Sunteți pe pagina 1din 4

The Grapes of Wrath (novela)

The Grapes of Wrath (1939), traducida como Las uvas de la ira,


Viñas de ira y Las viñas de la ira, es una novela escrita por John
The Grapes of Wrath
Steinbeck (1902-1968) y por el cual recibió el Premio Pulitzer en
1940. Fue una obra muy polémica en el momento de su de John Steinbeck
publicación, y resultó profundamente transgresora en su época.

Está ambientada en la década de 1930, cuando Estados Unidos


sufre una gran crisis económica tras el crac del 29. Describe el
proceso por el cual los pequeños productores agrícolas son
expulsados de sus tierras por cambios en las condiciones de
explotación de las mismas y obligados a emigrar a California donde
el tipo de agricultura requiere mano de obra durante la cosecha. En
Género Novela
concreto, narra las dificultades de la familia Joad en su éxodo desde
Oklahoma hacia California en busca de mejores condiciones de Tema(s) Gran Depresión
vida. Steinbeck exalta los valores de la justicia y la dignidad Ambientada en California
humana en una Norteamérica que vive una etapa de profunda Idioma Inglés
injusticia económica y política.1 Título original The Grapes of Wrath

Steinbeck escribió la novela como denuncia al sentirse “entristecido


Artista de la Berta y Elmer Hader
cubierta
e indignado” por las condiciones de las víctimas de la Gran
Depresión y, más concretamente, de los refugiados por el Dust Editorial Viking Press
Bowl, afirmando que: País Estados Unidos
Fecha de 14 de abril de 1939
«Quiero colocarles la etiqueta de la vergüenza a los
publicación
codiciosos cabrones que han causado esto.»2
Premios Premio Pulitzer de Ficción
Entre el resto de sus escritos destacan De ratones y hombres (1937)
Serie
y Al este del Edén (1952), todos ellos, al igual que The Grapes of
De ratones y The Grapes of
Wrath, llevados a la gran pantalla.
hombres Wrath

[editar datos en Wikidata]

Índice
Resumen
Personajes
En el cine
En la televisión
Véase también
Referencia
Enlaces externos

Resumen
La narración comienza justo después de la salida de la cárcel de Tom Joad en libertad condicional por el homicidio por el que estuvo
preso. En su viaje de retorno a casa cerca de Sallisaw, Oklahoma, Tom se encuentra con el expredicador Jim Casy, a quien recuerda
de su infancia, y viajarán los dos juntos. Al llegar a la casa de campo de la infancia de Tom, la encuentran desierta, hecho que les
desconcierta y les deja confusos. Tom y Casy se encuentran con su vecino, Muley Graves, quien les cuenta que la familia Joad ha ido
cerca de la casa de el tío John Joad. Graves les dice además que los bancos han desalojado a todos los granjeros de sus tierras, pero
que él se niega a abandonar la zona.

Tom y Casy se levantan a la mañana siguiente para ir a casa del tío John. Allí, Tom encuentra a su familia cargando con lo que queda
de sus posesiones una camioneta Hudson reconvertida; los cultivos han sido destruidos por el Dust Bowl y como resultado, la familia
no ha podido pagar sus préstamos. Con la granja embargada, los Joad se aferran a la esperanza que les proporcionan los folletos
distribuidos por todo Sallisaw, que describen el estado de California como una región fructífera y boyante y de altos salarios. Los
Joad son seducidos por esta publicidad e invierten todo aquello que poseen para poder viajar a este territorio. La salida del estado de
Oklahoma supondría para Tom la violación de su libertad condicional. No obstante, Tom piensa que este riesgo está justificado y
decide trasladarse con su familia. El expredicador Casy es invitado a unirse a ellos en su marcha.

Yendo hacia el oeste por la ruta 66, la familia Joad descubre que la carretera está saturada de otras familias que pretenden lo mismo
que ellos, seducidos por las mismas promesas. En los campamentos improvisados, se escuchan muchas historias acerca de otras
familias, algunas de las cuales regresan de California.

Así pues, los Joad son obligados a enfrentarse a la posibilidad de que sus perspectivas no sean las esperadas. A lo go
lar del camino, el
abuelo Joad muere y es enterrado en el campo; la abuela Joad muere justo antes de llegar a la frontera del estado californiano, y tanto
Noah (el mayor de los hijos) y Connie (el marido de la hija de los Joad que se encuentra embarazada, Rose of Sharon) se separan de
la familia. Los restante miembros de la familia, encabezados por la madre, se dan cuenta de que no tienen otra opción más que seguir
adelante, pues no les queda nada en Oklahoma.

Al llegar, se encuentran con un exceso ¿Cómo se puede asustar a un hombre que no solo carga con el
de oferta de mano de obra, lo que hambre de su vientre sino también con el de sus pobres hijos?
echa por tierra sus esperanzas de No se le puede atemorizar porque este hombre ha conocido un
obtener un salario decente y les miedo superior a cualquier otro.
muestra también la ausencia total de Capítulo XIX
derechos de los trabajadores. Las
grandes corporaciones del sector agrícola perjudican indiscriminadamente a los pequeños agricultores, que sufren la constante caída
de los precios de sus productos. Una pequeña esperanza se presenta en Weedpatch Camp, uno de los campamentos limpios y bien
equipados que permanecen en funcionamiento gracias a la Administración de Reasentamiento, gracias al New Deal, que ha
establecido programas de ayuda para los inmigrantes, pero el dinero y el espacio disponible es insuficiente para todos los necesitados.
Como entidad federal, el campamento se encuentra fuera de los límites del estado californiano, cuyos habitantes acosan y provocan a
los recién llegados.

En respuesta a la explotación de los trabajadores, algunas personas tratan de organizar a los propios trabajadores en un sindicato,
incluido Casy, que había visitado la cárcel tras declararse culpable de una agresión a uno de los acosadores de la tierra, delito que
nunca cometió. El resto de miembros de la familia Joad trabajan como esquiroles en los campos de melocotoneros, mientras Casy
participa en una huelga que finalmente acaba de forma violenta. Tom Joad es testigo del asesinato de Casy y matará a su vez a su
agresor, convirtiéndose en fugitivo. Los Joad dejarán entonces la recolección de fruta en los campos de melocotoneros con destino a
las plantaciones de algodón, donde Tom sufre el riesgo constante de ser identificado.

Tom se despide entonces de su madre, prometiendo que no importa dónde vaya, que siempre será un defensor incansable de los
oprimidos. Cuando llega la época de lluvias, la cabaña de los Joad se inunda y les obliga a trasladarse una zona más elevada.

Personajes
Tom Joad: protagonista de la historia, es el segundo hijo de la familia Joad, de idéntico nombre que su padre. Más
adelante, tomará el liderazgo de al familia Joad a pesar de su juventud.
Mamá Joad: pragmática y de buenas intenciones, trata de mantener a la familia unida. Su nombre no aparece
nunca en la novela, aunque se sugiere que su nombre de soltera era Hazlett.

Thomas Joad Sr, también llamado Papá Joad: tiene 50 años, incansable trabajador y hombre de familia. Se
convierte en un hombre destrozado cuando pierde a sus padres, su medio de vida y sustento de su familia, lo que
obliga a mamá Joad a asumir el liderazgo de la familia.

Tío John Joad: hermano mayor de papá Joad (Tom lo describe como “un joven cerca de los 60”, aunque más tarde
el narrador cuenta que su edad es de 50), se siente responsable de la muerte de su joven esposa años atrás
cuando ignoró sus súplicas por visitar a un médico, pues pensaba que solo tenía un simple dolor de estómago,
cuando en realidad padecía de apendicitis. Lleno de culpa, se da a la bebida y a las prostitutas.

Jim Casy: expredicador que perdió la fe después de realizar el acto sexual varias veces con miembros voluntarios
de su iglesia y percibir que la religión no tiene consuelo o respuesta a las dificultades que experimentan las
personas en esa época. Se basa en la figura de Ed Ricketts, amigo personal de Steinbeck.

Al Joad: el segundo hijo más joven, un "sabelotodo" de dieciséis años de edad, que se preocupa sobre todo de los
coches y de las chicas; admira a Tom, pero comienza a encontrar su propio camino.

Rose of Sharon Joad Rivers: la hija y adolescente soñadora de dieciocho años de edad, que se desarrolla a
medida que avanza la novela para convertirse en un mujer madura. Simboliza la regeneración cuando ayuda al
extraño hambriento.3

Connie Rivers: el marido de Rose of Sharon. Joven e ingenuo, se siente abrumado por las responsabilidades del
matrimonio y la parternidad inminente. Se dice de él en la novela que tiene diecinueve años justo en su primer
encuentro con Tom antes de partir hacia California.

Noah Joad: el hijo mayor, que es el primero en dejar voluntariamente la familia, eligiendo permanecer cerca del río
Colorado y sobreviviendo gracias a la pesca. Sufre extrañas secuelas de nacimiento, y parece tener ligeras
dificultades en el aprendizaje.

William James Joad o simplemente Abuelo Joad: abuelo de Tom. Su nombre completo es William James Joad.
Es reticente a marcharse y expresa su firme deseo de permanecer en Oklahoma.

Abuela Joad: es la mujer del abuelo Joad, de fuertes convicciones religiosas.

Ruthie Joad: la hija menor de los Joad, de doce años de edad. Se siente muy unida a su hermano Winfield.

Winfield Joad: el hijo menor de la familia, de diez años de edad. Se siente muy unido a su hermana Ruthie.

Jim Rawley: director del campamento de Weedpatch. Muestra un sorprendente favoritismo por los Joad.

Muley Graves: el vecino de los Joad en Oklahoma. Es invitado a acompañar a los Joad hacia California pero
rechaza la propuesta. Dos de los perros de su familia Joad son dejados a su cargo.

Ivy y Sairy Wilson: gente de Kansas en situación similar a los Joad. Compartirán posteriormente el viaje con el
resto de la familia hasta la frontera con California. Se da a entender que Sairy está demasiado enferma para
continuar.

Sr. Wainwright: el padre de Aggie Wainwright y marido de la Señora Wainwright. Se preocupa por su hija de
dieciséis años.

Sra. Wainwright: madre de Aggie Wainwright y esposa del Señor Wainwright. Ayuda en el parto de Rose of Sharon
junto con su madre.

Aggie Wainwright: es la hija de Mr y Mrs Wainwright, de dieciséis años de edad. Tiene la intención de casarse con
Al. Aggie se encarga de Ruthie y Winfield cuando Rose of Sharon se pone de parto. Apenas tiene relación con otros
personajes. Su verdadero nombre es Agnes.

Floyd Knowles: el hombre de Hooverville que insta a Tom y Casy a unirse a las organizaciones de trabajadores.
Provoca a la policía, lo que acaba traduciéndose en la detención y envío a la cárcel de Casy
.

Joe/Mike: uno de los individuos que acecha a los habitantes del campamento. Es golpeado por Floyd, disparado
por Tom y noqueado por Casy en Hooverville. Afirma que Casy no lo golpeó (ya que no lo veía), pero Casy lo
convence de que sí lo hizo. Es llamado Joe por el hombre con el que llega a Hooverville para preguntar por los
recogedores de melocotones, pero extrañamente los demás compañeros se refieren a él como Mike.

George: uno de los guardias de la huerta de melocotones.

Al: cocinero de un restaurante que dirigie Mae que da pan a la familia de inmigrantes.
Mae: camarera de un restaurante que da pan a la familia inmigrante. Más tarde les da dos caramelos por un
centavo, cuando en realidad valían cada uno cinco. Recibe una propina extra por los camioneros que allí comen, tal
vez para compensar las pérdidas de ingresos ocasionada por los precios de los caramelos que acaba de vender .

Bil Bill: un camionero que almuerza en el restaurante donde Al y Mae trabajan. Él y su amigo, otro camionero, les
dejan una buena propina antes de partir.

En el cine
En 1940 el director John Ford la lleva al cine, protagonizada por Henry Fonda y Jane Darwell. El final de la película es diferente al
de la novela, mientras la novela concluye con la ruptura de la familia y una especie de esperanza en el colectivismo, en la película,
primero se enfatiza la necesidad de que el gobierno intervenga para que las corporaciones no exploten a los trabajadores
(representado por el campamento regido por el gobierno), y después, aunque sigue vigente ese mensaje colectivo (apoyado en los
monólogos de Joad y de su madre), la familia, a excepción de Joad, permanece unida y dirigiéndose a un nuevo destino.

En la televisión
El título del capítulo The Crepes of Wrath de la primera temporada de la serie Los Simpson es una referencia al
título de la novela. Además, en otro capítulo Nelson Muntz presenta un trabajo llamado "Las uvas de la ira", un
racimo de uva que, momentos después, machaca con una maza de madera. En la serie South Park, en el capítulo
Over Logging, se parodia a las uvas de la ira con la desaparición de la Internet lo que provoca que miles de familias
emigren a Silicon Valley en busca de una conexión a la red.4

Véase también
Anexo:Los 100 libros del siglo deLe Monde

Referencia
1. Österling, Anders (en inglés) Discurso de la entrega del premio Nobel de Literatura. (http://www.nobelprize.org/nobel
_prizes/literature/laureates/1962/press.html)Sitio web del Premio Nobel. Consultado el 15 de febrero de 2015.
2. Shannon, Phil (en inglés) «The long retreat of John Steinbeck.» (https://www.greenleft.org.au/node/8555)Green Left
Weekly. Consultado el 15 de febrero de 2015.
3. George, Stephen K. (en inglés) The Moral Philosophy of John Steinbeck, pp. 76-78. Scarecrow Press, 2005. (https://
books.google.es/books?id=-zZNNkSOd7AC&pg=P A76&lpg=PA76&dq=steinbeck+rose+breast&source=bl&ots=IavV5
uSu58&sig=orcSWXbQyHg89OCWlA2zIV5qNho&hl=en&sa=X&ei=OHvgVOPeN8yvU4aqgugF&ved=0CC4Q6AEwB
Q#v=onepage&q=steinbeck%20rose%20breast&f=false)En Google Books. Consultado el 15 de febrero de 2015.
4. [1] (http://www.southparkstudios.com/guide/episodes/s12e06-over-logging)South Park Studios.

Enlaces externos
Sobre la novela. (en inglés)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Grapes_of_W
rath_(novela)&oldid=100607924»

Se editó esta página por última vez el 21 jul 2017 a las 10:09.

El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

S-ar putea să vă placă și