Sunteți pe pagina 1din 6

Código: MFIT-426

Lavado de la llenadora Francesa, tanques de Vigencia:2019-02-08


almacenamiento, y tanques de llenado SC Versión: 5

TIPO DE
DOCUMENTO: Instructivo

PROCESO: Manufactura

Garantizar las óptimas condiciones de la máquina envasadora.


OBJETIVO: Establecer los pasos necesarios para una limpieza correcta del equipo, garantizando la seguridad de
los operarios y evitando riesgos de impureza residual.
RESPONSABLE: Gerente de Manufactura

1. ASPECTOS GENERALES

1.1 ALCANCE
Para los formuladores, líderes de línea, auxiliares de máquina y empacadores de producción, asignados a la
labor de limpieza de tanques y llenadoras en la sección de Suspensiones Concentradas.

1.2 DEFINICIONES
NA
1.3 RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad del gerente de manufactura velar por el cumplimiento de este instructivo.
Es responsabilidad de formuladores y líderes de línea cumplir con los lineamientos de este instructivo de trabajo.

1.4 SEGURIDAD
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

 Mascara Completa (full face) con cartuchos


 Uniforme
 Casco de seguridad
 Botas de seguridad
 Delantal de PVC
 Guantes de Nitrilo Grueso

Nota: para los elementos de protección personal específicos de cada actividad remítase a la matriz de
EPP´S.

Página 1 de 6
Código: MFIT-426
Lavado de la llenadora Francesa, tanques de Vigencia:2019-02-08
almacenamiento, y tanques de llenado SC Versión: 5

SEGURIDAD

Antes de realizar cualquier actividad donde implique el posible contacto con productos químicos, es obligación
de las personas que realizaran la actividad leer la hoja de seguridad (MSDS) y revisar la matriz de EPP´S.

 Contacto con los ojos: Lavar inmediatamente con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15
minutos como mínimo, al tiempo activar el plan de emergencia para recibir atención.
 Contacto con la piel o ropa: Retirar inmediatamente la ropa contaminada. Lavar la piel
inmediatamente con abundante agua y jabón. La ropa contaminada debe ser entregada al personal
de lavandería para ser lavada aparte y recibir un tratamiento especial.
 Nota: en cualquier caso de contacto con el producto, ya sea por contacto con los ojos, o la piel, por
ingestión o inhalación se debe activar el plan de emergencia.

El incidente debe ser reportado en el formato de reporte de incidentes (SSFM – 005).

2. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
3. EQUIPOS Y ELEMENTOS UTILIZADOS
4. T – 5006 = tanque de granel molido
5. T – 5007 = tanque de producto terminado
6. T – 5008 = tanque de producto terminado
7. T – 5018-01 = tanque de llenado francesa herbicidas (2300 litros).
8. T – 5018-02 = tanque de llenado francesa fungicidas (3000 litros).
9. FM – 5018 = llenadora francesa
10. P – 5007 = bomba de transferencia neumática
11. Hidrolavadora
12. Tambores plásticos o dados de almacenamiento identificados.

PARA EL LAVADO DE HERBICIDAS

1. Recibir la autorización del líder de área para iniciar la limpieza


2. Iniciar el llenado de la lista de chequeo de limpieza (Check List de Limpieza MFFM – 010 SC).
3. Si el producto viene a granel, verificar que el tanque T – 5018-01 y la bomba utilizada para el cargue
estén drenados.
4. Si el producto es formulado en planta verificar que el tanque de almacenamiento (T - 5007) esté
drenado, y de igual forma las mangueras, tuberías y bombas.
5. Desacoplar el tramo de tubería que conecta la bomba de transferencia P - 5007 al tanque de

Página 2 de 6
Código: MFIT-426
Lavado de la llenadora Francesa, tanques de Vigencia:2019-02-08
almacenamiento, y tanques de llenado SC Versión: 5

almacenamiento (T - 5007) y colocarla dentro de un dado o tambor para su lavado.


6. Al realizar la conexión del agua, revisar que no existan fugas.
7. Para la limpieza del tanque de almacenamiento (T - 5007), cerrar la válvula, usar agua a presión y
cepillar toda la superficie del tanque. Cantidad de agua aproximada: 400 litros. Ver MFIT – 425.
8. Acoplar la manguera de la toma de agua a la bomba de transferencia P - 5007 para el lavado de la
línea de transporte, del tanque T – 5018 – 01, y de la llenadora Francesa FM - 5018, drenando el agua
a través de la boquilla sobre el IBC de almacenamiento de aguas de lavado. Cantidad de agua
aproximada: 100 litros. Ver instructivo de Manejo y Control de IBCs reutilizables CCIT-023.
9. Después de lavar la tubería se lava el tanque de llenado T – 5018 – 01 con 50 litros de agua y un
cepillo plástico.
10. Después de haber recolectado el agua de lavado, hacer un enjuague con agua a presión y tomar
muestra en la boquilla de la llenadora, para enviar a laboratorio.
11. El líder de área debe revisar que el equipo esté limpio y dar el visto bueno firmando el Check list de
limpieza.
12. Un analista de laboratorio debe revisar que el equipo este limpio y dar el visto bueno firmando el Check
list de limpieza.
13. Llevar la muestra de agua al laboratorio.
14. Archivar el Check list de limpieza.

Nota: Recuerde que en el siguiente producto debe tomar el primer llenado y llevar muestra de
impureza residual al laboratorio.

15. Identificar el IBC (agua de lavado nombre del producto). La fecha de vencimiento es 1 mes a partir de
la fecha de lavado.
16. Ubicar en la zona de almacenamiento destinada para ello.
17. Si el producto es a granel las aguas de lavado son enviadas al personal de medio ambiente.
18. Los IBC, tambores tanto de granel como de agua de lavado deben estar identificados.

NOTA: Si el producto que se va a lavar es gramoxone entonces solo hay que cerrar la válvula que

viene del tanque (T-5015) cabeza de llenado, drenar el producto que quedo en la tubería, desacoplar

la manguera que da de la tubería hasta la boquilla y realizar la limpieza de las mismas, con 50 litros

de agua, ya que este producto no se transfiere a los tanques de la francesa, esta agua de lavado se

utiliza en la próxima formulación. Se tiene en cuenta los ítems 11, 12, 13, 14, 15 16 y 17.

19. Las aguas resultantes de la limpieza generalmente son reutilizados en las campañas de formulación.
20. Ver el instructivo GAIT 006 Envío de aguas industriales a tratamiento para el manejo de las aguas

Página 3 de 6
Código: MFIT-426
Lavado de la llenadora Francesa, tanques de Vigencia:2019-02-08
almacenamiento, y tanques de llenado SC Versión: 5

21. residuales.

PARA EL LAVADO DE FUNGICIDAS

1. Recibir la autorización del líder de área para iniciar la limpieza.


2. Iniciar el llenado de la lista de chequeo de limpieza (Check List de Limpieza MFFM – 010 SC)
3. Si el producto viene a granel verificar que el tanque T – 5018-02 y la bomba utilizada para el cargue
estén drenados.

NOTA: si el producto viene a granel no es necesario realizar los puntos del # 4 al # 7 y si el

producto es bravo 720 entonces pasar al punto # 9, tener en cuenta que la línea Francesa tiene

dos boquillas una es para Fungicidas y la otra para Herbicidas.

4. Si el producto es formulado en planta verificar que el tanque de almacenamiento (T - 5008) esté


drenado, y de igual forma las mangueras, tuberías y bombas.
5. Desacoplar el tramo de tubería que conecta la bomba de transferencia P – 5008 al tanque de
almacenamiento (T - 5008) y colocarla dentro de un IBC o tambor para su lavado.
6. Al realizar la conexión de agua, revisar que no existan fugas.
7. Para la limpieza del tanque de almacenamiento (T - 5008), cerrar la válvula, usar agua a presión y
cepillar toda la superficie del tanque. Cantidad de agua aproximada: 600 litros. Ver MFIT – 429.
8. Acoplar la manguera de la toma de agua a la bomba de transferencia P – 5008, para el lavado de la
línea de transporte, del tanque T – 5018 – 02 y de la llenadora Francesa FM - 5018, drenando el agua
a través de la boquilla, sobre el IBC de almacenamiento de aguas de lavado. Cantidad de agua
aproximada: 100 litros. Ver instructivo de Manejo y Control de IBCs reutilizables CCIT-023.
9. Después de lavar la tubería se lava el tanque de llenado T – 5018 – 02 con 350 litros de agua y un
cepillo plástico.
10. Si el producto es Bravo 720 solamente se cierra la válvula #2 del tanque T – 5018 – 02 (tanque de
llenado 3000 litros francesa), se verifica que el tanque esté drenado y se procede a lavar el tanque
utilizando la Hidrolavadora o la manguera de agua, para que las paredes queden limpias, se utiliza un
cepillo plástico. Cantidad de agua 500 litros.
11. Después de haber recolectado el agua de lavado, hacer un enjuague con agua a presión y tomar
muestra en la boquilla de la llenadora, para enviar a laboratorio.
12. El líder de área debe revisar que el equipo esté limpio y dar el visto bueno firmando el Check list de
limpieza o líder de sección.
13. Un analista de laboratorio debe revisar que el equipo este limpio y dar el visto bueno firmando el Check
list de limpieza.

Página 4 de 6
Código: MFIT-426
Lavado de la llenadora Francesa, tanques de Vigencia:2019-02-08
almacenamiento, y tanques de llenado SC Versión: 5

14. Llevar muestra de agua a calidad.


15. Archivar el Check list de limpieza.

Nota: Recuerde que en el siguiente producto debe tomar el primer llenado y llevar muestra de
impureza residual al laboratorio.

16. Identificar el IBC (agua de lavado nombre del producto). La fecha de vencimiento es 1 mes a partir de
la fecha de lavado.
17. Ubicar en la zona de almacenamiento destinada para ello.
18. Si el producto es a granel las aguas de lavado son enviadas al personal de medio ambiente.
19. Los IBC, tambores tanto de granel como de solventes de limpieza deben estar identificados.
20. Las aguas resultantes de la limpieza generalmente son reutilizados en las campañas de formulación.
21. Ver el instructivo GAIT 006 Envío de aguas industriales a tratamiento para el manejo de las aguas
residuales

13. REFERENCIAS

CCIT-023 Manejo y Control de IBCs reutilizables


SSFM – 005 Formato de reporte de incidentes
MFFM - 010 SC Check List de Limpieza
GAIT - 006 Envío de aguas industriales

Línea Francesa

Página 5 de 6
Código: MFIT-426
Lavado de la llenadora Francesa, tanques de Vigencia:2019-02-08
almacenamiento, y tanques de llenado SC Versión: 5

NOMBRE CARGO FIRMA FECHA

REVISADO POR:

APROBADO POR:

REGISTRO DE MODIFICACIONES

REVISIÓN DOCUMENTO FECHA DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN


 Inclusión de pasos de enjuague y modificación del
tratamiento de conservación de las aguas de lavado.
 Inclusión de los equipos y elementos utilizados
 Actualizacion de las instrucciones
 Instrucciones para el lavado de celest
Versión 1 09 - 11 - 2009  Cambio de cargo de supervisor a coordinador
 Actualización de los TAG de los equipos Cambio de cargo
de supervisor a coordinador
 Actualización de los TAG de los equipos

 Se incluyeron los pasos de limpieza del sistema de


bravo 720 sí.
 Se modificó el alcance del instructivo.
Versión 2 02 - 10 - 2012  Se modificaron algunas instrucciones de seguridad.
 Se incluyó el uso de la matriz de EPP´S.
 Inclusión de los equipos y elementos utilizados.
 Inclusión de otros productos en el instructivo.
 Se incluyó la utilización del formato de reporte de
incidentes
 Inclusión de otros productos en el instructivo.
Versión 3 14.08.2015  Nueva versión

 Actualización de los elementos de protección personal.


Versión 4 14.02.2018  Actualización de los productos.
 Inclusión de referencias.
Versión 5 2019.02.08  Actualización de estructura del formato

Página 6 de 6

S-ar putea să vă placă și