Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PSICOSOCIAL BASADO
EN LA COMUNIDAD
GUIA DEL FACILITADOR
www.svenskakyrkan.se/psychosocialservices
Herramientas
Reconocimientos
1. Introducción
2. Esto es Servicio Psicosocial basado en la comunidad
3. Código de conducta
4. Trabajando nuestra respuesta en género – siendo verdaderamente
humanitarios
5. Reacciones normales a situaciones anormales
6. Evaluación comunitaria de las necesidades de apoyo psicosocial
7. Buenas ideas para el campo
8. Siendo un invitado en otra cultura – trabajando con un socio local
9. Socios locales – formando capacidades
10. conflicto, mediaci´n y resolución
11. Evaluaciones psicosociales individuales
12. Vida espiritual durante los desastres
13. Manejando peligros en el trabajo
14. Glosario y abreviaturas
Capítulo Página
Accidentes Fatales, Manejo de 12 7
Conducta, Principios de, para La Cruz Roja Internacional 3 3
y Movimiento Media Luna Roja y ONG’s durante
Desastres, Programas de Acogida
Cooperación, Declaración de ACT para 2 6
Defunción, Notificación de 12 10
Desconexión y Rendición de Cuentas 13 21
Duelo, Las Etapas del 12 11
Duelo, Prácticas del 12 12
Escucha Activa 8 9
Esquema de Servicios Psicosociales 7 36
Estrés, Enfrentando – Enfrentando sucesos nunca 5 16
esperados
Estresantes, eventos, Enfrentando – Consejos para los 5 14
familiares y amigos
Explotación Sexual, Código de conducta sobre, para 3 13
miembros del personal de la Alianza Internacional de
ACT
Formar Equipos, Buenas ideas para 8 7
Formación en capacidad 9 7
Género, Tópicos para discusión sobre 4 11
Género, Consejos sobre como reforzar los Temas de 4 10
Género, Ejemplos de Temas Específicos durante 4 9
Emergencias
Grupos Pequeños, de Facilitadores 9 24
Juegos, Lista de ideas para 7 24
Mediación, Las Etapas de la 10 9
Niños Angustiados, Comunicación con 7 20
No Haga Daño 8 13
Personal, consejos para enfrentar situaciones diversas 13 15
Personal de ACT, miembros del, políticas y contratos, 3 18
temas recomendados
Primeros Auxilios Emocionales para el personal 5 13
relacionado con personas afectadas
Los Autores
Kathy Angi. Kathy es pastora y trabajadora social. Actualmente es
compañera de trabajo de la misión de la Asistencia Presbiteriana para
Desastres (APD) en Budapest, Hungría, pero prestando servicios también en
otras áreas. Ha trabajado en los Balcanes y en África. Kathy es la autora
principal de esta guía.
Goran Tesfai Skoglund. Tesfai fue director del Centro Diaconal de Varsta
cuando introdujo la visión original para esta guía. Tiene mucha experiencia
en África y también trabajó en los Balcanes.
Esta guía está escrita bajo el entendimiento claro de que hay muchos
trabajadores que tienen más experiencia en estas áreas que los autores.
Cualquier comentario o sugerencia que los lectores tuvieran será totalmente
bienvenido.
Las Organizaciones
www.nca.no/
www.pcusa.org/pda
www.lutherhjalpen.nu/
www.act-intl.org/
Cómo utilizarla
Esta guía está escrita para profesionales cuyos trabajos los llevan a desastres
o emergencias complejas. Está escrita para trabajadores de ayuda
humanitaria experimentados que se enfocan en los servicios psicosociales, y
también para el personal involucrado en diferentes áreas del trabajo
humanitario. El conocimiento de los aspectos psicosociales es esencial en
todo tipo de asistencia para emergencias. Esta guía no pretende ser un
manual en salud mental ni psicoterapia.
Temas cruzados
Hay algunos temas que son más de naturaleza cruzada. Algunos de ellos se
tratan con más profundidad en algunos de los capítulos pero son del tipo que
deben incluirse en toda planeación, capacitación u otra clase de actividades.
Los temas son: Códigos de conducta (ver Capítulo 3), Género (ver Cáp. 4),
Prevención de Conflictos (véa Cáp. 8, No Haga Daño) y VHI/SIDA (véa
Cáp. 7.)
Este capítulo:
► Define el servicio psicosocial basado en la comunidad.
► Describe los objetivos del servicio psicosocial basado en la comunidad.
► Proporciona ejemplos de las necesidades durante cada etapa de un
desastre.
Caja de herramientas:
► Para ejemplos de métodos concretos, véa capítulo 7, Ideas buenas para el
Campo.
► Declaración de Cooperación entre la Organización Mundial de la Salud
(OMS) y las ONG s humanitarias, incluyendo a las redes de ACT; salud
mental de los refugiados, desplazados y otras poblaciones afectadas por
situaciones en conflicto y post-conflicto.
Objetivo
Ayudar a los damnificados a obtener una vida estable y funcionamiento
integrado, restaurar la esperanza, dignidad, bienestar mental y social y un
sentido de normalidad. Debe estar presente la conciencia y el conocimiento
del servicio psicosocial en todos los niveles del trabajo humanitario,
Perspectiva
Grupos diferentes en diferentes momentos tienen diferentes necesidades.
Cuatro dimensiones afectan el proceso de ayuda psicosocial:
Fase de Desarrollo:
► Evalúe las necesidades psicológicas. Cree y ofrezca la posibilidad de
participación en grupos para compartir y procesar las experiencias y
desarrollar capacidades de enfrentamiento. Resuelva en grupos e
individualmente. Especial cuidado con referidos para terapia de aquellos
con síndromes psiquiátricos desarrollados y los enfermos psiquiátricos
crónicos. Cree redes para apoyo psicológico.
► Forme sistemas de apoyo en colaboración y participación de gente local,
utilizando formas culturalmente tradicionales de enfrentar y manejar
traumas y angustia.
► Anime el trabajo de reconciliación; identifique a encargados de paz, cree
los medios para que los bandos opuestos se reúnan.
P r ev enc ió n y r espues ta
S up er vi vi en t es d e v i o l e nc i a e xt rem a
M uj e res
N iños y a dolesce nt es
Artículo 15. Los países de asilo con ingresos bajos, los cuales tienen
disposición para ofrecer integración local a largo plazo y ciudadanía a
Repatriac ión
Co nduc t a ét ica
Este capítulo:
► Describe los códigos de conducta que orientan nuestro trabajo.
► Presenta y proporciona un antecedente a los códigos de conducta para la
Red Roja Internacional, el Movimiento de la Media Luna y ONGs en
mitigación de desastres sobre el desempeño, y el código de conducta de
ACT sobre explotación sexual, abuso de poder y corrupción. En la caja
de herramientas, cada código está desarrollado a profundidad.
Caja de Herramientas:
► Principios de conducta para los Programas de Mitigación de Desastres
de la Cruz Roja Internacional y el Movimiento de la Media Luna y ONG
s.
► Código de conducta sobre explotación sexual para los miembros del
personal de la Alianza Internacional de ACT.
► Temas recomendados incluidos en las políticas y contratos de los
miembros del personal de ACT.
Todo trabajo realizado por la gente empleada por un miembro de ACT está
regido por los códigos de conducta sobre el desempeño y por el código de
conducta de ACT sobre explotación sexual. Tanto el personal internacional
como nacional deberían cumplir con estas reglas.
Los miembros de ACT deben respetar estos códigos sin importar las
tradiciones y la cultura local prevaleciente. Cuando sean cuestionadas,
refiérase a las propias constituciones del país. Muy probablemente, en todos
los casos relevantes, ésta apoyará los códigos de conducta.
Antecedentes
Hoy en día, aún cuando aquellos que fueron alcanzados por la guerra están
excluidos, cerca de 250 a 300 millones de personas al año se ven afectadas
por desastres, y esta cifra está aumentando a en 10 millones de personas cada
año.
Las ONGs alrededor del mundo encontrarán útil este Código de Conducta y
querrán comprometerse públicamente a acatarlo. Los Gobiernos y entidades
donantes podrían querer usarlo como un patrón de medida contra el cual
juzgar la conducta de aquellas agencias con las que trabajan. Y las
comunidades damnificadas por desastres tienen el derecho de esperar que
aquellos que los ayudan estén a la altura de estos estándares.
El Código de Conducta
Para poder combatir tales prácticas, ACT Internacional, cuyos miembros del
personal trabajan con grupos metas incluyendo refugiados y poblaciones
internamente desplazadas (PID) en todo el mundo, con el aporte de sus
miembros, ha desarrollado un “Código de Conducta”, el cual tiene como
propósito servir como guía para los miembros del personal de ACT para
tomar decisiones éticas en sus vidas profesionales y a veces en sus vidas
privadas. Fue diseñado para ayudar al personal a comprender mejor las
obligaciones investidas en sus conductas.
El espíritu bajo el cual ha sido diseñado este código de conducta tiene como
intención reforzar, complementar y realzar los “Códigos de Conducta” ya
existentes más que restarles importancia.
5. Nunca cometa ningún acto o forma de acoso que pudiera resultar en algún
daño físico, sexual o psicológico o sufrimiento a individuos, especialmente a
mujeres y niños.
16. Cualquier miembro del personal que a propósito haga falsas acusaciones
sobre cualquier acción de cualquier otro miembro del personal, que está
violando el código de conducta será objeto de acción disciplinaria a
discreción del patrono o empleador.
1
Agencias Humanitarias No Gubernamentales
A. Introd ucció n
A n tec ed e n tes
Código d e Co nduc t a
Para poder combatir tales prácticas, ACT Internacional, cuyos miembros del
personal trabajan con grupos metas incluyendo refugiados y poblaciones
internamente desplazadas (PID) en todo el mundo, con el aporte de sus
miembros, ha desarrollado un “Código de Conducta”, el cual tiene como
propósito servir como guía para los miembros del personal de ACT para
tomar decisiones éticas en sus vidas profesionales y a veces en sus vidas
privadas. Fue diseñado para ayudar al personal a comprender mejor las
obligaciones investidas en sus conductas.
El espíritu bajo el cual ha sido diseñado este código de conducta tiene como
intención reforzar, complementar y realzar los “Códigos de Conducta”ya
existentes más que restarles importancia.
A mb ie n te
Menor: Una persona menor a los 18 años de edad (un niño de acuerdo con
la definición en la Convención para los Derechos del Niño (CDN.)
Lectura Adicional
Step by Step Guide for Protection Officers. UNHCR Disponible en:
www.unhcr.org/
Choose With Care, Best practice compilation of Codes of Conduct,
procedures, recruitment, and induction. Childwise/ECPAT, Australia.
Disponible en: Ecpat@ecpat.org
Policy of the Presbyterian Church in Canada for Dealing With Sexual Abuse
and/or Harassment. Disponible en la Oficina de Coordinación de ACT.
act@act-intl.org
Declaration by Person under (Voluntary or Remunerated)
Contract/Mandate with the Terre des Hommes Foundation. Disponible
en ingles y francés.. Terre des Hommes Code of Conduct. Disponible en
inglés, francés, español y alemán. Disponible en la Oficina de
Coordinación de ACT.
act@act-intl.org
Child Safety Policy. United Methodist Committee on Relief (UMCOR).
Disponible en la Oficina de Coordinación de ACT. act@act-intl.org
Child Protection Policy. Christian Aid. Disponible en la Oficina de
Coordinación de ACT. act@act-intl.org
Else Skjonsberg. Gender and Empowerment – Impact assessment Manual.
Norwegian Church Aid (NCA). Disponible en la Oficina de
Coordinación de ACT. act@act-intl.org
Este capítulo:
► Presenta el concepto de género.
► Discute por qué deberíamos aplicar el análisis de género en todo nuestra
labor.
► Presenta consejos sobre como integrar una perspectiva de género en la
práctica diaria.
Caja de herramientas:
► Ejemplos de temas de género específicos en las emergencias.
► Consejos sobre como hacer valer los temas de género.
► Tópicos para discusiones de género.
Las mujeres conforman una vasta mayoría de las personas desplazadas en las
áreas de conflicto. Sus papeles reproductivos – cuidado de los niños,
enfermos y ancianos – restringen su movilidad y su capacidad para
protegerse a sí mismas.
Estos son tan solo unos cuantos ejemplos de por qué las guerras y otras
emergencias tienen diferente impacto en mujeres y hombres.
Hay un consenso creciente de que está mal excluir a algún grupo del trabajo
humanitario. También es ineficiente excluir a algún grupo. La efectividad
de los proyectos de sanación / reconciliación construcción de la paz se
debilita si a las mujeres se les pasa por alto. Las mujeres tienen gran
capacidad para ser eficientes como organizadoras comunitarias. Mucha
atención se ha puesto en sus diferentes papeles reproductivos y productivos y
en su vulnerabilidad pero no en su capacidad como organizadoras
comunitarias efectivas, criadoras y educadoras. Las mujeres a menudo son
agrupadas junto con los niños y vistas por su capacidad de cuidadoras. En
vista que las mujeres son más a menudo desplazadas que los hombres, a ellas
se les pone a cargo del cuidado de otros y se convierten en responsables por
el mantenimiento del sustento de la familia. Esto expone a las mujeres al
peligro físico y la inseguridad específica de su género. A menudo las
mujeres son consideradas como un problema, y los autores del delito son
pasados por alto. Las mujeres se vuelven más vulnerables durante las
emergencias si sus derechos y necesidades no son tomados en cuenta. Esta
vulnerabilidad se deriva de su estatus económico y social menor, sus papeles
de género. Es nuestra responsabilidad asegurar que sus derechos y
necesidades no sean ignorados. A las mujeres no se les deberían ver como
“intereses especiales”. Sin aplicar conscientemente un análisis de género en
el trabajo de campo, nuestra evaluación estará influenciada de acuerdo con
las normas masculinas escondidas y fallará en tomar en cuenta las
condiciones de las mujeres.
Dado que las mujeres a menudo cuidan a otros, se pasa por alto su salud
mental y física individual. A menudo, la salud de las mujeres es referida por
su capacidad reproductiva y con frecuencia en el mismo contexto de los
niños. Durante la vida de una persona, hay diferentes preocupaciones sobre
la salud, pero a menudo se pasan por alta cuando se refiere a las mujeres.
Para poder adoptar un enfoque verdaderamente holístico, se necesita
considerar el ciclo completo de vida necesita. No considere solo los años
fértiles de las mujeres. Otros asuntos de género incluyen el asegurar igual
acceso a los servicios de salud física y mental.
Salud: ¿El acceso a cuidados y medicinas es igual para mujeres que para
hombres? ¿Cuál es la condición general física y mental entre las mujeres y
hombres y cómo difieren éstas?
Mujeres Hombres
Esfera Privada Economía formal productiva
Nivel del hogar Toma de decisiones formal
Sector Informal Representantes formales
Liderazgos y redes comunitarias Expuestos a trauma y violencia
informales directamente en combate
Menos movibles
Reproducción
Expuestas a violencia doméstica
Lectura adicional
Johnson Sirleaf, Ellen and Rehn, Elisabeth. Women, War and Peace: The
Independent Experts Assessment on the Impact of Armed Conflict on
Women and Women’s Role in Peace-building. UNIFEM. 2002.
Kirleis, E. and Ynoetani, M. “Challenges to agencies working for
development and humanitarian aid” in Gender and Violent Conflict,
Good Conference report 12-14 September 2001. APRODEV. 2001.
Nordstrom, C. Women and Girls in War Zone, Troubling Questions. Life &
Peace Institute. 1997.
Este capítulo:
► Define el trauma.
► Describe las reacciones inmediatas a los eventos traumáticos.
► Describe como las reacciones pueden cambiar y continuar al transcurrir
el tiempo.
► Delinea factores que permiten la recuperación.
► Sobresalta los grupos particulares de personas que corren riesgos
especiales.
► Describe el impacto del trauma sobre las relaciones sociales.
Caja de herramientas:
► Primeros Auxilios emocionales para el personal que se relaciona con la
gente damnificada.
► Afrontando eventos estresantes. Consejos para los miembros de la
familia y amigos.
► Afrontando el estrés. Afrontando eventos nunca esperados.
► El proceso de rompecabezas.
► Trauma Específico (Violación, Tortura, Trauma Infantil)
Síntomas Físicos:
► Latidos del corazón acelerados
► Presión sanguínea elevada
► Mareos
► Sudoración
► Náusea, diarrea
► Fatiga
► Falta de energía
► Arrebatos de fuerza
► Estrechez de visión /conciencia
► Sensibilidad al sonido
► Tensión muscular
► Nivel alto de actividad
Social / relación:
► Liderazgo
► Dependencia
► Necesidad de estar conectado
► Seguir al grupo
► Suspicacia
Síntomas Espirituales:
► Necesidad de rezar
► Sentimiento de estar siendo castigado
► Consciente de la presencia de Dios
Respuestas Continuadas
Es común que la gente continúe teniendo efectos emocionales del trauma por
algún tiempo después del suceso. Se podrían presentar nuevas reacciones
semanas más tarde, cuando la gente se empiece a sentir segura y que la vida
empieza a volver a la normalidad. Las investigaciones muestras que después
de varios meses, casi el 50 por ciento de la gente muestran efectos
emocionales relacionados al desastre. Estos efectos se calman gradualmente.
Sin embargo, después de un año o dos, todavía hay bastantes personas que
presentan alguna angustia relacionada con el desastre. También es común
que algunas reacciones afloren en aniversarios del desastre o cuando el
recuerdo del desastre se remueve con sucesos relacionados. Los recuerdos
dolorosos pueden regresar aún a los 10 o más años para traumas como los
recuerdos de la guerra.
La frecuencia con que los recuerdos y las angustias emocionales les ocurren
a las personas a continuación de los sucesos traumáticos nos dice que estas
respuestas son respuestas humanas normales a los sucesos traumáticos. Los
informes de reacciones emocionales, de diferentes culturas alrededor del
mundo, apuntan a la habitualidad de esta experiencia. Es útil para los que
dan apoyo psicosocial que les recuerden a la gente este hecho, ya que es
común que la gente sienta que se están volviendo locos, o que “no son ellos
mismos”.
► El segundo grupo tiene que ver con las relaciones familiares alrededor
de la persona.
► El tercer grupo refleja el círculo de trabajo en el que se relaciona la
gente.
Hombres
Mujeres
Niños
Todos los niños necesitan el apoyo y protección de los padres y adultos que
los cuidan. Es una realidad lastimosa que los niños sean explotados en
muchas formas y debido a su inocencia sean incapaces de anticiparse a estos
peligros y protegerse a sí mismos.
Los ancianos
Los ancianos tienen una gran contribución para aportar dadas sus
experiencias de toda la vida y la sabiduría acumulada. Sin embargo, su
capacidad física en disminución y movilidad limitada consecuente, los pone
en alto riesgo durante los desastres. Cuando se mueven a los ancianos de sus
ambientes conocidos, es importante mantenerlos junto a miembros de la
familia siempre que sea posible y recordar atender su medicación y otras
necesidades de salud. A menudo se ve, la depresión y confusión,
especialmente cuando los ancianos son separados de sus familias y gente
conocida. La gente mayor también corre grandes riesgos de victimización
de gente inescrupulosa después de un desastre. No es poco común para ellos
decir que son demasiado viejos para empezar de nuevo después de un trauma
que está cambiando sus vidas y considerar la muerte como una mejor opción.
Tales cambios en las relaciones dentro de una familia pueden tomar una gran
cantidad de energía y lucha. El estrés producido podría resultar en conflictos
abiertos, violencia doméstica, divisiones, separaciones o abuso de drogas y
alcohol. El apoyo para las familias durante y después del trauma aumenta
grandemente el chance de que las familias sobrevivan y prosperen junto con
sus miembros.
Respondiendo al Trauma
Servicio Psicosocial trata sobre responder al trauma en muchos niveles de
una forma que respeta a la gente involucrada y vela por un futuro saludable.
Los sucesos traumáticos causan gran sufrimiento. Sin embargo, creemos que
con cuidados y respeto, la mayoría de la gente estarán muy bien. Nuestra
respuesta sensible puede prevenir trauma adicional.
Estos primeros pasos generales reducen los síntomas del estrés y promueven
el reajuste post-desastre.
► Esté cerca y presente; muestre que está disponible, que está apoyando y
participando. Atrévase a expresar su propio pesar y consternación. No
vacile en hacer contacto, sea firme sin ser intrusivo. Ayude con tareas
diarias como limpieza, cocina, atender niños.
► No trate de consolar, utilizando frases como está bien, no es tan malo, o
podría ser peor. Estas frases podrían sonar a burla. No se extienda en
sus experiencias propias. Ayude a la persona a llevar su dolor.
► Escuche activamente. Escuche, admita y confirme los sentimientos.
Tome parte sin hacer comentarios o cuestionar lo que se dice. Escuche
más de lo que hable. Sus palabras no pueden mejorar las cosas, su
preocupación y deseo de escuchar si pueden.
► Haga contacto físico, cuando no haya más que decir siempre puede
estrechar una mano o dar un abrazo.
► Acepte los sentimientos, las personas pueden sentirse mal, permítales
sentirse mal.
► No le tenga temor a los sentimientos, los sentimientos son la forma en el
cuerpo expresa los emociones fuertes. Los sentimientos se expresan con
lágrimas, enojos y hasta risas. Si los detiene, está deteniendo los
sentimientos y regresarán más tarde, algunas veces años después.
► Las palabras pueden ayudar. Cuidadosamente pregunte que sucedió, o
como se sintió. Una forma de deshacerse de la pena es tratarla con
palabras. Esto es también es una buena forma de comenzar los procesos
de enfrentamiento.
► No les quede mal. Esté disponible cuando lo haya prometido.
► Manténgase en contacto. Asuma la responsabilidad de chequear como
van las cosas.
► Sea usted mismo, no trate de actuar. A menudo nos escondemos atrás de
nuestras profesiones sin darnos cuenta. La compasión humana y empatía
importan.
► Trate de conseguir que los damnificados regresen a sus rutinas diarias,
no para poder bloquear los sentimientos, sino para hacer que el cuerpo
trabaje. El ejercicio físico relacionado con las actividades normales de
la persona es útil.
► Sea honesto. No aleje la realidad de las personas, tienen que enfrentar
sus experiencias tarde o temprano; es más fácil afrontar la realidad que
la fantasía. Entre más luego empiecen a enfrentar, mejor, pero no force
la realidad en las personas que no están preparadas para ello.
Estos consejos deben manejarse con el mayor cuidado. No los utilice sin
discutirlos con las personas locales tales como representantes / profesionales
/curanderos / doctores, etc. para saber si encajan con las formas tradicionales
de afrontar ese tipo de situaciones. Realice las adiciones y ajustes
necesarios.
SI:
► Tome un solo día a la vez. El tiempo es esencial, pero difícil de
manejar. Cada día es una oportunidad para dar los pasos hacia la
recuperación.
► Dése tiempo para usted mismo; hablar, sufrir, enorjarse, llorar o reir de
acuerdo a sus necesidades. Deje tiempo para el ejercicio, descanso y
recreación.
► Concéntrese en las cosas más importantes para usted y para su familia
hoy.
► Aprenda y comprenda lo que está experimentando, recuerde lo que es
importante y deje ir lo que no es. Trate de no perturbarse por lo que no
puede influenciar. (Dependiendo del valor de lo que está perturbando,
por Ej. Falta de papel sanitario o niños o cónyuges perdidos.)
► Trate de comprender lo que estas experiencias significan como una parte
de su vida.
► Hacer cosas, puede dar alivio y una sensación de control. Cuídese de la
sobre-actividad, que podría ser perjudicial porque bloquea las
emociones. Tome decisiones en su vida diaria, por ejemplo cuando y
donde comer. Estas le darán una sensación de control.
► Afronte la realidad. Afrontar la realidad le ayudará a aceptar el suceso.
Por ejemplo, ver el cadáver, ir al funeral, regresar a la escena, visitar al
enfermo o herido.
► Hable, exprese sus experiencias y como se siente acerca de ellas. Le
ayudará escuchar a los otros afectados. Hablar es la medicina más
curativa. A menudo es bueno hablar con alguien además de su cónyuge.
No permita que un ser querido cargue con demasiada carga.
► Comparta con otros en la comunidad, en la iglesia, grupos de oración.
► Busque la privacía. Necesita privacidad para relajarse, dormir, y
sentarse en silencio con sus propios pensamientos y emociones.
► Esté consciente que cada cual expresa cosas en su propia manera. La
gente atraviesa las fases de una crisis a diferentes ritmos.
► Combine el ejercicio con la relajación y descanso; suavizará algunas de
las reacciones físicas. Recuerde comer y beber regularmente aún cuando
no tenga deseos.
NO:
► Haga ningún cambio de vida grande (espérese unos 30 días).
► Se vea así mismo como anormal. Usted está experimentando reacciones
normales de una experiencia anormal.
► Contenga pensamientos y emociones.
► Luche contra pensamientos, sueños o alucinaciones recurrentes para
mantenerlos alejados.
► Evite hablar sobre lo sucedido.
► Saque sus frustraciones con su familia, cónyuges y niños. (Sí controle el
mal carácter. Deshágase de sus frustraciones en una forma que no hiera
a nadie más.)
Los hombres también están en peligro de ser violados. Los hombres que han
sido violados confrontan un estigma que es diferente al de las mujeres y
niños. El hecho que un hombre no fue capaz de defenderse hace difícil
admitir que ha sido violado. Esta guía proporciona algunos consejos básicos
sobre como reunirse con estas víctimas pero no es una guía completa sobre
como tratar con víctimas de violación. Para información más detallada
recomendamos Salud Mental de los Refugiados de la OMS, Pág. 123.
Las personas que han sido expuestas a tortura y/o violación a menudo tienen
necesidad de cuidados especiales, terapia física, y protección de los demás.
La gente que es abandonada por sus familias necesita nuevas formas de
apoyo familiar/ social. Es importante que estas personas entiendan que sus
reacciones son normales para las personas que han sido expuestas a este tipo
de trauma. Estas personas están en necesidad de ayuda de los demás.
A y uda y a p o yo
Esta guía le dará algunos consejos básicos para ayudar a las personas
expuestas a tortura. Para información más detallada recomendamos Salud
Mental para Refugiados de la OMS, Pág. 110.
Cuando se trata con personas torturadas, la red y apoyo de los que ayudan es
esencial. Los que ayudan necesitan un grupo propio para manejar el afrontar
las experiencias que los miembros del grupo de víctimas de tortura están
compartiendo y apoyarlos y ser capaces de guiar el proceso en este grupo.
“La amenaza a largo plazo para el desarrollo del niño está en la acumulación
e interacción de experiencias angustiosas y factores de estrés secundarios
Uno de los factores de estrés más comunes y también más grandes es que los
niños en los desastres a menudo son separados de los adultos y hermanos.
Ellos también a menudo son expuestos a traumas secundarios, debido a la
separación, las condiciones del campamento o la forma en que los tratan los
ayudantes. Hay ejemplos de ayudantes que entrevistan a los niños
haciéndolos que recuenten la experiencia terrorífica, exponiendo sus
sentimientos y luego dejándolos sin ayuda y apoyo a largo plazo.
2
Save the Children: Promoviendo el Bienestar Psicosocial entre los niños
afectados por conflictos armadas y desplazamiento. Principios y enfoques.
3
Acción para los Derechos de los Niños (ARC) por sus siglas en inglés
Trabajando con Niños- Revisión de la Versión 01/01
Las discusiones de grupo son útiles para normalizar los sentimientos. Anime
la salida saludable de sentimientos agresivos; gritar en la almohada, pegarle
a un saco de arena, caminar, y correr
Lectura adicional
Sitios en la Web
Organizaciones
UNICEF
3 UN Plaza
New York
NY 10017
USA
www.unicef.org
Este capítulo:
► Presenta herramientas para evaluar las necesidades de apoyo psicosocial
de la comunidad.
► Presenta sugerencias sobre como reunir material preciso y completo.
La gente que sabe más sobre las necesidades de la comunidad son los
miembros de la comunidad. La evaluación debe ser realizada por los
miembros de la comunidad, con especial cuidado para asegurar la
representación de todos los subgrupos comunitarios en el equipo de
evaluación (mayores, mujeres, hombres, jóvenes, niños, tribus, iglesias,
castas, etc.)
No todas las preguntas serán relevantes para todas las situaciones. Sin
embargo, entre más información se recolecte, mejor será la prestación
de servicios. Esta información también ahorrará tiempo y dinero.
► Madres solteras.
► Supervivientes de tortura, violencia sexual.
► Viudas.
► Ancianos.
► Enfermos mentales crónicos: en instituciones, en familias, o en otros
lugares.
► Discapacitados físicos y con retraso en el desarrollo.
► Tamaño promedio de la unidad familiar.
► Composición étnica y lugar de origen de la población damnificada.
► Localización de la población afectada. Tipo: campamentos, centros de
paso, aldeas, pueblos sitiados. Entorno: rural, urbano, desierto, jungla,
trópico. Accesibilidad: fácil, difícil, peligrosa, etc.
► Mapeo de las localidades y cifras estimadas de varios tipos de
poblaciones damnificadas.
► Localización y cifras de los que están viviendo con parientes, y gente
local en áreas rurales y urbanas.
Estructuras Sociales:
► Características comunitarias antes y después de la emergencia: fortalezas
y resistencias.
► Organización social: clanes, tribus, étnica, religiosa, vecindarios, etc.
► Estructura familiar: matriarcado, patriarcado, extendida, posiciones
familiares, estructura de vida, manejo de las finanzas, toma de
decisiones, etc.
► Estructuras que mantienen normas culturales para funerales, rituales de
nacimiento, etc. (personas mayores, grupos religiosos, etc.
► Si ha habido movimiento poblacional, ¿cuál es la relación entre la
población anfitriona y los refugiados, históricamente y en el presente?
► Describa la corriente de información del gobierno sobre emergencias,
sobre miembros de familia extraviados, sobre llegada de ayuda y como
conseguirla, sobre seguridad / peligro.
Estructuras Políticas:
► ¿Qué grupos políticos están luchando por el poder, utilizando la ayuda
humanitaria para aumentar su posición ante la comunidad?
► ¿Hay quienes se benefician de la resolución lenta del conflicto?
► ¿Tienen todos voz en el debate político?
Estructuras religiosas:
► ¿Cuál es la composición religiosa de la comunidad?
► ¿Qué papel juega la vida religiosa/espiritual en la vida diaria de la gente?
¿En nacimientos, muertes, etc.?
► ¿Cuál es la relación de los sacerdotes, imams, monjes u otros religiosos
con el resto de la comunidad?
► ¿Quiénes son los líderes religiosos en esta comunidad? ¿Cómo se les
contacta?
► ¿Tiene la comunidad religiosa capacidad y planes para ayudar en la
respuesta humanitaria de en la emergencia?
► ¿Han reanudado las prácticas religiosas desde el desastre?
► ¿Se planifican los rituales como respuesta al desastre? ¿Quién está
incluido en ellos?
► ¿Hay sanciones/tabús sobre tópicos específicos, tradiciones, rituales o
interacciones sociales (muerte, entierro, duelo, violación, actos de
venganza, sexualidad, etc.)?
► ¿Son similares las prácticas religiosas y espirituales de la población
anfitriona o están en conflicto con la población de refugiados? ¿Cómo
están funcionando las cosas?
► ¿Existen entendimientos religiosos sobre salud mental que los
trabajadores psicosociales deban entender?
Estructuras socioeconómicas:
► ¿Cuál ha sido la fuente de ingresos de los sobrevivientes al desastre en el
pasado? ¿De qué forma ha sido alterado?
► ¿Cuál es el estándar de vida de esta comunidad? ¿Cómo se compara con
la economía nacional? ¿Cuál es la línea de pobreza?
► ¿Qué clase de producción y manejo de recursos existe a niveles
familiares, de distrito/ o de campamento y nacional?
► ¿Quién se beneficia económicamente en el presente desastre?
► ¿Existe un sistema de capacitación/empleos/recursos que mantiene a los
pobres trabajando por sueldos debajo de los estándares?
► ¿Cuál es la escala salarial para profesionales de la salud y salud mental,
clérigos, traductores, pilotos, etc.? Esta información es necesaria para
fines de presupuestación.
Fuentes de Poder:
► ¿A quién debe consultarse en la comunidad antes de iniciar un proyecto?
► ¿Hay personas que tienen poder de influencias, cuya opinión tiene peso?
► ¿Quién tiene poder económico en la comunidad?
► ¿Existen rituales a seguir cuando haya reuniones con aquellos que tienen
poder (compartir café, una bebida, sobornos, etc.
Normas culturales:
► En esta cultura, ¿Tiene primacía el individuo o el grupo?
► ¿Cuándo hay conflictos, ¿cómo se expresan y cómo se resuelven?
Existen rituales que evidencia que el conflicto ha concluido?
► ¿Si hay más de una cultura en la comunidd, ¿cómo funcionan juntas?
¿Tienen distintos roles? ¿Poder?
► ¿Cómo trata la gente los desastres, sufrimiento, violencia?
► ¿Qué enseña la cultura sobre la organización de la familia, papeles de
género, relaciones con extranjeros, mantenimiento de las tradiciones,
etc.?
► ¿Cómo se expresan las emociones/pensamientos (por ejemplo, tristeza,
enojo, felicidad, sospecha, temor, actitudes, desacuerdo, intolerancia,
prejuicio, etc.)?
► ¿Piden las personas ayuda o apoyo psicológico cuando lo necesitan? Si
así fuera, ¿cómo los ve su comunidad?
► ¿Cómo trató / trata y consideró / considera la comunidad a la gente con
enfermedades físicas y discapacidades?
► En el presente contexto, ¿hay alguna situación en la cual las tradiciones
y los rituales no pueden practicarse? (Por ejemplo: para los niños
nacidos de una violación, para los extraviados, para aquellos que han
sido enterrados en el exilio o cuando se escondían).
Conclusiones y Recomendaciones
Lectura adicional
Vea el capítulo sobre Acción para los Derechos de la Niñez, Caja de
herramientas del capítulo 7.
Este capítulo:
► Presenta posibilidades del programa para niños, adultos, ancianos, gente
vulnerable.
► Detalla información y comunicación en comunidades afectadas.
► Perfila los aspectos psicosociales en otros sectores de ayuda humanitaria
(SPHERE): planeación del sitio, vivienda, ayuda alimentaria, agua y
saneamiento, educación, cuidados de salud, VHI/SIDA.
Caja de herramientas:
Aquí están algunas sugerencias. Haga cambios. Use su propio material.
Estos ejemplos son más un recordatorio, no una receta para el servicio
psicosocial exitoso. Adáptelas a la situación en el campo.
Educación:
► Educación Primaria para todos los niños mayores de 5 años.
► Programa de estimulación pre-escolar / niñez temprana.
Desarrollo de la comunidad:
► Establezca clubes de ayudantes como una patrulla para recoger la basura
o ayudantes para acarrear agua para los ancianos.
► Apoye la observancia de costumbres locales.
► Desarrolle capacitación para mediación entre colegas para niños.
► Apoye el desarrollo de comunidades de adoración o educación religiosa.
► Establezca grupos de juego o equipos para incluir a los huérfanos u otros
marginados.
► Considere la construcción de la paz a través de artes escénicas.
Vida Espiritual:
► Haga que la educación religiosa esté disponible para las familias que
quieren participar.
Servicios médicos:
► Clínica de bienestar infantil – clínicas de control.
► Programas de inmunización.
► Educación de salud escolar.
► Yoga simple.
► Masaje
Servicios legales:
► Facilite el contacto con la Cruz Roja para reunir familias.
► Facilite el contacto con ACNUR para niños en busca de asilo o
inmigración.
► Proporcione abogacía para derechos humanos / protección.
VHI/SIDA:
► Proporciones información. Integre éste con otras actividades del
programa siempre que sea posible.
Educación:
► Educación básica de alfabetización.
► Capacitación vocacional.
► Clases de segundo idioma (inglés/portugués/francés/español/otro).
► Agricultura sostenible.
► Derechos humanos y violencia doméstica.
► Salud y saneamiento.
► Educación sexual y de salud reproductiva.
► Educación para el trauma basado en la comunidad.
► Información para padres de familia sobre como ayudar a los hijos con el
trauma.
► Capacitación para individuos para convertirse en consejeros de trauma
comunitario.
► Información sobre como conseguir ayuda para reconstrucción, comenzar
sus vidas de nuevo.
► Concientización sobre minas terrestres.
Estabilización y rutina:
► Programe visitas clínicas de rutina.
► Programe lavado de ropa en el área de lavado comunitaria.
► Reestablezca las rutinas familiares.
► Establezca grupos de apoyo de mujeres.
Retorno a la normalidad:
► Preparación de alimentos en familia.
► Esfuerzos de reunificación familiar a través de la Cruz Roja.
► Calendario escolar para los niños.
► Sanación del trauma y reconciliación.
► Construcción de la paz a través de teatro y artes.
Comunidad en desarrollo:
► Establezca mini-vecindades entre las poblaciones de desplazados.
► Desarrolle centros de información comunitarios.
► Establezca lugares de encuentro (cafeterías, mercado, etc.)
► Fomente actividades culturales.
► Establezca un programa de radio con información, entretenimiento y
educación.
► Desarrolle un fondo comunitario manejado por mujeres para pequeños
préstamos.
► Organice grupos para solución de problemas.
► Fomente grupos sociales.
Vida Espiritual:
► Ponga a disposición rituales que sigan las tradiciones locales para
afrontar las consecuencias del desastre.
► Ponga a disposición la veneración utilizando las tradiciones locales.
► Proporcione acceso a los líderes religiosos.
► Aliente la educación religiosa voluntaria.
Liberación de energía:
► Actividades deportivas.
► Danza / canto.
► Yoga.
► Masaje.
► Ejercicios de respiración.
Servicios médicos:
► Clínica ginecológica.
► Cuidado de salud continuo.
Servicios legales:
► Contacto con ACNUR para inmigración, información de asilo.
VHI/SIDA
► Integre la información de VHI/SIDA con las actividades del programa,
cuando sea posible.
► Establezca programas viviendo con SIDA, apoye a los que prestan
cuidados voluntariamente.
Educación:
► Reclute refugiados mayores para ser maestros de historia cultural.
► Reclute personas mayores para contra cuentos.
► Accese servicios para ayudar a los mayores a reestablecer vidas.
► Proporcione información sobre desarrollo de pequeños negocios.
► Proporcione información sobre trauma y sus efectos.
► Capacite gente para consejeros comunitarios sobre trauma.
Estabilización y rutinas:
► Programe tiempos de comida, comidas en congregación para gente que
vive sola.
► Programe tiempos de actividades para ayudar a organizar el día.
► Junte en parejas a ciudadanos mayores para que escuchen, ayuden con
tareas físicas, defiendan.
Retorno a la normalidad:
► Proporcione cocina/equipos de trabajo especialmente a aquellos que
viven solos.
► Considere jardinería comunitaria.
► Establezca mini-vecindarios con familias y abuelos adoptivos.
► Establezca programas de curación del trauma y reconciliación
Desarrollo de la comunidad:
► Desarrolle un periódico local.
► Desarrolle un programa de radio con información, entretenimiento y
educación.
► Haga que una persona mayor sea el oficial de información para aquellos
que no tienen un radio.
► Enseñe tradiciones culturales y música.
► Reestablezca sistemas tradicionales de justicia en comunidad.
► Proporcione un lugar para que la gente se reúna para platicar, jugar,
jugar damas, ajedrez, backgammon, o juegos locales.
Vida espiritual:
► Proporcione rituales que sigan las tradiciones locales para afrontar las
consecuencias del desastre.
► Ponga a disposición la veneración siguiendo las tradiciones locales.
► Proporcione acceso a los líderes religiosos.
Servicios médicos:
► Cuidado médico rutinario.
► Servicios vitales asistidos (voluntarios comunitarios).
► Comidas en congregación donde sea necesario.
► Ayuda con transporte donde sea necesario.
► Masaje.
► Yoga.
► Tai Chi.
Servicios legales:
► Apoyo para sistemas tradicionales de justicia dentro de la comunidad.
► Ponga a disposición la información sobre procesos legales.
VHI/SIDA:
► Integre información sobre VHI/SIDA con actividades del programa,
cuado sea posible.
► Establezca programas viviendo con SIDA, apoye a los ayudantes
voluntarios.
Educación:
► Implemente cualquiera de los programas anteriores cuando sea
apropiado.
► Proporcione capacitación para aumentar la comprensión de la
emergencia y su impacto en este grupo.
► Aliente habilidad de auto-cuidado, y auto-manejo de síntomas de
condición.
Estabilización:
► Establezca consulta rotativa con profesionales.
► Establezca arreglos de vida con ayuda (voluntarios comunitarios).
► Establezca rutinas diarias y espacios seguros.
► Establezca personal estable para prestación de cuidados y proporcione
comidas conocidas, lugares, rutinas.
Retorno a la normalidad:
► Explore la reubicación para instalaciones más grandes tan pronto como
sea posible.
► Aumente el grado de auto-cuidado cuando sea apropiado.
Comunidad en desarrollo:
► Incluya a los vulnerables en actividades comunitarias cuando sea posible
(noche de cine).
► Mantenga a los vulnerables con sus propias familias cuando sea posible
o en un grupo estable.
Vida Espiritual:
► Proporcione acceso a los líderes espirituales de tradiciones locales. Esto
es importante para dirigir preguntas.
► Respete los rituales de cada tradición.
Servicios médicos:
► Proporcione servicios médicos y psiquiátricos regulares.
► Si no hay servicios disponibles, traslade a la gente con sus familias para
reducir el trauma.
► Monitoree y evalúe la calidad de los servicios.
Servicios legales:
► Acceso a ACNUR y OMS debería hacerse disponible.
► Explore la evacuación médica a través de ACNUR cuando sea
apropiado.
VHI/SIDA:
► Integre información sobre VHI/SIDA en las actividades del programa,
cuando sea posible.
► Establezca programas de viviendo con SIDA, apoye a los ayudantes
voluntarios que prestan servicios.
Información y Comunicación
La información, comunicación, ý documentación son partes importantes para
hacer frente a un desastre o conflicto complejo. Estar informado y ser capaz
de comunicarse da una oportunidad para tratar con sentimientos. También
proporcionan seguridad, identidad y signos de esperanza.
Presentación
Información
Comunicación
Documentación
Para poder evitar hacer más daño que bien es importante analizar
detenidamente la situación para obtener una visión clara de la situación
entera. Es importante analizar las razones detrás de la escasez de alimentos,
la mejor forma de accesar al suministro de alimentos, y analizar a la
población en la comunidad:
► ¿Ha cambiado el tamaño de las familias debido a la emergencia?
► ¿Ha cambiado el equilibrio en género?
► ¿Ha cambiado el equilibrio en generaciones?
► ¿Hay necesidades nutricionales especiales? Considere a los niños
severamente desnutridos, mujeres embarazadas, mujeres lactando, gente
con VHI/SIDA, ancianos y gente contagiada.
Agua y Saneamiento
Educación
La educación básica para niños debería establecerse tan pronto como sea
posible después del inicio de una emergencia. El establecimiento de
programa familiar y la institución de la escuela tiene un efecto calmante
sobre la comunidad como un todo. Para los niños, ayuda a su ajuste
psicológico al desastre, promueve el ajuste social, distribuye información
básica para salvar vidas y provee desarrollo de habilidades académicas
básicas. El involucramiento de los niños en la escuela permite que el tiempo
de los padres de familia se dedique a las necesidades de supervivencia de la
familia.
La educación para los adultos debería reflejar las habilidades que los
receptores necesitan para restablecer su vida comunitaria. Los cambios de
jefes de familia, cambios en los ingresos y estructuras comunitarias nuevas
deberían acomodarse tanto como sea posible. Capacitadores de dentro de la
población de refugiados deberían utilizarse para desarrollar capacidad local.
Los voluntarios pueden ser requeridos por los países donantes.
La educación para adultos y niños debería coordinarse con otras ONGs que
están trabajando en el área. A menudo se ofrecen programas similares y la
colaboración permite atender a más personas a un menor costo.
VHI/SIDA
La presencia del VHI/SIDA es una realidad constante y debe estar siempre
dentro de nuestro conocimiento. El HIV/SIDA se encuentra en varios
niveles entre las poblaciones alrededor del mundo. El virus se encontrará en
emergencias alrededor del mundo, a diversos grados. Durante las
emergencias, los servicios de salud normales se interrumpen, el estrés
aumenta, y el comportamiento cauto estará relajado. Es común en
situaciones de refugiados el contacto ocurra entre parejas desconocidas
previamente. El contacto sexual podría aumentar entre las víctimas del
desastre tanto como entre los trabajadores humanitarios. Es común al
administrar primeros auxilios o cuidados médicos aminorar las técnicas de
aislamiento de substancias corporales.
E j e rc i c i o s d e R el aj a c i ó n Gui ad o s
rodillas... en sus pantorrillas... sus tobillos y pies... Ahora deje que esta
sensación cómoda se traslade de sus hombros hacia su cuello... a su quijada y
frente y cuero cabelludo... Inhale profundamente, y mientras exhala, puede
relajarse aún más profundamente.. Puede ahondar su relajación practicando esto
de nuevo. [Regrese al lugar de arriba marcado con un asterisco (*) y repita esta
sección una segunda vez].
Como se sienta ahora está muy bien. Mientras más se relaje y se sienta cómoda
cada vez que exhale usted puede continuar moviéndose a un estado de comodi-
dad aún más profundo... seguro y sereno... Cuando se relaje, como está ahora,
puede pensar más claramente o simplemente déjese disfrutar las sensaciones de
comodidad, serenidad, y silencio. Como resultado de esta relajación, usted
puede esperar sentirse más alerta y enérgico más tarde… Usted puede disfrutar
de un sentimiento mayor de seguridad personal y control sobre como se sienta
usted, lo que piensa y lo que crea. Usted se puede sentir más calmado, más
cómodo, más tranquilo, y más en control de lo que es importante para usted...
Cuando esté listo, puede abrir sus ojos. Se puede sentir alerta, o calmado, o
tener las sensaciones que sean que son significativas para usted en este
momento. Cuando usted abra sus ojos, usted podría querer estirarse y flexio-
narse suavemente, como si estuviera despertándose de una siesta maravillosa.
Para gente anciana o gente que no tienen capacidad física, podría ser mejor
que hagan ejercicios de relajación sin tensar el cuerpo.
> LI STA D E SUM INI S TRO S PARA PROG RA MAS PSI CO S O CIALES <
Oficina:
► Computadoras (laptops/PDA´s) con acceso a Internet e impresoras.
► Fotocopiadoras.
► Teléfono y celulares, para el personal y los clientes.
► Rotafolio o pizarrón blanco con caballete, marcadores.
► Papel y bolígrafos.
Cuidado:
► Pañuelos
► Espacio para conversaciones privadas.
► Hojas/folletos informativos para entregar a los clientes sobre reacciones
normales.
► Medicamentos, sedativos, antisicóticos si hay personal disponible para
recetar y monitorearlos.
Social/recreacional:
► Ajedrez/damas/dominos.
► Pelotas, yesos.
► Papel y marcadores.
Educación:
► Escuela en una caja (UNICEF)
► Rotafolio o pizarrón blanco con caballete, marcadores.
► Papel, bolígrafos y lápices.
► Equipo de educación para adultos –sujeto a posibilidades de solicitud
(suministros para salón de belleza, computadoras, máquinas de coser,
etc.).
Vida espiritual:
► Investigue requerimientos locales incluyendo líderes religiosos.
Cuidado Médico:
► Suministros clínicos básicos (especialmente para el personal).
4. Acepte las emociones del niño, tales como culpa y enojo, aún cuando a
usted le parezcan reacciones ilógicas para el suceso. El discutir sobre
experiencias dolorosas podría permitir al niño verlas desde otra perspectiva,
por ejemplo, dejar ir una sensación de responsabilidad por lo que sucedió.
El discutir eventos que hicieron que el niño fuera abandonado, por ejemplo,
podría permitirle comprender la situación que afrontaron sus padres y esto
puede llevar al niño a que deje salir los sentimientos de enojo y amargura. A
menudo es útil expresarle al niño que los sentimientos que está
experimentando son bastantes normales y comprensibles.
4
Acción para los Derechos de los Niños (por sus siglas en inglés),
www.savethechildren.net/arc/index.html.
Por ejemplo, podría ser más útil para un niño abandonado que no asiste a la
escuela hablar acerca de su situación y discutir las ventajas y desventajas de
asistir a la escuela que para el adulto simplemente aconsejarle que lo haga.
Acción para los Derechos de la Niñez (ARC por sus siglas en inglés), se
inició en 1997 gracias a la alianza entre ACNUR y Salven a los Niños como
una respuesta directa del estudio de Naciones Unidas sobre el Impacto del
Conflicto Armado en los Niños. El objetivo primordial de ARC es aumentar
la capacidad del personal de campo de ACNUR, gobiernos y ONGs para
5
Bartsch, Karl and Evelyn. Stress and Trauma Healing. A Manual for
Caregivers.
Note que todos los juegos que requieren dibujar pueden jugarse usando papel,
pizarras de yeso o hasta el suelo (utilizando un palo como instrumento de
escritura).
Pruni: Un niño se para con sus ojos abiertos y no dice nada. Mientras tanto,
los otros niños tienen sus ojos cerrados y caminan alrededor tratando de
darse las manos. Cuando se dan la mano con otros niños ellos dicen “pruni.”
Cuando se dan la mano con el niño que no tiene permitido decir nada, juntan
las manos con él / ella y ellos se quedan callados. Y así el grupo que no
tiene permitido hablar crece. Eventualmente todos los niños habrán
encontrado al grupo en silencio. Cuando sucede esto, el juego ha terminado.
El ganador tiene que escoger al próximo niño que dirá “Hola.” Para hacer el
juego más desafiante y divertido, haga que los niños finjan voces distintas!
Juegos de pelota
Baseball con Raqueta de Tenis: Los niños juegan baseball usando una
raqueta de tennis en lugar de un bate. (Esto hace más fácil para que golpeen
la bola.) Use una bola suave esponjosa para prevenir lesiones. Los niños
quedan fuera si la bola es capturada en el aire o si la bola los toca. (La bola
no debe tirarse a los jugadores.) Si los niños son mayores y buenos
jugadores, también puede usted rematarlos. Esto significa que ellos se
balancean y fallan la bola al menos tres veces (usted puede decidir darles
más oportunidades). Si se golpea la bola, pero sale volando para atrás; es
una falta; haga que los jugadores traten de golpearla de nuevo. Después de
tres fueras, el equipo con el bate cambia lugares con el equipo en el campo.
Un jugador anota un punto para el equipo cuando él / ella corre por todas las
bases.
Bola Esquiva en el Campo: En este juego los dos equipos están en los lados
opuestos de un campo con una línea divisoria en el medio separando los dos
lados. Así como en el juego anterior, los niños quedan fuera del juego si la
bola que les tiraron toca alguna parte de sus cuerpos (excepto la cabeza). Sin
embargo, los niños pueden intentar agarrar la bola. Si agarran la bola,
entonces el lanzador queda fuera! Si no agarran la bola y la bola los toca,
¡ellos quedan fuera! El equipo con el último jugador en el juego es el
ganador. Nota, si un niño sale de los límites o al lado del otro equipo, él /
ella queda automáticamente fuera.
Kick Ball: Kick ball se juega igual como el baseball excepto que se patea
una pelota de hule más grande (o pelota de football/soccer). El jugador
puede salirse si la bola se agarra en el aire o si a un jugador lo toca la bola (la
bola NO se debe lanzar a un jugador). Si el jugador patea y falla, hágalo que
trate de nuevo, si él /ella es mayor usted puede decidir que vaya a
eliminaciones (strike outs) (tres patadas fallidas causa que un niño quede
fuera del juego). Si la bola se patea pero vuela hacia atrás, entonces es una
falta. Haga que los jugadores pateen de nuevo. Después de tres fueras el
equipo con el bate cambia lugares con el equipo en el campo. Un jugador
anota un punto para el equipo cuando él /ella corre alrededor por todas las
bases.
Robar el Tocino: Dos equipos con igual número de jugadores en línea, uno
frente al otro. Los jugadores se cuentan en cada equipo para que haya dos
del mismo número. Es mejor si los jugadores con los mismo números están
directamente enfrente uno del otro. Se les pide a los jugadores que
recuerden sus números. Una bola (u otra cosa manejable) se coloca en el
medio de las dos filas. El líder llama un número, por ejemplo, 4. Un
jugador con ese número trata de apresurarse a agarrar la bola antes que el
otro jugador con el mismo número tome la bola. El que sea que agarre la
bola primero es el ganador.
Una variación para hacer que el juego sea más difícil es dejar que el
jugador que agarre la bola sea perseguido por el que no la logró conseguir.
Así, el jugador no sólo tiene que conseguirla antes que el otro, sino él / ella
también tiene que correr de regreso a un lugar seguro detrás de la fila donde
el resto de su equipo está esperando. Si él / ella lo logra, entonces él / ella es
el ganador. Si él / ella es alcanzado entonces el otro equipo gana la vuelta.
Puede llevar las anotaciones si lo desea. También puede hacer este juego
más interesante para niños mayores llamándolo con problemas matemáticos,
por ejemplo 2 + 3, en cuyo caso los números 5s correrían, o 3 x 2, 4–1, etc.
Pasando Encima / Debajo: Los niños forman equipos con igual número de
jugadores. Mientras están parados en línea, todos viendo hacia adelante, los
niños pasan una bola debajo de sus piernas, primero para atrás, luego hacia
delante. Entonces los niños pasan la bola encima sus cabezas, primero hacia
atrás, luego hacia delante. Finalmente, los niños pasan una bola por ambas
debajo de las piernas y encima de sus cabezas alternando por encima y por
debajo con cada jugador. Después de un poco de práctica, ¡haga que los
equipos compitan entre sí!
Boliche: Los niños tratan de tocar objetos usando una bola. Cualquier
objeto encontrado en el lugar servirá; botellas plásticas, trozos de madera,
palillos sembrados en el suelo (no muy profundo) etc. Use una bola del
tamaño y peso de una pelota de volleyball. Es mejor si el área de juego es
plana y tiene poca o nada de grama.
Bocci Ball: El líder lanza una pelota marcada al área de juego plana. Es
mejor si el área de juego tiene poca o nada de grama. Los niños tratan de
rodas o lanzar bolas tan cerca como sea posible de la bola marcada sin
tocarla. Mientras se hace esto también tratan de desviar las bolas de sus
oponentes. El niño o equipo con la bola más cercada a la marcada, gana.
Las bolas que los niños lanzar deberían todas ser de un tamaño y peso
uniforme, pero no necesitan ser bolas especiales para este juego.
Ojo del Toro: El líder traza círculos concéntricos (un ojo de toro) en el
suelo. Los niños tratan de rodar o lanzar sus bolas al centro del círculo para
ganar más puntos. Cada círculo mayor vale menos puntos; el área afuera
del ojo del toro no vale puntos. El niño o equipo con más puntos al final del
juego es el ganador. Todas las bolas utilizadas por los niños deberían ser de
un tamaño y peso uniforme.
Bola en una caja: Los niños tratan de lanzar una bola en una caja. La caja
puede estar en el suelo, en una mesa, arriba de un árbol (no demasiado alto y
¡cuidado con otras ramas en el camino!), hasta puede estar sostenida en el
aire por el líder, etc. Se pueden dar varios puntos de acuerdo con el grado de
dificultad del lanzamiento / colocación de la caja. Así, entre más lejos esté
el niño de la caja, más puntos deberían darse.
Clap, clap, clap: Un niño tira una bola al aire y antes de atraparla él / ella
aplaude con sus manos. Si lo logra, él / ella lanza la bola al aire de nuevo,
pero esta vez antes de atraparla tiene que aplaudir dos veces. Cada vez, si lo
logra, tiene que agregar otro aplauso antes de atrapar la bola. Si pierde la
bola, o no puede aplaudir más que la vez anterior, debe pasar la bola al
siguiente jugador. El jugador que logra la mayor cantidad de aplausos sin
perder la bola es el ganador.
Juegos de Atrapar
Vagabundo Rojo: El líder empieza el juego alineando a todos los niños para
que se toquen hombro con hombro. Se les pide a los niños que corran al otro
lado de un campo si el líder grita algo que se les aplica, por ejemplo, “todos
los que visten camisas azules.” Mientras corren deben evitar ser atrapados
por el líder. Aquellos que son atrapados quedan fuera del juego y se sienta
afuera de los límites. Entonces el líder llama otros grupos, uno a la vez con
diferentes características por ejemplo “todos los de cabello castaño,” “todas
las niñas,” “todos los que tienen nueve años,” y así.. Eventualmente todos
los jugadores están ya sea fuera del juego o esperando en el otro lado del
campo. El líder entonces repite este proceso usando las mismas u otras
características, pero esta vez los niños corren de vuelta al lado opuesto del
campo (el lado donde empezaron). Esto continúa, una y otra vez hasta que
todos con excepción de uno han sido atrapados. Este último jugador es
entonces el líder del próximo juego o él / ella puede designar a alguien como
el líder. Si un niño siendo el líder tiene dificultades para atrapar gente, el
adulto a cargo puede permitirle tener un ayudante para atrapar a los otros
niños.
Atrape triangular: Un niño que es “eso” trata de atrapar otro niño. Este
niño puede buscar su seguridad uniéndose a un grupo de tres niños agarrados
de las manos. Sin embargo, cuando él / ella se une al grupo el niño en el
final opuesto debe dejar el grupo ya que el número de máximo de gente en el
grupo es tres. El que es “eso” entonces persigue al que salió del grupo. Si se
atrapa un niño él / ella se convierte en la siguiente persona que sea “eso.”
él / ella es: un objeto, animal, etc. Así como en el juego regular de memoria
hay pares de cartas, en memoria de personas hay pares de niños. Cuando
alguno de los dos equipos competidores grita el nombre de un niño, el niño
debe pararse y actuar, producir un sonido o decir que es. Esta persona llama
dos niños por ronda. Si ellos concuerdan, entonces el punto va para ese
equipo y los dos niños abandonan el campo de juego. Si NO hacen pareja,
entonces los niños se sientan de regreso y el otro equipo escoge un par. El
equipo con más pares gana. Para asegurarse que todos los niños tienen
oportunidad de jugar haga que los tres grupos intercambien papeles.
Qué está mal con esta imagen: Los niños tratan de identificar lo que es
ilógico, incorrecto o inconsistente en una imagen. Por ejemplo, un niño
vistiendo ropas de invierno en la playa durante el verano, un hombre
montando a caballo hacia atrás, una puerta de cabeza en una cabeza, un
hombre sentado en un corral para niños.
Crea una historia con cartas: Los niños escogen las cartas del montón, las
cuales están boca abajo. Las cartas tienen imágenes al azar. El primer niño
escoge una carta y empieza una historia basada en la imagen que él / ella ve
en la carta. El segundo niño escoge una carta y continúa la historia que el
primer niño empezó también usando la imagen que él / ella ve en su carta
como continuación. Esto continúa así hasta que todas las cartas hayan sido
escogidas. Entonces, el niño que escoge la última carta termina la historia.
letras invertidas / giradas, formas sin sentido, una casa, una flor, una
persona, o un carro.
Persona Famosa: Un niño sale del cuarto mientras que los otros escogen
una persona famosa que ellos desean que ese niño sea. Cuando el niño
regresa él / ella debe adivinar que persona famosa es haciendo preguntas de
respuestas sí o no. La persona escogida puede estar viva o ser una persona
en la historia. Las preguntas pueden incluir; ¿Soy un atleta? ¿Tengo cabello
negro? ¿Estoy casado? ¿Era bien conocido en el teatro? Cuando la persona
adivina correctamente quien es, la ronda se completa y esa persona puede
escoger al próximo niño que saldrá de la habitación.
¡SALTO!: Los niños pueden estar parados o sentados para este juego,
usualmente funciona mejor si están en un círculo. El líder escoge un número
de intervalo tal como 3. Los niños van contando, pero en lugar de decir los
múltiplos de 3 dicen, “¡SALTO!” Así un intervalo de 3 sonaría así, “1, 2,
SALTO, 4, 5, SALTO, 7, 8…” mientras que un intervalo de 4 sería, “1, 2, 3,
SALTO, 5, 6, 7, SALTO…” Después de alguna práctica haga que los niños
que dan una respuesta incorrecta se sienten fuera del juego. El último
jugador gana.
¿Qué parte hace falta?: Los niños ven varias imagines que el líder ha
dibujado y tratan de determinar que parte del objeto hace falta. Por ejemplo,
se podría dibujar una cara sin nariz, una casa sin ventanas, una TV sin
botones, un perro sin cola, una guitarra sin cuerdas, o una camisa sin
botones.
Que es igual, Que es diferente: Los niños ven imágenes de varios objetos y
tratan de identificar que pares son iguales y cuales no lo son.
Sentados en los Muslos: Los niños parados en un círculo con todos sus
hombres izquierdos viendo hacia dentro y los hombros derechos hacia
afuera. Los niños deberían pararse juntos tan cerca como sea posible. A la
cuenta de tres todos los niños debería sentarse simultáneamente. Así, cada
niño está sentado en el muslo del niño atrás de él / ella mientras que el niño
enfrente de él / ella está sentado en su muslo. Nota, esta actividad podría
tener que hacerse con grupos de un solo género (todos del sexo masculino o
todas del sexo femenino) especialmente para adolescentes.
Caída Confiada: Los niños se paran juntos cerca unos de otros, en círculo,
todos viendo hacia adentro. Un voluntario acepta dejarse caer en cualquier
dirección y confía en que sus compañeros lo sujetarán. Nota, asegúrese que
la persona que sujetarán no sea demasiada pesada para sostener por los que
están en el círculo.
Paseo Confiado: Los niños forman parejas. Un niño en cada pareja acepta
ser vendado o cierra sus ojos mientras que el otro lo guía alrededor de cierta
área. El área debería tener algunos obstáculos tales como gradas, paredes o
muebles, si se juega adentro, o rocas, lomas o leños si se juega afuera. El
guía se asegura de alertar al niño sobre estos obstáculos. Entonces los niños
en cada pareja cambian papeles.
Parados Espalda con Espalda: Los niños forman parejas. Cada niño se
sienta en el suelo con su espalda tocando la de su compañero. Entrelazan los
brazos por los codos. Cada niño empuja la espalda de su compañero mientras
que su compañero lo hace también. Mientras lo hacen cada pareja intenta
pararse sin dejar ir al compañero. Después de alguna práctica haga
competencias para ver que pareja se puede parar más rápido.
Niños
Jóvenes
Hombres
Mujeres
Ancianos
Servicios intensivos
Niños
Adultos
Cuidado agudo
OP Psiquiátrico
IP Psiquiátrico
Lectura Adicional
Jackson, H.: AIDS in Africa, Continent in Crisis, SAFAIDS 2002.
www.safaids.org.zw
One Step Further – Responses to HIV/AIDS, Sida studies no 7, 2002.
www.sida.se/
Steps for the Future, facilitators guide. www.steps.co.za/
Este capítulo:
► Describe las habilidades básicas para las relaciones que son importantes
cuando se trabaja en otra cultura.
► Describe la importancia de enlazarse con socios locales.
Caja de Herramientas:
► Ideas buenas para la formación de equipos.
► Comunicación: Escucha activa.
► No haga daño.
Todas las emergencias son únicas. Por consiguiente, es difícil escribir guías
inflexible sobre como comportarse. A continuación hay unos puntos breves
para recordarle sobre lo básico.
Cultura
Dignidad
Límites
Los límites son las fronteras del territorio de una persona, espacio o
responsabilidad. Es una desafortunada realidad de las emergencias que las
personas bien intencionadas invaden las responsabilidades o espacio de los
demás en un genuino deseo de ayudar. Esto tiene muchas consecuencias
desafortunadas, incluyendo el enojo y la oposición abierta de la misma gente
que esperamos ayudar (vea No Haga Daño en la Caja de Herramientas).
► ¿A quién servimos?
► ¿De quién es la prioridad? ¿Es mi necesidad de ayudar o su
requerimiento?
► ¿Usualmente de quién es la responsabilidad? ¿Nos han dado permiso?
► ¿El futuro de quién está afectando ésto? ¿Quién debería elegir? ¿Se les
ha consultado?
► ¿De quién es este país? ¿Quién escogió al gobierno?
► ¿De quién es el espacio físico en el que estoy trabajando? Soy un
invitado aquí.
► ¿Cuáles son las creencias de mis anfitriones? ¿Las estoy respetando?
Escucha
El escuchar a los demás, como muchas otras cosas, está influenciado por la
cultura. En algunas culturas la gente platica directamente unos con otros,
expresando pensamientos y sentimientos verbalmente. En otras culturas la
gente “habla” indirectamente, transmitiendo mensajes a través de terceras
partes, a través de símbolos, o través del silencio. Cuando se escucha entre
culturas, es inapreciable contar con un intérprete cultural de confianza.
Esta persona es la que conoce las “reglas” de la cultura anfitriona y es capaz
de ponerlas en palabras para los extranjeros. Esto ayuda a interpretar no solo
las palabras que se están hablando pero también los silencios, los patrones
indirectos y demás. También ayuda contar con esta persona para que nos
enseñe como transmitir lo que queremos decir en una forma que pueda
entenderse en este contexto cultural.
Conflicto
Por venir de afuera usted es privilegiado. Siempre hay una salida para usted,
para dejar el área y la emergencia, usted no tendrá mayor problema para
conseguir la comida y el agua que necesite. Ya con estos privilegios existe
un conflicto. Estar consciente de ello puede evitar causar disturbios en el
trabajo. El conflicto se mete a escondidas, especialmente durante crisis.
Poder
Cooperación
SI:
► Sea atento.
► Esté alerta y no se distraiga.
► Esté interesado en las necesidades de la otra persona, y déjele saber que
está interesado en lo que dijo.
► Sea un tornavoz no-sentencioso, no-crítico.
NO:
► No utilice frases típicas como “No es tan malo”, “no esté molesto”, “está
haciendo montaña de la nada”, “sólo cálmese”, etc.
► No se enganche emocionalmente – enojado, molesto, argumentativo.
No deje que sus valores o prejuicios interfieran con lo que usted entiende
que está siendo dicho.
► No practique dentro de su propia cabeza.
► No haga conclusiones o juicios acelerados.
► No interrogue o aconseje.
> NO HA G A DA ÑO <
A pesar de que está claro que en sí, la ayuda ni causa ni termina los
conflictos, puede ser un factor significativo en contextos de conflictos. La
ayuda puede tener importantes efectos en las relaciones intergrupales y sobre
el curso de conflictos intergrupales.
Y al hacer eso:
► Nos permite identificar opciones de programación cuando las cosas
están saliendo mal. De hecho, mucha gente involucrada dice que por
algún tiempo han estado concientes de los impactos negativos de sus
programas pero que ellos pensaron que éstos eran ineludibles e
inevitables. No haga daño es útil precisamente porque nos da una
herramienta para encontrar mejores formas –opciones de programación –
para proporcionar asistencia.
► Nos impulsa a identificar los impactos de la ayuda que exacerban
conflictos mucho más pronto de lo que es típico sin el análisis.
6
Anderson, Mary B. (ed.): Options for Aid in Conflict, Lessons from Field
Experience www.cdainc.com
No Haga Daño proporciona un marco para análisis de las formas en que los
siguientes aspectos pueden afectar el conflicto:
Dos factores importantes que son esenciales en el análisis son descubrir los
divisores y conectadores.
Ejemplos de divisores:
► Relaciones económicas.
► Geografía.
► Demografía.
► Política.
► Religión.
Cuando una sociedad está en conflicto, la gente que está dividida por algunas
cosas permanecen conectadas por otras. Algunos factores que son
conectores incluyen:
► Mercados.
► Infraestructura.
► Experiencias comunes.
► Sucesos históricos.
► Símbolos,
► Actitudes compartidas.
► Asociaciones formales e informales.
Aún en las sociedades donde la guerra civil de bases civiles rompe los
patrones, muchos aspectos de la vida continúan conectando a la gente más
que dividiéndola. Unos cuantos ejemplos existentes en todas las sociedades:
► Historia común.
► Cultura.
► Idioma.
► Experiencia.
► Instituciones y valores compartidos.
► Interdependencia económica y política.
► Hábitos de pensamiento y actuación.
Además, todas las sociedades tienen sistemas para manejar los desacuerdos y
tensiones sin violencia.
Este capítulo:
► Describe los principios de la cooperación con un socio local.
► Presenta consejos sobre métodos de formar la capacidad local para los
servicios psicosociales.
Caja de Herramientas:
► Actividades Psicosociales (ayudas para capacitación.)
► Facilitación de grupos pequeños.
Cooperación en el campo
El método participativo
Objetivo:
► Hacer que la gente se sienta y funcione major.
Principios importantes:
► Formar los propios recursos de las personas.
► Acercamiento integrado.
► Actividades locales.
► Intervención política.
► Abogacía.
Trauma
► Autonomía / auto-gobierno
► Sentimientos
► Pensamiento
Consecuencias:
► Falta de auto-valía y respeto
► Importancia
► Soledad
► Sentimientos abrumadores
► Falta de continuidad
► Pesadillas
► Comportamiento repetitivo
Estimulación aumentada:
► Respuesta sobresaltada
► Irritabilidad
► Problemas de sueño
► Reacciones agresivas
► Tensión muscular
► Ansiedad
Comportamiento evasivo:
► Retraimiento
► Aislamiento
► Depresión
9– 11
CAJA DE HERRAMIENTAS 9. SOCIOS LOCALES – FORMANDO CAPACIDADES
La Naturaleza creó:
► Hambre y sequía
► Inundaciones
► Terremotos
► Migración forzada
► Limpieza étnica
abuso infantil
► Tortura
► Persecución
Consecuencias
Daño físico:
► Heridas y muerte
► Epidemias y enfermedades
► Desnutrición
Reacciones psicológicas:
► Pesar
► Irritabilidad y agresividad
► Ansiedad y depresión
retrospectivos
► Tensión muscular
► Apatía
► Juicio de Dios
Informe
Grupos
mismo problema.
► Aprendan unos de otros y desarrollen
► Muestre empatía.
► Deje que la gente hable.
► Use la escucha activa y cuidadosa.
► Tome la perspectiva del otro.
► De esperanzas.
► Relaciónese aquí y ahora.
► Permanezca sin condena
► Enfóquese en recursos y capacidades.
► Sea directo y honesto consigo mismo.
► La familia.
difíciles.
► Independencia.
tranquilo.
► El sentimiento de ser valioso, auto-valía.
un sentido de coherencia.
► Creatividad.
► Pasatiempos e intereses.
auto-valía, seguridad.
► La capacidad de ser de utilidad a los demás.
Familia:
► Estructuras claras.
► Reglas y rituales.
► Límites sensibles
► Valores communes
Red de contactos:
► Identidad de grupo.
► Valores comunes.
► La capacidad de control.
una persona.
escape de emociones.
► Una nueva forma de comunicación de
► Afirmación.
► Compartir
Continuidad:
► Prevención contra fragmentación.
► Continuidad en identidad y
relaciones.
► Continuidad en significado e historia.
LBOX
> CO MUNICACIÓN VERBAL Y NO-VERBAL <
M ATE RIAL D E AP OY O 7
Lectura adicional
En www.savethechildren.net/arc/index.html, ARC Project, usted encontrará
material comprensivo útil para talleres y capítulos específicos sobre el
trabajo con niños y la intervención psicosocial
Este capítulo:
► Describe el conflicto y los estilos culturales.
► Lista las fuentes de conflicto.
► Detalla la prevención de conflictos.
► Presenta habilidades para el manejo de conflictos y para tratar el
conflicto con sensibilidad.
Caja de Herramientas:
► La Etapas de la Mediación
Cuando sea que más de dos personas están involucradas en algo, puede
haber conflicto. El conflicto puede ser constructivo y crear confianza en las
relaciones si se maneja bien. En su forma más benigna, el conflicto es la
diferencia de pensamientos, comportamiento o sentimientos entre dos
personas. En su forma más intensa, estalla la violencia. Las situaciones de
emergencia son intensas. Como resultado, los conflictos pueden fácilmente
estallar.
Fuentes de Conflicto
Conflictos sobre poder
Aquellos que no tienen acceso a los recursos son los que son más
intensamente afectados por los desastres.
Conflictos de instituciones
¡Espere que ocurran conflictos! Espere que usted encontrará su camino entre
todos juntos. Las diferencias de estilo, prioridad, cultura, y género
conspirarán para inducir a conflictos. Sea pro-activo con los conflictos y
busque caminos para las soluciones. Podría no ser posible hablar
E t apa 3 . S o l uc i ó n d el p ro b l e ma , for ma nd o l a
p ropied ad
7
De Peace Skills: A Manual for Community Mediators de Ronald S.
Kraybill con Robert A. Evans y Alice Frazer Evans. Derechos Reservados
2001 por Jossey-Bass, San Francisco, CA.
E t apa 4 . Ac ue rd o , b us c a ndo s o s te ni b i l i d ad
Lectura adicional
Kraybill, Ronald S., Evans, Robert A., Evans, Alice Frazer. Peace Skills: A
Manual for Community Caregivers. San Francisco, CA. 2001.
Beer, Jennifer E. and Stief, Eileen. The Mediator’s Handbook. Gabriola
Island, BC, Canada. 1997
Elmer, Duane. Cross Cultural Conflict: Building Relationships for Effective
Ministry. Downers Grove, IL. 1993.
Anderson, Mary B. (ed.). Options for Aid in Conflict, Lessons from Field
Experience. www.cdainc.com
Este capítulo:
► Presenta los Principios de los Primeros Auxilios Psicológicos.
► Describe los Factores de Riesgo Psicológico.
► Presenta Respuestas para Apoyar a los que están en Peligro.
► Lista los Factores de Riesgo para Niños.
► Resume las Respuestas para Apoyar a los Niños.
Cuando hay alguien cuyas necesidades están más allá de los primeros
auxilios psicológicos, la asistencia de un médico es necesaria. A veces, es
posible para una familia cuidar y preocuparse de alguien que es muy frágil.
Otras veces un grupo de amigos podría hacer lo mismo. Es posible para un
médico administrar sedantes si las perturbación psicológica no puede ser
atendida por una comunidad comprensiva. Cualesquiera que sean las
elecciones hechas, dese cuenta que las gentes en situaciones de desastre son
móviles y libres de moverse en cualquier momento. Considere que los
pacientes podrían no estar disponibles para cuidado y supervisión
continuados.
Más agudo: Las personas que son peligrosas para sí mismos o para los
demás: gente con tendencias suicidas, gentes que son violentas con los
demás, y gente comprometida con comportamientos de alto riesgo con poca
consideración por el peligro.
Necesitando apoyo: Gente capaz de hacer las cosas básicas pero no capaz
de pensar en las necesidades de los demás, especialmente niños
dependientes. Este grupo incluye gente tomando decisiones pobres, o gente
que no está pensando en las consecuencias de sus decisiones. Estas gentes
Es muy común que los comportamientos raros que han sido reportados
tengan una muy simple explicación. Esta persona podría estar bien. Es
importante chequear los rumores o presunciones que llegan a la atención de
los servicios psicosociales para prevenir chivos expiatorios o etiquetar
personas innecesariamente. ¡Nuestra meta es facilitar el regreso de la
gente a su funcionamiento pleno!
Los siguientes síntomas son típicos de los niños que están angustiados:
► Una falta de interés o energía.
► Abandono de las relaciones con adultos u otros niños.
► Excesivo apegamiento a la gente familiar.
► Tristeza prolongada o ansiedad generalizada.
► Pérdida del apetito.
► Perturbaciones del sueño.
► Dolores de cabeza u otras quejas somáticas.
► Poca concentración, desasosiego, cambios de humor repentinos.
► Comportamiento sexual inapropiado para la edad.
► Comportamiento agresivo o destructivo.
► Preocupación con violencia, sufrimiento o separación en juego.
A los niños que han tenido experiencias angustiosas usualmente los ayudan
mejor sus familias y comunidades. Es especialmente importante:
► El darles apoyo de su familia o de su familia sustituta.
► El restaurar la estructura a sus vidas a través de la escuela, preparatoria,
tiempos de comida regulares, oportunidades de juego y recreación y
rutinas regulares.
► El apoyo de otros adultos y niños.
Este capítulo:
► Hace hincapié que los seres humanos alrededor de todo el mundo, están
unidos por similitudes y necesidades espirituales.
► Detalla la importancia de las posibilidades de asistencia y facilitación
para la vida espiritual en una situación de emergencia.
► Define el papel del encargado de suministrar cuidado espiritual.
Caja de Herramientas:
► Manejo de accidentes fatales.
► Notificación de defunción.
► Las etapas del duelo.
► Prácticas del duelo
La Espiritualidad es universal
Nuestros amigos en antropología nos han ayudado a darnos cuenta que los
seres humanos alrededor de todo el mundo, están unidos por similitudes
espirituales. “La interrelación de un sentido de trascendencia, de valores
morales, de una cierta clase de eternidad simbólica, de explicaciones para la
presencia de los bueno y lo malo en la existencia, y de algunos medios para
comprender las fuerzas del destino cuando ‘encontramos el más
allá’aparecen en las formaciones culturales de cada cultura. El interés
propio esencial del individuo humano – lo que es visto como la raíz del
pecado en todas las religiones principales del mundo – parece ser universal
en todos los humanos desde una edad temprana.” (Augsburg, 1986)
Ayude a la gente para que pueda enterrar a sus muertos de acuerdo con su
religión y tradiciones.
Acompañante:
► Acompañe a los supervivientes a espacios o reuniones estresantes
cuando sea apropiado. Estos pueden incluir a la morgue a identificar un
cuerpo, o primer contacto con oficiales.
► La compañía a distancia puede ser útil para algunos. Este disponible si
se necesita en un área general o por teléfono.
Facilitador de grupo:
► Grupos de supervivientes podrían desear discutir, sin un interrogatorio
formal, sus experiencias y opciones. Uno puede actuar como moderador
de dicho grupo.
Educador:
► Ayudar a los supervivientes a que tengan acceso a sus propios recursos y
a su capacidad de recuperación para empezar la recuperación y
restauración.
► Proporcionar información precisa y a tiempo sobre los servicios
disponibles, organizaciones proveedoras y lugares para acceso de los
recursos.
Otros:
► Consultor para agencias externas relacionadas con la fe comunitaria.
► Consejero o asistente del personal para el manejo de emergencias local.
► Organizador del liderazgo comunitario de la fe integral.
Personal Local
Los parientes deberían ser informados en una forma que corresponda con las
tradiciones locales. El o los representantes del personal deberían expresar
sus condolencias a los familiares, si posible a través de una visita.
P e rs o n al I n te r nac io nal
Los parientes deben ser informados del suceso tan pronto como sea posible.
No debería hacerse por teléfono. Contacte a la organización que contrató al
fallecido. La casa matriz debería contactar a los familiares del difunto. Vea
que esta organización tenga información completa y correcta. Esta debería
incluir un contacto en el campo. Esta información debería ser enviada a los
familiares.
I nvi te a l f une ra l
caso, usted podría considerar llevar a cabo una reunión informal antes del
funeral formal. Trate de seguir las costumbres locales. Incluya candelas y
música. La información se puede proporcionar sobre lo que sucederá en el
tiempo que vendrá.
Estas directrices se aplican cuando una persona muere por enfermedad como
en caso de muerte accidental.
Cuando usted entrega su mensaje, hágalo con gran dignidad. Entréguelo tan
pronto como le sea posible, sin demasiada plática y en persona si es posible.
Si usted ha recibido el mensaje por fax o correo, lleve ese mensaje con usted
para que la gente que recibe la notificación pueda leerlo con sus propios
ojos.
Consejo práctico:
► Revise doblemente el fax, correo, o llamada telefónica.
► Trate de encontrar números telefónicos útiles.
► Entregue la notificación de defunción en privado.
► Vea que la persona damnificada tenga una visa válida. Haga los arreglos
para un pasaje aéreo.
► Vea que la persona afectada tendrá posibilidades de telefonear.
Véalo como que hay alguien con quien puede platicar después. Esté
preparado para que surjan fuertes sentimientos mucho después del incidente.
Usted será conmovido más de lo que podría esperar. Esto consumirá un
montón de sus energías.
So ut he r n Af ric a
En el séptimo día seguido de la muerte, hay una fiesta celebrando el fin del
período durante el cual la gente está impura. Previo a esto, hay reglas muy
precisas con relación al roce. Hay papeles particulares para los hombres y
las mujeres. Los hijos se rasuran y visten de blanco por un año completo.
Las hijas visten de blanco hasta por tres meses.
Ri t ual es I slámicos d e la m ue r te 8
8
Fredrick Mathewson Denny. An Introduction to Islam. 1985.
Este capítulo:
► Describe lo que causa el trauma y agotamiento a los trabajadores
humanitarios durante y después de sus misiones.
► Explica como ayudarse a sí mismo.
► Detalla que clase de apoyo debería usted esperar de su organización.
► Explica los roles y responsabilidades de los ayudantes.
Caja de Herramientas:
► Juego de supervivencia personal – lista de comprobación de que traer a
una misión.
► Consejos para el personal para afrontar situaciones.
► Readaptación o reunión informativa al final de la misión.
► Lista de síntomas del agotado.
Factores organizacionales:
► Organizaciones paralelas: falta de coordinación, la cual puede conducir
a la duplicación o traslape de trabajo.
► Trabajo en un grupo nuevo y trabajo con diferente tipo de liderazgo y
trabajo con otras organizaciones y profesiones.
► Antagonismo entre diferentes grupos de personal: personal
experimentado versus personal inexperimentado o de diferentes
profesiones. El antagonismo puede derivarse de la historia o intereses
laborales específicos en la situación actual.
Emocional:
► Sentimiento de ser vulnerable.
► Ansiedad
► Miedo
► Enojo
► Identificación con las víctimas.
► Irritabilidad
► Culpa.
► Apatía.
► Sensación de aislamiento / de estar abandonado.
Del comportamiento:
► Hiperactividad.
► Ineficiencia.
► Incapacidad para descansar.
► Mal humorado.
Espiritual:
► Dificultad en entender como Dios pudo permitir que esto sucediera.
► Pérdida de confianza en Dios.
► Pérdida del significado de la vida.
Esto puede ser el origen de muchas reacciones emocionales y conductuales
mencionadas anteriormente.
Cuando enfrenta una nueva situación, realice una primera evaluación. ¿Qué
tan importante es esto para mí? Puede resultar en una amenaza, una pérdida,
valor o impacto para mí. Luego hace una segunda evaluación: ¿Hasta
donde puedo hacer algo sobre esto? ¿Es posible influir en la situación?
Esfuerzos preventivos:
► Defina y explore los estresantes en la situación que está tratando.
Investigue el origen y la incidencia del trauma.
► Discuta y prepárese para sus relaciones con locales, habitantes y
organizaciones.
► Esté consciente de los problemas con socios no confiables.
► Tenga expectativas razonables sobre liderazgo y jefes. Ellos también
son seres humanos.
Preparación
El apoyo más útil que se les puede dar a los trabajadores humanitarios es
estar bien preparados. Esto incluye saber lo que van a afrontar. Deberían
tener información sobre el país al cual serán asignados, e información sobre
seguridad y códigos culturales. Deberían recibir información sobre las
reacciones normales al estrés y consejos para afrontarlos.
► Información de antecedentes.
► Objetivos del empleo, incluyendo responsabilidades para planificación e
implementación de servicios psicosociales en el programa de campo.
► Alcances del trabajo:
► Identificación de ayudantes dentro de la población afectada. Deberían
ser sacados de varios grupos: mujeres, niños, y líderes.
► Capacitación de prestatarios de servicios.
► Identificación de problemas y necesidades de la población.
► Establecimiento de enlaces con otros sectores. Estos podrían incluir
salud, agua, saneamiento, planificación del lugar, y distribución de
alimentos.
► Responsabilidad del presupuesto y costos.
► Actividades de facilitación conducentes a la normalización de la vida
comunitaria al tiempo que se asegura la participación de diferentes
grupos de la población.
► A quien reportar.
► Duración del empleo.
Atención post-misión
Esta es una forma de hacer sus experiencias útiles para los demás que están o
estarán trabajando en el campo.
Negociando Treguas
Enseñando habilidades
Cuidado Espiritual
historias de aquellos cuyas vidas han sido destrozadas por los desastres,
confrontan con estas preguntas diariamente. ¿Dónde está Dios en el medio
de la miseria humana? Los cuidadores secundarios deben tener voluntad de
luchar hombro con hombro con los trabajadores humanitarios en esta área de
la Teología. Deben tener voluntad para entretener las preguntas difíciles y
tener voluntad para tolerar el misterio con la paz. El trabajo con desastres es
muy duro en la vida espiritual de los trabajadores. Es también un tiempo
potencial de profundo crecimiento. Así como es posible perder a Dios en un
desastre, es también posible de ver a Dios trabajando en formas
sorprendentes. La vida espiritual es vital para los desastres y debe ser
abordada tanto como los trabajadores tengan deseos.
► Linterna.
► Herramienta múltiple.
► Mochila para la espalda pequeña.
► Equipo de purificación de agua.
► Mapas
► Libros para registros.
► Fotografías extras para pasaporte.
Con el paso del tiempo, las cosas se acumulan en nuestras mentes. Hay
experiencias particulares que tienen una forma de quedarse clavadas. Estas
podrían regresar a molestarnos siempre que encontremos una situación
similar. Con frecuencia es útil encontrar una manera de hablar de estas
cosas, para que no interrumpan nuestras vidas en formas no deseadas. A
veces, es útil hablar con una terapista o consejero que está capacitado para
escuchar. Esta persona puede ayudarnos a hacer una buena limpieza de
algunos de estos pensamientos y recuerdos.
O rac ió n y med it ac i ó n
Periódicamente, dedique un período más largo de tiempo con Dios, tal vez
varias horas o un día. Este tiempo no debería todo dedicarse a hablar con
Dios. Pase algún tiempo en silencio y deje que Dios le hable a usted.
Algunas veces se hallará a sí mismo notando cosas en una forma diferente.
Ideas que son nuevas vendrán a su mente. Su corazón podría ablandarse para
con los demás. Deje que Dios le hable a usted también. Si no está
familiarizado con la oración, la meditación y el silencio pueden ayudarle.
Encontrará ejemplos de técnicas de meditación en este libro. Lleve un diario
de sus oraciones. Escríbale cartas a Dios. A veces, oramos y luego
olvidamos por lo que hemos orado, luego cuando Dios responde, no lo
notamos. Si escribe sus oraciones y más tarde las lee, se dará cuenta cuantas
de ellas han sido respondidas.
Cuando esté leyendo las Sagradas Escrituras, pare cuando una frase llama su
atención. Cierre sus ojos y déjese pensar acerca de esa frase y deje que Dios
le hable a través de esas palabras. No se apresure a comprenderla. Sólo
apréciela, tanto como apreciaría una bella flor.
Ejercicio físico
inclínela para adelante y para atrás. Cada vez, deje que los músculos se
estiren. Estire sus brazos sobre su cabeza e incline su cuerpo hacia ambos
lados. Dóblese hacia delante tanto como le sea cómodo. Siempre muévase
lentamente. Gire su cuerpo de un lado al otro, manteniendo sus pies en un
solo lugar. Encorve sus hombros para arriba y para abajo. Rótelos para
adelante y para atrás. Estire sus piernas y pies.
Entrada, salida, por encima de las cosas y desconexión. Las cosas que
ponemos dentro de nuestro cuerpo constituyen su entrada. ¿Qué come
usted? ¿Qué bebe usted? ¿Fuma usted o hace otras cosas que
potencialmente son dañinas? Los fumadores fuman más cuando viven en
situaciones estresantes. Hay un viejo dicho, “Somos lo que comemos.”
Usando el buen sentido sobre lo que ponemos dentro de nuestros cuerpos
nos hará más saludables y más cómodos. A menudo somos más cuidadosos
con lo que ponemos en nuestro carro, que con lo que ponemos dentro de
nosotros mismos. A pesar de la tentación después de un tenso y largo día,
necesitamos ser cautos con respecto al uso del alcohol. Una copa de vino o
una cerveza podría ser suficiente. A pesar de que el alcohol podría dar un
alivio temporal de la tensión, el pago a la larga podría ser muy costoso. Use
otros métodos de sacar la tensión y el enojo.
Por encima de las cosas se refiere a estar por sobre nuestras necesidades
médicas. El ignorar los pequeños problemas, les permite empeorarse. El
ignorar los mosquitos, invita la malaria. Todos sabemos lo que nuestros
cuerpos necesitan y necesitamos hacer tiempo para cuidar de este cuerpo que
nos dio Dios.
Siempre habrá más que hacer de lo que somos capaces. Estamos llamados a
ayudar y servir a los demás en angustia. No estamos llamados para hacer
todo y ser todo para todos. Nosotros, como toda la gente, tenemos
limitaciones y debemos respetar esas limitaciones. Lo que somos capaces de
hacer a los 20 años es diferente de lo que somos capaces de hacer a los 40
años. Nuestros niveles de energía son diferentes y las experiencias que
compartimos son diferentes. Sepa lo que es capaz de hacer y lo que no. Dios
es el que está a cargo. Estamos llamados a ser ayudantes de Dios, no a ser
Dios. Nuestro trabajo es colaborar con Dios y hacer saber a los demás lo
que se necesita hacer para que ellos puedan también ayudar. Deje que Dios
esté a cargo.
Desco nexión
Etapa 3: Explore las estrategias para hacer frente a situaciones que los
miembros del grupo tienen, utilizando las siguientes preguntas:
► ¿Cómo están manejando el suceso o incidente?
► ¿Todavía tienen necesidades que llenar?
► ¿Qué les ayudaría en este momento?
► ¿Cuáles son sus planes para manejar este suceso (o sucesos similares) en
el futuro?
► ¿Qué ayudaría en el futuro?
Cuando sea posible, es útil tener dos reuniones de asesores en desastres con
el grupo. Uno juega el papel principal de conducir el proceso de discusión
de grupo, interrogatorio, escucha y entrega de información. El segundo está
disponible para dedicar tiempo a cualquiera de los participantes que necesite
salir del grupo debido a su angustia, así como también para ayudar a dirigir
el todo el proceso del grupo. Como beneficio adicional, los dos asesores
pueden rendirse informes entre sí sobre sus respuestas a la sesión.
empezar?” Incluya los relatos de cada uno sobre lo que les pasó. Los
participantes pueden pasar si así lo desean. En este punto, absténgase de
enfocarse en reacciones psicológicas. Si los participantes empiezan a hablar
sobre sus reacciones, gentilmente condúzcalos de regreso a los “hechos.”
Con los trabajadores humanitarios, el punto de inicio podría ser preguntarles
sobre el papel que desempeñaban en el esfuerzo humanitario, cuanto tiempo
han estado en el trabajo, y si hubo alguna situación problemática.
► Cansancio excesivo.
► “Pérdida del espíritu”.
► Incapacidad de concentración.
► Síntomas somáticos (por ejemplo, dolores de cabeza, trastornos
gastrointestinales.
► Dificultad para conciliar el sueño.
► Creencias de grandiosidad sobre su propia importancia como
comprometerse en comportamientos heroicos pero imprudentes,
aparentemente por el interés de ayudar a los demás, descuidando su
propia seguridad y necesidades físicas (por ejemplo, mostrando un estilo
“macho” de no necesitar dormir, ni necesitar descansos).
► Cinismo.
► Ineficiencia.
► Desconfianza para con los compañeros de trabajo o supervisores.
► Uso excesivo de alcohol, consumo de cafeína y fumar.
Lectura adicional
Andersson, Tedfeldt and Larsson. Avlastningssamtal och debriefing,
handbok for handledare. Studentlitteratur, Lund, Sweden. 2000.
Brune, Michael MD. “Psychosocial Work in Disaster Areas”. Article
presented to Varsta. 2001. Available at www.varsta.se/
Ehrenhreich, John H. PhD. A Guide for Humanitarian, Health Care and
Human Rights Workers. Center for Psychology and Society, State
University
of New York College at Old Westbury. 2002.
www.mhwwb.org/disasters.htm
Ehrenhreich, John H. PhD. Coping with Disasters, a Guidebook to
Psychological Intervention. 2001. www.mhwwwb.org/
Flannery, Raymond B. “Treating Family Survivors of Mass Casualties, a
CISM Family Crisis Intervention Approach” in International Journal of
Emergency Mental Health 1(4) 243-250. 1999.
Saakvitne, Karen and Pearlman, Laurie Anne. Transforming the Pain: A
Workbook for Vicarious Traumatization. Norton and Co., New York, NY.
1996.
Papel reproductivo: La parte de la vida de una mujer que incluye dar a luz
y criar niños. Este término también puede usarse con los padres.
PDI / IDP: Personas desplazadas internamente / Internally displaced people.
Personal de campo: Personas contratadas por organizaciones
implementadoras para llevar a cabo partes de su programa.
Perspectiva a largo plazo: Esta perspectiva / acercamiento se considera
será el efecto de las acciones o no acciones por años, es decir, si educamos o
no.
Perspectiva basada en los derechos: Supone que todos los individuos
tienen algunos derechos básicos. Las Naciones Unidas describe estos
derechos como el derecho a la vida, seguridad, alimento, techo, trabajo, etc.
Como resultado, la provisión de estas cosas se ve como algo que toda
persona posee en oposición a un regalo u otorgamiento dado a algunos.
PMA / WFP: Programa Mundial de Alimentos / World Food Programme.
Preparación para el desastre: La anticipación y planificación para posibles
desastres antes del suceso real, incluyendo capacitación del personal.
Prevención de conflictos: Un conflicto no se puede prever totalmente. Sin
embargo, puede existir un esfuerzo deliberado para resolver asuntos y
pequeños desacuerdos y anticiparse y manejar desacuerdos potenciales para
minimizar la posibilidad de un conflicto mayor o conflicto tácito que hace
que las relaciones de trabajo sean muy difíciles.
Programas: Actividades y servicios de varias clases que ofrecen una
organización a varios grupos de gente.
Programas de capacitación: Actividades educativas organizadas por
personal, donantes, sobrevivientes de desastres, la comunidad u otros que
quieren aprender.
Programas de rastreo: Programas manejados por una organización
designada ( a menudo el Comité Internacional de la Cruz Roja) durante una
emergencia para ayudar a la reconexión de las familias y otras personas que
se separaron cuando huyeron del desastre.
Propiedad local: Una creencia de que los recipiendarios de los programas
deberían ser las personas que los “poseen”. Por consiguiente, las decisiones
sobre ellos, el mantenimiento de ellos, y las decisiones de continuar o no, y
que es lo mejor para la comunidad local deben venir de la gente local /
socios.
Proyecto sostenible: Un proyecto en el cual se ha puesto cuidado para
planificar a futuro para los meses posteriores a la terminación de los fondos
y apoyo y que puede, por consiguiente, la comunidad local lo puede
continuar.
Psicoterapia: Un proceso de sanación que se enfoca en problemas
emocionales y sociales desde la perspectiva del individuo. Una cantidad de
modalidades podrían usarse incluyendo conversación, medicación, trabajo de
grupo, etc.
Rehabilitación a largo plazo: A continuación de una emergencia, hay una
fase de respuesta a la emergencia inmediata que se enfoca en las necesidades