Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CIGÜEÑAL / TRANSMISION
Diagrama del sistema 11-0
Información del Servicio 11-1
Especificaciones 11-2
Herramientas Especiales / Valores de Torque 11-3
Solución de Problemas 11-3
Separación del Carter 11-4
Transmisión 11-6
Eje Principal / Contra Eje 11-8
Cigüeñal 11-16
Ensamble del Carter del Cigüeñal 11-18
GENERAL
HERRAMIENTAS ESPECIALES
INSERTOR DE LA UNION 40 x 46 mm
Parte No. 070 HH 198 031
INSERTOR DE LA UNION, 32 x 35 mm
Parte No. 070 HH KFN 010
INSERTOR PILOTO, 17 mm
Parte No. 070 HH 198 033
INSERTOR PILOTO, 12 mm
Parte No. 070 HH KFN 012
UNION, 24 x 27 mm
Parte No. 070 HH KFN 021
PILOTO, 20 mm
Parte No. HH KTN 006
VALORES DE TORQUE
SOLUCION DE PROBLEMAS
Ruido excesivo
Piñón de transmisión desgastado, sisado o astillado
Balinera de transmisión desgastada o dañada
Balinera de varilla de conexión desgastada o dañada
Balinera del cigüeñal desgastado
Extremo de la Varilla pequeña de conexión desgastada
PRECAUCION
Coloque una toalla de papel para cerrar la porción abierta inferior, para
prevenir cualquier perno, etc., caiga dentro del motor
Remueva los pernos del plato guía tensor, el plato guía y la guía tensora.
Remueva la cadena de leva.
Perno
NOTA
No separe las dos mitades del cárter con una herramienta filuda
Cárter izquierdo
Cárter derecho
Remueva las chavetas.
Chavetas
REMOCIÓN DE LA TRANSMISIÓN
Horquillas de cambios
Tambor de cambios
NOTA
Tenga presente las partes desensambladas (piñones, bujes,
arandelas y anillos) guardándolos en una herramienta o engarzados
en un alambre.
No expanda el anillo de cierre automático más de lo necesario para
removerlo. Para remover el anillo, expándalo y retírelo usando el
piñón detrás de él
Eje principal
Contra eje
Revise el retén de los piñones, los huecos del retén y los dietes por daño o
desgaste excesivo. Mida el diámetro Interno de cada piñón.
LÍMITE DEL SERVICIO
M4, M5 20.06 mm
C1: 20.56 mm
C2: 23.08 mm
BUJES
Tambor de cambios
Revise las chumaceras del tambor de cambios del cárter izquierdo por
desgaste excesivo o daño.
Mida el diámetro interno de la chumacera del tambor de cambios.
Revise las chumaceras del tambor de cambios del cárter derecho por
desgaste excesivo o daño.
Mida el diámetro interno de la chumacera del tambor de cambios.
Lado derecho
HORQUILLA DE CAMBIOS
Remueva la balinera del contra eje por el lado derecho del cárter.
Para remover las balineras del carter, use la herramienta requerida y el piloto
en el mango como lo muestra el plano y extraiga las balineras
Insertor Insertor mango balinera
Piloto
Remueva los pernos y los platos portadores de la balinera del eje principal,
del carter derecho.
PILOTO, 20 mm
Parte No. 070 HH KTN 006
INSERTOR UNION, 24 x 27 mm
Parte No. 070 HH KFN 021
INSERTOR MANGO DE LA BALINERA
Parte No. 070 HH KFN 008
Insertor mango balinera
Remueva la balinera del contra eje del carter izquierdo con las siguientes
herramientas:
Remueva la balinera del eje principal desde el lado izquierdo del cárter con
las siguientes herramientas:
INSTALACION
NOTA
____________________________________________________________
Asegúrese de no empujar la balinera o el anillo interno de la balinera.
Asegúrese de no dañar la superficie giratoria de la balinera en este
momento.
____________________________________________________________
Piloto
INSTALACION BALINERA EJE PRINCIPAL CARTER IZQUIERDO
PILOTO: 12.0 mm
Parte No. 070 HH KFN 012
UNION INSERTOR: 32 x 35 mm
Parte No. 070 HH KFN 010
INSERTOR MANGO DE LA BALINERA
Parte No. 070 HH KFN 008
PILOTO: 20 mm
Parte No. 070 HH KTN 006
UNION INSERTOR: 40 x 46 mm
Parte No. 070 HH 198 031
INSERTOR MANGO DE LA BALINERA
Parte No. 070 HH KFN 008
PILOTO: 17 mm
Parte No. 070 HH 198 033
UNION INSERTOR: 40 x 46 mm
Parte No. 070 HH 198 031
INSERTOR MANGO DE LA BALINERA
Parte No. 070 HH KFN 008
Aplique un agente sellante a las roscas del perno del plato portador
Instale los platos portadores y los pernos.
Ajuste los pernos al torque especificado.
TORQUE
PILOTO: 17 mm
Parte No. 070 HH 198 033
UNION INSERTOR: 40 x 46 mm
Parte No. 070 HH 198 031
INSERTOR MANGO DE LA BALINERA
Parte No. 070 HH KFN 008
INSTALACION
Correcto Incorrecto
CONTRA EJE
NOTA
_____________________________________________________________
NOTA
____________________________________________________________
Cada horquilla de cambios tiene una marca de identificación: “R/L”
(derecha) e izquierda, “C” (centro)
_____________________________________________________________
Instale las horquillas de cambios en las ranuras del piñón de cambios con las
marcas mirando hacia arriba, (lado izquierdo del cárter)
Tambor de cambios
PRECAUCION
____________________________________________________________
Cuando esté removiendo, instalando e inspeccionando el cigüeñal,
tenga cuidado para no dañar o torcer el tejido del cigüeñal.
_____________________________________________________________
Remueva el cigüeñal del cárter derecho.
Cigüeñal
ENGRANAJE DE TIEMPO
NOTA
Si los dientes del engranaje de tiempo están desgastados o dañado,
revise la cadena de leva, el tensor y el engranaje de leva.
Pin de la manivela
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
NOTA
En caso necesario, pula la superficie con una piedra de aceite para
corregir cualquier anormalidad o irregularidad superficial.
Después de limpiar, lubrique las balineras del cigüeñal y de otras
superficies de contacto con el aceite de motor
NOTA
Aplique “Three-Bond 1215” o su equivalente.
Aplique una película liviana completa de sellante a todas las superficies
adyacentes del carter con la excepción de los pasajes de aire.
Instale las chavetas.
Aplique aceite de motor limpio al contra eje y a la guía del sello de aceite.
Instale la guía del sello de aceite en el cárter.
PRECAUCION
No fuerce las dos mitades del cárter. Si se requiere demasiada fuerza, debe
haber algo malo. Remueva el cárter derecho y revise si hay partes
desalineadas.
Cárter derecho
Instale los pernos del cárter izquierdo y apriételos en forma de X en dos o
tres pasos.
Pernos
Perno
TORQUE
Plato de soporte
NOTA
Durante la instalación del plato de soporte, hale el cigüeñal y
enganche la pestaña del plato en la muesca de la balinera del
cigüeñal
NOTA
Al instalar el tapón de empuje, asegúrese de que el anillo externo de
la balinera del cigüeñal toque la parte cónica del tapón de empuje.
Aplique un agente de bloqueo a las roscas del perno del tapón de empuje.
Instale el plato del tapón de empuje y el perno.
Ajuste el perno al torque especificado.
TORQUE
Perno tapón de empuje: 1.0 kgf-m.
PRECAUCION
Coloque una toalla de papel de cocina para cerrar la porción abierta inferior
como se muestra, para prevenir que pernos u otros elementos caigan dentro
del motor