmahnula rukom. — No također bi
moglo značiti da je bila iscrpljena nakon nastupa. Ovako ili onako, Thelma
ostaje glavna osumnjičenica.
— Nakon što sam razgovarao s Lutherom, palo mi je na pamet da bi bilo
zanimljivo večeras ići u Paradise Club.
— Zašto?
— Zato što mi je Luther također rekao da vidovnjakinja nije jedina stalna
gošća koja se nije pojavila u klubu one noći kad je Zolanda umrla. Dr. Calvin
Paxton gotovo se svake večeri pojavljuje u Paradiseu. Obično dolazi oko ponoći
i sjedi za stolom gospođice Westlake. Popiju nekoliko pića i otplešu poneki
ples, a zatim oko tri ujutro oboje odu zasebnim automobilima.
— Pa?
— U noći kad je Zolanda umrla, Vera Westlake stigla je u Paradise Club
oko ponoći, kao obično, ali Paxton joj se nije pridružio.
Adelaide je razmislila o tome. — Možda je Paxton nakon Zolandina
nastupa odlučio otići nekamo drugamo. Bar u hotelu Burning Cove također je
veoma popularan među ljudima iz Hollywooda.
Jake je odmahnuo glavom. — Luther je razgovarao sa svojim prijateljem
Oliverom Wardom, vlasnikom hotela Burning Cove. Paxton je ondje odsjeo,
114
BalkanDownload
ali je oko sedam uvečer poslao po svoj automobil. Odvezao se u kazalište Palace
gdje se sastao s Verom Westlake. Čini se da je nakon predstave Paxton nestao
sve dok se oko četiri i pol ujutro nije vratio u hotel.
— Možda je Paxton otišao u neki drugi noćni klub u gradiću.
— Moguće, ali Paxton se voli družiti sa celebrityima. Nije tip čovjeka
koji će noć provesti u rupi poput Carousela. Gledaj, da se radi o nekoj drugoj
noći, uopće ne bih razmišljao o činjenici da se Paxton nije pojavio u Paradiseu
ili u hotelskom baru. No Luther je spomenuo još jednu zanimljivost. Nekoliko
dana prije njezina posljednjeg nastupa, Zolanda i Paxton zajedno su otišli iz
Paradise Cluba njegovim automobilom. Navodno se Paxton ponudio da će je
odvesti u njezinu vilu. No poslužitelj je rekao da su se prepirali dok su ulazili u
vozilo.
— O čemu?
— Poslužitelj je rekao da je čuo samo nešto o tome da ponestaje vremena.
Kaže da ništa drugo nije čuo, ali bilo je jasno da nisu u prijateljskim odnosima.
— Hmm. — Adelaide se naslonila na pult i prekrižila ruke. — Paxton
možda može objasniti gdje je bio one noći kad je Zolanda umrla, ali ne možemo
ga otvoreno pitati. Mi nismo policija.
— Ne, ali moglo bi biti zanimljivo promatrati Paxtona u njegovu
prirodnom okruženju, da tako kažemo.
Adelaide je uzdigla obrve. — A to znači?
— Ostane li vjeran sebi, večeras će biti u Paradise Clubu.
— Zato ćeš i ti biti ondje.
— Ispravak. Ti i ja večeras idemo u Paradise.
Iznenađena, Adelaide je spustila ruke i odmaknula se od pulta. — Mislim
da to nije dobra ideja. Izgledat će kao da smo na spoju.
Jake se nasmiješi. — To je uglavnom i svrha toga.
— Ali svima smo govorili da si ti moj novi podstanar. — Adelaide je
shvatila da maše rukama.
Silom se zaustavila. — Ljudi će steći pogrešan dojam.
— Imam vijest za tebe. Priča o podstanaru nije osobito uspješna.
Lecnula se. — To si čuo u željezariji?
115
BalkanDownload
116
BalkanDownload
117
BalkanDownload
118
BalkanDownload
119
BalkanDownload
120
BalkanDownload
— Što?
— Znam zašto ti i Jake Truett večeras idete u Paradise Club, ali ipak se
pokušaj dobro provesti.
Adelaide se uspjela drhtavo nasmiješiti. — Dat ću sve od sebe.
Popile su kavu i vratile se do Rainina automobila. Vrećice od kupovine
spremile su u prtljažnik i Raina je sjela za volan.
Adelaide je otvorila suvozačeva vrata. Kanila je komentirati veoma finu
kožu kad je na zatiljku osjetila ledene žmarce.
Zastala je i pogledala preko ramena. Na trgu je još vladala gužva, kupci
su hodali naokolo i ljudi su uživali na terasama kafića. No krajičkom je oka
opazila muškarca u modernom tamnoplavom sakou i svijetlosmeđim hlačama.
Nije mu vidjela lice jer se okretao od nje. Osim toga, nosio je slamnati šešir
nakrivljen tako da mu skriva profil.
Samo ga je nakratko vidjela prije nego je nestao iza ugla, ali to je bilo
dovoljno da joj se krv zaledi u žilama.
Sjela je na suvozačevo sjedalo i odlučno zatvorila vrata. Nije halucinirala.
Čovjek u plavom sakou držao se i kretao točno kao Conrad Massey.
121
BalkanDownload
122
BalkanDownload
123
BalkanDownload
124
BalkanDownload
125
BalkanDownload
126
BalkanDownload
127
BalkanDownload
128
BalkanDownload
129
BalkanDownload
130
BalkanDownload
131
BalkanDownload
Koraci su prošli i nestajali u daljini, ali Jake nije popustio stisak. Adelaide
je baš počela shvaćati da je oluja strasti postala uznemirujuće stvarna kad je
završila, jednako naglo kako je počela.
Jake je otrgnuo usta s njezinih, uhvatio je za podlaktice te je veoma
polako i oprezno odmaknuo od sebe.
Na zatiljku je osjetila ledene žmarce, baš kao ranije toga popodneva.
Vrelina strasti trenutno je isparila. Želudac joj se okretao od panike.
Otvorila je oči i shvatila da gleda preko Jakeova ramena. Visok,
elegantno mršav muškarac u bijelom sakou upravo je nestajao iza živice.
Svjetlost obližnje vrtne lampe nakratko je bljesnula na njegovoj tamnoj kosi.
Ničim nije pokazao da je vidio par zagrljen u sjenkama narančina stabla. Kretao
se kao ljutit, nestrpljiv ili možda veoma frustriran čovjek.
Kretao se točno kao muškarac kojeg je toga popodneva opazila na trgu
— točno kao Conrad Massey.
Shvatila je da je Jake promatra s uznemirujućom žestinom. Gotovo kao
da je pomalo nesiguran u nju, pomisli Adelaide.
— Ispričavam se — reče. Glas mu je bio tih i pomalo hrapav. — Samo
nisam želio da te vidi.
Drhtavo je udahnula. — Razumijem. Mislim da si uspio.
Jake joj je proučavao lice.
— Jesi li ga vidjela?
— Ne, baš i nisam. — To je bila istina, ali ne cijela. Trebalo joj je vremena
za razmišljanje, ali panika koja je u njoj rasla govorila joj je da je vrijeme isteklo.
— Vidjela sam ga samo straga. Ima bijeli večernji sako. Tamne hlače. Tamna
kosa.
— To opisuje polovicu muškaraca koji su večeras u Paradiseu, pa i mene.
— Ne — rekla je prije nego se uspjela zaustaviti. — Ne opisuje tebe.
— Jesi li sigurna? — Zvučao je pomalo cinično.
— Ti se krećeš... drukčije. — Mahnula je rukama nastojeći objasniti. —
Kao veoma velika mačka. Leopard ili puma ili... nešto. Čovjek kojeg sam vidjela
ne hoda kao ti. Nije važno, ne mogu objasniti. Morat ćeš mi vjerovati na riječ.
— To nije osobito korisno. Jesi li još nešto na njemu opazila?
132
BalkanDownload
133
BalkanDownload
Nije lagala, mislio je Jake, ali nije mu rekla cijelu istinu o čovjeku koji je
prošao kraj njih u vrtu. Ponovno se podsjetio da ona ima pravo na svoje tajne,
ali ono što mu ne govori definitivno komplicira nastojanje da je čuva od zla.
Šutke su stajali ispred velike kapije od kovanog željeza Paradise Cluba i
čekali svoj automobil. Jake je bio naglašeno svjestan Adelaideine blizine, ali
nije imao pojma o čemu razmišlja. Bilo je očito da su je potresla zbivanja u vrtu,
ali nije znao je li uzrok poljubac ili muškarac koji je kraj njih prošao. Pitao se
nije li oboje razlog.
Jedno je sigurno — poljubac koji je među njima bljesnuo poput munje
definitivno je uzdrmao njega. Znao je da poljubac može biti donekle riskantan.
No bio je prokleto siguran da može kontrolirati situaciju.
Pogriješio je, ne prvi put kad je riječ o Adelaide, pomisli.
Poslužitelj je zaustavio sportski automobil ispred kapije i izišao. Jake je
otvorio suvozačeva vrata da Adelaide sjedne. Srebrna je sandala nakratko
zasjala na mjesečini i omogućila mu pogled na elegantno oblikovano stopalo.
Vrelina koja ga je zapljusnula kad ju je maločas zagrlio ponovno mu je
razbudila osjetila.
Hitro je zatvorio vrata i nekoliko puta duboko udahnuo dok je zaobilazio
automobil. Kad je sjeo za volan, vjerovao je da opet ima kontrolu nad sobom.
Ubacio je u brzinu i vozio do Cliff Roada. Mjesec je još bio na nebu, ali
se rijetka magla počela skupljati iznad mračna oceana.
— Zašto ne počneš time da mi kažeš što te zabrinjava po pitanju onog
čovjeka koji je u vrtu prošao kraj nas? — upita.
Adelaide se koncentrirala na usku cestu obasjanu automobilskim
farovima. Okrenula je glavu te ga kratko i oštro pogledala. Trenutak je mislio
da neće odgovoriti.
134
BalkanDownload
— Gotovo sam sigurna da sam ga vidjela ranije danas, dok sam bila u
kupovini s Rainom — na koncu reče. — No i tada sam ga tek ovlaš vidjela, pa
nisam posve sigurna.
— Mislila si da ga poznaješ?
— Sliči čovjeku kojeg sam poznavala u San Franciscu. Mi... neko smo
vrijeme izlazili.
Jake se sjetio razgovora s Lutherom na terenu za golf. Ne bi bilo prvi put
da žena pokušava pobjeći od mentalno nestabilna čovjeka koji je njome
opsjednut.
— Misliš li da te čovjek s kojim si nekoć izlazila slijedio u Burning Cove?
— upita. Želio je biti siguran.
— Možda. Priča je komplicirana. Radije bih čekala da stignemo kući.
Dobro bi mi došlo piće. Nešto jače od vode ili čaja.
Želio je izvući odgovore iz nje, ali očito joj treba vremena.
— Dobro — reče. — U međuvremenu, mislim da bi bilo pametno da
pretražim vilu Calvina Paxtona u hotelu Burning Cove. Luther vjerojatno
može nagovoriti svoga prijatelja Olivera Warda da me pusti unutra.
Adelaide se panično okrenula na sjedalu. — Zar kaniš provaliti u vilu dr.
Paxtona?
— Ne, kanim zamoliti prijatelja da mi nabavi ključ vile kako bih malo
pogledao naokolo dok je Paxton vani. Imaš li bolju ideju?
— Još ne, ali nešto ću smisliti — obeća Adelaide. — Daj mi trideset
sekundi.
— Zašto te toliko zabrinjava mogućnost da uđem u Paxtonovu vilu?
— Ako imaš pravo i on doista ima veze sa Zolandinom smrću, onda je
opasan.
— Hvala ti na brizi, Adelaide, ali mogu paziti na sebe.
— Da, da, znam, bavio si se uvozom i izvozom. Imaš pištolj. Želim te
nešto pitati.
— Što?
— Gdje je taj pištolj večeras?
135
BalkanDownload
136
BalkanDownload
137
BalkanDownload
138
BalkanDownload
139
BalkanDownload
140
BalkanDownload
141
BalkanDownload
142
BalkanDownload
143
BalkanDownload
— Da, vjerojatno. Nadam se da neće sići na plažu. Ako siđe, moramo biti
spremni. Možda ima pištolj.
— Nije važno — reče Jake, nimalo zabrinut.
Podigao je nalivpero, svjetlucavo na mjesečini.
— Sakrijmo se iza kamenja — šapne Adelaide.
Kamenje im pruža neku vrstu zaštite. To im je jedina nada ako osoba
prođe kroz tunel.
— Ne — reče Jake.
— Jake, molim te, ovo je važno.
— Ja ću te čuvati — reče.
Okrenuo se bez daljnjih riječi i prišao ulazu u tunel.
— Jake, kamo ideš? — prosikta.
— Ostani ovdje — reče. — Odmah ću se vratiti.
— Što ćeš napraviti?
— Ubit ću čudovište.
— Jake, ne. Kasnije možemo razgovarati o ubijanju čudovišta. Zasad
moramo ostati ovdje, s ove strane tunela. Mogao bi stradati.
— Ne — reče. — Čudovište me ne vidi. Mjesečina me čini nevidljivim.
— Dovraga, Jake, vrati se ovamo.
Požurila je naprijed i opet ga zgrabila za ruku, ali je on nježno odmaknuo
njezine prste i nestao u tunelu. Podsjetila se da ona ima pištolj. Jake ima samo
nalivpero.
Nije znala što bi drugo, pa ga je slijedila.
Kad su stigli na drugu stranu prolaza u stijeni, nije vidjela snop svjetlosti.
Čula je zvuk automobilskog motora koji ubrzava. Na Cliff Roadu farovi su
obasjali noć. Vozilo je krenulo u smjeru Burning Covea. Osjećala je čudnu
malaksalost od olakšanja.
— U redu je, Jake — reče. — Čudovište je otišlo.
— Dobro. — Vratio je nalivpero u džep. — Sad možemo ići cestom od
mjesečine i naći odgovore.
— Odgovori su kod kuće — reče.
144
BalkanDownload
— Jesi li sigurna?
— Da — reče. — Sigurna sam.
Nije se prepirao. Uzela ga je za ruku i povela do ceste. Jakeov je sportski
automobil bio jedino vozilo na vidiku.
Zamišljeno je promatrao automobil.
— Ti bi trebala voziti — reče.
— To je izvrsna ideja.
145
BalkanDownload
146
BalkanDownload
147
BalkanDownload
148
BalkanDownload
***
149
BalkanDownload
150
BalkanDownload
151
BalkanDownload
152
BalkanDownload
153
BalkanDownload
154
BalkanDownload
drugih duševnih bolesti. Moj otac potječe iz bogate obitelji. Izgradio je privatni
laboratorij. Prije godinu dana otkrili su lijek koji je imao potencijal unijeti
goleme promjene u liječenje duševnih bolesnika. Ima dugi kemijski naziv, ali
oni su ga nazvali daydream.
Kimnuo je i uzeo zalogaj jaja. — Nastavi.
— Uskoro nakon što su došli do tog otkrića, moji su roditelji poginuli u
eksploziji u laboratoriju. Bila sam očajna. Nemam braću ni sestre, nikakvu
blisku obitelj. Ostala sam sama na svijetu.
Otkinuo je komad tosta. — Sama na svijetu s gomilom novca.
Zastala je dok je prinosila šalicu ustima. — Da. Otac mi je ostavio poveći
imetak.
— Aha.
— Zvuči kao da znaš kamo vodi ova priča — reče Adelaide.
— Očito je da nema sretan kraj. Više nisi bogata i čini se da te progoni
netko iz tvoje prošlosti. Ta osoba zacijelo nema dobre namjere.
— Imaš pravo, osim što mislim da me traži nekoliko ljudi. Kao što sam
rekla, još sam se oporavljala od gubitka obitelji kad se u mojem životu pojavio
Conrad Massey. Bio je duhovit, šarmantan, veoma naočit i pun razumijevanja.
Bila sam sigurna da nije lovac na bogatstvo jer je potomak stare obitelji u San
Franciscu. Naslijedio je obiteljsku tvrtku.
Jake je zastao s vilicom u zraku. — Govoriš li o Conradu Masseyu iz
Massey Shippinga?
— Čuo si za tu kompaniju?
— Naravno. Bavio sam se uvozom i izvozom, sjećaš se? Znam za sve
velike brodarske tvrtke na Zapadnoj obali. No nikad nisam osobno poslovao s
Conradom Masseyem. Ne poznajem čovjeka. Ako me sjećanje ne vara, bilo je
glasina da je njegova kompanija u ozbiljnim financijskim problemima.
— Samo mogu reći da sam trebala znati, dok sad razmišljam o tome, da
je Conrad bio previše dobar da bi bio stvaran.
— Gospodin Savršeni zavrtio ti je glavom?
— Da. Na neko vrijeme. — Adelaide je pogledala svoju lijevu šaku kao
da je ondje nekoć bio prsten. — Zaprosio me. No tada je situacija postala
mutna.
155
BalkanDownload
— Kako mutna?
— Conrad je želio da se odmah potajno vjenčamo. Tvrdio je da je
strastveno zaljubljen u mene pa ne može izdržati duge formalne zaruke. Još
sam tugovala za svojim roditeljima, pa nisam željela veliko vjenčanje.
Priznajem da me Conrad isprva opčinio. No počeo me mučiti osjećaj da me
požuruje. Kao da sam u glavi čula glasove svojih roditelja. Govorili su mi neka
usporim i budem posve sigurna u ono što radim. Stoga sam Conradu rekla da
želim vremena da razmislim o tome. Pristao je, ali je insistirao da nosim prsten.
— Zaručnički prsten?
— Ne, rekao je da je to samo znak njegove ljubavi, nešto što će me
podsjetiti na njega svaki put kad ga pogledam. Neko sam ga vrijeme nosila, ali
što sam više razmišljala o budućnosti s Conradom, to sam osjećala veću
nelagodu. Jednostavno se nisam mogla zamisliti u braku s njim. Naslijedila sam
novac, ali moji se roditelji nikad nisu kretali u visokim društvenim krugovima.
Nisam se ugodno osjećala u noćnim klubovima i restoranima kamo je Conrad
volio zalaziti. Mislim da je shvatio da kanim prekinuti jer me jednoga dana
pozvao na privatnu večeru u svoju kuću. Te sam mu večeri rekla da se ne mogu
udati za njega i vratila mu prsten.
— Kako je reagirao?
— Rekao je da je razočaran, ali će čekati da se predomislim.
— Što se zatim dogodilo?
— Popila sam malo šampanjca što mi ga je ponudio i dvadesetak minuta
kasnije poludjela. Počela sam divlje halucinirati. Obuzeli su me panika i
paranoja. Bila sam uvjerena da kroz pod blagovaonice padam u pakao.
Približavao mi se sam vrag. Imao je kiruršku masku. Dao mi je injekciju. Bila
sam zaključana u deliriju noćne more. Gotovo tri dana nisam došla k sebi. Kad
sam se probudila, bila sam zaključana u sobi sanatorija Rushbrook.
Jake je veoma oprezno spustio vilicu. Morao se silno truditi kako bi
kontrolirao usijani bijes koji je plamtio duboko u njemu.
— Zvuči veoma slično onome što se sinoć meni dogodilo — reče.
— Da. Srećom, nisi popio svu onu vodu. Dobio si manju dozu. Sigurna
sam da su za tebe koristili istu drogu koju su meni davali dok sam bila
zaključana u Rushbrooku, onu koju su otkrili moji roditelji.
— Daydream.
156
BalkanDownload
— Da. Kad sam polako došla k sebi, pokušala sam objasniti svima u
Rushbrooku, uključujući dr. Gilla i voditelja njegova privatnog laboratorija, dr.
Ormsbya, da je sa mnom sve u redu. Rekla sam im kako vjerujem da me Conrad
drogirao i da mu je netko pomogao.
— Čovjek s kirurškom maskom.
— Točno.
— Kako su reagirali Gill i Ormsby?
— Dali su mi još jednu dozu daydreama — reče Adelaide.
Jake je shvatio da nešto steže u desnoj ruci. Spustio je pogled i vidio da je
zgrabio nož. Polako ga je spustio na stol.
— Neka su čudovišta stvarna — tiho reče.
— Na koncu sam shvatila da su Gill i Ormsby od početka u dosluhu s
Conradom. Zapravo, prilično sam sigurna da je Gill došao na ideju da mene
iskoriste.
— Iskoriste?
— Trebao im je netko za obavljanje testiranja. Ja sam bila pacijentica B.
Pacijentica A navodno je umrla. Ljudi smješteni na Odjelu 5 govorili su mi da
će me Gill i Ormsby jednoga dana ubiti drogom. Postat ću duh, baš kao druga
pacijentica koja je bila zaključana u toj sobi.
— Gill i Ormsby provodili su pokuse na tebi?
— Imali su druge pacijente koje su mogli koristiti, naravno, ali svi su ti
ljudi bili zaključani u Rushbrooku jer im je dijagnosticirana neka vrsta teške
duševne bolesti. Gill i Ormsby željeli su pokusnoga kunića koji je... normalan.
— Nisu željeli samo to — reče Jake. — Željeli su nekoga tko je sam na
svijetu. Nekoga tko nije imao članova obitelji koji bi postavljali nezgodna
pitanja.
— Ako su samo to željeli, mogli su oteti nekog jadnika s ulice — reče
Adelaide. — Također im je trebao novac. Imali su zgodan dodatni posao.
Prodavali su drogu pakiranu u bočice parfema, ali nisu imali mogućnosti za
proizvodnju i prodaju velikih količina toga. Znaš, istraživanja su skupa.
— Massey je pristao Gillu dati dio novca iz tvoga nasljedstva.
— Da.
157
BalkanDownload
158
BalkanDownload
159
BalkanDownload
160
BalkanDownload
161
BalkanDownload
162
BalkanDownload
163
BalkanDownload
164
BalkanDownload
165
BalkanDownload
166
BalkanDownload
167
BalkanDownload
168
BalkanDownload
169
BalkanDownload
170
BalkanDownload
171
BalkanDownload
Kad su završili s policijom, magla koja je veći dio dana lebdjela iznad
oceana primicala se kopnu. Brzo je zastirala zavojitu priobalnu cestu.
— Mislio sam da ćemo imati dovoljno dnevne svjetlosti za vožnju natrag
u Burning Cove — reče Jake. — No uskoro će se smračiti i magla je sve gušća.
U ovom području nema hotela. Najbolje da pokušamo naći neki motel.
Adelaide je kroz vjetrobran promatrala prizor. Posve ju je zaokupilo
razmišljanje o njihovu razgovoru s lokalnom policijom pa nije obraćala
pozornost na uvjete vožnje. Brzo su se kvarili.
Jake je podigao krov automobila, ali je prohladna vlaga uspjela prodrijeti
u unutrašnjost vozila. Ili je to samo plod njezine mašte, pomisli Adelaide.
Unatoč tome, bilo bi nepromišljeno večeras voziti natrag do Burning Covea.
— Slažem se da negdje trebamo prenoćiti — reče. — Ne poznajemo ovu
cestu, a čak i da je poznajemo, morali bismo voziti jako polako i pola noći
provesti na cesti. Kad smo jutros dolazili u ovaj gradić, prošli smo kraj motela.
— Sjećam se. Uskoro bi se trebao pojaviti. Nadajmo se da još imaju
slobodnih soba, No ne bih se iznenadio da su puni. Svatko zdrava razuma
maknuo bi se s ceste da izbjegne maglu.
— Možemo se okrenuti. Možda bismo negdje u gradiću mogli prenoćiti.
No još dok je govorila, shvatila je da se zapravo ne želi vratiti u gradić
gdje je Thelma Leggett ubijena. Razgovor s policijom prilično je dobro prošao.
Iznenađujuće, ali detektiv zadužen za istragu nije naprečac zaključio da je riječ
o samoubojstvu. Temeljito ih je ispitao o njihovim razlozima za traženje
Thelme i natjerao ih da dugo čekaju u postaji dok je zvao policiju Burning
Covea i dobio potvrdu njihovih identiteta. Čak je provjerio kad su krenuli iz
Burning Covea. To je bilo lako jer su tog jutra prije odlaska odande stali po
benzin. Čovjek na benzinskoj crpki ih je prepoznao i sjetio se da ih je uslužio.
Dobra je vijest, mislila je Adelaide, da ona i Jake nisu osumnjičeni za smrt
Thelme Leggett. No to je zasad jedina dobra vijest. Telefonski broj iz San
Francisca što ga je prepisala kao da je žario u njezinoj torbici.
172
BalkanDownload
173
BalkanDownload
— Samo neki farmer koji nastoji stići kući prije nego se uvjeti pogoršaju
— reče.
Činilo se da cijelu vječnost čeka na uspostavljanje međugradske veze, ali
je Adelaide znala da to zacijelo nije trajalo više od minute i pol ili dvije. Na
koncu je na drugoj strani zazvonio telefon. Jednom. Dvaput. Tri puta. Konačno
se netko javio.
— Douglass 4981.
Glas na drugoj strani zacijelo je pripadao sredovječnoj ženi. Domaćica,
pomisli Adelaide.
— Međugradski poziv za gospodina Masseya — reče telefonistica.
— Gospodin Massey nije kod kuće — reče domaćica. — Na službenom
je putovanju. Mogu li primiti poruku?
— Da, ostavit ću poruku — brzo će Adelaide.
— Izvolite — reče telefonistica.
— Izrazito je važno da stupim u kontakt s gospodinom Masseyem —
Adelaide reče domaćici. — Hoćete li mi, molim vas, reći gdje se nalazi?
— Bojim se da ne znam — reče domaćica. — Prekjučer ga je nazvala
neka žena, također međugradski poziv. Rekao mi je neka mu spakiram kovčeg
i otišao. Spomenuo je da je iskrsnulo nešto hitno na poslu. Ako mi kažete svoje
ime...
— Ne, to neće biti potrebno — reče Adelaide. — Odlučila sam da neću
ostaviti poruku.
Brzo je prekinula vezu.
— Dakle, imala si pravo? — upita Jake. — Broj pripada Conradu
Masseyu?
— Da. Domaćica kaže da je otputovao zbog posla. Ne zna kad će se
vratiti. Rekla je da je otputovao prekjučer, odmah nakon što je primio
međugradski poziv.
— A jučer popodne pojavio se u Burning Coveu — reče Jake. — Mislim
da možemo zaključiti da ga je nazvala Thelma Leggett. Zacijelo mu je na
prodaju ponudila informacije o tvojem sadašnjem prebivalištu.
— Možda ju je on ubio.
174
BalkanDownload
175
BalkanDownload
176
BalkanDownload
177
BalkanDownload
178
BalkanDownload
zavjesa pet zauzetih koliba. Broj šest bila je tako mračna da se u magli gotovo
nije vidjela.
Jake je baterijskom lampom nakratko osvijetlio svako vozilo parkirano
ispred pojedinih koliba. Adelaide je shvatila što radi i zadrhtala.
— Pitaš se je li osoba koja nas je pokušala ubiti ovdje odlučila prenoćiti,
je li?
— Moguće — reče Jake. — Nema mnogo motela odavde do Burning
Covea. Ali nijedan od ovih automobila ne izgleda poput onoga što ga je vozio
tip s dinamitom. Zacijelo se nije usudio zaustaviti tako blizu mjesta pokušaja
umorstva.
— Što bi, zaboga, učinio da smo ga ovdje našli?
— Sigurno bih nešto smislio — reče Jake.
Našli su stube ispred broja šest. Jake je otvorio vrata. Adelaide je ušla u
mračan, skučen prostor jednosobne kolibe.
— Ne mogu vjerovati — reče.
— Što? — Jake je zatvorio vrata i stavio zasun. — Da smo napokon našli
motel u toj magli?
— Ne — reče. — Ne mogu vjerovati da sam po drugi put u životu lažna
mladenka. Kakvi su izgledi za to?
— Vjerojatno ne veliki — reče Jake.
179
BalkanDownload
— Što misliš, gdje ona osoba koja je bacila dinamit ispod tvog automobila
provodi noć? — upita Adelaide.
Zaključila je da se sad bolje osjeća. Ne baš normalno - više nije sigurna
kako je to osjećati se normalno - ali svakako smirenije i bistrije glave.
Gulaš od piletine bio je vruć i zasitan. Kukuruzni je kruh bio savršen -
lijepe zlatno smeđe boje s hrskavom koricom odozdo i sa strane, zahvaljujući
tavi od lijevanog željeza gdje se pekao. U kaminu od cigli plamsa vatra. Ona i
Jake opušteno sjede u dvjema drvenim stolicama za ljuljanje ispred kamina.
Svjetlost fenjera na stoliću baca topli sjaj po sobi.
Najbolje od svega, nije sama.
Pomislila je kako si ne bi smjela dopustiti da se previše navikne na
ugodno Jakeovo društvo. On neće zauvijek ostati s njom. Unatoč tome, bila je
sigurna da će ostati uz nju dok ne shvate što se zbiva. Nije sumnjao u njezinu
priču, a zasad je to najvažnije. Oni su partneri, barem na neko vrijeme,
povezani mrežom umorstava, droge i ucijene.
Jake se zavalio u stolici i podigao noge na klupicu. Zamišljeno je zurio u
plamen.
— Sasvim je vjerojatno — reče — da je nitkov na koncu napravio ono
što smo mi kanili u slučaju da se magla zgusne. Skrenuo je s ceste i sad spava u
svom automobilu. Bit će zanimljivo vidjeti što će učiniti kad shvati da smo još
živi.
— Možda će ga obuzeti panika pa će pobjeći — reče Adelaide.
— Mislim da moramo pretpostaviti da će se zaputiti u Burning Cove.
Čini se da je ondje središte paukove mreže.
Adelaide je čvršće stisnula naslone za ruke svoje stolice. — Zato što sam
ja ondje?
— Da. — Jake je pogleda u oči. — I zato što sam ja također ondje.
180
BalkanDownload
181
BalkanDownload
182
BalkanDownload
183
BalkanDownload
184
BalkanDownload
185
BalkanDownload
— Kako se to dogodilo?
— Večer je proveo na brodu-kockarnici usidrenom ispred Santa Monice.
Previše je popio, pao u more i utopio se.
Izostanak svake emocije u njegovu glasu govorio joj je da to zacijelo nije
cijela priča. Također je znala da se noćas neće odmoriti.
— To je zasigurno odgovaralo vladinim agencijama — reče.
— Ne, nije im odgovaralo — reče Jake. U glasu mu se osjećala hladna
oštrina. — Zapravo im se sviđala ideja da Garricka ostave na miru i motre na
njega.
— Ali to bi značilo da je nekažnjeno počinio umorstvo.
— Za špijunsku igru pravila ne vrijede. Oni koji u tome sudjeluju ne
dopuštaju da ih ometaju pitanja zakonitosti, dobra ili zla, a kamoli pravde.
Važne su samo informacije.
Čula je rezigniranost u njegovu glasu i razumjela.
— Zvuči kao da je tebi dosta te igre — reče.
— Priznajem da je neko vrijeme bilo uzbudljivo. Bio sam mlad, spreman
za pustolovine i opasnosti. Govorio sam sebi da obavljam patriotsku dužnost.
— I jesi.
— Rado to mislim. No umorio me život u sjenkama.
— Vjeruj mi, to nitko ne razumije bolje od mene.
— Sada to znam — reče.
— Zna li Elizabethina obitelj da je ona ubijena? — upita Adelaide. — Ili
vjeruju u priču o samoubojstvu?
— Isprva su bili uvjereni da je Elizabeth počinila samoubojstvo. Znali su
sve o njezinu čudnom temperamentu. Njezin mi je otac na sprovodu rekao da
se u prošlosti više puta pokušala ubiti. Ali, da, sad znaju istinu.
— Što se dogodilo?
— Nakon što je Garrick pao s onoga broda, netko se anonimno javio
Elizabethinu ocu. Rekao mu je da je njegova kći bila u ljubavnoj vezi sa stranim
špijunom te da je aktivno sudjelovala u špijunaži protiv vlastite zemlje. Osoba
je tvrdila da posjeduje Elizabethin dnevnik i time ga ucjenjivala.
— Kako si posumnjao da je riječ o Zolandi?
186
BalkanDownload
187
BalkanDownload
nikad nije uspjela dati išta što je smatrao korisnim. Kad joj je dosadila uloga
koju joj je dodijelio i postala je nemirna, za njega je predstavljala opasnost. Na
koncu je zaključio da je treba ukloniti.
— Sve je to veoma tužno — reče Adelaide. Postala je svjesna hladnoće u
sobi. Čvršće je stisnula deku oko sebe i primaknula se ostacima vatre. — Hvala
što si mi ispričao za Elizabeth i dnevnik. Sad je lakše razumjeti s čime imamo
posla.
Jake je ustao i prišao joj. — Imaš pravo znati cijelu priču. Trebao sam ti
prije sve ispričati.
— Imao si razloga biti oprezan. Na kraju krajeva, ja sam pobjegla iz
ludnice.
— Ne — reče Jake. — Pobjegla si od bande kriminalaca koji su te
zatvorili i koristili u pokusima s opasnim drogama.
Adelaide je promatrala plamen. — Kao da smo uhvaćeni u paukovu
mrežu. Uhvaćen je svatko tko slučajno uleti: ti i ja, Madame Zolanda, Thelma
Leggett, čak i dr. Ormsby.
— Liječnik koji je radio u laboratoriju Rush-brooka?
— Da. Mrzila sam ga, ali doista ne mislim da je on želio prodavati drogu.
Bio je opsjednut svojim istraživanjem.
— Jesu li on ili ostali shvatili da si napravila protuotrov za daydream?
— Ne. Vjeruj mi, to sam držala u tajnosti.
— Dobro.
— Na što misliš? — upita Adelaide.
— Protuotrov može biti tvoj as u rukavu ako te netko uspije oteti — reče
Jake.
— Kako to misliš?
— To je nešto čime se možeš nagoditi.
— Za što?
— Svoj život.
Iskrivila je lice. — Hvala na ugodnoj misli. No čak i kad bi ta strategija
uspjela, opet bih završila u sanatoriju Rushbrook. Radije bih umrla.
— Nemoj to govoriti. Prebrodit ćemo ovo.
188
BalkanDownload
189
BalkanDownload
Trenutak nije reagirala - nije mogla. U njegovu zagrljaju ima strasti, moći
i obećanja, ali i opasnosti. Sad je posve sigurna da mu može vjerovati kad kaže
da će je nastojati čuvati, ali ničim ne može zaštititi njezino srce. Već je napola
zaljubljena u njega. Ona je za to kriva, ne on.
Unatoč tome, među njima postoji snažna veza, ona što su je oblikovale
sile koje ih oboje ugrožavaju. Trebaju jedno drugo ako žele preživjeti noćnu
moru koja ih obavija.
Ta je veza dovoljna, barem za noćas. Žudjela je za čistim ushićenjem
prepuštanja uzajamnoj strasti. Očajnički joj treba nešto dovoljno snažno da je
oslobodi prošlosti, makar bijeg bio samo privremen.
Uz tih prigušen uzvik obavila je ruke oko Jakeova vrata i prepustila se
zagrljaju.
— Adelaide.
Izustio je njezino ime promuklim glasom u kojem se osjećala žudnja i
potreba koje su se podudarale s nečim duboko u njoj.
Pomaknuo je ruke s njezinih ramena do gumba na bluzi. Nije joj
oslobodio usta dok ih je otkopčavao. Poljubac ih je čvrsto spajao.
Izvukla je rub njegove potkošulje iz pojasa hlača. Nije imala iskustva u
tome. Prije Conrada, samo je neobvezno očijukala s mladićima koji su bili
jednako plahi i nesigurni kao ona. Nijedna veza nije napredovala dalje od
ukradenih poljubaca i malo zabranjena maženja u sjenkama ljuljačke na
trijemu ili na prednjem automobilskom sjedalu.
Nadala se da će s Conradom otkriti strast, ali nije ju poticao. Njegovi su
poljupci bili suzdržani. Na početku njihove veze mislila je da on želi biti
džentlmen. Pri kraju je zaključila da je ona jedna od onih nesretnih žena koje
liječnici proglašavaju frigidnima. Oba je puta pogriješila.
Možda jest neiskusna, ali je odlučno izvukla Jakeovu potkošulju iz hlača.
Kad je otkopčao patentni zatvarač njezinih hlača, ona je provlačila prste kroz
190
BalkanDownload
191
BalkanDownload
Jake je stavio kondom i zatim se veoma oprezno i polako spustio kraj nje
privukavši je uza se. Čudila se da ležaj nije pao pod njihovom težinom.
Vrelina njegova tijela veoma ju je učinkovito štitila od vlažne hladnoće.
Dodirivao ju je onako kako bi možda opipavao rijetku skupocjenu vazu
- kao da ne vjeruje da je grli, kao da se boji da će je ispustiti. Rukom je lagano
prelazio po njoj, nježno istražujući čak i zabranjena mjesta.
Kad je sagnuo glavu i poljubio joj dojke, jedva je disala. Donji se dio
njezina tijela stegnuo. Duboko u njoj rasla je silna potreba. Osjećala se kao
napeti luk u rukama vješta strijelca.
Jakeovi su se prsti spustili niže i odjednom se topila. Njegov je dodir bio
sve intimniji. Kad ju je milovao između bedara, dahnula je iznenađeno i
zapanjeno. Nježno je uvukao prst u nju i nekoliko sekundi uopće nije mogla
disati. Prstima mu je stisnula ramena i zagnjurila mu lice na prsa.
— Jake.
— Tako si uska — promuklo je izustio uz njezino uho. — Vlažna, uska i
vrela. Neću dugo izdržati u tebi pa se moramo pobrinuti da ti najprije svršiš.
Ponovno se šokirala. Nijedan joj muškarac nije tako govorio. Nije
uspijevala naći riječi kojima bi odgovorila pa je, osjećajući se veoma smiono,
zavukla ruku između njih i nesigurno ga obavila prstima. Veličina njegove
erekcije istodobno ju je plašila i uzbuđivala.
Opet je zastenjao i gurnuo se u njezinu šaku. Shvatila je poruku. Čvršće
ga je stisnula.
— To je dobar osjećaj. — Sagnuo je glavu i ljubio joj vrat. Riječi su
zvučale poput režanja uz njezinu kožu. — Predobar. Ali rekao sam, ti si prva
na redu.
Počeo je obrađivati nevjerojatno osjetljivo područje između njezinih
nogu. Osjećaj potrebe postao je neizdržljiv. Pustila ga je i uhvatila ga za ramena.
Pomicala je donji dio tijela uz njegovu ruku. Željela je - trebala - nešto više.
— Jake.
Njome je prostrujao orgazam, oluja osjeta kakve nikad ranije nije
doživjela. Maleni valovi energije strujali su joj cijelim tijelom.
Nije shvatila da pokušava vrisnuti sve dok nije osjetila njegova usta na
svojima. Time je prigušio krik užitka koji bi se zasigurno čuo u susjednoj kolibi.
192
BalkanDownload
193
BalkanDownload
Jake je otvorio oči i pogledao ostatak vatre. Trebao bi ustati, raspiriti žar,
dodati malo drva za potpalu i još jednu cjepanicu. No trenutno se sjajno osjećao.
Nije se želio micati. Adelaide je ležala priljubljena uz njega. Samo su tako oboje
mogli stati na ležaj. Bila je mekana, topla i divnih oblina. U prostoru se osjećao
praiskonski miris nedavnog ljubavnog čina.
Znao je da se, kad ubuduće bude razmišljao o ovoj noći - bio je siguran
da će to biti često - neće sjećati samo siline vlastita orgazma. Sjećat će se opojna
kaleidoskopa osjeta što su ih stvorili sirovi elementi strasti. Sjećat će se kako su
se kapi znoja između Adelaideinih dojki miješale s onima na njegovim prsima.
Prisjetit će se vlage između njezinih bedara. Imat će erotske snove o uskom
ulazu u njezino tijelo i kako ga je zgrabila kad se pokušao povući. Iznad svega,
sjećat će se kako je doživjela orgazam u njegovim rukama.
Ne, doista ne želi ustati s kreveta da raspiri vatru, ali bit će sve hladnije
ako ostane ovdje. Nevoljko je ustao i sagnuo se da dekom omota Adelaideina
ramena. Pomaknula se, okrenula na leđa i na raskošno senzualan način
ispružila ruke iznad glave.
Odjednom ga je ponovno ispunila žudnja. Maločas je zaključio da se
nikad u životu nije tako zadovoljio - nije bio toliko opušten. No sam pogled na
Adelaide u njemu je izazvao želju da se vrati na ležaj.
— Je li već jutro? — upita.
— Ne. — Primorao se da skrene pogled s nage Adelaide i otišao do
kamina. Žaračem je raspirio žar. — Samo sam ustao da stavim cjepanicu u
vatru.
Iza njega zavladala je kratka tišina. Čuo je pomicanje na ležaju. Pogledao
je preko ramena da vidi je li se Adelaide opet protegnula. No ona je sjedila na
rubu uskoga kreveta. Zamotala se u deku i pokrila cijelu prednju stranu tijela.
Kosa joj je padala po ramenima. Više nije izgledala ugodno pospano. Zapravo,
u njoj se osjećala nova napetost. Osjećao je njezinu nesigurnost. Njegovo je
dobro raspoloženje nestalo. Dovraga. Već je požalila.
Pročistila je grlo. — Ovo je prilično nezgodno, nije li?
194
BalkanDownload
195
BalkanDownload
196
BalkanDownload
***
Adelaide je spustila slušalicu i izišla iz telefonske govornice. — Gill je
otišao u višednevni ribolov. To znači da je on mogao ubiti Thelmu Leggett.
— Imamo dovoljno sumnjivih — reče Jake. — Treba nam motiv.
Zaputili su se do starog Oldsmobilea. Jake je otvorio suvozačeva vrata.
— Nije sportski automobil — reče. — No uz malo sreće, odvest će nas do
Burning Covea.
Zatvorio je vrata, zaobišao vozilo i sjeo za volan.
— Jesi li imao osjećaj da je lokalnoj policiji laknulo što odlazimo iz
gradića? — upita Adelaide.
Jake je upalio motor i ubacio u brzinu.
— Da, stekao sam taj dojam — reče.
Adelaide se nasmiješila. Jake ju je upitno pogledao.
— O čemu razmišljaš? — upita.
— Ni o čemu. Samo mi je palo na pamet da su moji živci očito dovoljno
jaki da izdrže pravu prvu bračnu noć — reče.
Iznenadio ju je zločestim osmijehom. — Da, mislim da možemo reći da
se možeš nositi s tjelesnim zahtjevima bračnoga života.
197
BalkanDownload
198
BalkanDownload
199
BalkanDownload
200
BalkanDownload
— Dr. Gill vam je to rekao, je li? — reče Jake. — Kako je Gill točno
otkrio da je Adelaide ovdje?
— Odakle bih ja to znao, do vraga? — odbrusi Conrad.
Adelaide nije čekala da Jake odgovori. — Kad već govorimo o mojemu
nasljedstvu, Conrade, uskoro ću angažirati odvjetnika. On će situaciju objasniti
bankarima koji vode računa o mojemu novcu. Vjerojatno će te optužiti za
prijevaru i pronevjeru.
Conrad se sad pjenio od bijesa. — Zar ne razumiješ? Truett je taj koji te
pokušava prevariti. Želi te oženiti radi tvog novca.
- Tko je spominjao brak? - odbrusi Adelaide. — Imam namjeru
kontrolirati vlastiti novac i vlastitu budućnost. Sad idi i ostavi me na miru.
Florence se ledeno nasmiješila Conradu. — Brojit ću do deset prije nego
pozovem policiju da vas uhite zbog ometanja posjeda. Jedan... dva...
Adelaide je nožem pokazala vrata. — Gubi se odavde.
Jake je prekrižio ruke na prsima i naslonio se na dovratak. — Čuli ste
dame.
Conrad je izgledao kao da želi nekoga ubiti, ali više ništa nije rekao.
Okrenuo se i bijesno izišao. Tako je snažno tresnuo vratima da su se stakla
zatresla.
U čajani Refresh zavladala je tišina. Nekoliko se sekundi nitko nije
micao. Tada je Adelaide shvatila da se odjednom sjajno osjeća, uzbuđeno i
ushićeno.
— Hvala — tiho reče. Netremice je gledala ulazna vrata. — Hvala vam
oboma.
— Ne moraš se zabrinjavati zbog njega — reče Florence. — Imaš
prijatelje u Burning Coveu.
— Protekla sam dva mjeseca strahovala da će Conrad naći način da opet
nestanem, baš kao prvi put — reče Adelaide.
— To mu je uspjelo u San Franciscu — reče Jake. — Ali ovo je Burning
Cove. Ovdje su pravila drukčija.
Florence je promatrala Adelaide. — Zar te taj čovjek doista zatvorio u
ludnicu kako bi se domogao tvoga nasljedstva?
— Da — reče Adelaide.
201
BalkanDownload
202
BalkanDownload
Conrad je pripalio još jednu cigaretu i zurio u martini na stolu. Čaša nije
izgledala čisto.
Gill je zahtijevao da se sastanu u Carouselu. To je mračna prljava rupa
puna dima. Za vrijeme prohibicije zacijelo je bila ilegalna točionica alkohola.
On ne voli takva mjesta, pomisli. Radije bi izabrao otmjeni bar u hotelu
Burning Cove ili Paradise Club. No Gill nije želio da ih netko vidi.
Ovako rano uvečer Carousel je još gotovo prazan. Samo nekoliko
mušterija sjedi na barskim stolcima za šankom. Konobarica čavrlja s
barmenom.
Sjenka je pala preko stola. Conrad je podigao pogled.
— Čini se da tvoj plan nije uspio — reče Gill. Sjeo mu je sučelice u separe.
— Upozorio sam te da ovoga puta neće biti lako. Sad je oprezna i Truett je čuva.
— Želi kontrolu nad njezinim nasljedstvom.
— Svakako. Njegov je motiv isti kao tvoj. Problem je u tome da
posjedovanje čini devet desetina zakona. Barem zasad, on ima nju.
— Treba mi samo deset minuta nasamo s Adelaide — reče Conrad. —
Tek toliko da joj ubacim drogu u piće. Deset šugavih minuta. Čim droga počne
djelovati, navest ću je da mi vjeruje, bar toliko dugo da je vratim u Rushbrook.
— Ondje joj je mjesto, sigurno. Ona je veoma krhka pacijentica. Nije se
oporavila od šoka izazvanog smrću njezinih roditelja.
— Na samom si mi početku rekao da je nestabilna. Treba pomoć.
Plan se zbog toga nekako doimao gotovo ispravnim, mislio je. Gill ga je
uspio uvjeriti da će Adelaide napraviti uslugu ako je oženi i zatim pošalje u
sanatorij Rushbrook na liječenje.
Obuzela ga je panika kad je shvatio da će odbiti njegovu bračnu ponudu.
Plan je bio ubaciti tek toliko daydreama u njezin šampanjac da bude izrazito
203
BalkanDownload
204
BalkanDownload
205
BalkanDownload
206
BalkanDownload
207
BalkanDownload
208
BalkanDownload
je povremeno posjetim, ali da ne smijem ondje ostati zauvijek jer nisam luda
kao ona. Rekla mi je da je krajnje vrijeme da ispunim dužnost prema obitelji.
— Koja je bila tvoja dužnost?
Adelaide se nasmiješi. — Trebala sam ući u visoko društvo i ugošćavati
na doličan način. Također je govorila o mojoj obvezi da osiguram nekoliko
nasljednika obiteljskog imetka.
— Je li ikad rekla iz koje ste obitelji vas dvije navodno potekle? — upita
Jake.
— Ne. I to sam pitala. Samo mi je namignula i rekla da znam odgovor te
da ne smijemo spominjati ime obitelji jer bi nas služinčad mogla čuti. No
sigurna sam da je njezina obitelj iz San Francisca. Mnogo je pričala o svojoj
prošlosti. Bilo je jasno da je odrasla u tom gradu.
Jake se zamislio. — Obitelj Conrada Masseya svakako je stara ugledna
obitelj iz San Francisca.
Adelaide ga je iznenađeno pogledala. — Misliš da ja možda nisam prva
osoba koju je obitelj Massey pospremila u sanatorij Rushbrook, zar ne? Da je
Vojvotkinja možda iz te obitelji?
— To bi svakako objasnilo odakle se poznaju Gill i Conrad Massey, te
kako je Gill mogao znati da Massey očajnički treba novac.
— Da, objasnilo bi. Također objašnjava zašto se Vojvotkinja
zainteresirala za mene. Poznavala me kao Adelaide Massey.
— Massey srlja u bankrot pa je sasvim moguće da je želio muljati s
financijama. Skupo je držati ludu rođakinju u otmjenom sanatoriju. Možda je
Massey rekao Gillu da će prestati plaćati račune za Vojvotkinju.
— A Gill mu je predložio način na koji bi mogao riješiti svoje financijske
probleme? — Frustrirana nepoznanicama, Adelaide je raširila ruke. — Zasad
su sve to samo nagađanja.
— Upravo sam zato pristao na večerašnji sastanak s Masseyem — reče
Jake. — Trebaju nam sve informacije što nam ih može dati.
— Strepim da ćeš uletjeti u klopku.
— Spoznaja da je možda riječ o klopki daje mi prednost.
— Kako?
— Omogućuje mi da i sam postavim klopku — reče Jake.
209
BalkanDownload
210
BalkanDownload
211
BalkanDownload
212
BalkanDownload
213
BalkanDownload
214
BalkanDownload
215
BalkanDownload
216
BalkanDownload
— Napravio sam sve što sam mogao — reče dr. Skipton. Pogledao je
Adelaide koja je stajala kraj njega. — Sigurni ste da ne želite da mu dam
sedativ?
Odmahnula je glavom. — Imate pravo, lako je moguće da bi to pogoršalo
situaciju. Droga koju je uzeo veoma je nepredvidljiva. Sedativ možda uopće ne
bi djelovao, ili bi mogao izazvati komu koja bi trajala danima. Mogao bi ga čak
ubiti. Jednostavno se ne može znati.
— Ako padne u komu ili umre, nećemo iz njega izvući nikakve
informacije — reče Jake.
— Pokušat ću ga navesti da popije protuotrov — reče Adelaide. Pogleda
Brandona. — Donijela sam bilje, ali mi treba vruća voda da pripremim napitak.
— Imamo kotlić u kantini — reče Brandon. — Odmah ću se vratiti.
Otišao je hodnikom.
Pozornik se pojavio na vratima. — Poziv za vas, dr. Skipton. Vaša žena.
Kaže da su gospođi Ortega počeli trudovi.
— Recite Betty da već krećem — reče dr. Skipton. Podigao je svoju crnu
torbu i okrenuo se da ode. Zastao je i strogo pogledao Adelaide. — Obećajte mi
da nećete riskirati. Ne može se znati za što je Massey sposoban u svom
sadašnjem stanju. Čuli ste što su rekli gospodin Pell i gospodin Truett. Napao
ih je kad su ga pokušali spasiti. Mogao bi i vas napasti.
— Bit ću oprezna — obeća Adelaide.
Jake pogleda Skiptona. — Ne brinite, pobrinut ću se da je Massey ne
takne.
— Onda idem — reče Skipton. — Sretno s tim napitkom, gospođice
Brockton. Javite mi kako je djelovao.
— Hoću — reče.
Detektiv Brandon donio je kotlić vrele vode i praznu šalicu. — Je li ovo
u redu?
— Da — reče Adelaide.
Prišla je obližnjem stolu, otvorila svoju torbicu i izvadila paketić bilja što
ga je donijela. Istresla je paketić u šalicu i dodala vruću vodu.
— Sad ćemo vidjeti mogu li ga nagovoriti da popije protuotrov — reče.
— Pokušat ću ući u njegovu noćnu moru.
217
BalkanDownload
218
BalkanDownload
219
BalkanDownload
220
BalkanDownload
Adelaide je osjetila kako se Jake kreće. U trenu se našao kraj vrata ćelije,
s ključem u ruci.
Zgrabila ga je za ruku.
— Ne — reče. — Molim te.
Jake je pogledao njezine prste na svojoj ruci i potom se plamtećim očima
zagledao u njezine.
— Zar ne shvaćaš? — tiho će Adelaide. — On je sad kao pobješnjeli bik.
Pusti da napitak riješi problem. Kad sve ovo prođe, bit će suočen s bankrotom,
optužbama za prijevaru, otmicu i tko zna što još. Bit će uništen. Meni je to
dovoljna osveta.
Napitak je brzo djelovao. Conrad je stezao rešetke i zurio u nju. Vidljivo
se trudio fokusirati svoj pogled.
— Lagala si mi — promrmlja. — Rekla si da je to čaj, ali bio je otrov.
Pustio je rešetke, teturao do ležaja i srušio se na madrac.
Adelaide je postala svjesna naglašene tišine oko sebe. Okrenula se, prešla
prostoriju i praznu šalicu spustila na pult.
— Dala sam mu veoma jaku dozu — reče bezizražajnim glasom. —
Vjerojatno će satima spavati.
Zurila je u zid ispred sebe i pitala se zašto se osjeća obamrlo.
Jake joj je prišao. Nježno ju je okrenuo k sebi.
— Žao mi je — reče.
— Umalo sam te pustila da uđeš u ćeliju — šapne Adelaide. — No mogao
si ga ubiti. To ti nisam mogla dopustiti. Ne radi mene.
— Kad bih morao, najradije bih ubio radi tebe. — U glasu mu se osjećala
mirna odlučnost.
Uspjela se osmjehnuti. — Hvala, ali nije potrebno. Više nisam sama. Više
se ne moram skrivati. Imam prijatelje u Burning Coveu.
— Vraški točno — reče Raina.
221
BalkanDownload
222
BalkanDownload
223
BalkanDownload
224
BalkanDownload
***
Paxton je stajao u sjenkama i gledao kako Ford gori. Bilo je lako zapaliti
fitilj štapića dinamita što ga je skrivao ispod kaputa te eksploziv ubaciti u
prtljažnik Gillova automobila.
Obuzelo ga je opojno zadovoljstvo. Sad su svi nestali — Ormsby,
Madame Zolanda, Thelma Leggett i na koncu, noćas, Gill. Nestalo je zločinačko
udruženje povezano s drogom — osim njega, naravno. On je posljednji ostao
na nogama. Sad samo on ima kontrolu nad jakom halucinogenom drogom pod
nazivom daydream.
Za razliku od Gilla, on je nema namjeru prodati nekoj stranoj vladi ili
ikome drugome. Potencijal previše obećava. Potrebno je samo nekoliko
promjena da se daydream poboljša. Za završne pokuse može koristiti
beskućnike i skitnice.
Kad bude siguran da je droga pouzdana, moći će kontrolirati najmoćnije
ljude u zemlji: industrijalce, novinske magnate, političare — dovraga, možda
čak i predsjednika.
Paxton je s osjećajem divljenja zamišljao svoju budućnost. Uskoro će
postati najmoćniji čovjek u Americi.
225
BalkanDownload
226
BalkanDownload
227
BalkanDownload
228
BalkanDownload
— Ne ako znaš da se sve što se dogodilo nekako vrti oko droge što su je
otkrili Adelaideini roditelji — reče Jake.
Adelaide zadrhti. — Daydream. Trebali su je nazvati nightmare.
— Pretpostavimo da su Gill i Paxton vodili profitabilan ilegalan posao i
svoju robu prodavali holivudskim zvijezdama — reče Jake. — Madame
Zolandu i Thelmu Leggett koristili su za distribuciju. Tada je Gill shvatio da su
Adelaideini roditelji otkrili novi halucinogen koji djeluje kao hipnotik.
— Droga koja se može koristiti za usađivanje hipnotičkih sugestija
vrijedi bogatstvo. Ne samo na privatnom tržištu, već i određenim državnim
agencijama u svim zemljama svijeta — zamišljeno će Raina. — Potencijal je
golem.
— No samo kad bi Gill i Paxton imali ekskluzivnu kontrolu nad drogom
— nastavi Jake. — Stoga su odlučili riješiti se svakoga tko previše zna o
prvobitnoj zločinačkoj skupini i o daydreamu. Pacijentica A očito je umrla od
te droge. Tako su ostali Ormsby, Zolanda, Thelma Leggett i pacijentica B.
— Ja — reče Adelaide.
Jake je pogleda. — No pacijentica B nestala je one večeri kad su je kanili
ubiti. To je Gillu i Paxtonu stvorilo ozbiljan problem jer je Adelaide jedina
osoba koja zna za tajne pokuse u Rushbrooku. Morali su je naći prije
uništavanja skupine. Na koncu su je pronašli ovdje, u Burning Coveu.
— Madame Zolanda i Thelma Leggett poslane su ovamo da prouče
situaciju — reče Luther. — Ako Jake ima pravo po pitanju Paxtona, to
objašnjava njegovu nazočnost u gradiću.
— Znali su da nikoga od njih neću prepoznati — reče Adelaide. — No
kad su me našli, ja sam već stvorila novi život u Burning Coveu. Imala sam
posao. Prijatelje. Ljudi bi opazili kad bih jednostavno nestala. Trebao im je plan
da me otmu ili me čak ubiju bez privlačenja pozornosti na sebe.
Raina kimnu. — Misliš li da je prvobitni plan uključivao ono zadnje
proročanstvo Madame Zolande da će netko umrijeti prije jutra?
— Možda — reče Jake. — Kad bolje promisliš, to ne bi bio loš plan. Da
je Adelaide te noći ubijena ili je nestala, tiskovine bi poludjele. Zolanda bi čak
mogla pomoći policiji da pronađu tijelo i time povećati svoju slavu.
— Umjesto toga, Zolanda je ubijena — reče Luther. — Ako je plan bio
predvidjeti Adelaideinu smrt, onda se izjalovio.
229
BalkanDownload
230
BalkanDownload
231
BalkanDownload
232
BalkanDownload
233
BalkanDownload
234
BalkanDownload
235
BalkanDownload
236
BalkanDownload
Još se jedno lice pojavilo iza rešetaka u otvoru vrata na drugoj strani
hodnika.
— Ne bi smjela biti ovdje — plačljivo će žena. — Odlazi. Bježi. Opet će
te ubiti.
— Vratila se — netko je viknuo. — Duh se vratio.
Sad se iza svake rešetke pojavilo lice. Jedan je pacijent mučno cvilio.
Ostali su ponavljali.
— To je duh...
— Duh se vratio...
Otvorila su se ostakljena vrata prostorije za osoblje. Izišao je krupan
mišićav muškarac neuredne kose. Adelaide ga je odmah prepoznala. Ime mu je
Buddy. Ignorirao je nju i pozornost usredotočio na Jakea.
— Tko ste vi i što radite ovdje? — izderao se Buddy. — Ovo je zaključani
odjel. Pristup je zabranjen.
— Državni poslovi — reče Jake. Otvorio je kožnu lisnicu i odmah je
zatvorio. Usput se pobrinuo da se nakratko vidi pištolj u futroli ispod njegove
jakne. — Došlo je do ugrožavanja sigurnosti povezane s istraživanjem koje se
provodi u sanatoriju Rushbrook. Poslali su me da uzmem svaki dosje važan za
istraživanje.
Iz sobe je izišao drugi bolničar. Jednako krupan kao Buddy i gotovo
posve ćelav, ali su njegove oči djelovale inteligentnije.
— Dr. Gill nije spomenuo da će nekome dopustiti da uzme dosjee —
reče.
— Zdravo, Victore — reče Adelaide. — Sjećate se mene?
Victor je zurio u nju. — Hej, vi ste luda pacijentica B. Želim reći, gospođa
Massey. Što se događa.
— Znate što — reče Adelaide. — Više nisam pacijentica B, nisam
gospođa Massey i, najbolje od svega, nisam luda. Ja sam Adelaide Blake. Ne
morate nam nuditi ni čaj ni kavu. Nećemo se dugo zadržati.
— Odakle vam ključ za ovaj kat? — oštro upita Victor.
— Kao što je gospodin Truett upravo objasnio Buddyu, ovdje smo
službeno — reče Adelaide.
237
BalkanDownload
238
BalkanDownload
239
BalkanDownload
240
BalkanDownload
241
BalkanDownload
242
BalkanDownload
243
BalkanDownload
služiti onima koje opisuje kao dva mutna liječnika koji ne poštuju ozbiljnu
znanost.
— Prestani lagati — bijesno će Paxton.
No Adelaide je vidjela da Paxton počinje vjerovati u Jakeovu priču.
— Usput rečeno — nastavi Jake — FBI će biti tvoj najmanji problem.
Ako se nešto dogodi Adelaide ili meni, Luther Pell bit će ti pred vratima mnogo
prije nego stignu savezni agenti. Ili će možda samo poslati nekoga da se
pozabavi tobom. Kao što si rekao, ima veze s veoma opasnim ljudima. Može
naručiti takav posao.
— Sve ovo usput izmišljaš — prosikta Paxton. — Daj taj rokovnik
Adelaide.
Jake je oklijevao.
— Odmah — naredi Paxton. — Adelaide, donesi mi rokovnik. Smjesta,
glupa kučko.
Jake joj pruži rokovnik. Istodobno joj je omogućio da još jednom vidi
nalivpero što ga je skrivao u šaci.
Pokušala mu je pokazati da je shvatila poruku, ali nije znala je li ju
razumio. Uzela je rokovnik i zaputila se prolazom između dva duga radna stola.
Jakeu je trebala distrakcija.
Paxton ju je jedva pogledao dok mu se približavala. Shvatila je da je ona,
što se njega tiče, nevažna i bezopasna. Ona je samo pacijentica B.
Spotaknula se dok je prolazila kraj radnog stola i zanijela se ustranu.
Ispružila je ruku kao da se želi uhvatiti za rub stola. Umjesto toga, jednim je
zamahom srušila sa stola sve što joj je bilo nadohvat ruke.
Na pod je tresnula gomila staklenih mjerica, tikvica, epruveta i
instrumenata.
Paxton se lecnuo. Instinktivno se okrenuo prema Adelaide i uperio
pištolj u nju. Bacila se na pod iza radnog stola baš kad je pištolj opalio i razbio
još stakla.
Paxton se okrenuo Jakeu, ali prekasno.
Jake je već bacio nalivpero, kao da je manji nož.
244
BalkanDownload
245
BalkanDownload
246
BalkanDownload
***
Automobil kojim je Paxton stigao u Rushbrook bio je parkiran iza
kuhinje sanatorija. U prtljažniku se nalazila velika kutija za šešir. Bila je puna
omotnica, fotografija, dnevnika, pisama i drugih dokumenata.
— To je sigurno materijal za ucjenjivanje što su ga prikupile Zolanda i
Thelma Leggett — reče Adelaide.
— Izgleda — reče Jake. Podigao je kutiju iz prtljažnika. — Uz malo sreće,
u kutiji će biti dnevnik.
— Što ćeš s ostalim iznuđivačkim materijalom? -upita Adelaide.
— Policija ne mora znati za ovu kutiju — reče Jake.
— Odnijet ćemo je natrag u Burning Cove i uništiti sadržaj.
Prvo policijsko vozilo stiglo je do stražarske kućice i zaustavilo se baš kad
je Jake zatvorio prtljažnik Lutherova automobila. Muškarac u odori policije
Rushbrooka izišao je s vozačeva mjesta.
— Imam poruku za specijalnog agenta Jakea Truetta! — viknuo je. —
Ima li ovdje nekoga tko se tako zove?
Jake mu je prišao. — Ja sam Jake Truett.
— Upravo smo primili međugradski poziv nekoga po imenu Luther Pell
iz Burning Covea. Rekao je da biste u sanatoriju mogli imati ozbiljnih nevolja.
Nešto o opasnom čovjeku po imenu Calvin Paxton koji je izveo nešto
neočekivano. Taj se Paxton očito uspio neopazice izvući iz Burning Covea, što
je otkriveno tek prije pola sata. Pell misli da je Paxton na putu ovamo jer
progoni vas i jednu ženu.
— Paxton više ni za koga neće biti problem — reče Jake.
247
BalkanDownload
248
BalkanDownload
249
BalkanDownload
250
BalkanDownload
251
BalkanDownload
252
BalkanDownload
253
BalkanDownload
— Jake.
— Da — reče Jake. — Da.
Promatrao ju je napola zatvorenih očiju, opčinjen. Osjećala je da se
nastoji obuzdati, ali ga je snaga volje iznevjerila. Zahvatila ga je oluja vlastita
orgazma.
Kad je završilo, srušila se na njega. Čvrsto ju je privinuo uza se.
***
Mnogo kasnije osjetila je da se pomaknuo.
— Nešto bi trebala znati o meni prije nego se vjenčamo — reče Jake.
— Nešto drugo osim činjenice da si nekoć bio tajni agent?
Ležala je na njemu s glavom na njegovim prsima. U kolibi je postalo
hladnije, ali je Jakeovo tijelo bilo dovoljno toplo da rastopi glečer. Nije se željela
maknuti.
— Ipak imam posao — reče.
— Što? — Podigla je glavu da ga pogleda odozgo. — Zašto mi nisi rekao?
— Zato što to nije osobito siguran posao. Mogu u svakom trenutku dobiti
otkaz. Plaća je neujednačena i nesigurna. Radno je vrijeme katkad veoma
čudno. No pozitivna je strana da taj posao mogu obavljati u Burning Coveu
jednako lako kao u Los Angelesu.
— Ne razumijem. Zar prodaješ nekretnine ili dionice?
— Ne. — Jake joj je zavukao prste u kosu. — Pod imenom Simon
Winslow pišem špijunske romane o Cooperu Booneu.
— Šališ se.
Odmahnuo je glavom.
Oprezno ga je promatrala. — Ne šališ se.
— Ne. Ne pišem dugo, tek dvije godine. Objavljene su samo dvije knjige
iz serije. Ne mogu tvrditi da ću biti uspješan u tom poslu.
Pomislila je na žuti notes i našiljene olovke što ih drži u svojoj aktovci.
Nabrala je nos.
— Zna li Luther Pell za tvoju spisateljsku karijeru? — upita.
254
BalkanDownload
255
BalkanDownload
Raina je narednog jutra otvorila ladicu svog stola i izvadila fascikl koji je
sadržavao besprijekorno natipkan izvještaj što ga je pripremila. Stavila je fascikl
na stol, ali ga nije otvorila. Prekrižila je ruke na njemu, kao da ga štiti.
— Imam imena vaših kradljivaca alkoholnih pića, gospodine Pell —
reče. — No prije nego vam predam izvještaj, moramo raspraviti o toj situaciji.
Luther se zavalio u stolici za klijente i promatrao fascikl. Kad ju je opet
pogledao, njegovo je lice bilo posve neutralno. Ništa nije odavalo.
— Što se ima raspravljati? — upita. — Angažirao sam vas da otkrijete tko
krade alkohol u mojemu klubu. Kažete da ste uspjeli. Sad ćete mi dati imena
lopova i ja ću vam platiti utrošeno vrijeme. To ne zvuči komplicirano.
— Zapravo jest donekle komplicirano. Vidite, postoje nijanse.
— Nijanse. — To je izgovorio kao da mu je riječ nepoznata.
— Ljudi koji su sudjelovali u krađi nisu profesionalci — reče Raina. —
Usput rečeno, zacijelo ih zato vaši ljudi nisu otkrili. Oni su tražili profesionalce.
— Znači da ne razgovaramo o organiziranoj skupini.
— Ne, gospodine Pell, imamo posla s dvije mlade osobe.
— Djeca?
— Ne baš. Ipak rade za vas. Ali su mladi, zaljubljeni i kane se vjenčati.
Lutherov izraz lica više nije bio neutralan. Izgledao je izmučeno.
— Poštedite me izlika koje uključuju ljubav — reče.
— Ako mislite da ću zanemariti krađe jer mislite da je riječ o modernoj
verziji Romea i Julije...
— Kradu piće da plate bračno putovanje — reče Raina. — Jedan od
lopova ima teško bolesnu majku. Liječnik je rekao da joj je operacija jedina
nada. Nažalost, obitelj to ne može platiti.
256
BalkanDownload
257
BalkanDownload
— Ili možda vašeg bivšeg poslodavca? Vjerujem da ste bili tajnica u tvrtki
Enright & Enright u New Yorku.
Jedva je disala. — Kako ste to shvatili?
Luther je nehajno slegnuo ramenima. — Po nizu sitnica. Vaš naglasak,
neodređena povijest zapošljavanja, veze s drugim privatnim istražiteljskim
agencijama. Zatim je tu, naravno, vrijeme kad ste se pojavili ovdje.
Stisnula je prekrižene ruke. — Kad sam se pojavila?
— Došli ste u Burning Cove dva tjedna nakon smrti vašeg bivšeg
poslodavca.
— Zašto je to pobudilo vašu sumnju?
— Kao što rekoh, samo je riječ o nizu sitnica koje su se povezale. No
konačno sam shvatio onoga dana kad smo se sreli u knjižnici Burning Covea.
Čitali ste novine stare mjesec dana. Naslovi su se odnosili na određene
incidente do kojih je došlo ovdje u gradiću, uključujući fatalnu prometnu
nesreću.
Udahnula je i rezignirano kimnula. — Bojala sam se da ste opazili koje
sam članke čitala. Jesu li okolnosti pod kojima sam stigla ovamo problem za
vas?
Luther se nasmiješi. — Ni najmanje. Međutim, čine mi se intrigantnima.
Zaključila je da govori istinu. Ustala je i prišla prozoru. Jutarnja se magla
razišla. Topla se sunčeva svjetlost probijala kroz krošnje palmi i sjenkama
prošarala dvorište.
Nije dugo u gradiću, mislila je, ali već se zaljubila u Burning Cove. Ovo
se doima kao dom, što u New Yorku nikad nije osjećala.
— Nisam sigurna zašto sam odlučila doći ovamo — reče.
— Ja znam zašto. — Luther je ustao i pridružio joj se uz prozor. — Morali
ste sami vidjeti mjesto. Morali ste pročitati novine. Željeli ste znati što se
dogodilo sinu vašega poslodavca.
— Da. Nakon što sam stigla, odlučila sam ostati. Sviđa mi se ovdje.
— Dobro došli u Kaliforniju. I dobro došli u Burning Cove.
Imala je dojam da će joj staviti ruku na rame, možda je okrenuti prema
sebi. Stajali su veoma blizu jedno drugome. Malo joj se zavrtjelo u glavi od
iščekivanja. Luther Pell opasan je čovjek, ali ima ruke umjetnika.
258
BalkanDownload
259
BalkanDownload
260
BalkanDownload
261
BalkanDownload
— Izvrsna ideja.
— Ali ne večeras — reče Raina. Tajnovito se osmjehnula. — Za večeras
imam planove.
— Jake i ja također imamo planove za večeras, ali možda sutra... Čekaj.
Kako to misliš, imaš planove za večeras? Nešto u vezi tvog novog slučaja?
— Ne. Pozvana sam u Paradise Club na koktele i večeru.
Adelaide uzdignu obrve. — S Lutherom?
— Da.
— Nisam znala da se u Paradise Clubu poslužuje večera.
— Ne poslužuje se. Večera će biti u Lutherovim privatnim prostorijama
iznad kluba. Poslat će automobil po mene.
— To — reče Adelaide — zvuči veoma zanimljivo.
Rainin se smiješak proširio. — I ja tako mislim.
Adelaide pročisti grlo. — Sigurna sam da znaš što radiš, ali kao tvoja
prijateljica moram spomenuti da se za Pella priča da je povezan s nekim
opasnim ljudima.
— Pogledaj tko govori. Nije baš da izlaziš s nevinašcem, je li?
Adelaide se nasmijala. — Dobro, tu si me našla. No, iskreno rečeno, ni
oni ne izlaze s nevinašcima, zar ne? Pogledaj nas. Mi nismo vrsta otmjenih
dama koje fini momci vode kući da upoznaju njihove majke. Ja sam pobjegla iz
umobolnice, a ti si privatna detektivka koja istražuje ljude mutnih prošlosti.
— Moje je mišljenje da ono što nam nedostaje od otmjenosti i
rafiniranosti itekako nadoknađujemo odlikom koju, vjerujem, veoma cijene
muškarci kakvi su Luther i Jake.
— Ah, da. — Adelaide se nasmiješi. — Mi smo zanimljive žene.
— Točno. Sumnjam da će nas ikad smatrati dosadnima.
— Isto se i za njih može reći, zar ne? Katkad mogu biti komplicirani. I
tvrdoglavi. Čak naporni.
— No ako bi ikad jedna od nas nestala, obojica bi otišli čak i u pakao da
nas pronađu.
— Da — nasmiješeno će Adelaide. — Da, istina.
262
BalkanDownload
263
BalkanDownload
264
BalkanDownload
265
BalkanDownload
266
BalkanDownload
267
BalkanDownload
268
BalkanDownload
— Zolanda je imala pomoć kad je pala s krova, nije li? — reče Adelaide.
— Rekli ste joj da se u publici nalazi važan redatelj koji traži novo lice za ulogu
vidovnjakinje.
— Napisala sam cijeli prokleti scenarij za njezino posljednje
proročanstvo — tiho će Vera.
— Kako ste je uvjerili da ćete ostvariti njezin veliki san? Nije imala
razloga vjerovati vam. Na kraju krajeva, izdala vas je na najgori mogući način.
Vera se usiljeno osmjehnula. — Zolanda je bila dobra glumica, ali ja sam
bolja. Ostavila sam je u uvjerenju da sam joj zahvalna na tome što me odvela u
Rushbrook. Pustila sam je da vjeruje da se ne sjećam silovanja i halucinacija,
da sam sigurna da me droga doista izliječila. Čak sam je uvjerila da sam
opsjednuta Paxtonom. Kad sam joj rekla da joj se želim odužiti time što ću
organizirati da slavni redatelj vidi njezin nastup na pozornici, progutala je
cijelu priču.
— Imate pravo — reče Adelaide — doista ste sjajna glumica. No imali
ste i jednu veliku prednost, niste li? Zolanda vam je očajnički željela vjerovati.
— Zapravo je bilo patetično. Nazvala sam je nakon nastupa i rekla da
imam dobre vijesti, ali joj moram nasamo reći detalje zato što je Holtonov
sljedeći film tajna. Rekla sam joj neka se pobrine da njezina pomoćnica ne bude
u blizini.
— Kad se Thelma Leggett maknula s puta, otišli ste u vilu.
— Zolanda je bila ushićena — reče Vera. — Rekla sam joj da je redatelj
otišao iz kazališta potražiti telefon. Želio je odmah nazvati svoju tajnicu i reći
joj neka dogovori probno snimanje za vidovnjakinju zvijezda.
— Zolanda vam je vjerovala svaku riječ jer je željela vjerovati da će
postati zvijezda.
— Odrasle smo u istom gradiću. Istim smo vlakom otputovale u
Hollywood. Boravile smo u istim jadnim pansionima dok smo pokušavale
osigurati prva probna snimanja. Ja sam uspjela, ali Zolanda nije. Da, nudila sam
joj ono što je željela više od ičega na svijetu.
— Bila je ljubomorna na vas.
— Može se reći bolesno ljubomorna. — Verine su oči djelovale tmurno.
— No potrajalo je dok to nisam shvatila. Kao što sam rekla, bila je dobra
glumica. To joj moram priznati. Samo nije imala izgled kakav redatelji žele.
269
BalkanDownload
270
BalkanDownload
271
BalkanDownload
272
BalkanDownload
273
BalkanDownload
274
BalkanDownload
275
BalkanDownload
u L.A.-u držao gomilu gotovine. Nije imao povjerenja u banke. Kad sam prije
nekoliko tjedana pretražila njegovu radnu sobu, našla sam kombinaciju za
otvaranje sefa. Ispraznila sam ga prije nego smo otputovali u Burning Cove jer
sam znala da ću nestati nakon što se ostvare moji planovi ovdje.
— Hoćete li ostati u Kaliforniji?
— Ne. Preselit ću u Seattle. Kome bi palo na pamet da ondje traži bivšu
filmsku zvijezdu?
— Ako se ikad odlučite vratiti u Burning Cove, hoćete li obećati da ćete
me posjetiti?
Vera raširi oči. — Šalite se. Doista me želite opet vidjeti? Nakon svih
nevolja koje sam vam priredila?
Adelaide ispruži ruku. — Vi ste jedina osoba na svijetu koja stvarno
razumije što sam proživjela u sanatoriju Rushbrook.
Vera je oklijevala, a zatim je oprezno stavila pištolj na stol i prihvatila
pruženu ruku. Suze su joj blistale u očima.
— A vi ste jedina osoba koja razumije što sam ja prošla u onom prokletom
sanatoriju — reče muklim glasom. — Valjda je to neka vrsta veze, nije li?
Adelaide je nježno stisnula Verinu ruku. Vera je uzvratila na isti način.
Potom su spustile ruke.
— Čaj? — upita Adelaide. — Šalica tranquilitya prije nego krenete u
potragu za novim životom?
— Rado — reče Vera. — Veoma rado. Odavno nisam pila čaj s
prijateljicom.
***
Jake je uletio u kuhinju, s pištoljem u ruci, baš dok je Adelaide u šalicu
točila tranquility čaj za Veru. Stao je i zapanjeno ih gledao.
— Što, dovraga? — izusti.
Vera je ignorirala oružje u njegovoj ruci. Uputila mu je svoj zagonetni
smiješak. — Zdravo, gospodine Truett.
— Baš pijemo čaj — reče Adelaide. — Želiš li i ti? Imam tvoj omiljeni
zeleni.
276
BalkanDownload
Jake je pogleda. — Pokušao sam te nazvati. Tvoj telefon nije radio. Bio
sam... zabrinut.
— Nema potrebe — reče Adelaide. — Sjedni. Zašto si pokušao nazvati?
Jake nije skretao pozornost s Vere. — Luther mi je rekao da je saznao da
je Paxton ukrao automobil i šmugnuo iz gradića zato što je nekoga od njegovih
ljudi nazvala tajanstvena žena. Kad je Luther dobio poruku, odmah je nazvao
policiju u Rushbrooku. Mogu li zaključiti da ste vi nazvali, gospođice
Westlake?
— Da — reče Vera. — Usput rečeno, dugujem vam zahvalnost. Veoma
mi je drago što je Calvin Paxton mrtav.
— To je bila nesreća — bezizražajno će Jake.
Vera se nasmiješi. — Naravno.
— Sjedni, Jake — reče Adelaide. — Svi ćemo popiti čaj i gospođica
Westlake može ti ispričati svoju priču.
Jake je oklijevao i potom vratio pištolj u futrolu. — Priča gospođice
Westlake zacijelo je zanimljiva?
— O, da — reče Adelaide. — Vidiš, ona je bila pacijentica A, druga koja
je nestala.
277
BalkanDownload
278
BalkanDownload
279
BalkanDownload
Napomena autorice
280