Sunteți pe pagina 1din 32

Derecho a Saber

Hoja Informativa sobre Sustancias Peligrosas


Nombre común: ASBESTO (ASBESTOS)
Sinónimos: Ver abajo Número CAS: 1332-21-4
Nombre químico: Asbesto Número Derecho a Saber: 0164
Fecha: diciembre de 2009 Traducción: septiembre de 2011 Número DOT: NA 2212

Descripción y uso
Asbesto es el término general para un grupo de seis PERSONAL DE EMERGENCIAS >>>> VER PÁGINA 6
minerales silicatos fibrosos naturales. Su color varía de blanco Resumen de riesgos
a gris, verde, azul o marrón y se utilizan en forros de frenos, Evaluación Departamento NFPA
materiales resistentes al calor, compuestos para techar, y en SALUD 4 -
materiales de aislamiento térmico y eléctrico. No se fabrica el INFLAMABILIDAD 0 -
asbesto en los Estados Unidos desde el 2002. REACTIVIDAD 0 -
CARCINÓGENO
La presente hoja informativa también puede ser utilizada con: NO ARDE
ASBESTO, ACTINOLITA núm. CAS 77536-66-4
(núm. Derecho a Saber 3170) Claves para la evaluación de riesgos: 0=mínimo; 1=poco;
ASBESTO, AMOSITA núm. CAS 12172-73-5 2=moderado; 3=grave; 4=extremo
(núm. Derecho a Saber 0165)
ASBESTO, ANTOFILITA núm. CAS 77536-67-5 f El asbesto puede afectar por inhalación.
(núm. Derecho a Saber 0166) f El asbesto es un CARCINÓGENO. MANIPÚLESE CON
ASBESTO, CRISOTILO núm. CAS 12001-29-5
EXTREMA PRECAUCIÓN.
f La exposición repetida al asbesto puede causar la
(núm. Derecho a Saber 0167)
enfermedad denominada asbestosis, una cicatrización
ASBESTO, CROCIDOLITA núm. CAS 12001-28-4
pulmonar que causa cambios en la radiografía de tórax. La
(núm. Derecho a Saber 0168)
asbestosis ocurre varios años (de siete a treinta) después
ASBESTO, TREMOLITA núm. CAS 77536-68-6
del período de exposición. Los síntomas incluyen tos, falta
(núm. Derecho a Saber 3283)
de aire y dolor torácico. Puede progresar a incapacidad y la
TALCO núm. CAS 14807-96-6
muerte.
(que contiene fibras de (núm. Derecho a Saber 4203)
ASBESTO)

Límites de exposición laboral


Los siguientes son los límites de exposición a fibras más
Fuentes que lo citan largas de 5 micrometros:
f El asbesto figura en la Right to Know Hazardous Substance
List (Lista de sustancias peligrosas del Derecho a Saber) ya
OSHA: El PEL es de 0.1 fibra/cc (fibra por centímetro
que ha sido citado por los siguientes organismos: OSHA,
cúbico) como promedio durante un turno laboral de 8
ACGIH, DOT, NIOSH, NTP, DEP, IARC, IRIS y EPA.
horas y de 1 fibra/cc, que no debe excederse
f Esta sustancia química figura en la Special Health Hazard
durante ningún periodo laboral de 30 minutos.
Substance List (Lista de sustancias extremadamente
peligrosas para la salud).
NIOSH: El REL es de 0.1 fibra/cc como promedio durante un
VER EL GLOSARIO EN PÁGINA 4.
turno laboral de 10 horas.
PRIMEROS AUXILIOS
Contacto con los ojos
f Enjuague los ojos inmediatamente con abundante agua por al ACGIH: El TLV es de 0.1 mg/m (como fracción respirable)
menos 15 minutos, levantando los párpados superiores e inferiores. .como promedio durante un turno laboral de 8 horas.
Retire las lentes de contacto al enjuagar, si las usa.
Contacto con la piel f El asbesto es un CARCINÓGENO humano. Ya que puede
f Quite la ropa contaminada y lave la piel contaminada con agua y
jabón. no haber ningún nivel de exposición inocuo a un
Inhalación carcinógeno, debe reducirse al mínimo nivel posible todo el
f Retire a la víctima del lugar de exposición. contacto.
f Inicie la respiración de rescate (utilizando precauciones universales)
si se ha detenido la respiración e inicie la reanimación
cardiopulmonar si se ha detenido la acción cardíaca.
f Traslade sin demora a la víctima a un centro de atención médica.
TELÉFONOS DE EMERGENCIAS
Control de intoxicaciones: 1-800-222-1222
CHEMTREC: 1-800-424-9300
Línea directa del NJ DEP: 1-877-927-6337
Centro Nacional de Respuestas: 1-800-424-8802
ASBESTO página 2 de 6

Determinar su exposición Otros efectos


f Lea la etiqueta del producto químico así como la Hoja de f La exposición repetida al asbesto puede causar la
Datos de Seguridad del Material publicada por el fabricante enfermedad denominada asbestosis, una cicatrización
del producto para aprender cuáles son los componentes de pulmonar que causa cambios en la radiografía de tórax. La
la mezcla y para adquirir información importante acerca de asbestosis ocurre varios años (de siete a treinta) después
la seguridad y la salud. del período de exposición. Los síntomas incluyen tos, falta
f Lea sobre cada sustancia única en la Hoja Informativa sobre de aire y dolor torácico. Puede progresar a incapacidad y la
Sustancias Peligrosas del New Jersey Department of Health muerte. Mientras más pronto se detenga la exposición,
(Departamento de Salud de Nueva Jersey, en adelante, el mayores serán las chances de prevenir la enfermedad grave
Departamento) en el sitio web www.nj.gov/health/eoh/rtkweb en el futuro.
o en el lugar de trabajo, en un archivo central que
corresponda a la ley del Derecho a Saber o a la norma de
comunicación de riesgos. Recomendaciones médicas
f Usted tiene el derecho a tener esta información según las Exámenes médicos
siguientes leyes (ver el glosario): WCRTK, PEOSHA (si Antes de la primera exposición y en adelante a intervalos de
trabaja en el sector público en Nueva Jersey) y OSHA (si cada 12 meses, la OSHA exige al empleador que le
trabaja en el sector privado). proporcione a toda persona expuesta a 0.1 fibra/cc (fibra por
f Según la ley estatal WCRTK, la mayoría de los empleadores centímetro cúbico) de asbesto un reconocimiento médico con
deben rotular los recipientes de las sustancias químicas en la historia clínica y laboral, que debe incluir:
el lugar de trabajo, y los empleadores públicos deben
proporcionar a los empleados información acerca de los f Radiografía de tórax y pruebas de función pulmonar
peligros de las sustancias químicas y las medidas de f Cualquier otro examen o prueba que recomiende el médico
control. Las normas de comunicación de riesgos de la que realice el examen.
OSHA (29 CFR sección 1910 norma 1200) y del PEOSH
(NJAC título 12 capítulo 100 subcapítulo 7) exigen a los La OSHA exige al empleador que les dé a usted y a su médico
empleadores que proporcionen a los empleados un ejemplar de la norma de la norma OSHA del asbesto (29
capacitación e información similares. CFR 1910.1001).

La presente Hoja Informativa es un resumen de la información Todas las evaluaciones deben incluir una historia detallada de
disponible sobre los riesgos para la salud que puedan resultar los síntomas anteriores y actuales, así como un
de la exposición. La duración de la exposición, concentración reconocimiento médico. Los exámenes médicos que buscan
de sustancia y otros factores pueden afectar su sensibilidad a daños ya causados no sirven como sustituto del control de la
los posibles efectos descritos a continuación. exposición.

Usted debe pedir fotocopias de los exámenes médicos. Según


Riesgos para la salud la norma de la OSHA de acceso a los registros de exposición y
Efectos agudos sobre la salud a la historia clínica del empleado (29 CFR 1910.1020), usted
Los siguientes efectos agudos (a corto plazo) sobre la salud tiene el derecho a tener esta información.
pueden ocurrir inmediatamente o poco después de la
exposición al asbesto: Fuentes de exposición múltiple
f El fumar puede causar enfermedades cardíacas, cáncer de
f No hay efectos agudos conocidos. Las personas que pulmón, enfisema y otros problemas respiratorios y puede
padecen la forma grave o mortal de la enfermedad más agravar las afecciones respiratorias causadas por la
tarde en la vida pueden sentirse bien durante el período de exposición química. Aun si usted lleva mucho tiempo
exposición. fumando, si deja de fumar hoy mismo, se reducirá el riesgo
de problemas de salud.
Efectos crónicos sobre la salud
Los siguientes efectos crónicos (a largo plazo) sobre la salud
pueden ocurrir algún tiempo después de la exposición al Controles y prácticas laborales
asbesto y pueden perdurar durante meses o años: Las sustancias muy tóxicas, perjudiciales para la salud
reproductiva o sensibilizantes deben sustituirse por sustancias
Riesgo de cáncer menos tóxicas. Si no pueden sustituirse, es necesario obtener
f El asbesto es un CARCINÓGENO humano. Se ha la evaluación de expertos en materia de medidas de control.
demostrado que causa cáncer de pulmón (incluso Las medidas de control incluyen: (1) aislamiento de sustancias
mesotelioma) y tracto gastrointestinal. extremadamente irritantes o corrosivas en los procesos
f Muchos científicos creen que no hay un nivel de exposición químicos, (2) ventilación localizada si una sola exposición
inocuo a un carcinógeno. puede ser perjudicial y (3) ventilación general para controlar la
exposición a las sustancias irritantes para la piel y los ojos.
Riesgos para la salud reproductiva Para obtener más información sobre controles laborales,
f Aunque se ha estudiado el asbesto, se necesitan más consulte el documento del NIOSH sobre las bandas de control
estudios para determinar el potencial de causar daño a la en www.cdc.gov/niosh/topics/ctrlbanding/.
salud reproductiva.
ASBESTO página 3 de 6

Además, se recomiendan las siguientes prácticas laborales: Protección ocular


f Use protección ocular con coberturas laterales o gafas de
f Rotule los recipientes de proceso. protección.
f Proporcione a los empleados información y capacitación
sobre los riesgos. Protección respiratoria
f Controle las concentraciones en el aire de las sustancias El uso incorrecto de los equipos de respiración es
químicas. peligroso. Los equipos de respiración solo deben utilizarse si
f Utilice controles de ingeniería si las concentraciones el empleador ha implementado un programa por escrito que
exceden los niveles de exposición recomendados. tome en cuenta las condiciones laborales, los requisitos de
f Proporcione lavaojos y duchas de emergencia. capacitación de los trabajadores, las pruebas de ajuste de los
f Lávese o dúchese si la piel entra en contacto con un equipos de respiración, y los exámenes médicos, según se
material peligroso. describen en la norma de la OSHA de protección respiratoria
f Siempre lávese al final del turno laboral. (29 CFR 1910.134).
f Si se contamina la ropa, quítese la ropa contaminada y
póngase ropa limpia. f NO UTILICE EQUIPOS DE RESPIRACIÓN
f No lleve a casa la ropa contaminada. DESECHABLES.
f Reciba capacitación especial para lavar la ropa f Si existe la posibilidad de exposición superior a 0,1 fibra/cc,
contaminada. utilice un equipo de respiración purificador de aire de
f No coma, fume ni beba en lugares donde se manipulen, presión negativa, aprobado por el NIOSH, con un filtro de
procesen o almacenen las sustancias químicas. partículas tipo N, R o P100. Un equipo de respiración de
f Lávese las manos con cuidado antes de comer, fumar, máscara completa ofrece mayor protección que uno de
beber, maquillarse o usar el baño. mascarilla, y un equipo de respiración purificador de aire
forzado ofrece aún más protección.
Además, lo siguiente puede ser útil o necesario: f Hay que proporcionarle al empleado un equipo de
respiración purificador de aire forzado (en vez de un equipo
f La OSHA exige acciones específicas para esta sustancia de respiración de presión negativa) siempre que él lo pida y
química. Consulte la norma de la OSHA de asbesto (29 con tal de que dicho equipo le provea la protección
CFR 1910.1001). adecuada.
f Utilice una aspiradora o un método húmedo para reducir el f Abandone el área de inmediato si usted (1) puede oler el
polvo durante la limpieza. NO BARRA EN SECO y NUNCA asbesto, percibir el sabor o detectarlo de otra manera al
UTILICE AIRE COMPRIMIDO. utilizar un equipo de respiración de filtro o cartucho,
f Utilice una aspiradora con un filtro de aire de alta eficacia (2) siente una resistencia respiratoria anormal al utilizar
para partículas (HEPA). No utilice una aspiradora común de filtros de partículas o (3) siente irritación ocular al utilizar un
taller. equipo de respiración de máscara completa. Examine el
sellado del respirador sobre la cara. Si está en buenas
condiciones, cambie el filtro o cartucho. Si ya no sirve,
Equipo de protección individual puede que usted necesite otro equipo de respiración.
La norma de la OSHA de equipo de protección individual (29 f Tenga en cuenta todas las posibles fuentes de exposición
CFR 1910.132) exige a los empleadores que determinen el en el lugar de trabajo. Puede ser necesario utilizar una
equipo de protección individual adecuado para cada situación combinación de filtros, prefiltros o cartuchos para protegerse
riesgosa y que capaciten a los empleados sobre cómo y de las sustancias químicas en diversas formas (tales como
cuándo utilizarlo. vapores o neblinas) o contra una mezcla de sustancias
químicas.
Las siguientes recomendaciones sirven solo de guía y quizás f Si existe la posibilidad de exposición superior a 1 fibra/cc,
no se apliquen a todas las situaciones. utilice un equipo de respiración con suministro de aire y
máscara completa, aprobado por el NIOSH, en modo de
Guantes y ropa presión a demanda u otro modo de presión positiva. Para
f Evite el contacto de la piel con asbesto. Utilice equipos de aumentar la protección, utilícelo en combinación con un
protección individual de materiales que no puedan ser equipo de respiración autónomo o cilindro de aire para
permeados ni degradados por esta sustancia. Los escape de emergencia.
proveedores o fabricantes de equipos de seguridad pueden
ofrecer recomendaciones acerca del material para guantes o
ropa que provea la mayor protección para su función laboral. Riesgo de incendio
f Los fabricantes de equipos de seguridad recomiendan Si los empleados tienen la responsabilidad de extinguir los
guantes de nitrilo y caucho natural, y ropa de protección de incendios, deben estar capacitados y equipados según
Tyvek® o de un material equivalente. establece la norma de la OSHA de cuerpos de bomberos (29
f Toda la ropa de protección (trajes, guantes, calzado, CFR 1910.156).
protección para la cabeza) debe estar limpia, disponible
todos los días y debe ponerse antes de trabajar. f Utilice un agente extintor adecuado para el tipo de fuego
circundante. El asbesto no arde por sí mismo.
ASBESTO página 4 de 6

Derrames y emergencias
Si los empleados tienen la responsabilidad de limpiar los Para más información, comuníquese con:
derrames, deben estar debidamente capacitados y equipados.
Puede aplicarse la norma de la OSHA de manejo de desechos New Jersey Department of Health
peligrosos y respuestas de emergencias (29 CFR 1910.120). Right to Know
PO Box 368
En caso de derrame de asbesto, tome las siguientes medidas: Trenton, NJ 08625-0368
Teléfono: 609-984-2202
f Evacue al personal. Controle e impida el acceso a la zona. Fax: 609-984-7407
f Elimine todas las fuentes de ignición.
Correo electrónico: rtk@doh.state.nj.us
f Humedezca el material derramado primero o utilice una
Dirección web: http://www.nj.gov/health/eoh/rtkweb
aspiradora con filtro HEPA para limpiar el material y
depositarlo en recipientes herméticos para su eliminación. Las Hojas Informativas sobre Sustancias Peligrosas
f Después de completar la limpieza, ventile y lave el área. no deben ser reproducidas ni vendidas
f NO UTILICE aire comprimido para la limpieza. con propósitos comerciales.
f Puede ser necesario contener y eliminar el asbesto como
DESECHO PELIGROSO. Para obtener recomendaciones
específicas, comuníquese con el DEP del estado o la oficina GLOSARIO
regional de la EPA de los Estados Unidos.
La ACGIH, American Conference of Governmental Industrial
Hygienists (Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales
Manipulación y almacenamiento Gubernamentales), publica recomendaciones sobre los límites de
exposición laboral a las sustancias químicas (valores límites umbral;
Antes de trabajar con el asbesto usted debe estar capacitado
ver TLV).
en las técnicas apropiadas de manipulación y
almacenamiento. Los AEGL, acute exposure guideline levels (niveles de referencia en
caso de exposición aguda), que son establecidos por la EPA,
f Debe establecerse un área demarcada y controlada en describen los efectos sobre la salud de los humanos de la exposición
lugares donde se manipule, utilice o almacene el asbesto, poca frecuente a sustancias químicas en el aire.
según lo exige la norma de la OSHA de asbesto (29 CFR La AIHA es la American Industrial Hygiene Association (Asociación
1910.1001). Estadounidense de Higiene Industrial).
f Es muy difícil eliminar del aire el polvo de asbesto. Es
Un carcinógeno es una sustancia que causa cáncer.
imprescindible cerrar y aislar cualquier zona en que se
manipule el asbesto. Debe mantenerse húmedo el material El CAS es el Chemical Abstracts Service (Servicio de Resúmenes
utilizando agentes tensoactivos especiales y agua. Químicos).
f En la zona de remoción de asbesto, aísle las operaciones y El CFR es el Code of Federal Regulations (Código de Regulaciones
utilice ventilación de extracción localizada con filtración de Federales).
aire de presión negativa y filtros de partículas de alta
eficacia. Si no se utiliza una caja de guantes para la El CHEMTREC es el Chemical Transportation Emergency Center
(Centro para Emergencias en el Transporte de Sustancias Químicas).
contención y el aislamiento de reparaciones menores, hay
que utilizar un equipo de respiración y cumplir con los Una sustancia combustible es un sólido, líquido o gas que puede
procedimientos apropiados. arder.
f Todos los materiales que contienen asbesto deben ser
Una sustancia corrosiva es un sólido, líquido o gas que puede
retirados y eliminados de acuerdo con las normas. Antes de destruir la piel humana o causar una corrosión importante en los
permitir el regreso de personas a la zona expuesta al recipientes.
asbesto hay que tomar muestras de aire para verificar que
los niveles de asbesto no excedan los límites. La densidad de vapor es la relación entre el peso del volumen de dos
gases (normalmente uno de ellos es el aire), en las mismas
condiciones de temperatura y presión.

Recursos de salud laboral El Departamento es el New Jersey Department of Health


El Departamento ofrece múltiples servicios que incluyen (Departamento de Salud de Nueva Jersey).
recursos de información, materiales educativos, El DEP es el Department of Environmental Protection (Departamento
presentaciones públicas, e investigaciones y evaluaciones de de Protección del Medio Ambiente).
salud e higiene industrial.
El DOT, Department of Transportation (Departamento de Transporte),
es la agencia federal que regula el transporte de sustancias químicas.

La EPA, Environmental Protection Agency (Agencia de Protección del


Medio Ambiente), es la agencia federal responsable de regular los
riesgos medioambientales.

Los ERPG, emergency response planning guidelines (guías para la


preparación de respuestas a emergencias), son estimaciones de
rangos de concentraciones entre los cuales uno puede anticipar
razonablemente la observación de efectos adversos sobre la salud.
ASBESTO página 5 de 6

Un feto es un ser humano o animal no nacido. El PEOSH es el Public Employees Occupacional Safety and Health
Program (Programa de Salud y Seguridad en los Trabajos del Sector
La Guía, Emergency Response Guidebook (Guía de respuesta en Público).
caso de emergencia), que se dirige al personal de emergencias, es
para uso en accidentes de transporte de sustancias peligrosas. La PEOSHA es la New Jersey Public Employees' Occupational Safety
and Health Act (Ley de Salud y Vigilancia en los Trabajos del Sector
La IARC es el International Agency for Research on Cancer (Agencia Público de Nueva Jersey).
Internacional para Investigaciones sobre el Cáncer).
Permeado(a) se refiere al movimiento de sustancias químicas a través
La concentración IDLH, immediately dangerous to life or health,
de los materiales de protección.
constituye un peligro inmediato para la vida o la salud.
El potencial de ionización es la cantidad de energía necesaria para
Una sustancia inflamable es un sólido, líquido, vapor o gas que se
extraer un electrón de un átomo o una molécula. Se mide en electrón-
enciende con facilidad y se quema con rapidez.
voltios.
El IRIS, Integrated Risk Information System (Sistema Integrado de ppm significa partes de sustancia por millón de partes de aire. Es una
Información sobre Riesgos), es una base de datos de la EPA con
medida de concentración por volumen en el aire.
información sobre los posibles efectos sobre la salud humana de la
exposición ambiental a las sustancias químicas. La presión de vapor es una fuerza ejercida por el vapor en equilibrio
con la fase sólida o líquida de la misma sustancia. La presión de vapor
El LIE, límite inferior de explosividad, es la mínima concentración de
aumenta a medida que aumenta la concentración de sustancia en el
sustancia combustible (gases o vapores) en el aire capaz de continuar
aire.
una explosión.
El punto de ebullición es la temperatura a la cual una sustancia
El LSE, límite superior de explosividad, es la máxima concentración de
puede cambiar de estado físico, pasando de líquido a gas.
sustancia combustible (gases o vapores) en el aire capaz de iniciar
una reacción o explosión.

mg/m3 significa miligramos de sustancia química por metro cúbico de


aire. Es una medida de concentración (peso/volumen).

Un mutágeno es una sustancia que causa mutaciones. Una


mutación es un cambio en el material genético de la célula del
organismo. Las mutaciones pueden llevar a malformaciones en recién
nacidos, abortos espontáneos o cánceres.

La NFPA, National Fire Protection Association (Asociación Nacional


para la Protección contra Incendios), clasifica las sustancias según el
riesgo de incendio y explosión.

El NIOSH, National Institute for Occupational Safety and Health


(Instituto Nacional para la Salud y Seguridad en el Trabajo), es un
organismo que realiza evaluaciones de equipos de respiración y la
certificación de los mismos, estudios de peligros laborales, ensayos de
equipos laborales y también propone normas a la OSHA.

El N.J.A.C. es el New Jersey Administrative Code (Código


Administrativo de Nueva Jersey).

El NJ DEP es el New Jersey Department of Environmental Protection


(Departamento de Protección del Medio Ambiente de Nueva Jersey).

La NRC es la Nuclear Regulatory Comisión (Comisión de Regulación


Nuclear).

El NTP, National Toxicology Program (Programa Nacional de


Toxicología), estudia las sustancias químicas para determinar el
potencial carcinogénico.

La OSHA, Occupational Safety and Health Administration


(Administración de Salud y Seguridad en el Trabajo), es la agencia
federal responsable de la adopción de normas de salud y seguridad y
el cumplimiento de las mismas. Las siglas también se refieren a la
Occupational Safety and Health Act (Ley de Salud y Seguridad en el
Trabajo).

Los PAC, protective action criteria (criterios de acciones protectoras),


son valores establecidos por el Department of Energy (Departamento
de Energía) que se basan en los AEGL y los ERPG. Se utilizan en
caso de accidentes con emisión de sustancias químicas.

El PEL, permissible exposure limit (límite de exposición permisible), es


un límite en el aire que está determinado por la OSHA y es legalmente
exigible.
Hoja Informativa sobre Sustancias Peligrosas
Derecho a Saber
Nombre común: ASBESTO
Sinónimos: Actinolita; amosita, antofilita, crisotilo; crocidolita; tremolita
Número CAS: 1332-21-4
Fórmula molecular: Varias
Núm. Derecho a Saber: 0164
Descripción: Grupo de seis minerales silicatos naturales que varían de color de blanco a gris, verde, azul o
marrón

DATOS SOBRE LOS RIESGOS


Evaluación Lucha contra incendios Reactividad
4 - Salud Utilice un agente extintor adecuado No reactivo
para el tipo de fuego circundante.
0 - Incendio El asbesto no arde por sí mismo.
0 - Reactividad

Núm. DOT: NA 2212


Núm. de Guía: 171
Categoría de riesgo: 9
(sustancia peligrosa miscelánea)

FUGAS Y DERRAMES PROPIEDADES FÍSICAS


Distancias de aislamiento: Umbral de olor: Inodoro

Derrame: 25 metros (75 pies) Punto de inflamación: No combustible


Presión de vapor: 0 mm Hg a 8 oF (20 oC) (aproximadamente)
Incendio: 800 metros (0.5 millas)
Solubilidad en agua: Insoluble
Humedezca el material derramado primero o utilice
una aspiradora con filtro HEPA para limpiar el Punto de ebullición: Se descompone
material y depositarlo en recipientes herméticos Punto de fusión: 1112 oF (600 oC)
para su eliminación. Peso molecular: 277 (para asbesto crisotilo)
NO UTILICE AIRE COMPRIMIDO.

LÍMITES DE EXPOSICIÓN EQUIPO DE PROTECCIÓN


OSHA: 0.1 f/cc, TWA 8 h; Guantes: Nitrilo y caucho natural
1 f/cc, límite máximo, 30 min
NIOSH: 0.1 f/cc, TWA 10 h Overol (mono): Tyvek®
ACGIH: 0.1 f/cc, TWA 8 h
Respiratoria: >0.1 f/cc - equipo de respiración purificador de aire con
Los valores PAC son: máscara completa y filtros de alta eficacia
PAC-1 = 0.05 mg/m3 >1 f/cc (0.05 mg/m3) - autónomo
PAC-2 = 0.06 mg/m3
PAC-3 = 0.3 mg/m3

EFECTOS SOBRE LA SALUD PRIMEROS AUXILIOS Y DESCONTAMINACIÓN


Ojos: No hay efectos agudos conocidos Retire a la víctima del lugar de la exposición.
Enjuague los ojos con abundante agua por al menos 15 minutos. Retire
Piel: No hay efectos agudos conocidos las lentes de contacto, si las usa.
Inhalación: No hay efectos agudos conocidos Quite la ropa contaminada y lave la piel contaminada con agua y jabón.
Crónicos: Cáncer (de pulmón y tracto Inicie la respiración artificial si se ha detenido respiración y, en caso
gastrointestinal) en humanos necesario, la reanimación cardiopulmonar.
Traslade sin demora a la víctima a un centro de atención médica.
Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:
Inflamabilidad……
Líquido para Frenos
DOT-4
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE

1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)

Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2

Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales EEP
C
Según NOM-018-STPS-2000

1. DATOS GENERALES 2. DATOS DE LA HDS


Fabricado por: Raloy Lubricantes, S.A. de C.V. Fecha de elaboración: 15-abr-03
Dirección: Avenida del Convento Nº 111, Parque Industrial Santiago Ttco. Fecha de revisión EPT: 02-ago-12
Estado de México C.P. 52600 Revisión EPT: 12
Teléfonos: +52 (01713) 135 1900, (722) 2627 900; Fax: 135 1900 Fecha de revisión HDS: 29-nov-11
En caso de emergencia comunicarse al teléfono: +52 (01713) 135 1900
Página y correo electrónico: www.raloy.com.mx; atecnica@raloy.com.mx

3. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO


Uso: Fluido para sistemas de frenos hidráulicos.
Familia del producto: Polyglicol Eter.
Sinónimos: Base Líquido de Frenos.
Número de formula: EPT-5300

4. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA


LMPE = LIMITE MÁXIMO PERMISIBLE DE EXPOSICIÓN, PPT = PROMEDIO PONDERADO, CT = CORTO TIEMPO, P = PICO, IDLH = SE OBTIENE DEL POCKET GUIDE TO CHEMICAL HAZARDS

Nº REGISTRO CAS Nº ONU IPVS(IDHL) LMPE-PPT,LMPE-CT/LMPE-P


N/A No regulado N/A N/A

5. COMPONENTES RIESGOSOS
NOMBRE PORCENTAJE Nº CAS
Base LF para Liquido de Frenos DOT-4 100 % volumen 9063-06-3

6. PROPIEDADES FÍSICAS y QUÍMICAS TÍPICAS


Apariencia: Viscosidad Cinemática @ 100 ºC, mm2/s (cSt): Densidad @ 20 ºC, g/mL.:
Brillante 1.700 1.0527
Color Saybolt o IT-08-09: Temperatura de Ebullición, ºC: pH soln. Etanol/Agua 80:20.:
+10 244 9.25
Temperatura de Inflamación, ºC: Solubilidad en Agua: % Volatilización (en peso):
N/D Soluble N/D
Temperatura de Ignición, ºC: Densidad de vapores (aire = 1): Olor:
>215 N/D Característico
Temperatura de Congelación, ºC: El material es:
N/D Líquido ( X ) Sólido ( ) Polvo ( ) Gas ( ) Semi sólido ( )
MSDS-AT-01 REV:00 (1-3)
Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:
Inflamabilidad……
Líquido para Frenos
DOT-4
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE

1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)

Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2

Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales EEP
C
Según NOM-018-STPS-2000

7. RIESGOS DE FUEGO O EXPLOSIÓN


LIMITE MÍNIMO DE EXPLOSIÓN: LIMITE MÁXIMO DE EXPLOSIÓN:
N/A N/A
MEDIOS DE EXTINCIÓN:
CO2: ( X ) Espuma de Alcohol: ( ) Espuma: ( X ) Polvo Quím. Seco: ( X ) Agua: ( ) Otros: ( )

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECIFICO PARA EL COMBATE DE INCENDIO:


Lentes de seguridad, guantes, ropa de trabajo, mascarilla contra vapores, equipo de aire autónomo.

PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE EL COMBATE DE INCENDIO:


Equipo de aire autónomo.

CONDICIONES QUE PUEDEN LLEVAR A OTRO INCENDIO:


Fuentes de ignición y temperaturas extremas.

PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN QUE SEAN NOCIVOS PARA LA SALUD:


Los vapores pueden causar ligera irritación.

8. DATOS DE REACTIVIDAD
CONDICIONES QUE FAVORECEN LA ESTABILIDAD CONDICIONES QUE FAVORECEN LA INESTABILIDAD
N/A N/A

PRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIÓN:


Puede formar: Dióxido de carbono y monóxido, vapores irritantes.

POLIMERIZACIÓN ESPONTÁNEA:
No polimeriza.

SITUACIONES QUE DEBEN EVITARSE A FIN DE EVITAR UNA REACCIÓN ESPONTÁNEA DURANTE SU USO::
Calentamiento a flama directa.

9. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS


EFECTOS DE EXPOSICIÓN POR INHALACIÓN: EFECTOS DE EXPOSICIÓN POR INGESTIÓN:
Los vapores del aceite pueden pasar a las vías respiratorias y causar Puede causar diarrea.
dificultad para respirar.

EFECTOS POR EXPOSICIÓN POR CONTACTO:


Puede provocar irritación en la piel después de periodos prolongados de contacto.

POSIBLES EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:


CARCINÓGENA: ( N/A ) MUTAGÉNICA: ( N/A ) TERATOGÉNICA: ( N/A )

CONCENTRACIÓN LETAL MEDIA (CL50): DOSIS LETAL MEDIA (DL50):


N/D N/D
MSDS-AT-01 REV:00 (2/3)
Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:
Inflamabilidad……
Líquido para Frenos
DOT-4
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE

1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)

Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2

Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales EEP
C
Según NOM-018-STPS-2000

10. EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE:


INGESTIÓN: INHALACIÓN:
Lavar la boca bajo el chorro del grifo. No inducir al vómito y buscar
Poner inmediatamente a la persona en un área ventilada. Si la respiración
atención médica.
se dificulta, dar respiración artificial y buscar atención médica.

CONTACTO:
Lavar con abundante agua y jabón durante 15 minutos y eliminar la ropa contaminada. Buscar atención médica.
ANTÍDOTOS: ATENCIÓN MEDICA PRIMARIA Y/O CONTRAINDICACIONES:
N/A Las indicaciones por el personal médico.

11. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME


PRECAUCIONES Y PROCEDIMIENTOS: MÉTODOS PARA CONTROLAR LA SUSTANCIA:
Mantener bien cerrados los empaques. Utilizar tierra diatomea
Recoger con pala y almacenar en contenedores bien identificados.
(absorbente) o aserrín.

12. PROTECCIÓN ESPECIAL PARA SITUACIONES DE EMERGENCIA


Lentes de seguridad, guantes, ropa de trabajo, mascarilla contra vapores, equipo de aire autónomo.

13. DATOS SOBRE LA TRANSPORTACIÓN


Transporte Aéreo Internacional (ICAO, IATA): No peligroso a granel.
Transporte Marítimo (IMO, IMDG): No peligroso a granel.
Carretera y ferrocarril (ADR/RID): No peligroso a granel.
Los productos transportados con esta documentación; unitariamente, en recipientes de distintas capacidades son compatibles con el resto del
material transportado, y no son considerados peligrosos de acuerdo a la norma NOM-004-SCT2/1994. Reglamento para el Transporte
Terrestre y Almacenamiento de Materiales y Residuos Peligrosos.

14. DATOS SOBRE ECOLOGÍA


INDICAR EL COMPORTAMIENTO DEL PRODUCTO CUANDO SE LIBERA AL AGUA, AIRE O SUELO Y EFECTOS EN FLORA O FAUNA:
Producto nocivo a la flora y fauna marina y terrestre cuando existe un contacto directo.

15. PRECAUCIONES ESPECIALES


PRECAUCIONES ESPECIALES EN EL MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO:
No requiere de precauciones especiales para su manejo. En su almacenamiento se deben evitar temperaturas elevadas.

LEYENDAS
1. Datos Generales
Elaborado por: Felipe Olguín Rguez. 2. Datos de la HDS
3. Datos Generales del Producto
4. Identificación de la Sustancia Química Peligrosa
5. Componentes Riesgosos
6. Propiedades Físicas y Químicas Típicas
Firma: 7. Riesgos de Fuego o Explosión
8. Datos de Reactividad
La información contenida en esta ficha descriptiva fue obtenida de fuentes consideradas técnicamente precisas y confiables. Si bien se ha hecho lo 9. Riesgos a la Salud y Primeros Auxilios
10. Emergencia y Primeros Auxilios en caso de
posible para divulgar todos los riesgos del producto, en algunos casos no se dispone de datos y así esta indicado. Sin embargo, no ofrecemos
11. Indicaciones en caso de Fuga o Derrame
12. Protección Especial para Situaciones de Emergencia
garantías expresas o implícitas referentes a la precisión de estos datos o los resultados obtenidos al usarlos. Esta información se refiere únicamente al
13. Datos sobre la Transportación
material especificado, y no puede ser válida para dicho material, usado en combinación con otros materiales o en cualquier proceso, a menos que sea 14. Datos sobre Ecología
15. Precauciones Especiales
indicado en el texto. MSDS-AT-01 REV:00 (3/3)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
SECCIÓN 1 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA

De acuerdo a la fecha de revisión arriba indicada, esta (M)SDS cumple con las regulaciones en Chile.

PRODUCTO
Nombre del producto: MOBIL DELVAC MX 15W-40
Descripción del producto: Base lubricante y Aditivos
Código del producto: 201520402010, 441048-00
Uso previsto: Aceite para motor

IDENTIFICACION DE LA COMPAÑIA
Proveedor: Compañía de Petroleos de Chile - COPEC S.A.
Agustinas 1382
Santiago Chile
24 Horas emergencia en salud LUBRICANTES 800 207 007 / 800 20 0220 /
COMBUSTIBLES 123 800 003776
Información técnica del producto LUBRICANTES 800 207 007 / 800 20 0220 /
COMBUSTIBLES 123 800 003776

SECCIÓN 2 IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Este material no es peligroso de acuerdo con las guías regulatorias (Ver Sección 15 de la HDS)

Otra información relativa a los peligros:

PELIGROS FÍSICOS / QUÍMICOS


Ningún peligro significativo.

PELIGROS PARA LA SALUD


La inyección a alta presión bajo la piel puede causar daños graves. Exposición excesiva puede ocasionar
irritación a los ojos, a la piel ó irritación respiratoria.

PELIGROS AL MEDIO AMBIENTE


Ningún peligro significativo.

Clasificación según NCh382: No peligroso


Identificación de peligro según NCh2190: No es aplicable

NFPA (NCh1411/4) ID Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0


de peligro:

NOTA: Este material no se debería usar para ningún otro propósito que el uso previsto en la Sección 1 sin la asesoría
de un experto. Los estudios sobre salud han mostrado que la exposición a productos químicos puede causar riesgos
potenciales para la salud de los humanos los cuales pueden variar de persona a persona.

SECCIÓN 3 COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Este material está definido como una mezcla.

Sustancia(s) Peligrosa(s) o Sustancia(s) Compleja(s) que requiere divulgación


Nombre CAS# Concentración* Códigos SGA de Peligro
COMPLEJO ORGANO MOLI-AZUFRADO 0.1 - < 1% H315, H317, H402, H412
ALQUIL DITIOFOSFATO DE ZINC 113706-15-3 1 - < 2.5% H303, H315, H318, H401,
H411

* Todas las concentraciones están en porcentaje en peso a menos que el ingrediente sea un gas. Las concentraciones
de gases están en porcentaje por volumen.

SECCIÓN 4 PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN
Retírese de alguna exposición posterior. Para quienes proporcionan asistencia, eviten la exposición de
ustedes mismos o de otros. Use protección respiratoria adecuada. Si se presenta irritación respiratoria,
mareo, náusea o inconsciencia, busque asistencia médica inmediata. Si se ha detenido la respiración, asista la
ventilación con un elemento mecánico ó use resucitación boca a boca.

CONTACTO CON LA PIEL


Lave las áreas de contacto con agua y jabón. Si el producto se inyecta dentro ó debajo de la piel, o en
cualquier parte del cuerpo, independientemente de la apariencia del área lastimada o su tamaño, el individuo
debe ser evaluado inmediatamente por un médico como una emergencia quirúrgica. Aún cuando los síntomas
iniciales de la inyección a alta presión sean mínimos ó ausentes, el tratamiento quirúrgico dentro de las
primeras horas puede reducir en últimas el grado de lesión en forma significativa.

CONTACTO CON EL OJO


Enjuague completamente con agua. Si se presenta irritación, obtenga asistencia médica.

INGESTIÓN
Normalmente no se requieren primeros auxilios. Si ocurre algún malestar busque atención médica.

SECCIÓN 5 MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA INCENDIO

MEDIO DE EXTINCION
Medio de extinción adecuado: Use niebla de agua, espuma, químico seco ó dioxido de carbón (CO2) para
extinguir las llamas.

Medio de extinción inadecuado: Corrientes directas de agua

CONTRA INCENDIOS
Instrucciones contra incendios: Evacue el área. Prevenga que el producto fluya fuera del área controlada
por incendio o la dilución hacia fuentes de entrada, alcantarillados o suministro de agua potable. Los
bomberos deben utilizar equipo de protección estándar y en espacios cerrados, equipo de respiración
autónomo (SCBA). Utilice agua en rocío para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al
personal.

Productos de combustión peligrosos: Aldehídos, Productos de combustión incompleta, Óxidos de carbón,


Humo, Óxidos de azufre

PROPIEDADES INFLAMABLES
Punto de inflamación [Método]: >200°C (392°F) [ASTM D-92]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LIE: 0.9 LSE: 7.0
Temperatura de auto inflamación: N/D

SECCIÓN 6 MEDIDAS QUE SE DEBEN TOMAR EN CASO DE DERRAME


ACCIDENTAL

PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN
En el caso de un derrame o emisión accidental, notifique a las autoridades pertinentes de acuerdo con todos
los reglamentos aplicables.

MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Evite el contacto con el material derramado. Consulte la Sección 5 sobre información contra incendios.
Consulte la Sección sobre Identificación de Peligros para peligros significativos. Consulte la Sección 4 para
recomendaciones sobre primeros auxilios. Consulte la Sección 8 sobre los mínimos requisitos para el equipo
de Protección Personal. Medidas de protección adicional pueden ser necesarias dependiendo de las
circunstancias específicas y/o del análisis experto del personal que atiende la emergencia.

Para quien atienden la emergencia: Protección respiratoria: Protección respiratoria será necesaria sólo en
casos especiales, por ejemplo, la formación de nieblas. Respirador de media cara o de cara completa con
filtro(s) de partículas/vapores orgánicos o un aparato de respiración autónomo (SCBA) se puede utilizar
dependiendo del tamaño del derrame y el nivel potencial de exposición. Si la exposición no puede ser
caracterizada o si se anticipa o es posible una atmósfera deficiente en oxígeno, se recomienda usar SCBA. Se
recomienda guantes de trabajo que sean resistentes a los hidrocarburos. Guantes de acetato de polivinilo
(PVA) no son resistentes al agua y no son adecuados para uso en emergencias. Se recomiendan la gafas de
protección para químicos si es posible una salpicadura ó cualquier contacto con los ojos. Derrames pequeños:
Normalmente es suficiente usar ropa normal de trabajo antiestática. Derrames grandes: traje completo
resistente a productos químicos, se recomienda que sea antiestático.

MANEJO DE DERRAMES
Derrame en tierra: Si puede hacerlo sin riesgo detenga la fuga. Recupérelo por bombeo o con un absorbente
adecuado.

Derrame en agua: Si puede hacerlo sin riesgo detenga la fuga. Confine el derrame inmediatamente usando
barreras flotantes. Advierta a otras embarcaciones
Remuévalo de la superficie por desnatado o usando absorbentes adecuados. Busque la asistencia de un
especialista antes de usar dispersantes.

Las recomendaciones para derrames en agua y en tierra se basan en el escenario más factible para este
material; sin embargo, las condiciones geográficas, el viento, la temperatura, (y en caso de derrames en agua)
la dirección y velocidad de olas, pueden influenciar en forma importante la acción apropiada que deba tomarse.
Por esta razón, se deben consultar los expertos locales. Nota: Las regulaciones locales pueden prescribir ó
limitar la acción a tomarse.

PRECAUCIONES MEDIO AMBIENTALES


Derrames grandes: Contenga mediante un dique localizado adelante y a gran distancia del derrame para su
recuperación y posterior eliminación. Derrames grandes: Evite la entrada en corrientes de agua,
alcantarillados, sótanos o áreas confinadas.

SECCIÓN 7 MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

MANEJO
Evite el contacto con producto ya usado. Evite pequeños derrames y fugas para evitar riesgos de
resbalamiento. El material puede acumular cargas estáticas que pueden causar una chispa eléctrica (fuente de
ignición). Cuando el material se maneja a granel, una chispa eléctrica puede encender los vapores de líquidos
inflamables ó residuos que puedan estar presentes (por ejemplo, durante las operaciones de cambio de carga).
Use procedimientos adecuados para amarre y conexión a tierra. Sin embargo, los amarres y las conexiones a
tierra pueden no eliminar el peligro de la acumulación de estática. Consulte las normas locales aplicables para
orientación. Referencias adicionales incluyen El Instituto Americano del Petróleo 2003 (Protección contra
igniciones provenientes de Estática, Rayos y Corrientes Parásitas) ó National Fire Protection Agency 77
(práctica recomendada en la electricidad estática) ó CENELEC CLC / TR 50404 (Electrostática - Código de
conducta para evitar los riesgos debidos a la electricidad estática).

Acumulador estático: Este material es un acumulador estático.

ALMACENAMIENTO
El tipo de contenedor usado para almacenar el material puede afectar la acumulación y disipación de estática.
No almacene en recipientes abiertos o sin identificar.

SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

VALORES DE EXPOSICIÓN LÍMITE

Límites de exposición/estándares (Nota: Los límites de exposición no son aditivos)

Nombre de la sustancia Forma Límite / Norma Nota Fuente


COMPLEJO ORGANO MOLI- Fracción TWA 10 mg/m3 N/A ACGIH
AZUFRADO inhalable.

COMPLEJO ORGANO MOLI- Fracción TWA 3 mg/m3 N/A ACGIH


AZUFRADO respirable

Límites y estándares de exposición para los materiales que pueden formarse durante el manejo de este
producto: Cuando se pueda presentar niebla/aerosoles se recomienda lo siguiente: 5 mg/m³ - ACGIH TLV (fracción
inhalable), 5 mg/m³ - OSHA PEL.

NOTA: Los límites y estándares se muestran únicamente como guía. Siga las regulaciones aplicables.

CONTROLES DE INGENIERIA

El nivel de protección y los tipos de controles necesarios variarán dependiendo del potencial de las condiciones
de exposición. Medidas de control a considerar:
Ningún requisito especial bajo condiciones normales de uso y con ventilación adecuada.

PROTECCIÓN PERSONAL

Las selecciones del equipo de protección personal varían dependiendo de las condiciones potenciales de
exposición tales como aplicaciones, prácticas de manejo, concentración y ventilación. La información sobre la
selección del equipo de protección a usarse con este material, como se indica mas abajo, se basa en el uso
normal previsto.
Protección respiratoria: Si los controles de ingeniería no mantienen las concentraciones de contaminantes
en el aire a niveles que sean adecuados para proteger la salud del trabajador, puede ser adecuado el uso de
un respirador aprobado. Si aplica, la selección, el uso y el mantenimiento del respirador debe cumplir con los
requerimientos regulatorios. Los tipos de respiradores a ser considerados para este tipo de material incluyen:
Ningún requisito especial bajo condiciones normales de uso y con ventilación adecuada.

Para altas concentraciones en el aire, utilice un respirador con suministro de aire aprobado, operado en el
modo de presión positiva. Los respiradores con suministro de aire con botella de escape pueden ser
apropiados cuando los niveles de oxígeno son inadecuados, las propiedades de alerta de vapor / gas son
deficientes ó si puede haberse excedido la capacidad o el índice del filtro purificador de aire.

Protección para las manos: Cualquier información específica proporcionada sobre los guantes está basada
en literatura publicada y datos del fabricante. Las condiciones de trabajo pueden afectar considerablemente el
estado y la durabilidad del guante. Contacte al fabricante del guante para información específica en selección y
durabilidad para sus condiciones de uso. Inspeccione y reemplace los guantes gastados ó dañados. Los tipos
de guantes considerados para este material incluyen:
Generalmente no se requiere protección bajo condiciones normales de uso.

Protección para los ojos: Si el contacto es probable, se recomiendan anteojos de seguridad con
protecciones laterales.

Protección de la piel y el cuerpo: Cualquier información proporcionada sobre prendas específicas se basa
en la literatura publicada o datos del fabricante. Los tipos de prendas a considerar para este material incluyen:
Bajo condiciones normales de uso no se requiere generalmente protección para la piel . De acuerdo
con las buenas prácticas de higiene industrial, se deben tomar precauciones para evitar el contacto
con la piel.

Medidas de higiene específicas: Observe siempre las buenas prácticas de higiene personal, como lavarse
después de manejar el material y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave la ropa de trabajo y el
equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y el calzado contaminados que no se
puedan limpiar. Mantenga unas buenas prácticas de aseo.

CONTROLES MEDIO AMBIENTALES


Cumplir con las reglamentaciones medioambientales limitando la eliminación al aire, agua y suelo. Proteger el
medio ambiente aplicando medidas de control apropiadas para prevenir o limitar las emisiones.

SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Las propiedades físicas y químicas se proporcionan por razones de seguridad, salud y medio ambiente y
pueden no representar plenamente las especificaciones del producto.
Consulte al proveedor para información adicional.

INFORMACIÓN GENERAL
Estado físico: Líquido
Color: Marrón
Olor: Característico
Umbral de olor: N/D

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SALUD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE


Densidad relativa (a 60 °F): 0.885
Inflamabilidad (Sólido, Gas): N/A
Punto de inflamación [Método]: >200°C (392°F) [ASTM D-92]
Límites de inflamabilidad (% aproximado de volumen en el aire): LIE: 0.9 LSE: 7.0
Temperatura de auto inflamación: N/D
Punto de ebullición / Rango: > 316°C (600°F)
Temperatura de descomposición: N/D
Densidad del vapor (Aire = 1): > 2 a 101 kPa
Presión de vapor: < 0.013 kPa (0.1 mm Hg) a 20°C
Velocidad de evaporación (Acetato de n-butilo = 1): N/D
pH: N/A
Log Pow (Logaritmo del coeficiente de partición de n-octanol/agua).: > 3.5
Solubilidad en agua: Insignificante
Viscosidad: [N/D a 40 °C] | 14.5 cSt (14.5 mm2/seg) a 100°C
Propiedades Oxidantes: Ver la Sección de Identificación de Riesgos.

OTRAS INFORMACIÓNES
Punto de congelamiento: N/D
Punto de fusión: N/A
Punto de Fluidez: -27°C (-17°F)
Extracto DMSO (solamente aceite mineral), IP-346: < 3 %wt

SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Bajo condiciones normales, el material es estable.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo. Fuentes de ignición de alta energía.

MATERIALES A EVITAR: Oxidantes fuertes

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS: El material no se descompone a temperaturas ambiente.

POSIBILIDAD DE REACCIONES PELIGROSAS: No se producirá polimerización peligrosa.

SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

INFORMACIÓN SOBRE EFECTOS TOXICOLÓGICOS

Clase de peligro Conclusión / Comentarios


Inhalación
Toxicidad aguda: No hay datos de punto Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
final para el material.
Irritación: No hay datos de punto final para Riesgo insignificante en la manipulación a temperaturas ambiente/
el material. normal.
Ingestión
Toxicidad aguda: No hay datos de punto Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
final para el material.
Piel
Toxicidad aguda: No hay datos de punto Tóxico al mínimo. Basado en la evaluación de los componentes.
final para el material.
Corrosión cutánea/Irritación: No hay datos Irritación insignificante de la piel a temperatura ambiente. Basado
de punto final para el material. en la evaluación de los componentes.
Ojo
Lesiones oculares graves/Irritación: No hay Puede causar molestia ligera de poca duración a los ojos. Basado
datos de punto final para el material. en la evaluación de los componentes.
Sensibilización
Sensibilización respiratoria: Sin datos de No se espera que sea sensibilizante respiratorio.
punto final para este material.
Sensibilización cutánea: Sin datos de punto No se espera que sea sensibilizante cutáneo. Basado en la
final para este material. evaluación de los componentes.
Aspiración: Datos disponibles. No se espera que constituya un peligro por aspiración. Datos
basados en las propiedades fisicoquímicas del material.
Mutagenicidad en células germinales: Sin No se espera que sea mutágeno en células germinales. Basado
datos de punto final para este material. en la evaluación de los componentes.
Cancerigenicidad: Sin datos de punto final No se espera que produzca cáncer. Basado en la evaluación de
para este material. los componentes.
Toxicidad reproductiva: Sin datos de punto
datos de punto final para el material. en la evaluación de los componentes.
Sensibilización
Sensibilización respiratoria: Sin datos de No se espera que sea sensibilizante respiratorio.
punto final para este material.
Sensibilización cutánea: Sin datos de punto No se espera que sea sensibilizante cutáneo. Basado en la
final para este material. evaluación de los componentes.
Aspiración: Datos disponibles. No se espera que constituya un peligro por aspiración. Datos
basados en las propiedades fisicoquímicas del material.
Mutagenicidad en células germinales: Sin No se espera que sea mutágeno en células germinales. Basado
datos de punto final para este material. en la evaluación de los componentes.
Cancerigenicidad: Sin datos de punto final No se espera que produzca cáncer. Basado en la evaluación de
para este material. los componentes.
Toxicidad reproductiva: Sin datos de punto No se espera que sea tóxico para la reproducción. Basado en la
final para este material. evaluación de los componentes.
Lactancia: Sin datos de punto final para No se espera que sea nocivo para los lactantes.
este material.
Toxicidad en órganos diana específicos
(STOT)
Exposición única: Sin datos de punto final No se espera que provoque daños en órganos tras una exposición
para este material. única.
Exposición repetida: Sin datos de punto final No se espera que provoque daños en órganos tras una exposición
para este material. prolongada o repetida. Basado en la evaluación de los
componentes.

OTRAS INFORMACIÓNES
Para el producto mismo:

No se espera que las concentraciones de los componentes en esta formulación causen sensibilización en la piel
basado en pruebas realizadas a componentes ó formulaciones similares.
Aceites para motores Diesel: No es cancerígeno en pruebas de animales. En estudios dermatológicos crónicos de
ratones, los aceites usados y nuevos para motores diesel no produjeron algún efecto cancerígeno. Los aceites que se
utilizan en los motores a gasolina, pueden llegar a ser peligrosos y exhiben las siguientes características: Cancerígeno
en pruebas en animales. Causó mutaciones in Vitro, posible alergeno y fotoalergénico. Contiene compuestos
policíclicos aromáticos (PAC) provenientes de los productos de la combustión de la gasolina y/o de la degradación
térmica.
Contiene:
Base lubricante severamente refinada: No es cancerígena en estudios de animales. El material representativo pasa la
prueba Ames Modificada, IP-346 y/o otras pruebas de revisión. Estudios dermatológicos y de inhalación mostraron
efectos mínimos; infiltración no específica en los pulmones de células inmunes, deposición de aceite y formación
mínima de granuloma. No es sensible en pruebas en animales.

Los siguientes ingredientes son citados en las listas a continuación: Ninguno.

--LISTAS REGULADORAS INVESTIGADAS--


1 = NTP CARC 3 = IARC 1 5 = IARC 2B
2 = NTP SUS 4 = IARC 2A 6 = OSHA CARC

SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA

La información suministrada se basa en datos disponibles para el material mismo, los componentes del material y
materiales similares.

ECOTOXICIDAD
Material -- No se espera que sea nocivo para los organismos acuáticos.

MOVILIDAD
Componente de base lubricante -- Baja solubilidad, flota y se espera que migre del agua a la tierra. Se espera
que se reparta a sedimento y a sólidos del agua residual.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD
Biodegradación:
Componente de base lubricante -- Se espera que sea inherentemente biodegradable

BIOACUMULACIÓN POTENCIAL
Componente de base lubricante -- Tiene el potencial de bioacumularse, sin embargo el metabolismo sobre las
propiedades físicas pueden reducir la bioconcentración o limitar la biodisponibilidad.

SECCIÓN 13 INFORMACIÓN SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL

Las recomendaciones sobre disposición se basan en el material tal como fue suministrado. La disposición debe estar
de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes y las características del material al momento de la disposición.

RECOMENDACIONES PARA DISPOSICIÓN


El producto es adecuado para ser quemado en un quemador cerrado y controlado por su valor combustible o
disponerse por incineración supervisada a muy altas temperaturas para evitar la formación de productos
indeseables de la combustión. Proteja el medio ambiente. Deseche el aceite usado en los sitios designados.
Minimice el contacto con la piel. No mezcle los aceites usados con disolventes, líquidos de frenos o
refrigerantes.

Advertencia de recipiente vacío Aviso de contenedor vacío (donde sea aplicable): Los contenedores vacíos pueden
contener residuos y ser por tanto peligrosos. No intente rellenar o limpiar contenedores sin poseer las instrucciones
apropiadas. Los tambores vacíos deben drenarse completamente y almacenarse en lugar seguro hasta que se
reacondicionen o se dispongan adecuadamente. Los contenedores vacíos deben reciclarse, recuperarse o eliminarse a
través de contratistas debidamente calificados o autorizados y en concordancia con las regulaciones oficiales. NO
PRESURICE, CORTE, SUELDE CON METALES DUROS NI BLANDOS, TALADRE, TRITURE O EXPONGA ESOS
CONTENEDORES A CALOR, LLAMA, CHISPAS, ELECTRICIDAD ESTÁTICA O A OTRAS FUENTES DE IGNICIÓN.
PUEDEN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.

SECCIÓN 14 INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

TERRESTRE (DOT): No está regulado para transporte terrestre

MARINO (IMDG): No está regulado para transporte marítimo de acuerdo al código IMDG

AIRE (IATA): No está regulado para transporte aéreo

SECCIÓN 15 INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Este material no es considerado como peligroso de acuerdo con la Clasificación de Sustancias Químicas basados en el
Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Sustancias Químicas (SGA - NCh 2245 Versión 3
2015)

Listados o exentos de listado/notificación en los siguientes inventarios de productos químicos: DSL, KECI,
TSCA
Casos especiales:

Inventario Estado
AICS Aplica restricciones
IECSC Aplica restricciones
PICCS Aplica restricciones

El receptor debe verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al Producto Químico.

SECCIÓN 16 OTRAS INFORMACIÓNES

N/D = No determinado, N/A = No aplicable

CLAVE LOS CÓDIGOS-H RECOGIDOS EN LAS SECCIÓN 3 DE ESTE DOCUMENTO (a título informativo
únicamente):
H303: Puede ser nocivo en caso de ingestión; Toxicidad oral aguda, Cat 5
H315: Provoca irritación cutánea; Corrosión/Irritación cutánea, Cat 2
H317: Puede provocar una reacción cutánea alérgica; Sensibilización cutánea, Cat 1
H318: Provoca lesiones oculares graves; Irritación/Lesiones oculares graves, Cat 1
H401: Tóxico para los organismos acuáticos; Toxicidad aguda medio ambiente, Cat 2
H402: Nocivo para los organismos acuáticos; Toxicidad aguda medio ambiente, Cat 3
H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos; Toxicidad crónica medio ambiente, Cat 2
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos; Toxicidad crónica medio ambiente, Cat 3

ESTA HOJA DE SEGURIDAD CONTIENE LAS SIGUIENTES REVISIONES:


Actualizaciones realizadas de conformidad con la implementación de los requisitos del SGA.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La información y recomendaciones contenidas en el presente documento son, en el mejor entender y conocimiento de
ExxonMobil, exactas y fidedignas en la fecha de emisión. Usted puede contactar a ExxonMobil para asegurarse que
este es el documento más actualizado disponible de ExxonMobil. La información y recomendaciones son
proporcionadas para la consideración y examen de los usuarios. Es responsabilidad del usuario para su propia
satisfacción decidir si el producto es adecuado para su uso particular. Si el comprador reempaca este producto, es
responsabilidad del usuario que la información relativa a salud, seguridad y otra información necesaria, este incluida
con y/o en el recipiente. Advertencias adecuadas y procedimientos de manejo seguro deberán ser suministrados a los
manipuladores y usuarios. Está estrictamente prohibida la alteración de este documento. Exceptuando por exigencias
de la ley, no se permite la reproducción o retransmisión parcial ó total de este documento. El término "ExxonMobil" es
usado por conveniencia, y puede incluir cualquiera, una ó más Afiliadas de ExxonMobil Chemical Company, Exxon
Mobil Corporation, ó algunas afiliadas en las cuales tenga algún interés en forma directa ó indirecta.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Solo para uso interno


MHC: 0B, 0B, 0, 0, 0, 0 PPEC: A

DGN: 2003490XCL (1023833)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright 2002 ExxonMobil Corporation, Reservados todos los derechos
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
MONÓXIDO DE CARBONO – CO (GAS)
INFRA S.A. DE C.V. Clave del Documento: Revisión No. :
Félix Guzmán No. 16 3° Piso. Col. El Parque. C.P. 53398. HDS-CO-GAS 04
Naucalpan de Juárez. Estado de México, México. Fecha de Emisión: Fecha de Revisión:
TELEFONO DE EMERGENCIA: 01-800-221-98-44 (24 HORAS) 1999-12 2011-07

DATOS GENERALES DEL PRODUCTO


(1)
Nombre Químico : Nombre Comercial: Sinónimos:
Monóxido de Carbono Monóxido de Carbono Óxido de Carbono (II), Anhídrido
Carbonoso, Gas Carbonoso
Formula: Familia Química: Inf. Relevante:
CO Óxidos No Metálicos Gas Inflamable
Gas Tóxico

IDENTIFICACION DEL PRODUCTO


No. CAS(2): No. ONU(3): IPVS (IDLH)(4):
630-08-0 1016 1200 ppm (23)
(5) (6) (7)
LMPE-PPT : LMPE-CT : LMPE-P :
50 ppm (55 mg/m3) 400 ppm (400 mg/m3) 200 ppm (290 mg/m3) (23)

CLASIFICACION DE RIESGOS
(8)
NFPA : Salud Inflamabilidad Reactividad Riesgos Especiales
Rombo de Riesgos (S): (I): (R): (RE):
3 4 0
(9)
HMIS : Salud Inflamabilidad Reactividad Equipo de Protección Personal
Rectángulo de Riesgos (S): (I): (R): (EPP):
K
3 4 0 Capucha con línea de aire o equipo SCBA,
guantes, traje completo de protección y botas

PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS DEL PRODUCTO (10)


Temperatura de Ebullición: Temperatura de Fusión: Temperatura de Temperatura de
Inflamación: Autoignición:
81.63 K (-191.5 °C) 68.14 K (-205.1 °C)
ND 925.2 K (652 °C)
@ 101.325 kPa @ 15.3 kPa
Densidad: pH: Peso Molecular: Estado Físico:
1.2504 kg/m3
NA 28.0104 g/mol Gas
@ 101.325 kPa ; 0 °C
Color: Olor: Velocidad de Evaporación: Solubilidad en Agua:
3.537 cm3 / 100 cm3 Agua
Incoloro Inodoro ND
@ 101.325 kPa ; 0 °C
Presión de Vapor: Porcentaje de Volatilidad: Límite Superior de Límite Inferior de
Inflamabilidad / Volatilidad: Inflamabilidad / Volatilidad:
ND ND 74.2 % 12.5 %

FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 1 De: 6


MONÓXIDO DE CARBONO – CO (GAS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Clave del Documento: Revisión No. :
HDS-CO-GAS 04

RIESGOS DE FUEGO O EXPLOSION


Medio de Extinción:
Agua: Se puede utilizar
Espuma: Se puede utilizar
Dióxido de Carbono (CO2): Se puede utilizar
Polvo Químico: Se puede utilizar
Otros Métodos: Se pueden utilizar todos los medios de extinción conocidos
Equipo de Protección Especifico para el Combate de Incendios:
Utilizar un aparato de respiración autónomo y Ropa de Protección Química.
Procedimiento y Precauciones Especiales durante el combate de Incendios:
En caso de que las llamas sean extinguidas accidentalmente, puede producirse una re-ignición explosiva, por ello
deben tomarse las medidas necesarias; p.ej: la evacuación total para proteger a las personas de los fragmentos del
cilindro y del humo tóxico en caso de ruptura. Ante la exposición al calor intenso o fuego, el cilindro se vaciará
rápidamente y/o se romperá violentamente. Los productos de combustión pueden ser tóxicos. Alejarse del envase y
enfriarlo con agua desde un lugar protegido. Mantener los cilindros adyacentes fríos mediante pulverización de gran
cantidad de agua hasta que el fuego se apague. Si es posible, cortar la fuente del gas y dejar que el incendio se
extinga por sí solo. No extinguir una fuga de gas inflamada si no es absolutamente necesario. Se puede producir la
re-ignición espontánea explosiva. Extinguir los otros fuegos. No dejar irse los desechos tras un incendio en los
desagües o las tuberías. Extinguir el incendio sólo cuando la fuga de gas pueda ser detenida.
Condiciones que Conducen a Otro Riesgo Especial:
ND
Productos de la Combustión que sean Nocivos para la Salud:
ND
Datos de Reactividad:
Condiciones de Estabilidad: Estable en condiciones normales.
Condiciones de Inestabilidad: ND
Incompatibilidad: Hierro, Caucho natural, Neopreno, Níquel, Oxígeno, Oxidantes.
Residuos Peligrosos de la Descomposición: ND
Polimerización Espontanea: ND
Otros: Evitar Calor, llamas y chispas.

RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS


Vía de Ingreso al Organismo:
Ingestión: La ingestión no está considerada como una vía potencial de exposición.
Inhalación: Puede ser mortal si se inhala.
Contacto: ND
Sustancia Química:
Carcinogénica: ND
Mutagénica: ND
Teratogénica: ND
Información Complementaria:
CL50(11): 3760 (1 hora) Rata (24)
(12)
DL50 : ND
Emergencia y Primeros Auxilios:
Retirar a la víctima a un área no contaminada llevando colocado el equipo de respiración autónomo. Mantener a la
víctima caliente y en reposo. Llamar al médico. Brindar respiración artificial si se detiene la respiración. Utilizar ropa
de protección química.
Medidas Precautorias en Caso de:
Ingestión: ND
Inhalación: Salir al aire libre. Si la respiración es dificultosa o se detiene, proporcione respiración asistida. Se
puede suministrar oxígeno suplementario. Si se detiene el corazón, el personal capacitado debe
comenzar de inmediato la resucitación cardiopulmonar.
FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 2 De: 6
MONÓXIDO DE CARBONO – CO (GAS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Clave del Documento: Revisión No. :
HDS-CO-GAS 04

Contacto: En caso de contacto con los ojos, lávenlos inmediata y abundantemente con agua y acúdase a
un médico. Manténgase el ojo bien abierto mientras se lava. En caso de contacto con la piel,
enjuagar con gran cantidad de agua hasta que el tratamiento médico esté disponible.
Otros Riesgos o Efectos a la Salud:
Las condiciones preexistentes del sistema respiratorio pueden agravarse por la sobreexposición de monóxido de
carbono. El monóxido de carbono puede agravar algunas enfermedades del sistema cardiovascular, como estonosis
coronaria y asma. Asma.
Antídotos:
El oxígeno hiperbárico es la medida más eficaz para curar envenenamiento de monóxido de carbono y reduce
mucho el período de vida biológica media de la carboxihemoglobina. Aunque menos efectivo, se usa el oxígeno
100% aplicado a través de máscara, si no hay acceso a instalaciones hiperbáricas. No se aconsejan las drogas
estimulantes
Información Importante para la Atención Medica Primaria:
ND
Controles de Exposición:
Disposiciones de ingeniería: Manejar el producto solamente en sistema cerrado o instalar la ventilación extractora
adecuada en la maquinaria. Proporcionar ventilación adecuada, natural y a prueba de explosiones, para asegurar
concentraciones por debajo de los límites de exposición. Disponer de estaciones de rápido acceso para lavado de
ojos y duchas de seguridad.

Protección respiratoria: Disponer de aparato de respiración autónomo para uso en caso de emergencia. Se debe
usar un aparato de respiración autónomo o un sistema de respiración con máscara con presión positiva en lugares
donde la concentración sea desconocida o exceda el límite de exposición. Los usuarios de los equipos de
respiración autónomos deben ser entrenados.

Protección de las manos: Para el trabajo con cilindros se aconsejan guantes reforzados. La caducidad de los
guantes seleccionados debe ser mayor que el periodo de uso previsto.

Protección de los ojos: Se aconseja el uso de gafas de protección durante la manipulación de cilindros.

Protección de la piel y del cuerpo: Vestimenta protectora antiestática retardante de la flama. Durante la manipulación
de cilindros se aconseja el uso de zapatos de protección. Llevar cuando sea apropiado: Ropa protectora retardante a
la llama.

Instrucciones especiales de protección e higiene: Asegurarse de una ventilación adecuada, especialmente en locales
cerrados para evitar la acumulación de concentraciones superiores al límite de exposición.

INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME


Procedimiento y Precauciones Inmediatas:
Evacuar al personal a zonas seguras. Ventilar la zona. Acercarse cuidadosamente a las áreas sospechosas de
fugas. Se debe usar un aparato de respiración autónomo o un sistema de respiración con máscara con presión
positiva en lugares donde la concentración sea desconocida o exceda el límite de exposición. No debe liberarse en
el medio ambiente. Impedir nuevos escapes o derrames de forma segura. Prevenir la entrada en alcantarillas,
sótanos, fosos de trabajo o en cualquier otro lugar donde la acumulación pueda ser peligrosa.
Método de Mitigación:
Ventilar la zona. Lavar los lugares y el equipo contaminado con abundante cantidad de agua. Reducir el vapor con
agua en niebla o pulverizada. Grandes fugas pueden necesitar venteo considerable. Si es posible, detener el caudal
de producto. Aumentar la ventilación en el área de liberación del gas y controlar las concentraciones. Si la fuga tiene
lugar en el cilindro o en su válvula, llamar al número de emergencia de INFRA. Si la fuga tiene lugar en la instalación
del usuario, cerrar la válvula del cilindro, ventear la presión con seguridad y purgar el cilindro con gas inerte antes de
intentar repararlo.

FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 3 De: 6


MONÓXIDO DE CARBONO – CO (GAS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Clave del Documento: Revisión No. :
HDS-CO-GAS 04

PROTECCION ESPECIAL ESPECÍFICA PARA SITUACIONES DE EMERGENCIA


Equipo de Protección Especial Especifico:
Usar Equipo de Respiración Autónomo y Ropa de Protección Química.

INFORMACION SOBRE TRANSPORTACION (13) (14) (15)


Evitar el transporte en los vehículos donde el espacio de la carga no esté separado del compartimiento del
conductor. Asegurar que el conductor está enterado de los riesgos potenciales de la carga y que conoce que hacer
en caso de un accidente o de una emergencia. Debe portar el rombo de señalamiento de seguridad (gas no
inflamable) con el número de naciones unidas ubicando en la unidad según NOM-004-STC/2008. Cada envase
requiere una etiqueta de identificación con información de riesgos primarios y secundarios. La unidad deberá contar
con su hoja de emergencia en transportación con la información necesaria para atender una emergencia según
NOM-005-STC/2008.
Los cilindros deberán ser transportados en posición vertical y en unidades bien ventiladas, nunca transporte en el
compartimiento de pasajeros del vehículo.
Incompatibilidad para el Transportes(16):
No debe cargarse, transportarse o almacenarse junto con sustancias, materiales o residuos peligrosos con clase o
división de riesgo 1.1, 1.2, 1.3, 1.5, 2.1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 8, en la misma unidad o vehículo de transporte, así
como el cualquier instalación de almacenamiento.
No debe cargarse, transportarse o almacenarse junto con sustancias, materiales o residuos peligrosos con clase o
división de riesgo 1.4 en la misma unidad o vehículo de transporte, así como el cualquier instalación de
almacenamiento, a menos que se encuentren separados de manera tal que, en caso de derrame de los envases y
embalajes, en condiciones de incidentes normales de transporte, no se propicie la mezcla y reacción de las
substancias, materiales o residuos peligrosos.
No. Guía Respuesta a Emergencias(17): 119 Gases tóxicos inflamables
División(15): Riesgo Primario(15)(18): Riesgo Secundario(15)(18):
2.3 2.3 2.1

INFORMACION SOBRE ECOLOGIA (19)


Toxicidad acuática: El monóxido de carbono en concentraciones muy bajas es perjudicial para la vida de los
organismos acuáticos.
Método de Eliminación de Desechos:
De conformidad con las regulaciones locales y nacionales. Devolver el producto no usado a INFRA en el cilindro
original. Contactar a INFRA si es necesaria información y asesoramiento. No debe ser vertido a la atmósfera.

PRECAUCIONES ESPECIALES
Manejo, Transporte y Almacenamiento:
Precauciones para una manipulación segura: Proteger los cilindros contra daños físicos; no tirar, no rodar, ni dejar
caer. La temperatura en las áreas de almacenamiento no debe exceder los 50ºC. Los gases comprimidos o líquidos
criogénicos sólo deben ser manipulados por personas con experiencia y debidamente capacitadas. Antes de usar el
producto, identificarlo leyendo la etiqueta. Antes del uso del producto se deben conocer y entender sus
características así como los peligros relacionados con las mismas. En caso de que existan dudas sobre los
procedimientos del uso correcto de un gas concreto, ponerse en contacto con INFRE. No quitar ni borrar las
etiquetas entregadas por INFRA para la identificación del contenido de los cilindros. Para la manipulación de
cilindros se deben usar, también para distancias cortas, carretillas destinadas al transporte de cilindros. No quitar el
protector de seguridad de la válvula hasta que el cilindro no esté sujeto a la pared, mesa de trabajo o plataforma, y
listo para su uso. Para quitar las protecciones demasiado apretadas u oxidadas usar una llave inglesa ajustable.
Antes de conectar el envase comprobar la adecuación de todo el sistema de gas, especialmente los indicadores de
presión y las propiedades de los materiales. Antes de conectar el envase para su uso, asegurar que se ha protegido
contra la aspiración de retorno del sistema al envase. Asegurar que todo el sistema de gas es compatible con las
indicaciones de presión y con los materiales de construcción. Asegurarse antes del uso de que no existan fugas en
FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 4 De: 6
MONÓXIDO DE CARBONO – CO (GAS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Clave del Documento: Revisión No. :
HDS-CO-GAS 04

el sistema de gas Usar los equipos de regulación y de presión adecuados en todos los envases cuando el gas es
transferido a sistemas con una presión menor que la del envase. No insertar nunca un objeto (p.ej. llave,
destornillador, palanca, etc.) a las aberturas del protector de la válvula. Tales acciones pueden deteriorar la válvula y
causar una fuga. Abril la válvula lentamente. Si el usuario ve cualquier problema durante la manipulación de la
válvula del cilindro, debe interrumpir su uso y ponerse en contacto con INFRA. Cerrar la válvula del envase después
de cada uso y cuando esté vacío, incluso si está conectado al equipo. Nunca intente reparar o modificar las válvulas
de un envase o las válvulas de seguridad. Debe de comunicarse inmediatamente al proveedor el deterioro de
cualquier válvula. Cerrar la válvula después de cada uso y cuando esté vacía. Sustituir los protectores de válvulas o
tapones y los protectores de los envases tan pronto como el envase sea desconectado. No someter los envases a
golpes mecánicos anormales, que pueden deteriorar las válvulas o equipos de protección. Nunca intente levantar el
cilindro / envase por el protector de la válvula. No usar envases como rodillos o soportes, o para cualquier otro
propósito que no sea contener el gas, tal como ha sido suministrado. Nunca crear un arco voltaico en un cilindro de
gas comprimido o hacer que el cilindro forme parte de un circuito eléctrico. No fumar durante la manipulación de
productos o cilindros. Nunca re-comprimir el gas o la mezcla de gases sin consultarlo previamente con INFRA.
Nunca intente transferir gases de un cilindro / envase a otro. Usar siempre válvulas anti-retorno en las tuberías.
Purgar el aire del sistema antes de introducir el gas. Se aconseja instalar entre el cilindro y el regulador un sistema
cruzado de purga por aire. Al devolver el cilindro instalar el tapón protector de la válvula o tapón protector de fugas.
Nunca usar fuego directo o calentadores eléctricos para aumentar la presión en el envase. Los envases no deben
ser sometidos a temperaturas superiores a los 50ºC. Se debe evitar la exposición prolongada a temperaturas
inferiores a los -30ºC. Asegúrese que el equipo está adecuadamente conectado a tierra.

Condiciones de almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad: Los envases deben ser
almacenados en un lugar especialmente construido y bien ventilado, preferiblemente al aire libre. Se deben
almacenar los envases llenos de tal manera que los más antiguos sean usados en primer lugar. Tener en cuenta
todas las leyes y requisitos locales sobre el almacenamiento de envases. Los envases almacenados deben ser
controlados periódicamente en cuanto a su estado general y fugas. La reglamentación local puede tener requisitos
especiales para el almacenamiento de gases tóxicos. Proteger los envases almacenados al aire libre contra la
corrosión y las condiciones atmosféricas extremas. Los envases no deben ser almacenados en condiciones que
puedan acelerar la corrosión. Los envases deben ser almacenados en posición vertical y asegurados para prevenir
las caídas. Las válvulas de los contenedores deben estar bien cerradas y donde sea necesario, las salidas de las
válvulas deben ser protegidas con tapones. Los protectores de las válvulas o tapones deben estar en su sitio.
Mantener los envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Los envases deben ser
almacenados en lugares libres de riesgo de incendio y lejos de fuentes del calor e ignición. Los cilindros llenos se
deben separar de los vacíos. No permitir que la temperatura de almacenamiento alcance los 50ºC. Prohibido fumar
en las zonas de almacenamiento o durante la manipulación de productos o los envases. Colocar señales "Se prohíbe
fumar y usar el fuego abierto" en las áreas de almacenamiento. La cantidad almacenada de gases inflamables o
tóxicos debe ser mínima. Devolver los envases con puntualidad.

Medidas técnicas/Precauciones: Los recipientes deben ser separados en el área de almacenamiento según las
distintas categorías (p.e.: inflamable, tóxico, etc.) y conforme a la reglamentación local. Disponer de la suficiente
renovación del aire y/o de extracción en los lugares de trabajo. Manténgase lejos de materias combustibles. Todo
equipo eléctrico en áreas de almacenamiento debe ser compatible con los materiales inflamables almacenados. Los
envases con gases inflamables deben ser almacenados lejos de otros materiales combustibles. Donde sea
necesario, los envases de oxígeno y oxidantes deben ser separados de los gases inflamables por una separación
resistente al fuego.

FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 5 De: 6


MONÓXIDO DE CARBONO – CO (GAS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)
Clave del Documento: Revisión No. :
HDS-CO-GAS 04

INFORMACION DEL ETIQUETADO (20)


Precauciones:
GAS A ALTA PRESION VENENOSO, INFLAMABLE SIN OLOR
ACTUA EN LA SANGRE CAUSANDO DAÑO AL SISTEMA NERVIOSO CENTRAL
PUEDE SER FATAL, AUN BAJO CANTIDADES ADECUADAS DE OXIGENO
PUEDE FORMAR MEZCLAS EXPLOSIVAS CON EL AIRE
No respirar el gas
Almacene y use con ventilación adecuada
El cilindro no debe exceder 52°C (125°F)
Manténgase alejado del calor, flama o chispa
Use equipo para el rango de presión del cilindro
Utilice dispositivos para evitar el retroceso de flujo en la tubería
Cerrar válvula después de usar y cuando este vacío
Usar de acuerdo a la hoja de seguridad
Primeros Auxilios:
En caso de inhalación traslade a la persona al aire libre, si no respira brinde respiración artificial, administre oxigeno
y llame al medico.

Siglas y Referencias:
(1) De acuerdo con: La Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (UIPAC).
(2) No. CAS: Numero establecido por la Chemical Abstracts Service, de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicamente peligrosas en los centros
de trabajo.
(3) No. ONU: Numero signado a la Sustancia Peligrosa, según las Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para el Transporte de Mercancías Peligrosas, de acuerdo a la NOM-002-SCT/2003, Listado de las
substancias y materiales peligrosos mas usualmente.
(4) IPVS (IDLH): Concentración Inmediatamente Peligrosa para la Vida o la Salud, de acuerdo al Pocket Guide to Chemical Hazards.
(5) LMPE-PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición Promedio Ponderado en el Tiempo, de acuerdo a la NOM-010-STPS-1999. Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen, Transporten,
Procesen o Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.
(6) LMPE-CT: Límite Máximo Permisible de Exposición para Corto Tiempo, de acuerdo a la NOM-010-STPS-1999. Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen, Transporten, Procesen o
Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.
(7) LMPE-P: Límite Máximo Permisible de Exposición Pico.
(8) NFPA: Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicamente peligrosas en los centros de trabajo.
(9) HMIS: Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (Hazardous Materials Identification System), de acuerdo a la NOM-018-STPS-2000, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicamente peligrosas en los centros de trabajo.
(10) Matheson Gas Data Book.
(11) CL50: Concentración Letal para el 50% de la población experimentada.
(12) DL50: Dosis Letal para el 50% de la población experimentada.
(13) De acuerdo con: El Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos.
(14) De acuerdo con: NOM-004-SCT/2008 Sistema de Identificación de Unidades Destinadas al Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos. Recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para el
Transporte de Mercancías Peligrosas.
(15) De acuerdo con: NOM-002-SCT/2003, Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados.
(16) De acuerdo con: NOM-010-SCT2/2009, Disposiciones de compatibilidad y segregación para el almacenamiento y transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.
(17) Guía de Respuesta en Caso de Emergencia 2008. Secretaria de Comunicaciones y Transportes.
(18) De acuerdo con: NOM-003-SCT/2008, Características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.
(19) De acuerdo con: Las Disposiciones de la Secretaria de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca, en Materia de Agua, Aire, Suelo y Residuos Peligrosos.
(20) CGA C-7 Guide to preparation of precautionary labeling and marking of compressed gas container.
(21) NA: No Aplica.
(22) ND: No Disponible.
(23) De acuerdo con: OSHA/EPA Occupational Chemical Database. Exposure Guidelines (NIOSH)
(24) CGA P-20 Standard for classification of toxic gas mixtures.

FR-ACA-01-10 Rev. 00 Hoja: 6 De: 6


Fecha de Revisión:
HOJA DE SEGURIDAD DE 27 de May. de 2014
FILTROS DE ACEITE
LM-244 V.2
1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
NOMBRE DEL RESIDUO FILTROS DE ACEITE
Esta hoja de seguridad se obtiene de la
recopilación de información de diferentes
entidades relacionadas con el tema. La
Datos del Proveedor o Generador alimentación de la información fue realizada
por la empresa ECOLCIN S.A.S CRA 43 No
11 A - 27. Teléfonos:3689066 / 2447924
Bogotá D.C. – Colombia.

Línea 123 unifica los números de emergencias de la ciudad de Bogotá D.C.


Número de teléfono en caso de emergencia
El resto del país comunicarse con los organismos de atención de emergencias
establecido.
2. COMPOSICION E INFORMACION DE LOS COMPONENTES
1)Carcasa: Esta es una parte en la que varia el espesor de la chapa. Depende del modelo del motor para soportar la presión del aceite la cual
cambia de un motor a otro, evitando que el filtro se deteriore.
2)Brida: Es el elemento por donde el aceite entra (orificios pequeños) y sale filtrado (orificio central) .
3) Válvula de retención: Esta válvula cumple la función de no dejar que el filtro de aceite se vacíe en el momento que el motor esta parado.
4)Resorte válvula retención: Esta pieza mantiene el cartucho filtrante en posición y le da mejor cierre al flaper.
5)Cartucho filtrante con válvula de escape o saturación: El cartucho esta compuesto por papel de celulosa, encargado de filtrar el aceite, un
caño central y dos tapas de metal, encargadas de soportar el pico de presión que ejerce la bomba y una válvula de escape o saturación
preparada para abrir y dejar que el aceite circule sin filtrar evitando así que el filtro explote.
6)Soporte de cartucho: Mantiene centrado al cartucho dentro de la carcasa.

Peligrosidad por reglamento IMFLAMABLE

El filtro de aceite es un cartucho, en cuyo interior hay capas de elementos porosos, por donde pasa el fluido lubricante (aceite) filtrando las
partículas de suciedad que acompaña al mismo.
3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS
Estado Físico Líquido.

Color Oscuro.

Olor A hidrocarburos.
Inhalación No es alto riesgo por inhalacion.
El contacto continuo puede ocasionar dermatitis crónica. A corto plazo
Piel
puede ocasionar irritación leve.
Ingestión No presenta riesgo.
Bajo nivel de riesgo, ya que estos filtros se encuentran en un sitio alto y lejos
Riesgos sobre el ambiente
de rejillas.
4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación No presenta riesgo por inhalacion.
Quitar la ropa contaminada. Lavarse minuciosamente con agua y con
Contacto con la Piel
jabón.
Lavar inmediatamente con agua limpia durante almenos 15 minutos.
Contacto con los ojos
Solicitar asistencia médica.
Ingestión No presenta riesgo.
5. MEDIDAS PARA EXTINCION DE INCENDIOS
Presenta riesgo de inflamarse si se aproxima a la fuente de ignicion.

Agentes extintores Dioxido de Carbono, espuma mecanica, polvo quimico seco y neblina de agua.
Dar aviso al personal sobre la presencia de la emergencia y accionar las alarmas disponibles.

Debe ser atacado por personal entrenado en incendios de hidrocarburos.

Utilizar elementos de proteccion personal como: botas, guantes equipos de proteccion respiratoria, visual y fasial. No exponerse a inhalaciones
de vapores de la combustion.

Utilizar los medios de extinsion.


6. MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
No es necesario establecer perímetro de seguridad, salvo en caso de
Perímetro de Seguridad
incendios.
Evite que el residuo se almacene sobre el suelo desnudo y bajo inclemencias
Precauciones para el ambiente
climaticas.
Métodos de Limpieza N/A

Equipamiento mínimo de transporte N/A

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
En cualquier caso de manipulación de filtros de aceite, no se puede consumir alimentos, beber o
fumar.
Se debe realizar en un área exclusiva para esto, debidamente identificada y señalizada.
El lugar de almacenamiento debe tener condiciones de impermeabilización, que evite la contaminación del suelo y de las fuentes de agua
subterránea, y no deben presentar grietas u otros defectos que impidan la fácil limpieza.
Se debe garantizar una excelente ventilación, ya sea natural o forzada, en especial si hay presencia de sustancias combustibles.
8. CONTROL DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL
La protección óptima de la piel se obtiene usando guantes
Protección de la Piel
de Acrilonitrilo.
Protección Visual Gafas de Seguridad resistentes a sustancias químicas.
Otros: Overol de Mangas largas, careta, tapabocas.
9.PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Estado Físico Líquido
Color Oscuro
Olor A hidrocarburo.
Compuesto organico volatil 0%
Punto de inflamacion 210ºC/410ºF
Punto de ebullicion >280 ºC/536ºF
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Reacciona con agentes oxidantes fuertes.
Se debe evitar las temperaturas extremas y luz directa del sol.
Es incompatible a los agentes oxidantes fuertes.
11. INFORMACION TOXICOLOGICA
Toxicidad aguda: toxico si se inhala, si hay contacto con la piel, o en caso de ingestion.
Inhalacion: A temperatura ambiente,aunque los vapores generados por los filtros de aceite usadoson bajos se recomienda no exponerse por
periodos prolongados.
12. INFORMACION ECOLOGICA
Mezcla poco soluble. Puede afectar los organismos acuaticos.
Los vertimientos a los cuerpos de agua, pueden formar una pelicula sobre la superficie de las aguas, ocacionando daños fisicos, a los
organismos, y reduce la transferencia de oxigeno.
Este flota en el agua.
El producto es una mezcla de componentes no volatiles que no es probable que se liberen al aire en cantidades significativas. Es improbable
que tenga un efecto potencial en la reduccion del ozono fotoquimico y en el calentamiento global.
13. DISPOSICION DEL PRODUCTO
Los filtros de aceite usado son llevados a celda de seguridad/ incineracion.
14. INFORMACION DEL TRANSPORTE
Numero de la UN 3082
El tanque, tambores o sistema de almacenamiento debe ser resistente a la accion de hidrocarburos que garantice, la confinacion total, las
tuberias, valvulas y mangueras, deberan mantenerse en perfecto estado,sin presentar filtracion.
Los tambores o el sistema de almacenamiente deben permanecer libres de abolladuras y corrosion, sus tapas deben cerrar hermeticamente.

15. INFORMACION REGLAMENTARIA


En la resolucion 0011 nos habla sobre el tratamiento de filtros y el desmantelamiento de los mismos. Decreto 4741 de 2005 del Ministerios de
Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial: En el cual se reglamenta parcialmente la prevención y manejo de los residuos o desechos
peligrosos generados en el marco de la gestión integral.
16. INFORMACION ADICIONAL
La información contenida en esta ficha se ofrece de buena fe y está basada en conocimientos actuales y no constituye garantía de seguridad
bajo cualquier tipo de condición. Es responsabilidad del usuario observar las leyes y normativas aplicables al almacenamiento, uso,
mantenimiento o eliminación del producto.
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Nombre del Producto: POLIETILENGLICOL


Fecha de Revisión: Agosto 2014. Revisión N°3 1
0 0

NFPA

SECCION 1 : IDENTIFICACION
SECCIÓ1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEDEL
LAÍAPRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA
PRODUCTO

Nombre Químico: POLIETILENGLICOL - (C2H4O)n H2O


Número CAS: 25322-68-3
Sinónimos: PEG; CarbowaxZ; Poliglicol; Polietilenglicol 200, 300, 400, 600, 1000, 1450,
3350, 4000, 6000, 8000 y 20000.

COMPAÑÍA: GTM

Teléfonos de Emergencia
México : +55 5831 7905 – SETIQ 01 800 00 214 00
Guatemala: +502 6628 5858
El Salvador: +503 2251 7700
Honduras: +504 2540 2520
Nicaragua: +505 2269 0361 – Toxicología MINSA: +505 22897395
Costa Rica: +506 2537 0010 – Emergencias 9-1-1. Centro Intoxicaciones +506 2223-1028
Panamá: +507 512 6182 – Emergencias 9-1-1
Colombia: +018000 916012 Cisproquim / (571) 2 88 60 12 (Bogotá)
Perú: +511 614 65 00
Ecuador: +593 2382 6250 – Emergencias (ECU) 9-1-1
Argentina +54 115 031 1774

SECCION 2 : COMPOSICION / INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

PROPILENGLICOL CAS: 25322-68-3 100%

SECCION 3 : IDENTIFICACION DE PELIGROS

Clasificación ONU: No regulado


Clasificación NFPA: Salud: 0 Inflamabilidad: 1 Reactividad: 0

Página 1 de 5
EFECTOS ADVERSOS POTENCIALES PARA LA SALUD:

Inhalación: No se observaron efectos adversos en la salud. (Puede ser un irritante mecánico.).

Ingestión: La ingestión de dosis grandes puede causar malestar gastro-intestinal con nauseas, vómitos
y diarrea.

Contacto con la piel: No se esperan efectos adversos.

Contacto con los ojos: No se esperan efectos adversos.

La exposición crónica: No se encontró información.

Agravación de condiciones pre-existentes: La piel dañada.

SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: No se espera que se requieran medidas de primeros auxilios.

Ingestión: Si se ingiere en grandes cantidades, dar a beber agua y buscar atención médica.

Contacto con la piel: En caso de contacto, lave con abundante agua y jabón durante al menos 15
minutos. Quítese la ropa y zapatos contaminados. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Obtener
atención médica si la irritación aumenta o persiste.

Contacto con los ojos: En caso de contacto, lave los ojos con abundante agua durante al menos 15
minutos. Consulte a un médico si se desarrolla irritación.

SECCION 5: MEDIDAS PARA EXTINCION DE INCENDIOS

Fuego: Como con la mayoría de los sólidos orgánicos, el fuego es posible a temperaturas elevadas o
por contacto con una fuente de ignición. (aumenta a medida que aumenta el peso molecular). Punto
de inflamación: 182 a 287ºC.

Explosión: El polvo fino disperso en el aire en concentraciones suficientes, y en la presencia de una


fuente de ignición es un riesgo potencial de explosión de polvo.

Medios de extinción de incendios: Agua pulverizada, polvo químico seco, espuma de alcohol o dióxido
de carbono.

Información Especial: En el caso de un fuego, use vestidos protectores completos y aprobados por
NIOSH y equipo autónomo de respiración con mascarilla completa operando en la demanda de presión
u otro modo de presión positiva.

Página 2 de 5
SECCION 6: MEDIDAS PARA FUGAS ACCIDENTALES

Eliminar todas las fuentes de ignición. Ventilar el área de la fuga o derrame. Use el apropiado equipo
de protección personal.

Derrames de sólidos: Limpie los derrames de una manera que no se disperse el polvo en el aire.
Utilizar herramientas y equipos anti-chispas. Reducir el polvo y evitar la dispersión humedeciendo con
agua. Coloque el material en un recipiente adecuado para su posterior eliminación.

Derrames de líquidos: Absorber con vermiculita, arena seca, tierra o material similar y colóquelo en
un recipiente de desechos químicos. No use materiales combustibles, como el serrín. No arrojar al
sumidero.

SECCION 7: MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Mantener en un recipiente cerrado herméticamente, almacene en un lugar fresco, seco y ventilado.


Proteger contra daño físico. Los envases de este material pueden ser peligrosos cuando están vacíos
ya que retienen residuos del producto (polvo, sólidos, vapores, líquido); observar todas las
advertencias y precauciones indicadas para el producto.

SECCION 8: CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición:
AIHA Nivel de exposición medioambiental en el lugar de trabajo (WEEL):
Glicoles de polipropileno: TWA de 8 horas: 10 mg/m3, en forma de aerosol.

Sistema de Ventilación: Un sistema de ventilación local y/o general es recomendado para las
exposiciones de empleados por debajo de los Límites de Exposición Aérea. La extracción local es
generalmente preferida porque se pueden controlar las emisiones del contaminante en su fuente,
impidiendo la dispersión del mismo en el área de trabajo general.

Respiradores Personales (Aprobados por NIOSH): Si el límite de exposición es excedido y los controles
de ingeniería no son factibles, un respirador de media cara con un cartucho para gases ácidos y
partículas (NIOSH tipo N95 o mejores filtros) deberá ser usado hasta por diez veces el límite de
exposición o la concentración máxima de uso especificada por la agencia reguladora apropiada o el
proveedor del respirador, lo que sea más bajo. Un respirador de máscara completa con filtro para
polvo/niebla (filtros de NIOSH tipo N100) puede usarse hasta 50 veces el límite de exposición o la
concentración máxima de uso especificada por la agencia reguladora apropiada o el proveedor del
respirador, lo que sea más bajo . Si las partículas de aceite (por ejemplo, lubricantes, los fluidos de
corte, glicerina, etc.) están presentes, use un NIOSH tipo R o un filtro P. Para emergencias o casos
donde los niveles de exposición no son conocidos, use un respirador que cubra toda la cara, de presión
positiva y abastecido por aire. ADVERTENCIA: Los respiradores purificadores de aire no protegen a los
trabajadores en atmósferas deficientes de oxígeno.

Protección de la piel: Usar guantes de protección y ropa limpia que cubra el cuerpo.

Protección de los ojos: Utilice gafas protectoras contra productos. Mantenga una fuente de lavado de
ojos y regaderas de emergencia cerca al área de trabajo.
Página 3 de 5
SECCION 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Aspecto: Líquido claro o blanco sólido.


Olor: Suave
Solubilidad: Soluble en agua.
Densidad: rango: 1,1 a 1,2 (aumenta a medida que aumenta el peso molecular)
pH: 6-7 (Sol. 5%)
% De Volátiles por Volumen @ 21ºC (70ºF): No se encontró información.
Punto de ebullición: 200ºC
Punto de fusión: Punto de fusión aumenta a medida que aumenta el peso molecular: PEG 400=4-8ºC
(39-46ºF); PEG 600=20-25ºC (68-77ºF); PEG1500=44-48ºC (111-118ºF; PEG 4000=54-58ºC (129-136ºF);
PEG 6000=56-63ºC (133-145ºF).
Densidad de vapor (Aire = 1): >10
Presión de Vapor (mm Hg): La presión de vapor es muy baja, a medida que aumenta el peso molecular,
disminuye la presión de vapor.
Tasa de evaporación (BuAc = 1): 0.01

SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad: Estable bajo condiciones normales de uso y almacenamiento.

Productos de descomposición peligrosos: El dióxido de carbono y monóxido de carbono pueden


formarse cuando se calienta hasta la descomposición.
Polimerización peligrosa: No ocurrirá.

Incompatibilidades: Incompatible con catalizadores de polimerización (peróxidos, persulfatos) y


acelerantes, oxidantes fuertes, bases fuertes y ácidos fuertes.

Condiciones a evitar: Incompatibles.

SECCION 11: INFORMACION TOXICOLOGICA

DL50 oral rata para:


PEG200=28gm/kg; PEG300=27.5g/kg; PEG400=30.2g/kg; PEG600=30g/kg; PEG1000=32g/kg;
PEG1450≥4g/kg; PEG4000=50g/kg; PEG6000≥50g/kg; PEG20000=31.6g/kg.

El polietilenglicol ha sido investigado como un mutágeno; PEG 1000 ha sido investigado como
tumorígeno.

SECCION 12: INFORMACION ECOLOGICA


No se encontró información.

SECCION 13 : CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICION

Tratamientos de residuos: Tratar según legislación vigente


Eliminación de envases: Lavar y descartar según legislación vigente

Página 4 de 5
SECCION 14 : INFORMACION SOBRE TRANSPORTE

No regulado

SECCION 15 : INFORMACION REGLAMENTARIA


Esta hoja de seguridad cumple con la normativa legal de:
México: NOM-018-STS-2000
Guatemala: Código de Trabajo, decreto 1441
Honduras: Acuerdo Ejecutivo No. STSS-053-04
Costa Rica: Decreto Nº 28113-S
Panamá: Resolución #124, 20 de marzo de 2001
Colombia: NTC 445 22 de Julio de 1998
Ecuador: NTE INEN 2 266:200

SECCION 16 : INFORMACION ADICIONAL

La información indicada en ésta Hoja de Seguridad fue recopilada y respaldada con la información
suministrada en las Hojas de Seguridad de los proveedores. La información relacionada con este
producto puede ser no válida si éste es usado en combinación con otros materiales o en otros
procesos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso
particular. La información contenida aquí se ofrece solamente como guía para la manipulación de este
material específico y ha sido elaborada de buena fe por personal técnico. Esta no es intencionada como
completa, incluso la manera y condiciones de uso y de manipulación pueden implicar otras
consideraciones adicionales.

CONTROL DE REVISIONES Y CAMBIOS DE VERSIÓN:

Agosto 2014. Se actualizan las secciones 1, 15 y 16.

Página 5 de 5

S-ar putea să vă placă și