Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CITROËN
BERLINGO
La guía de utilización en línea
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Consultando la guía de utilización en línea podrá Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
acceder a la última información disponible, que utilización en la siguiente dirección:
identificará fácilmente gracias al marcapáginas http://service.citroen.com/ddb/
con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.
mandos y reglajes
¡Buen viaje!
Índice
4-14 18-54
LA MARCHA 55-89
CONFORT 90-116
Exterior 5 Llave 18 Alumbrado 55 Claxon 90
Interior 6 Mando a distancia 18 Limpiaparabrisas 58 Señal de emergencia 90
volante a la izquierda 6 Alarma 20 Ordenador de a bordo 60 Freno de
volante a la derecha 7 Puertas 21 Regulador de velocidad 61 estacionamiento 90
Puesto de conducción Portón trasero alto 25 Limitador de velocidad 64 Ayuda al
volante a la izquierda 8 Portón trasero 26 Calefacción/Aire estacionamiento 91
volante a la derecha 10 Cierre centralizado 27 acondicionado Cámara de marcha
Características - Cuadro de a bordo 28 manual 67 atrás 93
Mantenimiento 12 Fecha y hora 29 automático 69 ABS 94
Testigos 32 Deshelado y AFU 94
Indicador del nivel de desempañado 72 ASR y ESC 95
El apartado "Localización" carburante 40 Asientos delanteros 74 Grip control 96
(índice visual) le permite Líquido de refrigeración 40 Asiento acompañante Active City Brake 98
encontrar los mandos, las Detección de subinflado 41 individual 75 Cinturones de
Indicador de Cabina Extenso 76 seguridad 102
funciones y los números de
mantenimiento 43 Configuraciones 78 Airbags 104
las páginas asociados a las Acondicionamiento 79 Transporte de niños 108
Reostato de luces 44
siluetas esquematizadas Reglaje del volante 45 Luces de techo 81 Neutralización del
del vehículo. Caja de velocidades Cabina alargada 82 airbag frontal del
manual 45 Espacio de carga 84 acompañante 110
Puesto de conducción Sillas recomendadas 113
Indicador de cambio Barras de techo 86
Volante a la izquierda 13 Emplazamiento 114
de marcha 46 Retrovisores 87
Volante a la derecha 14
Caja manual pilotada Elevalunas eléctricos 89
de 6 velocidades 47
Stop & Start 49
Arrancar y parar 52
2. ECO-CONDUCCIÓN Arranque en pendiente 53
15-17 Consejos de conducción 54
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
Índice
3
117-122 140-161 169-254
BORDO
Enganche de Batería 140 Pantalla táctil
un remolque 117 Cambio de una rueda 142 de 7 pulgadas 169
Enganche de cuello de Antinieve móvil 146 Autorradio 237
cisne desmontable 119 Cadenas para nieve 147
Otros accesorios 121 Cambio de
una lámpara 148
un fusible 154
una escobilla de
limpiaparabrisas 158
Remolcado 159
Precauciones 160 El capítulo "Tecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
123-139 162-168
TÉCNICAS
Apertura del capó 124 Dimensiones 162
Motor gasolina 125 Motorizaciones 167
Motor diesel 126 Masas 167
Niveles 127 Elementos de
Controles 129 identificación 168
Carburante 131 Vehículo de
Circuito neutralizado 132 conducción a
ÍNDICE
Bomba de cebado izquierdas
diésel 132
BlueHDi y AdBlue® 133
Vehículo de
conducción a
derechas
PRESENTACIÓN
4
Para cualquier intervención en el Los equipamientos que se presentan En cada capítulo, unos puntos
vehículo, acuda a un taller cualificado pueden ser de serie, opcionales o no llamarán su atención sobre un
que disponga de la información estar disponibles, según las versiones contenido específico :
técnica, la competencia y el material de los vehículos nuevos, y pueden
adecuado equivalente al que la red variar de un país a otro o no estar
CITROËN le puede ofrecer. disponibles en todos los países de le orienta hacia el capítulo y
comercialización. parte que contiene la información
detallada ligada a una función,
Exterior
Dimensiones 162-165 Mando a distancia 18-19
Dimensiones suelo cabina 166 Cambio de una pila,
5
reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 121-122 Arranque 52
Barras de techo 86 Ayuda al arranque
en pendiente 53
Cierre centralizado/
Apertura centralizada 18, 27
Cierre/Apertura del espacio
de carga 18, 27
Luces traseras,
intermitentes 55-56, 152-153
3ª luz de freno 153
Escobillas del limpiaparabrisas 158
Cambio de una lámpara
trasera 148, 152-153 Retrovisores exteriores 87-88
Espacio de carga, apertura 18, 27 Repetidor lateral 151
Puertas, portón trasero 23-24, 26 Active City Brake 98-101
VISTA GENERAL
Luz de matrícula 153
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda, Puertas delanteras 21
herramientas 142-146 Puerta lateral corredera 22
Llave 18
Frenos, pastillas 90, 127, 129 Apertura del capó 124
Frenada de emergencia 94
ABS, REF 94
Remolcado, elevación 159 ASR, ESC 95 Tapón, depósito
Enganche de remolque, "Grip control" 96-97 de carburante 131-132
cuello de cisne 117-120 Active City Brake 98-101 Corte de carburante,
Cargas remolcables 167 Neumáticos, inflado, presión 168 cebado diésel 132
Detección de subinflado 41-42
1
Ayuda al estacionamiento 91-92 AdBlue®, puesta
Cámara de marcha atrás 93 Cadenas para nieve 147 a nivel 38-39, 133-139
Localización
Interior
Retrovisor interior 88
6
Freno de estacionamiento,
freno de mano 90 Sillas infantiles 108-116
Interior
Retrovisor interior 88
7
Luz de techo delantera 81
Cambio de una lámpara
de la luz de techo 151 Airbags frontales,
laterales 104-107
Sillas infantiles 108-116 Neutralización del airbag
frontal del acompañante 107, 110
Batería, recarga, arranque 140
Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas 74-75 Freno de estacionamiento,
Cabina Extenso 76-77 freno de mano 90
Configuración
de los asientos, banqueta 78
Cinturones de seguridad 102-103
VISTA GENERAL
Espacio de carga 84-86
- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje Accesorios 121-122
- Guarnecido
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 142-146
1
Cadenas para nieve 147
Localización
Puesto de conducción
Cuadros de a bordo,
8
Alumbrado 55-57
Encendido automático
de las luces 56 Caja manual pilotada de
Faros antiniebla 56, 57 6 velocidades 47-48
ASR-ESC 95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88 Mandos en el volante:
Reglaje de la altura de los faros 57 - Pantalla táctil 172
Stop & Start 49-51 - Autorradio 239
Fusibles salpicadero,
habitáculo 154-156
Reglaje del volante 45
Apertura del capó 124
Claxon 90
Freno de estacionamiento,
freno de mano 90
Localización
9
Luces de techo 81, 151
Retrovisor interior 88
Calefacción, aireación
- Calefacción 67-68, 71
"Grip control" 96-97 - Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado
VISTA GENERAL
automático 69-70, 71
Deshelado, desempañado 72-73
Mandos
- Elevalunas 89 Acondicionamiento cabina 79-80
- Señal/Luces de emergencia 90 - Guardaobjetos
- Guantera
- Cierre del espacio de carga 27 - Portabotellas
- Cierre centralizado 27 - Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola
- Consola de techo
- Parasoles
1
Caja de velocidades manual 45 - Compartimentos bajo los
asientos
Localización
Puesto de conducción
10
Retrovisor interior 88
Fusibles salpicadero,
habitáculo 154-156 Caja de velocidades manual 45
Apertura del capó 124
Localización
11
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 28-29
Testigos 32-39 Limpiaparabrisas/
Indicadores, varilla 40, 43-44 limpialuneta 58-59
Ajuste de la hora Limpiaparabrisas
en el cuadro de a bordo 29 automático 58
Reóstato de iluminación 44 Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Indicador de cambio Ordenador de a bordo 60
de marcha 46
Alumbrado 55-57
Encendido automático Neutralización
de las luces 56 del airbag frontal del
Faros antiniebla 56, 57 acompañante 107, 110
VISTA GENERAL
Mandos en el volante:
- Pantalla táctil 172
- Autorradio 239
Freno de estacionamiento,
freno de mano 90
1
Localización
Características - Mantenimiento
12
Niveles 127-128
Testigos 32-39
- Varilla de nivel de aceite
Cadenas para nieve 147
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
- Líquido de dirección asistida
- Aditivo de gasoil
Purga de agua, filtro de gasoil 130
Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos 168
Fusibles en el compartimento
motor 154, 157
Compartimento motor
- Diésel 107
- Gasolina 106
Acceso al motor, varilla Corte de carburante, cebado
de soporte 124 diésel 132
Dimensiones 162-165 AdBlue 133-139
Dimensiones suelo cabina 166
Motorizaciones/Masas 167
Presentación
Puesto de conducción
13
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8. Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
VISTA GENERAL
15. Mandos de calefacción-ventilación
16. Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
Presentación
Puesto de conducción
14
15
Medio ambiente
Con usted, CITROËN actúa en favor Como usuario, usted también puede
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones:
www.citroen.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en
la red CITROËN, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
Consulte los consejos de eco-
conducción que se detallan al final de
este apartado.
2
Automóvil y Medio Ambiente
Eco-conducción
16
17
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito de carburante,
coloque las maletas más pesadas presión de inflado de los neumáticos, no insista después del tercer corte
al fondo del maletero, lo más cerca consultando la etiqueta situada en de la pistola, así evitará derramar
posible de los asientos traseros. la entrada de puerta del lado del carburante.
Limite la carga del vehículo y conductor.
minimice la resistencia aerodinámica Efectúe esta revisión especialmente:
(barras de techo, portacargas, - Antes de realizar un trayecto largo.
portabicicletas, remolque...). En En un vehículo nuevo, observará
su lugar se recomienda utilizar un - En cada cambio de estación.
que el consumo medio de carburante
maletero de techo. - Después de un estacionamiento se regulariza después de los
Retire las barras de techo o el prolongado. 3.000 primeros kilómetros.
portacargas después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
ECO-CONDUCCIÓN
de mantenimiento del fabricante.
2
Aperturas
Bloqueo
Una pulsación de este mando
18
Superbloqueo
Una segunda pulsación del candado
cerrado del mando a distancia en los
Llave Desbloqueo del espacio de cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia este por un superbloqueo.
carga
Permite bloquear y desbloquear las Se indica mediante la iluminación fija
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar Una pulsación de este mando de los indicadores de dirección durante
el tapón del depósito de carburante y permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
arrancar y apagar el motor. las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de apertura exteriores
e interiores de las puertas: no deje a
Seguridad de uso nadie en el interior del vehículo cuando
Mando a distancia este está superbloqueado.
Para desbloquear solo la zona de Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo de la cabina o del carga: interior del vehículo mediante el mando
vehículo a distancia, este pasará a bloqueo
Una primera pulsación simple al arrancar el vehículo.
Pulse este mando para
de este mando permite bloquear todo el vehículo.
desbloquear las puertas
delanteras.
Una segunda pulsación de
este mando permite desbloquear todo Pulse este mando para
el vehículo. desbloquear el espacio
de carga; solo se quedan
Los indicadores de dirección cerradas las puertas
parpadean 2 veces. delanteras.
Aperturas
Despliegue/Plegado
19
Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo de
la llave.
Uso correcto
No ponga el mando a distancia en
contacto con grasa, polvo, lluvia o en
un entorno húmedo.
Si se engancha a la llave (llavero,
etc.) un objeto pesado que ejerza
fuerza sobre el eje de la llave en el
contacto se podría provocar un fallo de
funcionamiento.
3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
Antiarranque electrónico
20
21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma Quedarse sin telemando
perimétrica solamente
Cuando la alarma está activada, pero
Durante su ausencia, si desea dejar el telemando no funciona :
una luna entreabierta o un animal en - Desbloquee las puertas con la
el interior del vehículo, debe optar llave y abra la puerta. La alarma se
por el tipo de protección perimétrica dispara.
solamente. Puertas delanteras
- Ponga el contacto en los diez
- Quite el contacto. segundos que siguen. La alarma se
desactiva. Desde el exterior
- Antes de diez segundos,
pulse el botón hasta la Disfuncionamiento Utilice el mando a distancia para
3
se desactiva. Retome los reglajes de la Utilice el mando de apertura de puerta
activación. esto podría provocar para desbloquear y abrir la puerta
disfuncionamientos. correspondiente.
Aperturas
22
23
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Puertas batientes traseras Práctica
Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda. inferior de la puerta. Esta puerta
central. cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
on trampilla de techo, se
C
Desde el exterior ha reforzado el paragolpes Está permitido circular con la puerta
trasero para poder utilizarlo derecha abierta. Señalícela con la
Para abrirlas, tire de la empuñadura como peldaño para acceder al codificación al uso para llamar la
hacia usted. habitáculo. atención de los demás conductores.
25
Portón trasero alto
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden
Portón trasero
Apertura
Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con (mando de emergencia)
el telemando. En caso de incidente de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
el portón trasero. trasero desde el interior.
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón en el orificio, entre el portón y el
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Aperturas
Seguro antiagresión
27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se percibe
entonces un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo del
mando situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo, este se desbloquea
por completo.
3
- Se enciende cuando los accesos están
bloqueados y al poner el contacto.
Puesto de conducción
28
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
Cuadro de a bordo Pantallas equipamiento del vehículo.
Cuadrantes
1. Cuentakilómetros/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de Nivel 1
mantenimiento.
6. Reostato de luces del combinado.
Nivel 2
con la pantalla táctil
Puesto de conducción
29
Combinado sin pantalla
Pantalla C
Pulse la tecla MENÚ. Seleccione con las flechas la Pulse para validar la
función CONFIGURACIÓN selección.
PANTALLA.
Seleccione con las flechas la Pulse para validar la Ajuste los parámetros, uno a
función PERSONALIZACIÓN selección. uno, validándolos con la tecla
CONFIGURACIÓN. OK.
31
Pantalla táctil
F Seleccione " Ajustar la hora " o F Pulse " Aceptar " para salir.
F Seleccione el menú " Ajustar la fecha " y modifique
" Configuración ". los parámetros mediante el teclado
F En la página secundaria,
pulse en "Hora/Fecha".
3
Puesto de conducción
Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
32
Anomalías importantes
relacionadas con los
Encendido, testigos de "Nivel del líquido
asociado a de frenos", "Presión y Deténgase inmediatamente, estacione y
otro testigo y temperatura del aceite del corte el contacto. Lleve el vehículo a la
STOP acompañado motor", "Temperatura del red CITROËN o a un taller cualificado para
de un mensaje líquido de refrigeración", proceder a su revisión.
en pantalla "Repartidor electrónico
de frenada" o "Dirección
asistida".
33
Encendido,
con la aguja Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
Temperatura temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de Capítulo 7, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
Intermitente Consulte en la red CITROËN o en un taller
de refrigeración.
cualificado.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Encendido Anomalías menores o
temporalmente alertas. Si su vehículo va equipado con ordenador de
Service a bordo o pantalla: ver capítulo 4, apartado
"Mandos en el volante".
Permanece Anomalías importantes. Consulte en la red CITROËN o en un taller
encendido cualificado.
ECO
El modo STOP no
Intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
3
Puesto de conducción
Puesta en vigilancia de
Carga de la Intermitente las funciones activas Capítulo 8, apartado "Batería".
batería (modo economía).
Permanece
encendido, aun Fallo de encendido o de Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
habiendo efectuado inyección. un taller cualificado.
las comprobaciones
Puesto de conducción
35
Dirección Fallo de El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Encendido
asistida funcionamiento. Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla
3
partículas (nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...). Capítulo 7, apartado "Niveles".
Puesto de conducción
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
Encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.
37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
Encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
3
Puesto de conducción
AdBlue®
38
Seleccione:
- "Ayuda a la conducción".
En la pantalla
táctil. Se indica la autonomía de circulación.
- "Diagnóstico".
Es imposible arrancar.
3er nivel de alerta
El depósito de AdBlue® está vacío. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue® al depósito.
39
Alerta Información Solución - Acción
Los testigos UREA, Service y autodiagnosis Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
motor se encienden; se ha detectado un fallo de desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
funcionamiento anticontaminación UREA. de escape vuelve a ser conforme.
Se confirma el fallo.
La siguiente vez que se ponga el contacto, la
autonomía de circulación autorizada se indicará en
kilómetros (millas) y se reproducirá una alerta cada Para poder rearrancar el motor, debe acudir
30 segundos. imperativamente a la red CITROËN o a un taller
La autonomía de circulación se ha agotado, cualificado.
las emisiones contaminantes de escape son
superiores al límite establecido por la norma.
Resulta imposible arrancar el motor.
3
Puesto de conducción
41
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema Este sistema vigila Este sistema no exime de
europeo de diagnóstico permanentemente la presión controlar la presión de inflado de
integrado que responde, de los cuatro neumáticos, los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de desde el momento en que de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: el vehículo se pone en realizar un trayecto largo.
movimiento. Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono);
desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); En la válvula de cada neumático hay la vía, prolonga la distancia de frenada
- NOx (óxidos de nitrógeno) o instalados dos sensores de presión y provoca un desgaste prematuro de
partículas, detectadas por unas (salvo en la rueda de repuesto). los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en El sistema activa una alerta cuando condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los detecta que la presión de inflado (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. de uno o varios neumáticos es trayecto largo).
El encendido de este testigo insuficiente.
específico en el cuadro de a bordo Circular con los neumáticos
advierte al conductor de los fallos de
43
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
durante unos segundos. La pantalla superado
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su
3
Puesto de conducción
45
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
5 velocidades 6 velocidades
3
aunque sea ligero, puede desgastar a la palanca de cambio hacia la derecha.
larga los elementos internos de la caja.
Caja de cambios y volante
47
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.
3
cuadro de a bordo. vehículo esté en circulación, aunque sea
por un instante.
Caja de cambios y volante
Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de disponible
49
El Stop & Start pone el motor puesta en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de parada cada vez que pone el contacto con la - el vehículo está en pendiente
durante la circulación (semáforos en llave. pronunciada (ascendente o
rojo, embotellamientos...). descendente);
Para un mayor confort, con - se abre la puerta del conductor;
El motor arrancará automáticamente una caja manual pilotada de
(modo START) cuando desee - se desabrocha el cinturón de
6 velocidades, durante las seguridad del conductor;
reanudar la marcha. maniobras de estacionamiento, el
El arranque se efectúa de manera modo STOP no estará disponible - la velocidad del vehículo no ha
instantánea, rápida y silenciosa. durante unos segundos después de superado los 10 km/h desde el
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás. último arranque con la llave;
urbano, permite reducir el consumo de El modo STOP no modifica las - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo, como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro con el frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
vehículo parado.
- algunas condiciones puntuales
3
Stop & Start
El sistema se reactiva
automáticamente al arrancar con
la llave.
Stop & Start
Anomalía de funcionamiento Este sistema requiere una batería Apertura del compartimento motor
de tecnología y características Antes de realizar cualquier
específicas (referencias
51
En caso de fallo del sistema, intervención bajo el capó, neutralice el
el testigo del mando "ECO disponibles en la red CITROËN o en Stop & Start para evitar todo riesgo de
OFF" parpadea y luego se un taller cualificado). lesión provocada por una activación
enciende de manera fija. El montaje de una batería no automática del modo START.
Lleve a revisar el sistema a la preconizada por CITROËN podría
red CITROËN o a un taller cualificado. provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
En caso de anomalía en modo STOP, Conducción sobre calzada inundada
es posible que el vehículo se cale. En Antes de adentrarse en una
ese caso, todos los testigos del cuadro zona inundada, se recomienda
de a bordo se encienden. Corte el encarecidamente neutralizar el Stop &
contacto y arranque con la llave. Start.
Para más información relativa
a los consejos de conducción,
especialmente en lo que se refiere a
la circulación sobre calzada inundada,
3
Arrancar y parar
Testigo apertura
Si se enciende, ay algún
acceso mal cerrado,
¡compruébelo!
Testigo precalentamiento
diésel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
Con tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
Arrancar y parar arranque.
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta velocidades
posición, algunos accesorios pueden Al cortar el contacto, deje que el
funcionar. motor siga en funcionamiento unos
segundos, el tiempo necesario para
Posición Arranque. que el turbocompresor (motor diésel)
se ralentice.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador al cortar el
contacto.
Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
Posición STOP: antirrobo. vehículo.
El contacto está cortado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar
53
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Ayuda al arranque en pendiente
Funcionamiento
Esta función (también denominada Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
HHC - Hill Holder Control), asociada al embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
control dinámico de estabilidad, facilita dispone de aproximadamente situaciones:
el arranque en pendiente y se activa 2 segundos para avanzar, desde - cuando el pedal de embrague no
en las siguientes condiciones: el momento en que suelte el pedal está pisado;
- El vehículo debe estar parado con el motor del freno, en los que el vehículo no
retrocederá sin utilizar el freno de - cuando el freno de estacionamiento
en marcha y el pedal del freno pisado. está accionado;
estacionamiento.
- La pendiente de la vía debe ser superior al - al apagar el motor;
5%. En fase de arranque, la función
se desactiva automáticamente - al calarse el motor.
- En subida, la caja de velocidades debe disminuyendo gradualmente la
estar en punto muerto o con una marcha Fallo de funcionamiento
presión de frenada. Durante esta
engranada distinta de la marcha atrás. fase, es posible oír el ruido típico de Cuando se produce un
- En bajada, debe estar engranada la desenganche mecánico de los frenos fallo de funcionamiento
marcha atrás. que indica el movimiento inminente del del sistema, este testigo
La ayuda al arranque en pendiente, vehículo. se enciende, acompañado
proporciona una mayor comodidad en la de una señal sonora y un
conducción. No es ni un estacionamiento mensaje en pantalla. Consulte en la
3
automático del vehículo ni un freno de red CITROËN o en un taller cualificado
estacionamiento automático. para proceder a la revisión del sistema.
Arrancar y parar
Consejos de conducción
54
Luces apagadas
55
Luces con encendido
automático
Luces de posición
Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
Inversión de las luces de cruce/
Indicadores de dirección Alumbrado carretera
ERGONOMÍA Y CONFORT
Tire del mando al máximo hacia el
volante.
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Olvido de las luces
A la izquierda : hacia La selección se efectúa Al cortar el contacto se apagan todas
abajo, rebasado el punto de girando este anillo. las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. si el alumbrado de acompañamiento
A la derecha : hacia arriba, automático está activado.
rebasando el punto de
resistencia. Para activar el mando
de luces, gire este anillo
hasta la posición "0"
Función "autopista" La comprobación mediante los (luces apagadas) y luego
Impulse el mando hacia arriba o testigos del cuadro de a bordo se hasta la posición que
hacia abajo. El indicador de dirección explica en el apartado "Puesto de desee.
correspondiente parpadeará tres conducción" del capítulo 3.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las
4
luces están encendidas, suena una
señal.
Mandos en el volante
Si el usuario no realiza ninguna acción Para apagar las luces No cubra el sensor de luminosidad
en los siguientes 30 minutos, se activa antiniebla traseras y los situado en el parabrisas detrás
56
el modo Economía para evitar que se faros antiniebla, gire el del retrovisor, ya que interviene
descargue la batería. Las funciones anillo dos veces seguidas en el encendido automático de las
se ponen en vigilancia y el testigo de hacia atrás. luces y el barrido automático del
batería parpadea. limpiaparabrisas.
El modo Economía no afecta a las
luces de posición. Activación
Ver capítulo 8, apartado "Batería". Con tiempo claro o con lluvia, Gire la anilla hasta la posición
tanto de día como de noche, AUTO. La activación de la función
las luces antiniebla traseras son va acompañada de un mensaje en
deslumbrantes y están prohibidas. pantalla.
No olvide apagarlas en cuanto dejen
Faros antiniebla y luces antiniebla de ser necesarias.
traseras
El encendido automático de las luces
Funcionan con las luces de posición y apaga las luces antiniebla traseras,
de cruce. pero los faros antiniebla permanecen Neutralización
encendidos.
La selección se efectúa Gire el anillo o bien hacia atrás, o
girando este anillo hacia bien hacia delante. La neutralización
delante para encender y
Encendido automático de las de la función va acompañada de un
hacia atrás para apagar. luces mensaje en pantalla.
Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente La función se neutraliza
El estado se visualiza por el testigo del cuando la luminosidad temporalmente cuando se utiliza el
cuadro de a bordo. es reducida y mando manual de alumbrado.
durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Faros antiniebla (verde, vuelve a haber suficiente luminosidad En caso de fallo de
girando el anillo una vez o al parar los limpiaparabrisas. funcionamiento del sensor
hacia delante). de luminosidad, las luces se
encienden, acompañadas del
Con niebla o nieve, el sensor testigo de servicio, una señal
de luminosidad puede detectar sonora y un mensaje en pantalla.
Luces antiniebla traseras suficiente luz.
(ámbar, girando el anillo una Consulte en la red CITROËN o en un
Por lo tanto, las luces no se taller cualificado.
segunda vez hacia delante). encenderán automáticamente.
Encienda manualmente las luces de
cruce cuando sea necesario.
Mandos en el volante
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)
57
El mantenimiento temporal de las luces
de cruce encendidas con el contacto
cortado facilita la salida del conductor
en caso de luminosidad reducida.
Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el Alumbrado estático de
siguiente minuto después de cortar
el contacto. intersección
Con las luces de cruce o de carretera
El alumbrado de acompañamiento se encendidas, esta función permite que
interrumpe automáticamente al cabo el haz de luz de los faros antiniebla
de un tiempo determinado. alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones, Haz de luz de los faros
maniobras de estacionamiento...).
En función de la carga del vehículo, es
Funcionamiento automático Activación necesario adaptar el reglaje del haz de
ERGONOMÍA Y CONFORT
Esta función se pone en funcionamiento: luz de los faros.
Active la función desde el - al accionar el indicador de dirección
menú de configuración del 0 - En vacío.
correspondiente; 1 - Con carga parcial
vehículo. o
- a partir de un determinado ángulo de 2 - Con carga media.
giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
Consulte el apartado "Menús de la
pantalla" del capítulo 10. Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado Viajes al extranjero
ángulo de giro del volante;
Para conducir su vehículo en
- a velocidad superior a 40 km/h; un país en el que el sentido de la
- cuando la marcha atrás está engranada. circulación es inverso al del país de
comercialización del vehículo, es
Programación necesario adaptar el reglaje de las
Esta función se puede activar luces delanteras para no deslumbrar
o neutralizar desde el menú de a los usuarios que circulen en sentido
4
configuración del vehículo. contrario.
La función está activada por defecto. Consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
Mandos en el volante
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas en posición I, 1 o 2.
La neutralización de la función va
Barrido manual Después de cada corte de contacto acompañada de un mensaje indicado
superior a un minuto, con el mando del en la pantalla.
2 Barrido rápido (fuertes limpiaparabrisas en posición 2, 1 o I,
es necesario reactivar el mando: En caso de fallo de funcionamiento de
precipitaciones). la cadencia automática de barrido, el
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
I Barrido intermitente. cualquiera, intermitente.
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red CITROËN o con
posición deseada. un taller cualificado para proceder a la
â Barrido golpe a golpe
revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
Barrido automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a
retrovisor. que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Mandos en el volante
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el
59
lavaparabrisas va acompañado
de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en
funcionamiento si las luces de cruce
están encendidas.
Para completar los niveles,
remítase al capítulo 7, apartado
"Niveles".
ERGONOMÍA Y CONFORT
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera ire el anillo sobrepasando
G
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, apartado limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.
4
Mandos en el volante
Ordenador de a bordo
Distancia recorrida: calculada a
Cada pulsación del botón situado Puesta a cero partir de la última puesta a cero del
en el extremo del mando del ordenador de a bordo.
limpiaparabrisas permite mostrar Cuando aparece indicado el recorrido
sucesivamente los diferentes datos del deseado, pulse durante más de dos Distancia que queda por recorrer:
ordenador de a bordo, en función de la segundos el mando. calculada en relación al destino
pantalla. final introducido por el conductor.
Algunas definiciones Si está activado el guiado, el
La pestaña "vehículo" con la sistema de navegación la calcula
autonomía, el consumo instantáneo y instantáneamente.
la distancia restante. Autonomía: indica el número de
kilómetros que se pueden aún recorrer Velocidad media: es la velocidad
La pestaña "1" (recorrido 1) con la con el carburante que queda en el media calculada desde la última
velocidad media, el consumo medio y depósito, en función del consumo puesta a cero del ordenador
la distancia recorrida calculados en el medio de los últimos kilómetros (con el contacto puesto).
recorrido "1". recorridos.
Este valor puede variar después de un
La pestaña "2" (recorrido 2) con las cambio de velocidad del vehículo o del
mismas características para un 2 do relieve del recorrido.
recorrido.
Mandos en el volante
61
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF
Función activada.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Regulador de velocidad
"CRUISE"
1. Selección/Desactivación del modo Regula la velocidad a la que el Velocidad del
regulador. conductor desea circular. vehículo superior,
2. Disminución del valor programado. Esta ayuda a la conducción para la velocidad
3. Aumento del valor programado. condiciones de tráfico fluido permite programada
que el vehículo mantenga de manera parpadea.
4. Desactivación/Reactivación de la constante la velocidad programada
regulación. por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.
Para programarlo o activarlo, la Anomalía de
velocidad del vehículo debe ser funcionamiento
superior a 40 km/h y debe estar detectada,
introducida al menos la 4ª marcha. OFF - los guiones
parpadean.
4
Mandos en el volante
62
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada.
Es posible acelerar para circular - Después de haber neutralizado la
momentáneamente a una velocidad regulación, pulse esta tecla.
superior a la programada. El valor El vehículo recuperará la última
programado parpadeará. velocidad programada.
Al soltar el pedal del acelerador, También es posible repetir el
el vehículo volverá la velocidad procedimiento de la primera activación.
programada.
Primera activación/
Programación de
una velocidad
Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la velocidad
63
de consigna programada mediante
una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad
sobre firme deslizante ni con tráfico
denso.
En caso de pendiente descendente
Modificación Interrupción de la función pronunciada, el regulador de velocidad
de la velocidad no podrá impedir que el vehículo
programada - Coloque la ruedecilla en la supere la velocidad programada.
posición 0 o corte el contacto para El regulador no puede, en ningún caso,
interrumpir la función. sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior, tiene dos de velocidad, ni la atención del
posibilidades: Anulación de la velocidad de conductor.
consigna programada Se recomienda mantener los pies
Sin utilizar el acelerador cerca de los pedales.
Al parar el vehículo, y después de
- Pulse la tecla SET +. cortar el contacto, el sistema ya no Para evitar cualquier interferencia
ERGONOMÍA Y CONFORT
memoriza ninguna velocidad. debajo de los pedales:
Una pulsación breve aumenta la
velocidad por intervalos de 1 km/h. - Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada y bien
Una pulsación continua aumenta la fijada al suelo.
velocidad por intervalos de 5 km/h.
- Nunca superponga varias
Utilizando el acelerador alfombrillas.
- Supere la velocidad memorizada
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.
Función activada.
65
Selección de la función
ERGONOMÍA Y CONFORT
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior:
- Pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h. 4
Mandos en el volante
66
67
Calefacción Aire acondicionado manual
Ventilación
Temperatura Caudal de aire
Coloque el mando en: La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores
ERGONOMÍA Y CONFORT
varía del 1 al más fuerte 4.
En posición 0 se apaga.
Distribución de aire
el color rojo, para calentar el
aire interior. La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes Parabrisas
símbolos:
Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
4
intermedias, marcadas
con "●".
Ventilar
69
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).
ERGONOMÍA Y CONFORT
el valor respectivamente. Un
Reglaje independiente conductor y acompañante valor en torno a 21 permite
Uso correcto Funcionamiento automático obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
4
seleccionado.
Ventilar
Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la
- el parabrisas, hélice desaparezca de la
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.
71
Recirculación
Si quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire AC
del aire
Calor -
Frío
Desescarchado
ERGONOMÍA Y CONFORT
Desempañado
4
Ventilar
72
Deshelado y desempañado
73
Aireadores En cualquier estación del año, el aire
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
oriente el flujo de aire preferiblemente en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. modo entrada de aire o reciclado de
aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona
de los pies y hacia el parabrisas Ponga en funcionamiento el
completan el equipamiento. sistema de aire acondicionado de
5 a 10 minutos, una o dos veces al
No obstruya los difusores situados a la mes, para mantenerlo en perfectas
altura del parabrisas ni el extractor de condiciones.
aire situado en el maletero.
Deshelado y desempañado Si el sistema no produce frío, no lo
ERGONOMÍA Y CONFORT
utilice y póngase en contacto con
la red CITROËN o con un taller
Modo automático : programa Filtro de polvo/Filtro antiolores cualificado.
visibilidad (carbón activo)
Para desempañar o desescarchar La condensación generada por el
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro limita la entrada de polvo y sistema de aire acondicionado provoca
numerosos pasajeros, hielo), el los olores. un goteo de agua normal, que puede
programa confort (AUTO) puede Asegúrese de que el filtro esté en buen llegar a formar un charco de agua bajo
resultar insuficiente. estado y sustituya periódicamente el vehículo estacionado.
Seleccione entonces el programa todos los elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
4
Asientos
74
Asientos delanteros
Inclinación del respaldo
Según la versión y la configuración
de su vehículo, usted dispone de Con la espalda apoyada contra el
diferentes asientos delanteros: respaldo, accione la palanca hacia
adelante y regule la inclinación
O bien: deseada.
- Un asiento conductor y un asiento
acompañante.
- Un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
75
Si tiene una consola suplementaria y
un reposabrazos, para abatir el asiento
del acompañante en posición bandeja,
quite la consola o el reposabrazos.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Asiento acompañante
Para volver a ponerlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento del
Mando de los asientos acompañante individual se puede
Nunca se debe circular con térmicos delanteros abatir para formar una bandeja
los reposacabezas quitados; escritorio.
estos deben ir montados y Cada asiento individual delantero Esta posición permite igualmente
correctamente regulados. puede ir equipado con un mando transportar cargas largas.
situado en la parte lateral del cojín
Reposabrazos del asiento. Abatir el respaldo
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia adelante e
levante el reposabrazos hasta que asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
quede bloqueado: el cojín del asiento térmico del asiento
lateral de la banqueta.
Baje el reposabrazos para volver a
Un impulso enciende la calefacción del
Volver a poner el respaldo
ponerlo en la posición de utilización. en su sitio
cojín del asiento.
Para quitarlo, pulse el botón de
Un nuevo impulso lo apaga.
4
desbloqueo a partir de la posición Tire de la palanca hacia adelante y
vertical y separe el reposabrazos. vuelva a subir el respaldo hasta que
quede bloqueado.
Asientos
76
77
Asiento lateral Posición plegado Posición transportín
Su respaldo está equipado con Tire de la lengüeta, situada en el Levante la palanca amarilla situada a
carcasa metálica. borde superior del asiento a la altura los pies del asiento para desbloquearlo
del reposacabezas, para bascular el y levante el conjunto en posición
conjunto, que se introducirá en el suelo transportín (con el cojín de asiento
de la plaza delantera, formando así levantado contra el respaldo) hasta
una superficie plana continua desde el que quede bloqueado.
ERGONOMÍA Y CONFORT
espacio de carga.
Esta posición permite transportar
Esta posición permite transportar cargas altas en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud
(3,25 m en las versiones largas) dentro
del vehículo con las puertas cerradas. Para volver a colocar el asiento,
En posición plegada, el peso máximo empuje la palanca amarilla situada
sobre el respaldo es de 50 kg. debajo del cojín de asiento, baje el
conjunto hasta que se enderece y se
bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.
4
Asientos
Configuraciones
78
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse imperativamente
con el vehículo parado.
Vida a bordo
79
ERGONOMÍA Y CONFORT
Acondicionamiento de las
plazas delanteras
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. C
ompartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles
la tapa y presione ligeramente en el y no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
4
Vida a bordo
80
81
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales
delanteras
Luces de techo
ERGONOMÍA Y CONFORT
al quitar la llave de contacto, al
desbloquear el vehículo, al abrir una
de las puertas delanteras y para la
localización del vehículo mediante el Espacio de carga: se
mando a distancia. enciende al abrir una de las
Se apaga progresivamente después puertas traseras.
de poner el contacto y al bloquear el Si las puertas se quedan
vehículo. abiertas durante unos
minutos, las luces de techo se
apagan.
4
Vida a bordo
82
Reposacabezas y cinturones de
seguridad
83
Los tres cojines de asiento están
provistos de cinturones de seguridad
con enrolladores. Los cinturones de las
plazas laterales son solidarios de los
paneles, mientras que el cinturón de
seguridad del cojín del asiento central es
solidario del respaldo de la banqueta.
Cada plaza dispone de un
reposacabezas situado en la rejilla de
tope de carga; se pueden desmontar.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Colocación en posición sentado
- Mediante un único movimiento:
tome la correa roja y tire
horizontalmente del conjunto hacia Uso correcto
atrás.
Acompañe el movimiento hasta Es inútil ayudar, acompañar o
que las patas de la banqueta sujetar con el brazo libre durante el
queden bloqueadas en el suelo. movimiento de basculamiento.
- Levante el respaldo. Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
El mando A se bloquea diseñados para sujetar la carga
automáticamente. transportada. Utilice para ello
- Tome la correa roja (como - Compruebe que la banqueta está únicamente las anillas de anclaje al
si fuese una empuñadura) y correctamente bloqueada en el suelo.
levante verticalmente el conjunto suelo una vez que el asiento está La banqueta de la cabina alargada no
acompañando el movimiento hasta en posición sentado. está adaptada para la instalación de
obtener la posición cartera. No deje que el conjunto caiga una silla infantil.
4
El cojín del asiento levantado se apoya bruscamente.
sobre los respaldos de los asientos de
la primera fila.
Vida a bordo
84
Acondicionamiento del
espacio de carga
85
Tabique a media altura
Escalera
ERGONOMÍA Y CONFORT
Separadores de carga Tabique acristalado
4
conocer los distintos modelos de
separadores de carga de accesorios.
Vida a bordo
86
87
Retrovisores
Reglaje de los retrovisores Reglajes de los retrovisores
exteriores manuales exteriores eléctricos
ERGONOMÍA Y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el deshelado - Vuelva a poner el mando en
automático. posición central.
4
Retrovisores y lunas
88
Pliegue/Despliegue eléctrico
89
unos centímetros en cada impulso.
Siga con la operación hasta el cierre
completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.
Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
Elevalunas eléctricos Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
1. Lado del conductor equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
2. Lado del acompañante mediante este símbolo en el correspondiente.
mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
Dispone de dos modos de Las funciones eléctricas de los mandos de los elevalunas pasajeros,
funcionamiento: elevalunas quedan neutralizadas: el conductor debe asegurarse que no
ERGONOMÍA Y CONFORT
- aproximadamente 45 segundos hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual después de cortar el contacto, de las lunas.
- al abrir alguna de las puertas El conductor debe asegurarse que los
Pulse en el mando o tire de él, sin delanteras, si el contacto está pasajeros utilizan correctamente los
superar el punto de resistencia. puesto. elevalunas.
La luna se detiene al soltar el mando. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Cuando la luna sube y se encuentra Después de varias solicitudes
Modo automático con un obstáculo, ésta se para y baja consecutivas de cierre/apertura
parcialmente. del mando de elevalunas eléctrico,
Pulse en el mando o tire de él, una protección se activa y autoriza
sobrepasando el punto de resistencia. únicamente el cierre de la luna.
Reinicio Después del cierre, espere
La luna se abre o se cierra
completamente después de haber aproximadamente 40 minutos.
Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
soltado el mando. la batería, o en caso de fallo de nuevamente operativo.
Un nuevo impulso detiene el funcionamiento, debe reiniciar la
4
movimiento de la luna. función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
90
91
Ayuda al estacionamiento
Introducción de la marcha atrás
La ayuda al estacionamiento sonora Una señal sonora confirma la
(delantera y trasera) y/o gráfica activación del sistema al engranar la
(trasera) consta de sensores de marcha atrás.
proximidad, instalados en los La información de proximidad se indica
paragolpes.. mediante una señal sonora, que se
Detectan cualquier obstáculo situado hace más rápida a medida que el Indicaciones en la pantalla
en el campo: persona, vehículo, árbol, vehículo se acerca al obstáculo.
barrera, que se encuentre detrás del Cuando la distancia "parte trasera
vehículo al maniobrar. vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
SEGURIDAD
Algunos objetos detectados al inicio centímetros aproximadamente, la
de la maniobra dejarán de detectarse señal sonora se vuelve continua.
al final de la misma, debido a zonas
ciegas situadas entre los sensores y
debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de
obras o borde de aceras.
5
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
92
En caso de anomalía de
funcionamiento, el diodo del botón se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
Introducción de la marcah atrás sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
Como complemento a la ayuda neutralización del sistema CITROËN).
trasera al estacionamiento, la ayuda se memorizan al parar el
delantera al estacionamiento se activa vehículo.
al detectar un obstáculo en la parte
delantera, cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h. La ayuda al estacionamiento
no sustituye, en ningún caso, la
atención o responsabilidad del
conductor.
El sonido difundido por el altavoz
(delantero o trasero) permite
identificar si el obstáculo está
delante o detrás. Le aconsejamos que neutralice
el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera trasera
o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto.
Ayuda al estacionamiento
93
distancia corresponde a la anchura del
vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia
de aproximadamente 30 cm desde el
paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las
distancias de aproximadamente 1 y
2 metros desde el límite del paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa
representan el ángulo máximo de giro.
SEGURIDAD
puede sustituir en ningún caso la ejemplo otros vehículos, etc.).
atención del conductor.
Es normal que la imagen se deforme.
5
Seguridad en conducción
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada:
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
integral de la presión de frenada en Esto modifica la resistencia del pedal
cada rueda. de freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el funcionamiento del
Uso correcto asociado al testigo de freno sistema de asistencia a la frenada de
ABS y STOP, acompañado de una urgencia: no deje de pisar el freno.
El dispositivo de antibloqueo interviene señal sonora y un mensaje
automáticamente cuando existe riesgo en la pantalla, indica un
de bloqueo de las ruedas. No permite fallo de funcionamiento del repartidor
una frenada más corta. electrónico de frenada que podría
En pavimento muy deslizante (hielo, provocar la pérdida del control del
aceite, etc.) el ABS podría alargar vehículo al frenar.
la distancia de frenada. En caso de
frenada de urgencia, pise con firmeza Deténgase imperativamente.
el pedal del freno y no lo suelte, En ambos casos, consulte en la red
incluso en firme deslizante. De esta CITROËN o en un taller cualificado.
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
CITROËN.
Seguridad en conducción
95
i se produce un fallo de
S
El testigo parpadea cuando funcionamiento de los sistemas,
el sistema ASR o el sistema el testigo y el diodo luminoso
ESC están activados. se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Antipatinado de ruedas Contacte con la red CITROËN o con
Neutralización un taller cualificado para proceder a la
(ASR) y control dinámico revisión del sistema.
En condiciones excepcionales
de estabilidad (ESC) (arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
inmovilizado en la nieve, sobre terreno si los neumáticos están desinflados.
Estos sistemas están asociados al blando...) puede resultar útil neutralizar Compruebe la presión de cada
ABS y son complementarios al mismo. los sistemas ASR y ESC para hacer neumático.
El ASR es un dispositivo muy útil patinar las ruedas y obtener una mayor
para mantener una motricidad óptima adherencia.
y evitar las pérdidas de control del
vehículo al acelerar. Uso correcto
El sistema optimiza la motricidad, - Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
con el fin de evitar el patinado de la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
las ruedas, actuando en los frenos posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
de las ruedas motrices y en el (según versión). debe incitar al conductor a correr
motor. Asimismo, permite mejorar la riesgos suplementarios ni a circular a
estabilidad direccional del vehículo en velocidades demasiado elevadas.
la aceleración. - El diodo luminoso se enciende:
los sistemas ASR y ESC dejan de El funcionamiento de estos sistemas
Con el ESC, mantenga el rumbo sin está asegurado en la medida en que
intentar contragirar. actuar.
se respeten las recomendaciones
En caso de diferencia entre la del fabricante en lo relativo a las
trayectoria seguida por el vehículo y la Se activan de nuevo: ruedas (neumáticos y llantas), los
SEGURIDAD
deseada por el conductor, el sistema componentes del sistema de frenos,
ESC actúa automáticamente sobre el - Automáticamente, a partir de
50 km/h. los componentes electrónicos y los
freno de una o varias ruedas y en el procedimientos de montaje y de
motor para inscribir el vehículo en la - Manualmente, pulsando intervención.
trayectoria deseada. de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve el
girando la ruedecilla vehículo a la red CITROËN o a un
hasta esta posición taller cualificado para revisar los
(según versión). sistemas.
5
Seguridad en conducción
96
Grip control
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a la combinación adecuada de circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque puede circular
neumáticos. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo va muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
La fuerza aplicada al pisar el pedal refrigerador de carburante...)
del acelerador debe ser suficiente especialmente sobre obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
Seguridad en conducción
97
Normal (ESC) Nieve Arena
Este modo está calibrado Este modo permite adaptarse Este modo autoriza un
para un nivel de patinado a las condiciones de ligero patinado en las
reducido, basado en adherencia a las cuales ruedas motrices de manera
distintas adherencias que se están sometidas las ruedas simultánea para que el
encuentran habitualmente en delanteras al iniciar la marcha. vehículo avance, limitando el
carretera. Una vez iniciada la marcha, el sistema riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el optimiza la motricidad para garantizar arena.
sistema recupera automáticamente el la mejor aceleración posible en función En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. de la adherencia disponible. ya que el vehículo podría quedar
atascado.
SEGURIDAD
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.
5
Seguridad en conducción
Condiciones de activación
98
99
El sistema solo detecta los vehículos
demasiado o demasiado rápido al provocar un calado del motor, parados o en movimiento que se
vehículo quele precede, el sistema salvo si el conductor desembraga encuentran en el mismo sentido de
activa autmáticamente la frenada para lo suficientemente rápido durante circulación.
evitar la colisión. la frenada automática.
En este caso, se indicará un mensaje
de alerta. No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
Las luces de emergencia del vehículo animales ni objetos inmóviles no
se encienden para avisar a los demás reflectantes.
conductores. Durante la frenada automática,
el conductor sigue teniendo
la posibilidad de accionar una
deceleración mayor que la realizada El sistema no se activa o se interrumpe
por el sistema, pisando con firmeza el cuando el conductor:
La colisión podrá evitarse pedal del freno.
automáticamente si la diferencia de - pisa firmemente el acelerador;
velocidad entre su vehículo y el que le - o gira bruscamente el volante
precede no excede de 15 km/h. (maniobra de esquivación).
Superado este umbral, el distema
hará lo posible para evitar o reducir el
impacto disminuyendo la velocidad de
impacto. Después de un choque, el sistema Cuando las condiciones
La frenada automñatica puede se pone automáticamente en metereológicas son adversas
provocar la parada completa del defecto y deja de funcionar. (lluvias extremadamente intensas,
vehículo si la situación lo requiere. Deberá acudir a la red CITROËN o nieve, niebla, granizo...), la distancia
En este caso, se realiza un a un taller cualificado para que el de frenada aumenta, lo que podría
mantenimiento temporal en parada sistema vuelva a estar operativo. reducir la capacidad del sistema para
del vehículo (durante 1,5 segundos evitar una colisión.
aproximadamente) para permitir al Por lo tanto, el conductor debe estar
SEGURIDAD
conductor retomar el control pisando el especialmente atento.
pedal del freno.
Anomalías de funcionamiento
101
Anomalía del sensor Anomalía del sistema En caso de impacto en el
El funcinoamiento del sensor En caso de fallo de funcionamiento parabrisas a la altura del sensor,
láser puede verse perturbado por del sistema, se alertará al conductor neutralice el sistema y contacte
la acumulación de suciedad o la mediante una señal sonora y la con la red CITROËN o con un
aparición de vaho en el parabrisas. indicación del mensaje " Fallo del taller cualificado para sustituir el
En tal caso, se alerta al conductor sistema de frenado automático ". parabrisas.
mediante la indicación de un mensaje. Lleve el vehículo a la red CITROËN o
Utilice la función desempañado del a un taller cualificado para proceder a
parabrisas y limpie con regularidad la la revisión del sistema.
zona del parabrisas que está frente al
sensor.
SEGURIDAD
neutralizar el sistema.
5
Cinturones de seguridad
103
Los carretes retráctiles van equipados Recomendaciones para el Cinturones en las plazas
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa en caso de - Utilice una silla infantil adaptada
colisión, en una frenada de urgencia o si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
Puede desbloquear el cinturón de cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
del cierre. Acompañe el cinturón en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
después de desbloquearlo. de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red CITROËN o en un taller Para más información relativa
cualificado. a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
Para ser eficaz, un cinturón de
seguridad: Conforme a las recomendaciones de
- Debe sujetar a una sola persona. seguridad en vigor, la red CITROËN
- No debe quedar retorcido; garantiza cualquier intervención o
compruébelo tirando de él hacia control, la revisión en el mantenimiento
adelante con un movimiento y el equipamiento de sus cinturones de
regular. seguridad.
- Debe estar tensado con la mínima Lleve el vehículo a la red CITROËN o
holgura respecto al cuerpo. a un taller cualificado para comprobar
La parte superior del cinturón se debe los cinturones periódicamente (incluso
colocar por encima del hombro. después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
La parte ventral debe colocarse lo más cortes o estar deshilachados, ni haber
abajo posible, sobre la pelvis. sido transformados o modificados.
SEGURIDAD
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Limpie las correas de los
Si las sillas van equipadas con cinturones con agua y jabón o
reposabrazos, la parte ventral del con un producto de limpieza textil,
cinturón siempre debe pasar por que se puede adquirir en la red
debajo del reposabrazos. CITROËN.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
5
Airbags
104
Airbags
Información general En este caso, los detectores - En caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido diseñados choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque: los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta; - En caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen situaciones.
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes.
Airbags
Reglas a seguir
105
Los airbags solamente Adopte una posición en el asiento Airbags frontales
funcionan con el contacto normal y vertical.
No conduzca agarrando el volante por
puesto. Abróchese el cinturón de seguridad y los radios o dejando las manos en la
Este equipamiento solo funciona una colóquelo correctamente. almohadilla central del volante.
vez. Si se produce un segundo choque No deje que nada se interponga entre En el lado del acompañante, no apoye
(durante el mismo accidente o en otro los ocupantes y los airbags (niños, los pies en el salpicadero.
accidente) el airbag no se desplegará. animales, objetos...), no fije ni pegue
nada cerca ni en la trayectoria de No fume, ya que el despliegue de los
El despliegue del o de los airbags airbags puede causar quemaduras
va acompañado de un ligero salida de los airbags, ya que ello
podría provocar heridas durante el u otro tipo de lesiones debidas al
desprendimiento de humo y de un cigarrillo o la pipa.
ruido, debido a la activación del filtro despliegue.
pirotécnico integrado en el sistema. No modifique la definición de origen Nunca desmonte, perfore o someta el
del vehículo, en particular en el volante a golpes violentos.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas entorno directo de los airbags. No fije ni pegue nada sobre el volante
sensibles. Después de un accidente o de ni sobre el salpicadero, ya que
recuperar el vehículo en caso de robo, ello podría causar lesiones por el
El ruido de la detonación puede despliegue de los airbags.
conllevar una ligera disminución de la lleve a revisar los sistemas de airbag
capacidad auditiva durante un breve del vehículo.
periodo de tiempo. Cualquier intervención en los
sistemas de airbag debe realizarse Airbags laterales
exclusivamente en la red CITROËN o Cubra los asientos únicamente con
en un taller cualificado. fundas homologadas compatibles con
Incluso siguiendo todas las el despliegue de los airbags laterales.
recomendaciones de seguridad, existe Para conocer la gama de fundas
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras adecuadas para el vehículo, consulte
leves en la cabeza, el busto o los en la red CITROËN.
brazos debido al despliegue de un Para más información relativa a
airbag, puesto que la bolsa se infla los accesorios, consulte el punto 6,
SEGURIDAD
de manera casi instantánea (en unas apartado "Otros accesorios".
milésimas de segundo) y se desinfla No fije ni pegue nada en los respaldos
El airbag frontal del inmediatamente evacuando gases de los asientos (por ejemplo,
acompañante se debe neutralizar calientes por unos orificios previstos chaquetas), ya que ello podría causar
imperativamente si se instala una para ello.
silla infantil de espaldas al sentido lesiones en el tórax o en el brazo al
de la circulación. desplegarse el airbag lateral.
Capítulo 5, apartado "Niños a No acerque el busto a la puerta más
bordo". de lo necesario.
5
Airbags
Anomalía de funcionamiento
106
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta. Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
Airbags
Reactivación
107
En posición "OFF", el airbag frontal
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.
SEGURIDAD
la parte de atrás del vehículo. encendido mientras el airbag
El airbag frontal se interpone entre esté neutralizado. red CITROËN o con un taller
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su cualificado.
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia adelante. el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
5
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte por el despliegue del airbag.
Niños a bordo
Transporte de niños
108
Información general
109
Silla infantil en la plaza del acompañante
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
marcha" regulado en posición alta y en
posición longitudinal retrocedido al
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el máximo.
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado. Asegúrese de que el cinturón de
el niño podría sufrir lesiones Ajuste el asiento del vehículo en la seguridad quede tensado.
graves o incluso morir a causa del posición:
despliegue del airbag. Para las sillas infantiles con pata
- Longitudinal trasera máxima, con de apoyo, asegúrese de que la silla
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin infantil esté en contacto con una parte
posición: cojín elevador. estable del suelo. En caso necesario,
- Longitudinal trasera máxima, con ajuste el asiento del acompañante.
SEGURIDAD
- Longitudinal trasera máxima, en la
el respaldo en posición recta para posición más alta y con el respaldo
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo Consulte la legislación vigente en
recto para una silla con cojín cada país antes de instalar una
elevador. silla infantil en esta plaza.
5
Niños a bordo
110
111
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
SEGURIDAD
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
5
Niños a bordo
112
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Niños a bordo
Sillas recomendadas
113
CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.
SEGURIDAD
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
5
Niños a bordo
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan
mediante un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del
vehículo en la cual se instalan.
Peso del niño y edad orientativa
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox.
aprox.
Silla individual U U U U
Banqueta,
Fila 1 (c) (d) U U U U
plaza lateral
Banqueta,
plaza central U U U U
(e)
U: Plaza adecuada para la instalación de una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad y homologada como
universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Niños a bordo
115
vehículos y que se fija mediante el con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta Coloque de nuevo el reposacabezas
10 kg. Los capazos y las cunas de una vez que desinstale la silla.
automóvil no se pueden instalar en
la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza.
(d) Cuando se instala una silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en la plaza del
acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del
acompañante. En caso contrario,
existe riesgo de que el niño sufra
lesiones graves o incluso de
muerte debido al despliegue del
airbag.
Cuando se instala una silla infantil
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
(e) La silla infantil "RÖMER Baby-Safe
Plus" no puede instalarse en esta
plaza.
SEGURIDAD
CITROËN desaconseja la instalación
de una silla infantil en la plaza central,
exceptuando la silla "KLIPPAN
Optima".
5
Niños a bordo
Consejos sillas Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
infantiles infantil "en el sentido de la marcha"
116
117
Enganche de un remolque, una caravana, ...
ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información relativa a Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
El vehículo remolcado debe tener las
6
pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
ruedas libres: caja de velocidades en refrigeración.
punto muerto. líquido de refrigeración.
Enganchar un remolque
119
cisne desmontable
con llave, sin herramientas
Presentación
Este enganche de cuello de cisne,
que se entrega instalado, puede
desmontarse y montarse fácilmente.
Estas operaciones no requieren el uso
de herramientas.
ACCESORIOS
- Se ve la marca verde de la ruedeci-
lla.
- La cerradura de seguridad de la
ruedecilla está orientada hacia
atrás.
- La cerradura de seguridad está
bloqueada y la llave retirada; la
ruedecilla no se puede accionar.
- El cuello de cisne no debe moverse
absolutamente nada en su soporte.
Al fijar el enganche, no olvide conectar
el cable de la cablería eléctrica. 6
Enganchar un remolque
No desbloquee nunca el
dispositivo mientras el enganche
de remolque o el portacargas esté
instalado en el cuello de cisne.
Después de la utilización
En los trayectos efectuados sin
enganche de remolque o portacargas,
el cuello de cisne debe estar
desmontado y el obturador debe estar
insertado en el soporte. Esta medida
se aplica especialmente en caso de
que el cuello de cisne pueda interferir
en la buena visibilidad de la matrícula
o del dispositivo de alumbrado.
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es
posible si el cuello de cisne y su
soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un
chorro de agua a alta presión, el cuello
de cisne debe estar desmontado y el
obturador debe estar insertado en el
soporte.
Equipamientos
121
Todos estos accesorios y piezas, o la banqueta, alfombrillas de goma, Antes de instalar en el vehículo
que han sido testados y aprobados alfombrillas de moqueta, cadenas para un emisor de radiocomunicación
en fiabilidad y en seguridad, son nieve, estores, portabicicletas fijado al de accesorios con antena exterior,
adecuados para su vehículo. A portón trasero... se recomienda contactar con un
continuación, se ofrece una amplia representante de la marca CITROËN.
gama de accesorios recomendados y Para evitar cualquier interferencia con
piezas originales. La red CITROËN le informará de
los pedales: las características de los emisores
Gama de equipamiento para - Compruebe que la alfombrilla esté (banda de frecuencia, potencia de
profesionales bien y correctamente fijada. salida máxima, posición de la antena,
- Nunca superponga varias condiciones específicas de instalación)
La dirección de piezas de recambio alfombrillas. que se pueden montar, con arreglo
edita un catálogo de accesorios que a la directiva de compatibilidad
ofrece diversos equipamientos y electromagnética de los vehículos
elementos de acondicionamiento, Autorradios, kit manos libres, (2004/104/CE).
tales como: altavoces, cargador de CD, navegador,
Separadores de carga (de todos los USB Box, kit de vídeo...
tipos). Independientemente del equipo
Rodillo de carga. de audio y telemática ofrecido Faldillas delanteras, faldillas traseras,
Enganches de remolque y sus en el mercado, las restricciones ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
cablerías: es imperativo confiar el técnicas relativas al montaje de un embellecedores de pasos de rueda,
montaje del enganche de remolque a equipamiento de este tipo requieren la volante de cuero...
la red CITROËN. consideración de las particularidades
del material y su compatibilidad con las
Tabiques y rejillas de separación, capacidades del equipamiento de serie
protección interior de madera lisa con del vehículo. Infórmese previamente Líquido lavaparabrisas, productos de
suelo antideslizante. en la red CITROËN. limpieza y mantenimiento interior y
Rejillas de protección. exterior, lámparas de repuesto...
ACCESORIOS
Existe otra gama disponible, Masas máximas sobre las barras
estructurada en torno al confort, - Galería de techo: 120 kg.
ocio y mantenimiento: - Barras transversales en el techo:
100 kg.
- Barras transversales sobre las
Alarma antirrobo, grabado de las longitudinales: 75 kg.
lunas, botiquín, chaleco reflectante
de alta visibilidad, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, triángulo
de preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio...
6
Equipamientos
El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
122
TOTAL y CITROËN
123
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
REVISIONES
prefiere
7
Apertura del capó
124
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó
125
Motor gasolina
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito del líquido de 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
REVISIONES
lavaparabrisas delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor. Conexiones batería:
7
Bajo capó
126
Motor diésel
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 8. Depósito del líquido de dirección
delantero. embrague. asistida.
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. 9. Bomba de cebado
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. (salvo motor BlueHDi).
refrigeración motor. 7. Llenado del aceite motor.
Conexiones batería:
Niveles
127
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red
CITROËN o en la guía de mantenimiento y
de garantías que se incluye en la carpeta de
la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.
REVISIONES
CITROËN o en un taller
cualificado.
B = mínimo Elección del grado de viscosidad Testigos
Nunca debe estar por
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
Para preservar la descritas en el plan de mantenimiento
fiabilidad de los motores del fabricante.
detalla en el capítulo 3, apartado
y los dispositivos de "Puesto de conducción".
anticontaminación, se
prohíbe utilizar aditivos
en el aceite motor. 7
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
128
Controles
129
Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
REVISIONES
del estado de los discos/tambores de que respiran los ocupantes y a la
freno, acuda a la red CITROËN. limpieza del habitáculo (reducción de
Freno de estacionamiento los síntomas alérgicos, de los malos
olores y de los depósitos grasos).
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema exige la realización de un
reglaje incluso entre dos revisiones.
7
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.
Controles
131
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante.
- Introduzca la llave y después gírela
un cuarto de vuelta.
- Retire el tapón y engánchelo en la
patilla situada en la cara interior de
la tapa.
REVISIONES
enciende. - Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el Durante el llenado, tapa de
depósito contiene aproximadamente carburante abierta, procure que
8 litros, en función del estilo de ninguna persona intente abrir la
conducción y de la motorización. puerta lateral deslizante.
Efectúe sin falta un repostaje de carburante
para evitar la detención del vehículo.
7
No circule nunca hasta quedarse sin
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
Carburante
Carburante utilizado para los El uso de cualquier otro tipo de (bio) Bomba de cebado diésel
motores diésel carburante (aceites vegetales o
132
La tecnología SCR
133
El objetivo del aditivo BlueHDi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de NOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los NOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
específico, el sistema SCR (Selected
Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
Unión Europea con el fin de limitar
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión. Los vehículos BlueHDi van equipados
La tecnología SCR con la cual van con un depósito específico de AdBlue®
equipados los motores BlueHDi cuya capacidad es de 17 litros.
necesitan la inyección de AdBlue® en Dispone de una boca exterior situada
BlueHDi la línea de escape. a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
y AdBlue® tapón azul.
AdBlue® es la marca comercial El llenado del depósito de AdBlue®
de la solución necesaria para el podrá efectuarse con bidones de
funcionamiento del SCR. 5 o 10 litros o botes de 1,89 litros, o
bien en una estación de servicio que
disponga de bomba específica AdBlue®
para vehículos ligeros.
REVISIONES
se podrá realizar al acudir a
la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos
industriales ligeros.
No utilice estas bombas. 7
AdBlue®
134
Uso correcto
Cuando la reserva del líquido
AdBlue® contenido en el depósito
es suficiente, no aparece ninguna
información.
Por el contrario, cuando la reserva
de líquido contenido en el depósito
Llenado del depósito AdBlue® alcanza el umbral de 2.400 km
Para los vehículos ligeros, se (1.500 millas) restantes por recorrer,
comercializan bidones de 5 o 10 litros distintas señales temporales le alertan
y botes de 1,89 litros (1/2 galón) en (testigo, mensaje, señal sonora). Estas
la red CITROËN, a la espera de la señales se intensifican a medida que
instalación de bombas de distribución se van recorriendo kilómetros, hasta
de AdBlue®. volverse permanentes.
Si desea realizar usted mismo A medida que se recorren más
el llenado del depósito AdBlue®, kilómetros, la reserva disminuye, las
asegúrese de tener un tubo de llenado alertas se intensifican y el mensaje se
adecuado, incluido o no con el bidón. vuelve permanente.
Cuando el depósito de AdBlue® está
vacío, resulta imposible arrancar.
Se recomienda encarecidamente
no esperar alertas sucesivas para
completar el nivel de líquido AdBlue® y
realizarlo lo antes posible.
AdBlue®
135
Sin observaciones.
REVISIONES
- El segundo, cuando la autonomía (200 millas) recorridos hasta el
restante es de 600 km (350 millas). - Seleccione "Diagnóstico" siguiente umbral de alerta.
- Hasta 0 km, cuando le resultará Cada vez que se ponga el contacto, la
imposible arrancar una vez se pare alerta se emitirá mediante una señal
el motor. - Seleccione "CHECK" sonora.
7
testigos, consulte en el apartado
3 "Puesto de conducción".
AdBlue®
de AdBlue®
A continuación, efectúe un
repostaje complementario del
depósito cuya capacidad es de
17 litros.
AdBlue®
137
Detección Fallo confirmado Arranque prohibido al superar los
Además de las señales anteriormente 1.100 km (700 millas)
indicadas, el testigo UREA parpadea y
la autonomía autorizada se indicará en
kilómetros (millas).
La alerta se reproducirá cada
30 segundos y la autonomía se
actualizará en intervalos de 50 km.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
Los testigos UREA, Service y Podría resultar imposible arrancar el
motor. Cada vez que intente arrancar
autodiagnosis del motor se encienden. el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone el contacto, una y se indicará el mensaje "Fallo
señal sonora y un mensaje confirman anticontaminación: Arranque
el fallo anticontaminación. prohibido".
Si se trata de un fallo temporal, la
alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones contaminantes de escape
vuelve a ser conforme a la norma.
REVISIONES
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación, se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado.
7
AdBlue®
Llenado/Puestas a nivel de
AdBlue®
138
Llenado
Asegúrese de que el vehículo está
estacionado en una superficie plana y
horizontal.
Vuelque el contenido del bidón/bote en
el depósito correspondiente.
139
recipiente original. depósito de AdBlue® que garantiza
No guarde los bidones/botes de el funcionamiento del vehículo en
No transvase nunca el AdBlue® a otro AdBlue® en el vehículo.
recipiente: perdería sus cualidades de condiciones normales.
pureza. En situaciones excepcionales, como
No diluya nunca el líquido en agua. el mantenimiento del vehículo a
Congelación del AdBlue® temperaturas siempre inferiores
No vierta el líquido en el depósito de a -15°C (5°F) durante un largo
gasoil. El AdBlue® se congela por debajo de
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y periodo de tiempo, la alerta de fallo
se degrada a partir de los 25°C (77°F). anticontaminación puede estar
Se recomienda almacenar los asociada a la congelación del AdBlue®.
bidones/botes en un lugar fresco y Guarde el vehículo en un lugar más
resguardados de los rayos solares. cálido durante unas horas hasta que
En estas condiciones, el líquido puede el aditivo vuelva al estado líquido de
conservarse al menos durante un año. AdBlue®.
El líquido congelado se podrá utilizar El apagado de la alerta
una vez que se haya descongelado a anticontaminación no es inmediato;
temperatura ambiente. se apagará después de circular unos
kilómetros.
REVISIONES
7
Batería
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red CITROËN (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y CITROËN o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
e aconseja desconectar la
S
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Batería
Modo economía
141
Después de parar el motor, llave en
posición contacto, algunas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces
de techo, autorradio, etc.) solamente
se pueden utilizar durante un tiempo
acumulado de treinta minutos, con el fin
de no descargar la batería.
Una vez transcurridos estos treinta
minutos, las funciones activas se ponen
en vigilancia y el testigo de la batería
parpadea acompañado de un mensaje
en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay
que arrancar el motor y dejarlo en
funcionamiento durante unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y treinta
minutos.
Una batería descargada no
permite poner en marcha el motor.
AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
142
143
3. Rueda de repuesto
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
144
- Saque el embellecedor central. - Coloque la base del gato en en Compruebe que el gato está colocado
- Afloje los tornillos de la rueda. suelo y asegúrese de que queda de forma estable.
apoyayada con el emplazamiento Sobre suelo resbaladizo o blando,
delantero o trasero previsto en los el gato podría deslizarse o hundirse,
bajos, el más cercano a la rueda provocándole lesiones.
que debe cambiar.
Sitúe el gato de elevación únicamente
- Despliegue el gato hasta que su en los emplazamientos previstos
cabeza quede en contacto con el asegurándose de que la parte
emplazamiento utilizado; la zona superior del gato de elevación queda
de apoyo A del vehículo debe correctamente centrada respecto a la
insertarse en la parte central de la superficie de apoyo del vehículo.
cabeza del gato.
En caso contrario, podría generar
- Eleve el vehículo hasta dejar un daños en el vehículo y/o el gato podría
espacio suficiente entre la rueda hundirse provocándole lesiones.
y el suelo para poder colocar
fácilmente la rueda de repuesto (no No despliegue el gato hasta
pinchada). haber aflojado los tornillos de la
rueda que debe cambiar y haber
- Desatornille completamente la colocado el calzo debajo de la rueda
rueda. diagonalmente opuesta.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda
145
5. M
ontaje de la rueda de
repuesto
AYUDA RÁPIDA
reparar en el soporte.
En caso contrario, efectúe de nuevo la
operación.
8
Rejilla antinieve
147
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas con F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la las cuales va equipado su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento
Dimensiones de y, si es necesario, coloque calas
los neumáticos Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
de origen eslabón máximo vehículo se desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
AYUDA RÁPIDA
deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Tenga en cuenta la Evite circular por carreteras sin
reglamentación nacional nieve con las cadenas para nieve
específica relativa al uso de instaladas, ya que ello podría
cadenas para nieve y la velocidad dañar los neumáticos del vehículo y
máxima autorizada. la calzada. Si el vehículo va equipado
con llantas de aleación de aluminio,
compruebe que ninguna parte de
las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
8
Cambiar una lámpara
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo.
Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Tipo C
Lámpara halógena: retire
el resorte de bloqueo de
su alojamiento.
Cambiar una lámpara
149
bloque óptico.
Efectúe las operaciones en sentido
inverso para colocar las lámparas
y compruebe que el capó se haya
cerrado correctamente.
AYUDA RÁPIDA
intervención.
especial atención para que la parte correctamente la tapa en todo
Lavado a alta presión metálica coincida con las ranuras el perímetro para garantizar la
presentes en el piloto. estanqueidad.
Cuando utilice este tipo de lavado - Vuelva a colocar la lengüeta de
en machas persistentes, no bloqueo.
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el - Compruebe que ha puesto
barniz y la junta de estanqueidad. correctamente la tapa en todo
el perímetro para garantizar la
estanqueidad.
8
Cambiar una lámpara
150
151
Parte delantera/Parte trasera
AYUDA RÁPIDA
moldeada. - Fije el plástico transparente en su
- Para volver a montarlo, introduzca emplazamiento y asegúrese de que
el repetidor hacia atrás y luego queda bloqueado.
tráigalo hacia adelante.
8
Cambiar una lámpara
152
Luces traseras
Para más información relativa a las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W Capítulo 9, apartado "Cambio de girando en el sentido contrario a las
una rueda". agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
- Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) - Encuentre la lámpara defectuosa
y después abra las puertas Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás traseras 180º. - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
Capítulo 3, apartado "Accesos".
4. Luces antiniebla - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W bloque hacia usted.
- Retire los dos tornillos de fijación
Lavado a alta presión con ayuda de la llave incluida. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Desde el exterior, tire del bloque cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista óptico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni - Sujetando el piloto, desconecte el Después de cambiar la lámpara del
en su contorno para evitar que se conector eléctrico. intermitente trasero, el tiempo de
deterioren su barniz y su junta de reinicialización es superior a 2 minutos.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara
153
Luces de matrícula Tercera luz de freno
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a colocar el plástico - Gire el portalámparas un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámparas y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a colocar el guarnecido.
8
Cambiar un fusible
Cambio de un fusible
154
155
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 30 Cierre centralizado
3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible
Fusibles situados en el
habitáculo
156
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
Fusibles de remolcado/
enganche de remolque/
carrocería/suelo de la cabina
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería, cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.
Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible
Fusibles situados en el
Fusibles Amperios
compartimento motor Función
157
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
AYUDA RÁPIDA
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
158
159
Remolcado Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con parte inferior de la misma.
el utillaje facilitado para cambiar una - Enrosque al máximo la anilla
rueda. amovible de remolcado.
Capítulo 8, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de velocidades
una rueda". mecánica (versión diesel)
- Suelte la tapa sirviéndose de una En los vehículos equipados con
moneda o de la parte plana de la
AYUDA RÁPIDA
Sin elevación (con las cuatro caja de velocidades mecánica, es
anilla de remolcado. necesario que la palanca de cambios
ruedas sobre el suelo) - Enrosque al máximo la anilla esté en punto muerto. No respetar
amovible de remolcado. esta particularidad puede provocar
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado. el deterioro de los órganos de la
Con elevación (solo 2 ruedas transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
sobre el suelo) arrancar el motor.
Es preferible levantar el vehículo
mediante un útil de elevación
profesional.
8
Precauciones...
160
161
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
162
Dimensiones
Dimensiones
Furgón (mm)
163
El vehículo se presenta en 2 longitudes (L1, L2);
remítase a las tablas: Corto - L1 Largo - L2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2112
9
Dimensiones
164
Pequeña Grande
165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta lateral corredera (mm)
L1 L2
9
Dimensiones
166
167
motorizaciones
Las características de la motorización Estos valores, expresados en kg, El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen también se indican en la placa o la corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) etiqueta del fabricante. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Las cargas remolcables relativas a su (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. vehículo se indican en el permiso de
Estas características corresponden a circulación. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea La localización de la placa del
fabricante se indica en el capítulo conjunto.
(directiva 1999/99/CE).
9, apartado "Elementos de
Para más información, consulte identificación".
la página Web de la marca y la
documentación comercial del modelo. Una temperatura exterior elevada
Acuda a la red CITROËN o a un taller podría provocar una disminución
En cada país, es imperativo respetar de la capacidad del vehículo
cualificado. las cargas remolcables admitidas para proteger el motor; cuando la
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
por la legislación local. Para conocer temperatura exterior sea superior a
las posibilidades de remolcado del 37 °C, limite la masa remolcada.
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte en la red
CITROËN.
El remolcado con un vehículo
La masa en orden de marcha es igual tractor poco cargado puede
a la masa en vacío + conductor degradar la adherencia a la vía.
(75 kg) + depósito lleno al 90%. Arrastrar un remolque aumenta la
Los valores de MMA del conjunto distancia de frenada.
y de cargas remolcables indicados Arrastrando un remolque, la velocidad
son válidos para una altitud máxima máxima autorizada se debe reducir
de 1.000 metros. El valor de la (respete la legislación vigente en cada
carga remolcable mencionada se país).
debe reducir en un 10% por cada
1.000 metros suplementarios.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
9
que se reduzca la masa del vehículo
tractor.
Elementos de identificación
168
Elementos de identificación
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.
Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de las llantas y de
2 - M
asa máxima técnicamente los neumáticos.
admisible (MMTA). - Las presiones de inflado en vacío y
3 - M
asa máxima autorizada del en carga.
conjunto (MMA del conjunto). - La presión de inflado de la rueda
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de repuesto.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. - La referencia del color de la pintura.
169
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 170
Mandos en el volante 172
Menús 173
Navegación 174
Navegación - Guiado 182
Tráfico 186
Radio Media 188
Radio 194
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 196
Multimedia 198
Reglajes 202
TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión 210
Navegador de internet 211
MirrorLinkTM 214
CarPlay ® 218
Teléfono 222
Preguntas frecuentes 230
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía. 10
Audio y telemática
170
Primeros pasos
Utilice las teclas dispuestas encima de la
En caso de calor excesivo, el sistema
pantalla táctil para acceder al menú interactivo
se puede poner en modo vigilancia
y, una vez dentro del menú, utilice los botones
(apagado completo de la pantalla y
que aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).
171
Acceso directo: Mediante las teclas táctiles
situadas en la banda superior de la pantalla En caso de alta temperatura, el
táctil, se puede acceder directamente a la volumen sonoro puede limitarse con
selección de la fuente de audio, a la lista de el fin de preservar el sistema. El
emisoras (o a los títulos, según la fuente). restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
TECNOLOGÍA A BORDO
versión): La pantalla se puede utilizar con
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). guantes. Esta tecnología permite su
- Emisoras FM/DAB/AM*.
- Llave USB. uso en cualesquiera condiciones de
Aumento del volumen. temperatura.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y Para el mantenimiento de la pantalla,
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). Disminución del volumen.
se recomienda utilizar una gamuza
- Reproductor multimedia conectado suave no abrasiva (gamuza para gafas)
mediante la toma auxiliar (jack, cable no sin añadir ningún producto.
incluido). Cortar el sonido mediante la pulsación No utilice objetos puntiagudos para
- Jukebox*, después de haber copiado simultánea de las teclas de aumento y manejar la pantalla.
previamente los archivos de audio en la disminución del volumen. No toque la pantalla con las manos
memoria interna del sistema. Restablecer el sonido mediante la pulsación de mojadas.
10
las dos teclas del volumen.
* Según equipamiento.
Audio y telemática
172
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática
memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/artista/ Multimedia: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ Multimedia, presión continua:
siguiente de un menú. retroceso rápido.
Salto en la lista.
173
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).
TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión Teléfono Conducción
(Según equipamiento)
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.
10
Audio y telemática
174
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios
Audio y telemática
175
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Cerca - Justo
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Aceptar Guardar las opciones seleccionadas.
TECNOLOGÍA A BORDO
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.
Acercar.
Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.
10
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Audio y telemática
176
Contactos
177
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lugar actual
Centr. ciudad
Dirección
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.
Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introd. destino
Buscar un contacto
TECNOLOGÍA A BORDO
Llamar
10
Audio y telemática
178
179
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todos los POI
Navegación Automóviles Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.
Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
180
Desviar
Mensajes tráfico
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
Audio y telemática
181
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En el itinerario
Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
TECNOLOGÍA A BORDO
Página secundaria del mapa.
"Mapa en color "día""
Configurar mapa
Aspecto "Mapa en color "noche""
Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria ¡Alerta! nombres de las calles.
10
Ajustes Opciones tráfico
Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Guardar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.
183
Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda
destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación pulse " Aceptar " para
iniciar el guiado.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".
10
Audio y telemática
184
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En el mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
Configure la " Latitud: " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI ".
la " Longitud: ". registrados.
185
La actualización anual de la cartografía
le permitirá beneficiarse de la
señalización de nuevos puntos de
interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://citroen.navigation.com .
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
Tráfico
186
187
Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA
Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
TECNOLOGÍA A BORDO
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- " Informar de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- "Anuncio de los mensajes ",
A continuación configure el radio de La función TA (Información de Tráfico)
filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Aceptar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el
10
- 20 km, para una región con mensaje TA. La reproducción del
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.
Audio y telemática
188
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
Memorizar
Audio y telemática
189
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
TECNOLOGÍA A BORDO
iPod
Bluetooth
AUX
Jukebox
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar
10
Audio y telemática
190
Lista de emisoras FM
Multimedia Fotografías
191
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
TECNOLOGÍA A BORDO
Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.
Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.
Renombrar
Gestión jukebox Seleccionar la función deseada.
Lupa Eliminar
10
Seleccionar todo
Multimedia
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Audio y telemática
193
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Radio Media
Lista multimedia
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
TECNOLOGÍA A BORDO
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
Información del tráfico
(TA)
Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
195
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(por ejemplo: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
10
nombre seleccionado.
Audio y telemática
196
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
Audio y telemática
197
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento DAB/FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está se degrada, el "Seguimiento DAB/ cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la FM" permite continuar escuchando ocasiones se produce una variación
página primaria. una misma emisora, cambiando del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras "FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. exista). de nuevo automáticamente a "DAB".
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".
10
Seleccione la emisora en la lista propuesta.
Audio y telemática
198
Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).
199
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con Utilice únicamente llaves USB con formato
El sistema también reproduce
formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a una FAT32 (File Allocation Table).
dispositivos portátiles USB de
velocidad comprendida entre 32 Kbps almacenamiento masivo, BlackBerry ®
y 320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no El sistema no funciona si se
Rate). está incluido. conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a simultáneamente (dos llaves o dos
reproducirá. través de los mandos del sistema de reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma audio. posible conectar una llave y un
9 estándar. El resto de dispositivos, no reconocidos reproductor Apple ®.
por el sistema en el momento de la
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
conexión, deben conectarse a la toma
32, 44 y 48 KHz. auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Se recomienda escribir nombres de archivos
TECNOLOGÍA A BORDO
Se recomienda utilizar el cable USB del
de menos de 20 caracteres, sin utilizar dispositivo portátil.
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
cualquier problema de reproducción o
visualización.
10
Audio y telemática
200
201
Gestión del Jukebox
Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) Seleccione la lupa para acceder a la
a la toma USB o a la toma Jack mediante un carpeta o al álbum, y seleccione los
cable de audio. archivos de audio uno a uno.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione " Copia jukebox ". " para conservar la estructura del
dispositivo.
10
Audio y telemática
202
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes de audio
203
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.
TECNOLOGÍA A BORDO
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.
Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Aceptar
parámetro.
Temas
10
Audio y telemática
204
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
Ajustes de fábrica
Pantalla
Audio y telemática
205
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema
Ajustes
Hora/Fecha
TECNOLOGÍA A BORDO
Activar el desfile del texto automático
Ajustes
Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Aceptar
10
Audio y telemática
206
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
Audio y telemática
207
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
TECNOLOGÍA A BORDO
Ajustes
Calendario
10
Audio y telemática
208
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Temas
Pulse en Ajustes para visualizar la
Los reglajes de audio ( Loudness ,
O página primaria.
Agudos: , Graves: , Ambientes ) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio. Seleccione " Temas ".
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes.
Seleccione en la lista el universo
gráfico y, a continuación, "Aceptar ".
- " Ambientes " (6 ambientes para
O elegir).
- " Graves: ". Cada vez que se modifica el universo
" Timbres ".
- " Agudos: ". gráfico, el sistema se reinicia
- " Loudness " (Activar/Desactivar). (visualización de la pantalla en negro).
- (" Solo delante " , " Todos los
O
ocupantes ", " Conductor " ,
" Voz ". " Distribución "). Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil ". de modificación del universo gráfico
- " Adaptación del volumen a la únicamente está operativa cuando el
velocidad " (Activar/Desactivar). vehículo está parado.
Audio y telemática
209
Modificar los parámetros
del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive " Activar el
TECNOLOGÍA A BORDO
modificar las unidades de distancia, desfile del texto automático" y Seleccione " Idioma" para cambiar
consumo y temperatura. "Activar las animaciones". el idioma.
10
iniciales.
Audio y telemática
210
Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Audio y telemática
211
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos smartphone de nueva
generación no aceptan esta norma.
10
Audio y telemática
212
Nivel 1 Nivel 2
Bluetooth (equipamientos)
Seguimiento consumo
Config. conexión internet
Conexión Wi-Fi
Audio y telemática
213
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
Servicios de conexión Desconectar / Conectar
dispositivo seleccionado.
Servicios de conexión
Reinicializar
Página secundaria Reinicializar el seguimiento de consumo y validar.
Aceptar
Velocid. Transfer.
TECNOLOGÍA A BORDO
Todos Mostrar todas las redes Wi-Fi.
Servicios de conexión
Memorizada Memorizar la o las redes Wi-Fi eleccionada(s).
Página secundaria
Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.
Conexión Wi-Fi
Conectar
Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el
sistema y conectarse. 10
Audio y telemática
214
MirrorLinkTM
Opcional según el
smartphone y el sistema de
explotación.
Audio y telemática
215
Conexión smartphone Abra la aplicación desde el
Por seguridad, las aplicaciones solo se
smartphone (opcional según
MirrorLinkTM pueden consultar cuando el vehículo
smartphone y sistema de
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se explotación).
Por seguridad, dado que requiere
una atención especial por parte interrumpirá. Durante el procedimiento, aparecen
del conductor, se prohíbe utilizar el varias páginas-pantallas relativas a la
smartphone durante la conducción. Cabe destacar que: asociación de algunas funcionalidades.
Las manipulaciones se deben realizar - Su smartphone es compatible, sin Acepte para lanzar y finalizar la
con el vehículo parado. embargo, para que sea compatible conexión.
con "MirrorLinkTM", algunos
Una vez realizada la conexión, se muestra
fabricantes le invitarán a descargar
una página con las aplicaciones descargadas
La sincronización del smartphone previamente una aplicación
previamente en el smartphone y adaptadas a la
permite a los usuarios visualizar las específica.
tecnología MirrorLinkTM.
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Si solo hay una aplicación descargada en el
MirrorLinkTM del smartphone en la
smartphone, esta se abre automáticamente.
TECNOLOGÍA A BORDO
pantalla del vehículo. Al conectar el smartphone al
Los principios y normas evolucionan sistema, se preconiza activar el El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Para que el proceso Bluetooth® del smartphone. permanece operativo, al margen de la
de comunicación entre el smartphone activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
y el sistema funcione, es necesario Conecte el cable USB. El táctiles situadas en la banda superior.
en todos los casos que el smartphone smartphone está en modo carga Puede accederse en cualquier momento a
esté desbloqueado; actualice el cuando está conectado a través del los menús del sistema utilizando las teclas
sistema de explotación del smartphone cable USB. específicas.
así como la fecha y la hora del Desde el sistema, pulse en Reconocimiento vocal
smartphone y del sistema. "Servicios de conexión" para
Pulse el extremo del mando de luces
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
para lanzar el reconocimiento vocal de su
smartphone compatibles, conéctese a smartphone a través del sistema.
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " MirrorLinkTM"
El reconocimiento vocal requiere la utilización
para abrir la aplicación del
10
su país. de un smartphone compatible previamente
sistema.
conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Audio y telemática
216
217
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
TECNOLOGÍA A BORDO
Acceder a la página primaria de los "Servicios de
conexión".
10
Audio y telemática
218
CarPlay®
Audio y telemática
219
Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El Reconocimiento vocal
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte Pulse el extremo del mando de luces
cuando está conectado a través del
del conductor, se prohíbe utilizar el para lanzar el reconocimiento vocal de su
cable USB.
smartphone durante la conducción. smartphone a través del sistema.
Al conectar el cable USB, la función
Las manipulaciones se deben realizar
" Teléfono " cambia a la función
con el vehículo parado.
" CarPlay " en el menú interactivo.
Pulse en "CarPlay" para abrir la
interfaz CarPlay ®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las
O
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
Conecte el cableUSB. El smartphone
TECNOLOGÍA A BORDO
del vehículo.
está en modo carga cuando está
Los principios y normas evolucionan
conectado mediante el cable USB.
constantemente. Es recomendable
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " CarPlay " para visualizar
su país. la interfaz CarPlay ®.
10
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.
Audio y telemática
220
221
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Favoritos
Mensajes
Listas
TECNOLOGÍA A BORDO
Apple ® CarPlay ®
Pulse en "Destinos" para buscar una dirección
mediante el control por voz "Siri" o a través del
Plan Destinos teclado.
El GPS funciona a través de la conexión a
internet 3G, 4G o el Wi-Fi del teléfono.
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Diario llamadas
Contactos
Audio y telemática
223
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todas las llamadas
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario llamadas
Consultar
Lupa
Crear
Llamar
Fichas contactos
Crear
Modificar
TECNOLOGÍA A BORDO
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Por nombre lanzar la llamada.
Contactos
Aceptar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
10
Audio y telemática
224
Bluetooth (dispositivos)
225
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar
Buscar
la conexión.
Teléfono
Teléfono conexión
TECNOLOGÍA A BORDO
Buscar dispositivo
Internet
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). "Aceptar".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio se deben efectuar con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse "Aceptar".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo "Teléfono" (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione "Buscar dispositivo". - En modo "Streaming Audio" (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione "OK " y valide.
- En modo "Internet" (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up
desactivar y volver a activar la función Networking "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
Audio y telemática
227
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar el contacto se
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web www.citroen.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista y, visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
229
Gestionar los contactos/las
fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.
TECNOLOGÍA A BORDO
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario llamadas ". seleccionado.
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Eliminar " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Eliminar todo " para eliminar
toda la información del contacto
seleccionado.
10
Audio y telemática
230
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgo" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
"Zonas de riesgo" que no "Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zonas de riesgo". Seleccione "En el
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
carreteras próximas o paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
Audio y telemática
231
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
TECNOLOGÍA A BORDO
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
10
Audio y telemática
232
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red CITROËN para revisarla.
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse en la función del sistema: "Actualiz. lista"
determinadas emisoras para actualizar la lista de emisoras captadas.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora de
radio cambia.
Audio y telemática
233
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar el USB (el
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función sistema dará prioridad a la función USB frente a
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
10
Audio y telemática
234
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.
Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.
Al modificar la distribución,
el ajuste de los balances
se desconfigura.
Audio y telemática
235
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Loudness, Ambientes, Agudos:, Graves:, Volumen:) se pueden Graves, Agudos, Ambientes, Loudness)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves, Agudos, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente y ajustar la
corrección loudness en la posición "Inactiva" en
modo radio.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
TECNOLOGÍA A BORDO
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
10
Audio y telemática
236
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
Audio y telemática
237
Autorradio
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 238
Mandos en el volante 239
Menús 240
Radio 240
Multimedia 242
Teléfono 246
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 248
Preguntas frecuentes 252
TECNOLOGÍA A BORDO
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
10
Audio y telemática
238
Primeros pasos
Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.
239
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
USB: selección del género/artista/ CD/MP3/USB: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ CD/USB: presión continua: retroceso
siguiente de un menú. rápido.
Salto en la lista.
TECNOLOGÍA A BORDO
Cambio de fuente de audio. Silencio: cortar el sonido mediante la
Validación de una selección. pulsación simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido: mediante la
acceso al menú del teléfono. pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
10
Audio y telemática
240
Menús Radio
Pantalla C Pantalla A Seleccionar una emisora
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la
radio.
241
RDS Escuchar los mensajes TA
Seleccione "Activar seguimiento de
El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico)
frencuencia (RDS)".
túneles, aparcamientos, subterráneos, da prioridad a la reproducción de los
etc.) puede bloquear la recepción, mensajes de alerta TA. Para estar
incluso en modo de seguimiento activa, esta función requiere la correcta
Pulse en OK, RDS aparece en la recepción de una emisora de radio
RDS. Este fenómeno es normal en la
pantalla. que emita este tipo de mensajes.
propagación de las ondas de radio y,
Cuando se emite una información de
en ningún caso, constituye un defecto o
tráfico, el soporte multimedia que se
un fallo del autorradio.
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
Pulse la tecla MENU. En modo "Radio", pulse directamente OK para difundir el mensaje TA. La reproducción
activar/desactivar el modo RDS. del soporte se reanuda en cuanto
finaliza la difusión del mensaje.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione "Funciones de audio".
Si está activado, el RDS permite seguir Pulse el botón TA para activar o
escuchando una misma emisora desactivar la difusión de mensajes.
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
Pulse en OK.
condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Seleccione la función "Preferencias
Esto explica la pérdida de recepción de
banda FM".
la emisora durante el trayecto.
Pulse en OK.
10
Audio y telemática
242
Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por Pulse brevemente la tecla LIST
un puerto USB y una toma Jack, REFRESH para visualizar la
según el modelo. clasificación anteriormente
seleccionada.
243
Toma Auxiliar (AUX) Reproductor de CD
Inserte solo CD con forma circular. Para escuchar un CD ya insertado,
Algunos sistemas antipiratería, integrados pulse sucesivamente la tecla
en un CD original o en un CD copiado por un SOURCE y seleccione "CD".
grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
del reproductor original.
Pulse una de estas teclas para
Inserte un CD en el reproductor; la
seleccionar una pista del CD.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3, …) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de pistas del CD.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione "AUX".
TECNOLOGÍA A BORDO
Mantenga pulsada una de estas
Ajuste en primer lugar el volumen del teclas para avanzar o retroceder
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a rápidamente.
continuación el volumen del autorradio. El
control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.
10
Audio y telemática
244
245
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
Utilizar únicamente llaves USB con formato El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
FAT32 (File Allocation Table). musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ". El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Se recomienda utilizar cables USB
oficiales Apple ® para garantizar una Seleccione, en el menú " Bluetooth: Las clasificaciones disponibles son las
utilización conforme. Teléfono - Audio" el teléfono que desea conectar. del dispositivo portátil conectado (artistas/
El sistema audio se conecta de forma álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
automática al teléfono que se ha vinculado. podcasts).
TECNOLOGÍA A BORDO
La versión del software del autorradio puede
Active la función streaming pulsando no ser compatible con la generación de su
el botón SOURCE*. reproductor Apple ®.
10
* En algunos casos, la lectura de archivos de
audio debe iniciarse con el teclado.
** Si el teléfono admite esta función.
Audio y telemática
246
Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Pantalla C
(Disponible según el modelo y la versión)
Seleccione en el menú: Seleccione en la lista el teléfono que desea
Por motivos de seguridad y porque
- " Bluetooth : Teléfono - Audio" vincular. No puede conectar más de un
requieren una atención especial por
- " Configuración Bluetooth " teléfono al mismo tiempo.
parte del conductor, las operaciones de
- " Efectuar una búsqueda
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
Bluetooth "
al sistema manos libres Bluetooth del
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. A continuación, aparecerá una ventana con un En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
mensaje de búsqueda en curso. marque un código de 4 cifras como mínimo.
247
Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante Desde el menú " Bluetooth: Teléfono - Durante una llamada, pulse esta
un timbre y una indicación superpuesta en la Audio". tecla durante más de dos segundos.
pantalla.
Seleccione " Gestionar una llamada ".
Seleccione la pestaña "SÍ" de la Seleccione " Llamar ". Valide pulsando OK para finalizar la llamada.
pantalla utilizando las teclas.
O
Seleccione " Diario de las llamadas ".
Valide pulsando OK.
O
Seleccione " Agenda ".
El sistema accede a la agenda del
teléfono según la compatibilidad de
Pulse esta tecla de los mandos del Pulse durante más de dos segundos
este y únicamente durante la conexión
volante para aceptar la llamada. esta tecla para acceder a la agenda
mediante Bluetooth.
y, a continuación, navegue utilizando
TECNOLOGÍA A BORDO
el botón giratorio.
O
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de
ese modo se guardan en una carpeta
permanente visible para todos,
independientemente del teléfono que
se conecte.
10
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía.
Audio y telemática
248
Português do Brasil
Configuración vehículo* Ajustes de la pantalla 2
1 1
Deutsch
2
Limpia. marcha atrás Año
2 2 English
2
Alum. acomp. Mes
2 2 Español
2
Día
2 Čeština
Opciones 2
1
Hora
2 Hrvatski
2
Diagnosis
2 Minutos
2 Magyar
2
Consultar
3 Modo 12 H/24 H
2
Abandonar
3 * Los parámetros varían según el nivel de
gama del modelo.
Audio y telemática
249
Pantalla C
Pulse el botón giratorio OK para
acceder a los menús de acceso
directo en función de lo que visualice
en pantalla:
Activar/desactivar reproducción
TECNOLOGÍA A BORDO
aleatoria (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar reproducción 1 lista de reproducción que se está
aleatoria (todo el CD en curso para CD, reproduciendo)
1 toda la carpeta en curso para CD MP3)
10
Audio y telemática
250
Pantalla C
Pulsando la tecla MENU, puede Ordenador de a bordo
visualizar:
Indotrudir distancia hasta el
1
Funciones audio destino
Distancia: x km
2
Funciones de audio Modos de reproducción
2
1 Diario de las alertas
1
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 3
2
Diagnóstico vehículo
Activar/desactivar 2
Seguimiento de frecuencia (RDS) 4
3
Reproducción aleatoria de las pistas (RDM) Estado de las funciones
1
Activar/desactivar 3
4
Activar/desactivar Funciones activadas o desactivadas
Modo regional (REG) 4 2
3
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
Audio y telemática
251
Personalización- Bluetooth: Teléfono - Audio
configuración
Definir los parámetros del Configuración Bluetooth Gestionar una llamada
vehículo*
1 1 1
1
Configuración pantalla Conectar/Desconectar un aparato Interrumpir la llamada en curso
2 2
TECNOLOGÍA A BORDO
Reglaje fecha y hora Efectuar una búsqueda Bluetooth
2
3
Reglaje día/mes/año
3
Llamar
1
Ajuste hora/minuto
3
Diario de las llamadas
Elegir modo 12 h/24 h 2
3
Agenda
Elección de las unidades 3
2
l/100 km-mpg-km/l
3
°Celsius/°Fahrenheit
3
1
Elección del idioma
* Los parámetros varían según el vehículo.
10
Audio y telemática
252
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
de una a otra (radio, CD, adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de audio (Graves, Agudos,
Balance Detrás-Delante, Balance Izquierda-
Derecha) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y en
la posición "Inactiva" en modo radio.
Audio y telemática
253
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
TECNOLOGÍA A BORDO
escuchada se degrada en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
no se escuchan (no hay incluso en modo de seguimiento RDS.
sonido, 87,5 Mhz aparece
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para proceder
en pantalla, etc.).
pasar por una estación de lavado automática o en un área de a su revisión.
estacionamiento subterránea).
Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
de 1 a 2 segundos frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
en modo radio. el mismo recorrido.
10
Audio y telemática
254
Medio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece insuficiente.
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llav USB.
corta. La llave USB puede estar dañada.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta
buzón de voz. función.
Esta guía presenta todos los equipamientos Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Tenga en cuenta la siguiente
disponibles en el conjunto de la gama. de la reglamentación europea (Directiva información:
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, - El montaje de un equipamiento o accesorio
El vehículo va equipado únicamente con parte de que cumple los objetivos por ella fijados y eléctrico no recomendado por Automóviles
los equipamientos descritos en este documento, que utiliza material reciclado para fabricar los CITROËN puede provocar una avería en
en función del nivel de acabado, la versión productos comercializados. los sistemas eléctricos de su vehículo.
y las características específicas del país de Acuda a la red CITROËN para conocer la
comercialización. oferta de accesorios recomendados.
- Por motivos de seguridad, el acceso a la
Las descripciones e imágenes no tienen valor Queda prohibida la reproducción o traducción, toma de diagnosis asociada a los sistemas
contractual. Automóviles CITROËN se reserva total o parcial, de este documento sin la electrónicos integrados en el vehículo
el derecho a modificar las características autorización por escrito de Automóviles queda estrictamente reservado a la red
técnicas, equipos y accesorios sin obligación de CITROËN. CITROËN o a un taller cualificado que
actualizar la presente guía. disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de
Este documento forma parte integrante del Los elementos de la carrocería trasera del los sistemas electrónicos integrados en
vehículo. No olvide entregárselo al nuevo vehículo han sido diseñados para evitar las el vehículo, lo que podría generar averías
propietario en caso de venderlo. proyecciones. o accidentes graves). La responsabilidad
del fabricante no se verá comprometida en
Su vehículo dispone de diferentes adhesivos caso de que no se respete esta consigna.
que le advierten de algunas precauciones - Cualquier modificación o adaptación no
que debe tomar motivos de seguridad; no los prevista ni autorizada por Automóviles
despegue, también serán de utilidad para el CITROËN o realizada sin respetar las
nuevo propietario. prescripciones técnicas definidas por el
fabricante conlleva la suspensión de las
garantías legal y contractual.
Impreso en la UE
Espagnol
02-16
16BGO.0650
Espagnol