Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Instalación
TH6110D
Termostato Programable
Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
2 3
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
2 3
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
Retirar empalme
NOTAS:
Designación de terminales
G Relé del ventilador.
Terminales R y Rc
En el sistema de transformador único, deje W O/B Terminal del relé de
en su lugar el empalme de metal entre R y Sistema de bombeo de calor 1H/1C típico Sistema sólo de calefacción típico
calefacción o de la válvula de
Rc. Retire el empalme de metal si el sistema
es de dos transformadores. cambio para bombeos de calor.
C Cable común del lado secundario
Terminal C
El terminal C (cable común) es optativo del transformador del sistema de
cuando el termostato se alimenta a baterías. refrigeración.
4 5
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
Retirar empalme
NOTAS:
Designación de terminales
G Relé del ventilador.
Terminales R y Rc
En el sistema de transformador único, deje W O/B Terminal del relé de
en su lugar el empalme de metal entre R y Sistema de bombeo de calor 1H/1C típico Sistema sólo de calefacción típico
calefacción o de la válvula de
Rc. Retire el empalme de metal si el sistema
es de dos transformadores. cambio para bombeos de calor.
C Cable común del lado secundario
Terminal C
El terminal C (cable común) es optativo del transformador del sistema de
cuando el termostato se alimenta a baterías. refrigeración.
4 5
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
RELÉ DE
Alimentación a batería
CALEFACCIÓN
El termostato se puede alimentar sólo
RELÉ DE con baterías o, si se usa alimentación
VENTILADOR
de CA, proporcionar la alimentación de
respaldo. Durante los cortes de
alimentación eléctrica, las baterías
guardan los ajustes de hora/día y
alimentan la pantalla.
Sistema sólo de refrigeración Sistema sólo de calefacción (válvula de zona Instalar las baterías en la parte posterior del
Después de la instalación, las baterías se
normalmente abierta) termostato (optativo, si se alimenta con CA). pueden cambiar sin retirar el termostato
de la pared (ver página 11).
6 7
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
RELÉ DE
Alimentación a batería
CALEFACCIÓN
El termostato se puede alimentar sólo
RELÉ DE con baterías o, si se usa alimentación
VENTILADOR
de CA, proporcionar la alimentación de
respaldo. Durante los cortes de
alimentación eléctrica, las baterías
guardan los ajustes de hora/día y
alimentan la pantalla.
Sistema sólo de refrigeración Sistema sólo de calefacción (válvula de zona Instalar las baterías en la parte posterior del
Después de la instalación, las baterías se
normalmente abierta) termostato (optativo, si se alimenta con CA). pueden cambiar sin retirar el termostato
de la pared (ver página 11).
6 7
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
1 0 10 0
Done Next Done Next
Para empezar, oprimidos los botones y FAN Oprima o para cambiar lo ajustes Para empezar, oprimidos los botones y Oprima para encender el sistema
hasta que la pantalla cambie Oprima NEXT para avanzar hasta la función hasta que la pantalla cambie Oprima para apagar el sistema
siguiente
Oprima DONE para salir y guardar los ajustes Oprima NEXT para avanzar
Oprima DONE para terminar
Función de configuración Ajustes y opciones
1 Tipo de sistema 0 Calefacción de gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado
Prueba del sistema Estado del sistema
1 Bombeo de calor
2 Sólo calefacción (2 cables/alimentación de válvulas de zona para abrir y
10 Sistema de 0 Calefacción y ventilador apagados.
cerrar/válvulas de zona normalmente abiertas)
calefacción 1 Se enciende la calefacción. También el ventilador si la Función 1 ó 3 se
3 Sólo calefacción con ventilador fijan en "1" (ver página 8)
4 Sólo refrigeración
30 Sistema de 0 Compresor y ventilador apagados.
2 Válvula de cambio 0 Válvula de cambio (terminal O/B energizado en refrigeración)
refrigeración 1 Compresor y ventilador encendidos.
(terminal O/B) 1 Válvula de cambio (terminal O/B energizado en calefacción)
40 Sistema de 0 Ventilador apagado.
3 Control de venti- 0 Estufa de gas o petróleo, el equipo controla el ventilador en calefacción
ventilador 1 Ventilador encendido.
lador (calefacción) 1 Estufa eléctrica, el termostato controla el ventilador en calefacción
70 Información de 71 Número de revisión de software (revisiones principales).
5 Frecuencia del 5 Para estufas de gas o petróleo de menos del 90% de eficiencia
termostato 72 Número de revisión de software (revisiones secundarias).
ciclo de 1 Para sistemas de vapor o gravedad
(sólo para 73 Código de identificación de configuración (principal).
calefacción 3 Para sistemas y estufas de agua caliente de más del 90% de eficiencia
referencia) 74 Código de identificación de configuración (secundario).
(CPH: ciclos por hora) 9 Para estufas eléctricas 75 Código de fecha de configuración de producción (semana).
[Otras opciones de frecuencia del ciclo: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ó 12 CPH] 76 Código de fecha de configuración de producción (año).
9 Frecuencia del 3 Recomendada para la mayoría de los compresores
ciclo del compresor [Otras opciones de frecuencia del ciclo: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH]
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO DEL EQUIPO
12 Regulación de 0 Cambio manual (Heat/Cool/Off) La protección del compresor (mínimo tiempo apagado) se pasa por alto durante las
ajustes del sistema 1 Cambio automático (Heat/Cool/Auto/Off) **Ver página 10
pruebas. Para impedir el daño del equipo, evite ciclar rápidamente el compresor.
2 Cambio automático solamente (Auto) **Ver página 10
14 Pantalla de 0 Fahrenheit
temperatura 1 Celsius
1 0 10 0
Done Next Done Next
Para empezar, oprimidos los botones y FAN Oprima o para cambiar lo ajustes Para empezar, oprimidos los botones y Oprima para encender el sistema
hasta que la pantalla cambie Oprima NEXT para avanzar hasta la función hasta que la pantalla cambie Oprima para apagar el sistema
siguiente
Oprima DONE para salir y guardar los ajustes Oprima NEXT para avanzar
Oprima DONE para terminar
Función de configuración Ajustes y opciones
1 Tipo de sistema 0 Calefacción de gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado
Prueba del sistema Estado del sistema
1 Bombeo de calor
2 Sólo calefacción (2 cables/alimentación de válvulas de zona para abrir y
10 Sistema de 0 Calefacción y ventilador apagados.
cerrar/válvulas de zona normalmente abiertas)
calefacción 1 Se enciende la calefacción. También el ventilador si la Función 1 ó 3 se
3 Sólo calefacción con ventilador fijan en "1" (ver página 8)
4 Sólo refrigeración
30 Sistema de 0 Compresor y ventilador apagados.
2 Válvula de cambio 0 Válvula de cambio (terminal O/B energizado en refrigeración)
refrigeración 1 Compresor y ventilador encendidos.
(terminal O/B) 1 Válvula de cambio (terminal O/B energizado en calefacción)
40 Sistema de 0 Ventilador apagado.
3 Control de venti- 0 Estufa de gas o petróleo, el equipo controla el ventilador en calefacción
ventilador 1 Ventilador encendido.
lador (calefacción) 1 Estufa eléctrica, el termostato controla el ventilador en calefacción
70 Información de 71 Número de revisión de software (revisiones principales).
5 Frecuencia del 5 Para estufas de gas o petróleo de menos del 90% de eficiencia
termostato 72 Número de revisión de software (revisiones secundarias).
ciclo de 1 Para sistemas de vapor o gravedad
(sólo para 73 Código de identificación de configuración (principal).
calefacción 3 Para sistemas y estufas de agua caliente de más del 90% de eficiencia
referencia) 74 Código de identificación de configuración (secundario).
(CPH: ciclos por hora) 9 Para estufas eléctricas 75 Código de fecha de configuración de producción (semana).
[Otras opciones de frecuencia del ciclo: 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11 ó 12 CPH] 76 Código de fecha de configuración de producción (año).
9 Frecuencia del 3 Recomendada para la mayoría de los compresores
ciclo del compresor [Otras opciones de frecuencia del ciclo: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH]
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO DEL EQUIPO
12 Regulación de 0 Cambio manual (Heat/Cool/Off) La protección del compresor (mínimo tiempo apagado) se pasa por alto durante las
ajustes del sistema 1 Cambio automático (Heat/Cool/Auto/Off) **Ver página 10
pruebas. Para impedir el daño del equipo, evite ciclar rápidamente el compresor.
2 Cambio automático solamente (Auto) **Ver página 10
14 Pantalla de 0 Fahrenheit
temperatura 1 Celsius
75
temperatura deseada. El termostato enciende la calefacción y la refrigeración en el Período de °
momento preciso para lograr la temperatura programada a la hora programada.
programa actual
Wake/Leave/Return/Sleep
6:30 AM
75 ° Estado del sistema
Encendido si “requiere”
Por ejemplo, fije la hora de levantarse a las 6 am y la temperatura a 70°. La Wake Wed Heat On calefacción o refri-
calefacción se encenderá antes de las 6 am para estar en 70° cuando usted se Fijar hora/día/horario geración; titila en espera
Fan System del reinicio del compresor.
levante a las 6 am. Oprima para fijar la hora, Set Clock/Day/ Auto Heat
el día o los horarios de Schedule
programas. Ajuste del sistema
(Heat/Cool/Auto/Off)
75 °
6:30 AM
75
Cool On
°
compresor del sistema de aire acondicionado
o de bombeo de calor.
Puede ocasionarse daño si el compresor se
reinicia demasiado pronto después del
Reemplazo de baterías
Oprima y tire para retirar baterías Inserte baterías
alcalinas AA nuevas
Fan System apagado. Esta función fuerza al compresor a
Set Clock/Day/ Auto Cool y reinstale el porta-
Schedule aguardar unos minutos antes de volver a
baterías
iniciarse.
Durante el tiempo de espera, titilará en la
El mensaje titila hasta que pantalla el mensaje Cool On o Heat On (sólo
haya transcurrido el tiempo para bombeo de calor). Después de
de reinicio seguro.
transcurrido el tiempo de seguridad, el
mensaje deja de titilar y el compresor se
enciende.
10 11
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
75
temperatura deseada. El termostato enciende la calefacción y la refrigeración en el Período de °
momento preciso para lograr la temperatura programada a la hora programada.
programa actual
Wake/Leave/Return/Sleep
6:30 AM
75 ° Estado del sistema
Encendido si “requiere”
Por ejemplo, fije la hora de levantarse a las 6 am y la temperatura a 70°. La Wake Wed Heat On calefacción o refri-
calefacción se encenderá antes de las 6 am para estar en 70° cuando usted se Fijar hora/día/horario geración; titila en espera
Fan System del reinicio del compresor.
levante a las 6 am. Oprima para fijar la hora, Set Clock/Day/ Auto Heat
el día o los horarios de Schedule
programas. Ajuste del sistema
(Heat/Cool/Auto/Off)
75 °
6:30 AM
75
Cool On
°
compresor del sistema de aire acondicionado
o de bombeo de calor.
Puede ocasionarse daño si el compresor se
reinicia demasiado pronto después del
Reemplazo de baterías
Oprima y tire para retirar baterías Inserte baterías
alcalinas AA nuevas
Fan System apagado. Esta función fuerza al compresor a
Set Clock/Day/ Auto Cool y reinstale el porta-
Schedule aguardar unos minutos antes de volver a
baterías
iniciarse.
Durante el tiempo de espera, titilará en la
El mensaje titila hasta que pantalla el mensaje Cool On o Heat On (sólo
haya transcurrido el tiempo para bombeo de calor). Después de
de reinicio seguro.
transcurrido el tiempo de seguridad, el
mensaje deja de titilar y el compresor se
enciende.
10 11
Guía de Instalación Termostato Programable FocusPRO™ TH6110D
No responde el • Verifique 24 VCA en el equipo del lado secundario del transformador “Heat On” no • Cambie el ajuste del sistema a Heat y fije el nivel de temperatura por
sistema de entre la alimentación y el común. Si no hay tensión, revise el equipo de aparece encima de la temperatura ambiente actual.
calefacción calefacción para hallar la causa del problema.
(Aparece “Heat “Cool On” no • Cambie el ajuste del sistema a Cool y fije el nivel de temperatura por
• Verifique 24 VCA entre el terminal de calefacción (W) y el común del
On” en la aparece debajo de la temperatura ambiente actual.
transformador. Si hay 24 VCA, el termostato funciona. Revise el equipo
pantalla) de calefacción para hallar la causa del problema.
“Cool On” o • Está activado el tiempo de espera de protección del compresor.
• Verifique si están flojos o rotos los cables entre el termostato y el “Heat On” titila Aguarde 5 minutos que el sistema se reinicie de modo seguro, sin daño
equipo de calefacción. al compresor.
No responde el • Verifique 24 VCA en el equipo del lado secundario del transformador Accesorios y piezas de repuesto
sistema de entre la alimentación y el común. Si no hay tensión, revise el equipo de
refrigeración refrigeración para hallar la causa del problema. Comuníquese con su distribuidor para encargar piezas de repuesto.
(Aparece “Cool Portabaterías ........................................................Pieza 50007072-001
• Verifique 24 VCA entre el terminal de refrigeración (Y) y el común del
On” en la transformador. Si hay 24 VCA, el termostato funciona. Revise el equipo Conjunto de placa de cubierta ........................Pieza 50002883-001
pantalla) de refrigeración para hallar la causa del problema. (Para cubrir marcas dejadas por otros termostatos.)
No responde el • Verifique 24 VCA en el equipo del lado secundario del transformador “Heat On” no • Cambie el ajuste del sistema a Heat y fije el nivel de temperatura por
sistema de entre la alimentación y el común. Si no hay tensión, revise el equipo de aparece encima de la temperatura ambiente actual.
calefacción calefacción para hallar la causa del problema.
(Aparece “Heat “Cool On” no • Cambie el ajuste del sistema a Cool y fije el nivel de temperatura por
• Verifique 24 VCA entre el terminal de calefacción (W) y el común del
On” en la aparece debajo de la temperatura ambiente actual.
transformador. Si hay 24 VCA, el termostato funciona. Revise el equipo
pantalla) de calefacción para hallar la causa del problema.
“Cool On” o • Está activado el tiempo de espera de protección del compresor.
• Verifique si están flojos o rotos los cables entre el termostato y el “Heat On” titila Aguarde 5 minutos que el sistema se reinicie de modo seguro, sin daño
equipo de calefacción. al compresor.
No responde el • Verifique 24 VCA en el equipo del lado secundario del transformador Accesorios y piezas de repuesto
sistema de entre la alimentación y el común. Si no hay tensión, revise el equipo de
refrigeración refrigeración para hallar la causa del problema. Comuníquese con su distribuidor para encargar piezas de repuesto.
(Aparece “Cool Portabaterías ........................................................Pieza 50007072-001
• Verifique 24 VCA entre el terminal de refrigeración (Y) y el común del
On” en la transformador. Si hay 24 VCA, el termostato funciona. Revise el equipo Conjunto de placa de cubierta ........................Pieza 50002883-001
pantalla) de refrigeración para hallar la causa del problema. (Para cubrir marcas dejadas por otros termostatos.)