Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
APF194485
Manual de instrucciones
Atlas Copco
ZE 4
APF194485
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas,
denominaciones de modelos, designaciones y planos.
2015 - 01
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Indice
1 Normas de seguridad..................................................................................................... 5
2 Descripción general..................................................................................................... 11
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................11
3.12 CONTADORES.................................................................................................................................. 57
2 APF194485
Manual de instrucciones
4 Instalación..................................................................................................................... 86
4.7 PICTOGRAMAS................................................................................................................................. 96
5 Instrucciones de funcionamiento............................................................................... 98
5.3 ARRANQUE....................................................................................................................................102
6 Mantenimiento............................................................................................................ 106
APF194485 3
Manual de instrucciones
11 Documentación...........................................................................................................121
4 APF194485
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras
personas. No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un
equipo, hágalo con mucho cuidado y protéjase los ojos.
APF194485 5
Manual de instrucciones
6 APF194485
Manual de instrucciones
12. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. Las máquinas deben
estar puestas a tierra y protegidas de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe
instalarse un seccionador bloqueable cerca del compresor.
13. En máquinas con sistema de arranque/parada automáticos o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un
cartel que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas
a presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la
máquina debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con
la presión máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del
secador, se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
APF194485 7
Manual de instrucciones
5. Nunca haga funcionar la máquina por debajo o por encima de sus límites nominales.
6. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Las puertas sólo se
pueden abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones
rutinarias. Use protectores auditivos cuando abra una puerta.
En las máquinas sin carrocería, utilice protección auditiva cerca de la máquina.
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien
sujetos y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por
suciedad o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej.,
para calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del
aire respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se
deben tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella
pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento
montados en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina
que vaya a contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o
dispositivos para evacuar dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado
en el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
8 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 9
Manual de instrucciones
10 APF194485
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Vistas generales
APF194485 11
Manual de instrucciones
Vista delantera, ZE 3/4 con refrigerador posterior y ZA/ZE 3/4 ≥ 160 kW (215 CV)
Vista lateral, ZE 3/4 con refrigerador posterior y ZA/ZE 3/4 ≥ 160 kW (215 CV)
12 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 13
Manual de instrucciones
Ref. Nombre
AF Filtro de aire
AO Salida de aire
Ca Refrigerador posterior
Co Refrigerador de aceite
E Elemento compresor
E1 Regulador electrónico
FN Ventilador
M1 Motor del compresor
SV Válvula de seguridad
S2 Botón de parada de emergencia
TV Regulador todo/nada
1 Armario eléctrico
3 Amortiguadores de vibración
14 APF194485
Manual de instrucciones
Los ZE/ZA son compresores de tornillo de baja presión, de una etapa y accionados por motor eléctrico que
suministran aire exento de aceite y sin pulsaciones. Adaptando continuamente la velocidad del motor de
accionamiento a la presión de la red de aire, los compresores optimizan el consumo de energía y reducen la
banda de presión de trabajo.
Los compresores ZE están refrigerados por aire.
Los compresores incluyen principalmente:
• Filtro de aire
• Regulador todo/nada
• Elemento compresor
• Motor de accionamiento
• Acoplamiento de accionamiento
• Caja de engranajes
• Sistema de control Elektronikon®
• Válvulas de seguridad
• Refrigerador de aceite
Regulador todo/nada
Los compresores se pueden equipar con un regulador todo/nada.
Conexiones
Bridas ANSI
APF194485 15
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
16 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 17
Manual de instrucciones
18 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 19
Manual de instrucciones
20 APF194485
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
(1) 1 ventilador para ZE 3 - 2 ventiladores para ZE 4
(2) SI 94 sólo para unidades VSD
(3) 1 para ZE 3 y 2 para ZE 4
(4) Extra para ZE3-4
(5) Sólo para variantes de presión de 1 hasta 2,75 bar
(6) Sólo en variantes de presión de 1,5 a 2,75 bar
(7) 1 para ZE 3 y 2 para ZE 4
Lista de componentes
Referencia Componente
005 Bastidor
007 Paneles y puertas
008 Espuma insonorizante
012 Mangueras hidráulicas
100 Filtro de aspiración de aire, aire de proceso
102 Junta de dilatación
103 Válvula de estrangulación de entrada (con estrangulación)
104 Etapa de compresión de aire exento de aceite
105 Silenciador de entrada de aire
106 Tubo flotante
107 Válvula de seguridad
108 Conexión flexible
109 Válvula antirretorno
110 Compensador
111 Separador de agua
115 Refrigerador previo
116 Refrigerador posterior
119 Compensador
120a Diafragma (con estrangulación)
120b Válvula solenoide
124 Depósito de drenaje con válvula
129 Silenciador de descarga
130 Cárter de aceite
131 Bomba de aceite
132 Refrigerador de aceite
133 Filtro de aceite
134 Válvula
135 Válvula de derivación
150 Motor de accionamiento
151 Acoplamiento
APF194485 21
Manual de instrucciones
Referencia Componente
153 Ventilador y motor
154 Ventilador y motor
160 Armario eléctrico
169 Respiradero de la caja de engranajes con filtro
Lista de sensores
Referencia Componente
PT29 Presión de salida del compresor
PDT02 Diferencia de presión, filtro de aire
PT49 Presión de aceite
TT29 Temperatura de salida del compresor
TT11 Temperatura de salida del elemento compresor
TT44 Temperatura de aceite
TT10 Aviso temperatura ambiente
Flujo de aire
El aire aspirado a través del filtro (100) se comprime en el elemento compresor (104) y se descarga a través
de la válvula antirretorno (109) a la red de aire.
Sistema de aceite
Una bomba (131) hace circular el aceite desde el cárter de la caja de engranajes a través del refrigerador
(132), la camisa de refrigeración del elemento compresor (104) y el filtro (133) hacia los rodamientos y los
engranajes de sincronismo.
22 APF194485
Manual de instrucciones
Si está instalado un refrigerador posterior (Ca), éste será enfriado por ventiladores (FN3 y FN4). El
refrigerador de aceite es enfriado por un ventilador (FN2).
Los compresores ZA tienen un circuito de agua de refrigeración para el refrigerador de aceite (Co) y la
camisa de refrigeración del elemento compresor (E).
APF194485 23
Manual de instrucciones
Descripción
Los compresores con disposición E están completamente equipados y cableados. Sólo es necesario
conectarlos a la red eléctrica.
El sistema incluye principalmente:
• Motor del compresor
• Sistema de control Elektronikon® con regulador electrónico y un panel de control
• Sensores de presión y temperatura
• En los compresores con motores de baja tensión, también se instala un armario eléctrico que incluye
el equipo de arranque del motor.
24 APF194485
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador electrónico tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
APF194485 25
Manual de instrucciones
Aviso de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada plan de servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede un intervalo, aparecerá un mensaje en el display
para notificar al operario que debe realizar las acciones de servicio pertenecientes a dicho plan.
Regulador Elektronikon
26 APF194485
Manual de instrucciones
Piezas y funciones
Aviso
APF194485 27
Manual de instrucciones
28 APF194485
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Control de red
APF194485 29
Manual de instrucciones
Parada de emergencia
Aviso
Iconos de menús
Icono Descripción
Servicio
Temporizador semanal
Información
Prueba
30 APF194485
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Contadores
Entradas
Salidas
ESi
Ajustes
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
Secador
APF194485 31
Manual de instrucciones
Purgador(es) (icono sólo visible cuando el purgador regulado electrónicamente (ERD) está
instalado en el compresor)
Filtro(s)
Motor
Refrigerador
Recuperación de energía
Ajustes de red/problema
Alarma general
Circuito de aceite
Regulación
Ajustes generales
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
32 APF194485
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Función
La pantalla principal muestra el estado de funcionamiento del compresor y es la puerta de entrada a todas
las funciones implementadas en el controlador.
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar la alimentación eléctrica y pulsar una tecla. El
display cambia al modo de suspensión si no se pulsa ninguna tecla durante varios minutos.
Hay disponibles cinco pantallas principales entre las que elegir:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
3. Gráfico (resolución alta)
4. Gráfico (resolución media)
5. Gráfico (resolución baja)
Vistas de valores
Texto en las figuras
APF194485 33
Manual de instrucciones
• La sección A ofrece información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión de salida
(1) y la temperatura en la salida del compresor (2)).
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el
cursor (p. ej., compresor parado o en funcionamiento)
• Iconos de acceso directo
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal. Si se selecciona el icono y se pulsa la
tecla Enter, la pantalla mostrará el menú correspondiente (por ejemplo, si se selecciona el icono
Motor parado o Funcionamiento en carga, la pantalla mostrará directamente el menú de
regulación después de pulsar la tecla Enter).
• Iconos del modo de control
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal. Si se selecciona el icono y se pulsa la
tecla Enter, la pantalla mostrará el menú del modo de control. Están disponibles los siguientes
modos de control:
Control local
Control remoto
Control de red
• Iconos opcionales
Estos iconos sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal,
rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico, etc.).
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
Para ver más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono con las teclas de
desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina Barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• invocar o programar ajustes
• rearmar una parada por alarma, un mensaje de servicio o una parada de emergencia
• acceder a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
34 APF194485
Manual de instrucciones
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine este botón con las teclas de desplazamiento y pulse la
tecla Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
Cuando se selecciona el display Gráfico (alta resolución), se muestra un gráfico con un eje X que cubre 4
minutos. El valor mostrado en el eje Y depende de la selección realizada en la pantalla de entrada. Cada
punto del gráfico representa 1 segundo.
Cuando se selecciona el display Gráfico (resolución media), se muestra un gráfico con un eje X que cubre
4 horas. El valor mostrado en el eje Y depende de la selección realizada en la pantalla de entrada. Cada
punto del gráfico representa un valor medio de 1 minuto.
APF194485 35
Manual de instrucciones
Cuando se selecciona el display Gráfico (baja resolución), se muestra un gráfico con un eje X que cubre 10
días. El valor mostrado en el eje Y depende de la selección realizada en la pantalla de entrada. Cada punto
del gráfico representa un valor medio de 1 hora.
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla
principal):
• Para ir a la pantalla Menú, sobreilumine el botón Menú (4), con las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
36 APF194485
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. La barra de estado
muestra el nombre del menú que corresponde al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Enter para activar el menú o pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
Función
Si el controlador debe indicar un intervalo de tiempo para los planes de servicio distinto
del especificado en el libro de instrucciones, consulte la sección Mantenimiento
preventivo y aplique el más estricto. El propietario del compresor es responsable de
realizar el mantenimiento de los componentes a los intervalos establecidos.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
APF194485 37
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Servicio
(2) Vista general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Histórico
• Desplácese por las opciones y seleccione la opción deseada. Pulse la tecla Enter para ver los detalles,
como se explica a continuación.
38 APF194485
Manual de instrucciones
Vista general
Texto en la figura
Las horas de funcionamiento son las horas contadas durante las cuales el motor del compresor ha estado
funcionando. Los temporizadores programables siguen contando las horas de tiempo real aunque el
compresor no esté funcionando. Por ejemplo, si un cliente desea cambiar una pieza anualmente o cada
4000 horas de funcionamiento, el nivel de servicio A se puede especificar como "4000 horas de
funcionamiento y 8800 en horas de tiempo real (8760 horas = 1 año)". Se mostrará un aviso de servicio
transcurrido un año o antes (después de 4000 horas de funcionamiento) si el compresor ha funcionando de
forma intensiva.
Los valores a la izquierda de las barras de progreso corresponden al intervalo de servicio programado de
horas de funcionamiento o tiempo real. Los valores a la derecha son una cuenta atrás e indican el número
de horas que faltan hasta la próxima intervención de servicio.
Las letras de colores indican el próximo nivel de servicio.
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel
representa un número de acciones de servicio que deben realizarse a los intervalos programados en el
controlador Elektronikon.
Cuando se alcanza un intervalo del plan de servicio, se muestra un mensaje.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores manualmente.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF194485 39
Manual de instrucciones
Texto en la figura
40 APF194485
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento y las horas en tiempo real se pueden modificar en pasos de 100 horas.
Próximo servicio
Texto en la figura
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio I está programado a 2000 horas de funcionamiento, de las cuales
han transcurrido 0.
Histórico
La pantalla Historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los detalles de una
acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas de tiempo real),
utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
APF194485 41
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
• Mostrar y rearmar las protecciones.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor a botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
42 APF194485
Manual de instrucciones
Texto en la figura:
(1) General
(2) Salida del compresor
(3) Nivel alto
(4) Aviso de parada por alarma
(5) Parada por alarma
(6) Rearmar
(7) Modificar
La pantalla muestra que la lectura actual de salida del compresor es de 2,53 bar. La pantalla
muestra también los ajustes del aviso de parada por alarma (3,60 bar) y de la parada por alarma
(3,70 bar).
En la parte inferior de la pantalla hay dos botones:
• Rearmar: para rearmar la alarma después de solucionar el problema.
• Modificar: para cambiar los ajustes de alarma
• Se muestran varios iconos que permiten mostrar y rearmar las siguientes protecciones:
Dependiendo del tipo de máquina y del equipo opcional instalado se muestran más/
menos/diferentes iconos y/os menús adicionales.
Generalidades
• Nivel de aviso/parada por alarma (alto) de salida del compresor
• Nivel de aviso (bajo) de salida del compresor
• Estado de parada de emergencia
• Control de presión no válido: Se activa si el sensor de presión de salida del
compresor falla.
•
APF194485 43
Manual de instrucciones
Elemento(s):
• Nivel de aviso (bajo) de presión del refrigerador intermedio
• Nivel de parada por alarma (bajo) de presión del refrigerador intermedio
• Nivel de aviso/parada por alarma de temperatura de salida del elemento 1
• Nivel de aviso/parada por alarma de temperatura de entrada del elemento 2
• Nivel de aviso/parada por alarma de temperatura de salida del elemento 2
•
Ventilador:
• Sobrecarga del motor del ventilador: activada si se dispara la sobrecarga del motor
del ventilador.
•
Purgador(es):
• Purga de condensado del IC no correcta (IC= refrigerador intermedio)
• Purga de condensado del AC no correcta (AC= refrigerador posterior)
• Purgador de condensado AC2 (AC2 = refrigerador posterior adicional para
compresores Full-Feature con recuperación de energía)
• Entrada del purgador de condensado RC (RC = Refrigerador de regeneración)
• Salida del purgador de condensado RC (RC = Refrigerador de regeneración)
• Purgador de condensado MD (MD = secador MD)
•
Filtros
• Nivel de aviso/parada por alarma (bajo) de DP en filtro de aire (DP: presión
diferencial o caída de presión)
• Nivel de servicio para DP en filtro de aire (bajo)
•
Motor principal
• Sobrecarga del motor
• Contacto de realimentación del arrancador abierto: controla la posición del contactor
de triángulo
• Contacto de feedback del arrancador cerrado: monitoriza la posición del contactor de
triángulo
•
Refrigerador
• Alarma de aviso de nivel bajo de presión en el refrigerador intermedio
• Alarma de aviso de nivel alto de entrada de aire de refrigeración
44 APF194485
Manual de instrucciones
Circuito de aceite
• Nivel de aviso/parada por alarma (bajo) de presión de aceite
• Nivel de aviso/parada por alarma (alto) de temperatura de aceite
• Convertidores
• Alarma del convertidor del motor principal
• Alarma del convertidor del motor del ventilador
• Alarma del convertidor del motor del secador
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de cambio de banda de presión de la red
La función de temporizador permite 4 programas de acciones semanales diferentes. Estos se pueden
combinar en una secuencia de 10 semanas en un ciclo semanal.
APF194485 45
Manual de instrucciones
Aviso importante:
El controlador Elektronikon permite una serie de órdenes sucesivas. Tenga en cuenta
que entre 2 órdenes consecutivas debe haber al menos un intervalo de 1 minuto para
garantizar un funcionamiento sin problemas. Por ejemplo, arranque del compresor: 5:00
AM; cambio del punto de ajuste de presión: 5:01 AM.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
La opción seleccionada aparece resaltada en gris. Seleccione la opción deseada y pulse la tecla Enter
en el controlador para modificar.
46 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 47
Manual de instrucciones
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del
controlador dos veces para crear la primera acción.
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana. Seleccione una acción de la lista con las teclas de desplazamiento del
controlador. Pulse la tecla Enter para insertar, p. ej., la primera hora de arranque.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción de arranque se visualiza ahora el lunes en el programa de
acciones semanales 1/4.
48 APF194485
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora de arranque, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla
Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores de las
horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para seleccionar los minutos y modifique los
valores con las teclas de desplazamiento ↑ o ↓.
APF194485 49
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para seleccionar las
acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
50 APF194485
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) ¿Está seguro?
(3) No
(4) Sí
(5) Guardar
(6) Modificar
APF194485 51
Manual de instrucciones
(9) Domingo
52 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 53
Manual de instrucciones
• Aparece una nueva ventana. Seleccione Semana 1 y pulse la tecla Enter para activar el Temporizador
semanal.
• Pulse la tecla Escape para salir de la ventana emergente. El estado muestra que la semana 1 está
activa.
• En algunos casos, podría ser necesario mantener el compresor funcionando en lugar de permitir que el
Temporizador semanal lo pare. Para activar este estado se ha desarrollado Tiempo de funcionamiento
restante. Después de desplazarse a Tiempo de funcionamiento restante, su ajuste se puede modificar
pulsando Enter y estableciendo el valor entre 5 y 240 minutos en pasos de 5 minutos.
54 APF194485
Manual de instrucciones
• Después de pulsar la tecla Enter, se confirma el Tiempo de funcionamiento restante y se muestra. Este
temporizador es anterior a todas las acciones del temporizador semanal.
Panel de control
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF194485 55
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al icono Información (consulte más arriba la sección Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá en la pantalla la dirección web de Atlas Copco. En la parte inferior de
la pantalla, se muestra el botón Más. Pulse el botón para mostrar la siguiente información adicional:
• Dirección MAC
• Módulos de expansión
• Software de arranque
• Sistema operativo
• Software de la aplicación
• Licencia ESi
Panel de control
56 APF194485
Manual de instrucciones
Función
• Realizar una prueba de la válvula seguridad. Esta acción sólo puede ser realizada por personal
autorizado y está protegida por un código de seguridad.
3.12 Contadores
Panel de control
Función
Mostrar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga (suministro de aire)
• El número de arranques del motor
• El número de ciclos de carga
• El número de horas que el controlador ha permanecido encendido (horas del módulo)
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF194485 57
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Horas en carga
(4) Arranques del motor
(5) Relé de carga
La pantalla muestra una lista de todos los contadores y sus valores actuales.
58 APF194485
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
El menú de regulación permite el ajuste de 2 bandas de presión y la selección de la banda de presión actual.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Se puede acceder al menú de regulación de dos maneras:
a. seleccione la tecla de acción Menú con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
Aparece la pantalla siguiente:
APF194485 59
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
Acceda al menú Regulación volviendo a pulsar la tecla Enter, mientras el icono del menú
Regulación está resaltado.
b. Seleccione el siguiente icono de acceso directo en la pantalla principal y pulse Enter.
Texto en la figura
(1) Regulación
(2) Presión de descarga 1
(3) Presión de carga 1
(4) Presión de descarga 2
(5) Presión de carga 2
(6) Modificar
60 APF194485
Manual de instrucciones
• La presión de descarga 1 está resaltada en gris. Utilice las teclas de desplazamiento (3) para
sobreiluminar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter (1). Aparece la pantalla siguiente:
Los límites superior e inferior del ajuste se muestran en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las
teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter
para aceptar.
Si es necesario, modifique los otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
APF194485 61
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Mostrar los valores actuales y el estado de una serie de entradas analógicas y digitales.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
62 APF194485
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter y aparecerá la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Dp en filtro de aire
(4) Presión de aceite
(5) Salida del compresor
(6) Modificar
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada alcanza un nivel de aviso o parada por alarma, el icono original es sustituido por el
icono de aviso o parada por alarma, respectivamente.
Ajuste de una entrada como gráfico principal (consulte la sección Pantalla principal)
• Navegue hasta la pantalla de entrada como se ha descrito anteriormente.
• Pulse la tecla Enter, la primera entrada de la pantalla se resaltará en gris.
• Con ayuda de las teclas de flecha, desplácese hasta la entrada que desea ajustar como gráfico
principal.
• Pulse la tecla Enter, aparecerá la pantalla siguiente:
APF194485 63
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Entradas
(2) Señal de gráfico principal
(3) Ajustar como señal de gráfico principal
(4) Modificar
• Pulse la tecla Enter, la entrada activa se ajusta ahora como gráfico principal.
(1) Entradas
(2) Señal de gráfico principal
(3) Ajustar como señal de gráfico principal
(4) Modificar
64 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 65
Manual de instrucciones
Panel de control
66 APF194485
Manual de instrucciones
Función
Mostrar información sobre el estado actual de las salidas digitales.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Desplace el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) con ayuda de las
teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter.
En función del equipamiento opcional instalado, pueden aparecer más o menos iconos.
• • Contactor de línea
• Contactor de estrella
• Contactor de triángulo
• Carga/Descarga
APF194485 67
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Para invocar los datos SPM.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
68 APF194485
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono SPM (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Se muestra la lista de datos SPM medidos.
APF194485 69
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Mostrar una lista de todas las paradas por alarma, sus causas y el estado de los contadores y las entradas/
salidas en el momento de la parada.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
70 APF194485
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Historial de eventos (consulte más arriba la
sección Icono de menú).
• Se muestra una lista de paradas por alarma en orden cronológico.
• Seleccione el momento que le interese y pulse Enter.
• Se mostrará el tipo de evento y los datos de estado de los contadores y las entradas/salidas.
Panel de control
Función
Mostrar y modificar diversos ajustes (p. ej., hora, fecha, formato de fecha, idioma, unidades...)
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
APF194485 71
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Ajustes (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
En función del equipamiento opcional instalado, pueden aparecer más o menos iconos.
• La pantalla muestra los siguientes iconos:
Icono Función
Ajustes de red
Ajustes de regulación
Ajustes generales
Clave de acceso
Contraseña de usuario
72 APF194485
Manual de instrucciones
Icono Función
Gráfico principal
• Desplace el cursor hasta el icono de la función que se debe modificar y pulse la tecla Enter.
Texto en la figura
(1) Red
(2) CAN
(3) Ethernet
• Desplácese a la red deseada y pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a
continuación:
APF194485 73
Manual de instrucciones
.
• Vuelva a pulsar la tecla Enter para modificar un parámetro. Los parámetros de la red sólo se pueden
modificar cuando la red está desactivada (Off).
Ajustes de regulación
Este menú permite ver y modificar los ajustes de regulación.
Ajustes generales
• Seleccione el icono Ajustes generales tal como se ha descrito anteriormente y pulse la tecla Enter (1).
Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) General
(2) Idioma en uso
(3) Hora
(4) Fecha
(5) Formato de fecha
• La pantalla muestra las primeras 4 opciones de una lista de todos los ajustes. Desplácese por la lista
para ver todas las demás opciones.
74 APF194485
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Enter, utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar el ajuste que desea modificar
y vuelva a pulsar la tecla Enter.
• Aparece una pantalla. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el parámetro deseado y pulse Enter para
confirmar.
Rearranque automático
• Seleccione el icono Ajustes de rearranque automático tal como se ha descrito anteriormente y pulse la
tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
Clave de acceso
En el controlador están ajustados diversos niveles de seguridad (p. ej., usuario, técnico de servicio, etc.).
Para cambiar el nivel de seguridad, se usa la opción del menú Clave de acceso.
• Desplácese al icono correspondiente con la tecla de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Pulse dos veces la tecla Enter para modificar el código del nivel de seguridad y pulse Enter para
confirmar.
Contraseña de usuario
Si está activada la opción de contraseña, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
• Desplace el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contraseña.
• Pulse la tecla Enter dos veces para seleccionar y activar.
• Elija una contraseña de 4 dígitos con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter para
confirmar.
APF194485 75
Manual de instrucciones
Los rangos y las bandas del gráfico se pueden modificar. Esto puede hacer que el valor
actual quede fuera de rango y de esta forma provocar la ausencia de una curva visible
en el gráfico.
El menú de ajustes de gráfico principal permite ajustar la escala y las curvas del gráfico. Para modificar
estos ajustes, realice las siguientes acciones:
• Seleccione el icono de ajustes del gráfico principal tal como se ha descrito anteriormente y pulse la
tecla Enter (1). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
La pantalla muestra la señal del gráfico principal, el rango del gráfico actual y los ajustes de la banda. Para
modificar estos ajustes, realice las siguientes acciones:
Pulse la tecla Enter, seleccione el rango o la banda del gráfico según sus preferencias y confirme.
Modificación del rango del gráfico
Seleccione el rango del gráfico como se ha descrito anteriormente y realice las siguientes acciones:
• Pulse la tecla Enter, se resaltará el ajuste mínimo. Pulse la tecla Enter para modificar el ajuste mínimo
o use la tecla con flecha abajo para modificar el ajuste máximo.
• Pulse la tecla Enter para confirmar la modificación.
Cómo modificar la banda del gráfico
Seleccione la banda del gráfico como se ha descrito anteriormente y realice las siguientes acciones:
76 APF194485
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Enter, se resaltará el ajuste de banda baja. Pulse la tecla Enter para modificar el ajuste
on/off o use la tecla con flecha abajo para modificar el ajuste de banda baja.
• Pulse la tecla Enter para confirmar la modificación.
• Proceda a modificar el ajuste de banda alta.
Ajustes de servicio
Observación
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (Nivel A, Nivel B...). Cada nivel representa un número de
operaciones de servicio que deben llevarse a cabo en los intervalos programados. Consulte a su centro de
servicio de Atlas Copco.
Puesta en marcha
APF194485 77
Manual de instrucciones
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el regulador (vea la imagen de abajo).
78 APF194485
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al regulador.
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para
evitar conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP,
haga clic en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
APF194485 79
Manual de instrucciones
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN
settings (Configuración de LAN) (2).
80 APF194485
Manual de instrucciones
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
APF194485 81
Manual de instrucciones
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del regulador que desea ver en su explorador (en este
ejemplo http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
82 APF194485
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el regulador.
APF194485 83
Manual de instrucciones
Enumera todos los valores actuales de las entradas analógicas. Las unidades de medida se pueden cambiar
en el botón de preferencias del menú de navegación.
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del regulador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
84 APF194485
Manual de instrucciones
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
APF194485 85
Manual de instrucciones
4 Instalación
Dimensiones
Texto en las figuras:
Referencia Nombre
(1) Salida de aire comprimido
(2) Centro de gravedad
(3) Entrada de cable eléctrico
(4) Aire de refrigeración
(5) Salida de aire de refrigeración
(6) Entrada de aire
(7) Entrada/salida de agua de refrigeración
(8) Sólo para unidades ZA
(9) Tipo
(10) Masa neta aproximadamente
(11) Purgador automático, refrigerador posterior
(12) Purgador manual, refrigerador posterior
86 APF194485
Manual de instrucciones
APF194485 87
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
(1) Espacio libre mínimo que se debe reservar para la instalación del compresor
(2) Propuestas de ventilación
(3) No se permite un conducto común para varias unidades
(4) Refrigeración del compresor
(5) Aire de proceso
Aviso
El trabajo con maquinaria controlada por un convertidor de frecuencia exige unas normas
de seguridad especiales que dependen del tipo de red (TN, TT o IT). Consulte a Atlas
Copco.
La unidad cumple con los límites de clase A para emisiones radiadas según EN 55011
(1998). Tenga cuidado con las posibles interferencias electromagnéticas en caso de que
deban aplicarse unos límites más estrictos.
La unidad cumple con los límites conforme a las normas EN61000-4-2:1995,
EN61000-4-3:1996, EN61000-4-4:1995, EN61000-4-6:1996 sobre inmunidad del equipo.
Condiciones ambientales: clase 3K3, 3C2 conforme a EN 60721-3-3.
No se permiten neblina de aceite, formación de hielo, condensación de humedad, gotas de
agua, pulverización de agua, salpicaduras de agua ni chorros de agua (EN 60204 Parte 1).
En los compresores sin refrigerador posterior debe instalarse aislamiento térmico como
protección contra la elevada temperatura de la válvula de salida de aire y del tubo de
suministro de aire.
Descripción
1. Instale el compresor sobre un suelo nivelado con una desviación máxima admisible de 3 mm en un 1
m (0,118 pulg. en 3,28 pies), capaz de soportar su peso. La distancia mínima recomendada entre la
parte superior de la carrocería y el techo es de 500 mm (1200 mm para compresores equipados con
refrigerador posterior), excepto la alternativa de propuesta de ventilación 2. Las distancias indicadas
entre la unidad y las paredes son las mínimas.
2. Retire el tapón de plástico (si lo hubiera) del tubo de salida de aire del compresor e instale una válvula
de salida de aire. Para las dimensiones, consulte la sección Planos de dimensiones. Cierre la válvula
de salida de aire y conecte la red de aire al compresor.
3. La caída de presión máxima en el tubo de impulsión se puede calcular de la manera siguiente:
dp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P)
dp = caída de presión (máximo recomendado = 0,1 bar)
L = longitud del tubo de impulsión en m
d = diámetro interior del tubo de impulsión en mm
P = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
4. Las rejillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite la recirculación del
aire de refrigeración al compresor. La velocidad del aire a las rejillas debe limitarse a 5 m/s.
Para la alternativa 2 la máxima caída de presión admisible sobre los conductos de aire de
refrigeración es de 30 Pa. Si la caída de presión es superior a 30 Pa, deberá instalarse un ventilador.
Consulte a Atlas Copco. No se permite un conducto común para varios compresores.
Para la alternativa 1, la capacidad de ventilación necesaria (por compresor instalado) para limitar la
temperatura en la sala de compresores puede calcularse de la manera siguiente:
88 APF194485
Manual de instrucciones
Generalidades
Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
La caída de tensión no debe exceder un 5% del voltaje nominal. Podría ser necesario
usar cables de tamaño mayor que los especificados para cumplir con este requisito.
El tamaño es válido para cable PVC 70 °C (158 °F) a una temperatura ambiente de
40 °C (104 °F) según EN60204.
APF194485 89
Manual de instrucciones
Conexiones eléctricas
90 APF194485
Manual de instrucciones
Compresores 60 Hz
Compresores ZE sin refrigerador posterior
Generalidades
No es posible predecir los efectos de todas las combinaciones de los diversos compuestos, sólidos y gases
que se encuentran generalmente en el agua de refrigeración en interacción con diferentes materiales. Por lo
tanto, las recomendaciones formuladas en nuestras especificaciones del agua de refrigeración son una
directriz general para mantener una calidad aceptable del refrigerante. No obstante, cuando deben aplicarse
unos límites estrictos, se hace una indicación en las especificaciones.
Los requisitos del agua se refieren a agua sin tratar. Cuando el agua está tratada, algunos parámetros
cambian. El tratamiento del agua debe ser realizado por una empresa especializada que asuma la
responsabilidad de la calidad del agua de refrigeración tratada y de la compatibilidad con los materiales del
circuito de refrigeración. Esto incluye no sólo la selección de los aditivos adecuados, sino también la
aplicación correcta, la monitorización de las concentraciones y las propiedades, la prevención de formación
de lodo y el mantenimiento del sistema. Esto también rige para el tratamiento con productos
anticongelantes. Deberán ir provistos de estabilizantes e inhibidores adecuados. Las especificaciones
también dependen del tipo de circuito de refrigeración (abierto, una pasada / recirculación con torre /
cerrado) y de la aplicación (Estándar – temperatura máx. 65 °C del agua de refrigeración en la salida) o
recuperación de energía (temperatura del agua hasta 95° C).
Si el agua no cumple los valores recomendados o si el usuario tiene alguna duda, debe ponerse en contacto
con el fabricante.
APF194485 91
Manual de instrucciones
pH
Tipo de sistema de Materiales Estándar Recuperación de
refrigeración energía
Una pasada Con contenido de cobre 6,8 - 9,3 6,8 - 9,3
Acero inoxidable con 6,8 - 9,3 6,8 - 9,3
acero al carbono y / o
fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3 6 - 9,3
Recirculación (con torre) Con contenido de cobre 6,8 - 9,3 no aplicable
Acero inoxidable con 6,8 - 9,3
acero al carbono y / o
fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3
Circuito cerrado Con contenido de cobre 7,5 - 9,3 7,5 - 9,3
Acero inoxidable con 7,5 - 9,3 7,5 - 9,3
acero al carbono y / o
fundición
Sólo acero inoxidable 6 - 9,3 6 - 9,3
Ca (ppm Ca CO3)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 500 <2
Recirculación (con torre) < 500 no aplicable
Circuito cerrado < 1000 < 50
92 APF194485
Manual de instrucciones
relación entre la dureza del calcio, la alcalinidad total, la concentración de sólidos totales y la
temperatura.
El índice de estabilidad Ryznar se calcula de la manera siguiente:
RSI = 2*pHs - pH,
donde
• pH = pH medido (a la temperatura ambiente) de la muestra de agua
• pHs= pH a saturación
pHs se calcula con la fórmula:
pHs = (9,3 + A + B) - (C + D),
donde
• A: depende de la concentración de sólidos totales
• B: depende de la temperatura del agua en la salida del intercambiador de calor
• C: depende de la dureza del calcio (CaCO3)
• D: depende de la concentración de HCO3- o la alcalinidad M
Los valores de A, B, C y D se indican en la tabla siguiente:
APF194485 93
Manual de instrucciones
Como norma general, el índice RSI debe estar entre 5,6 y 7,5. Si no es así, póngase en
contacto con un especialista.
RSI < 5,5 5,6 < RSI < 6,2 6,3 < RSI < 6,8 6,9 < RSI < 7,5 7,6 < RSI
Cl- (ppm) 200 350 500 350 200
Sulfato (ppm)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 1000 < 200
Recirculación (con torre) < 1000 no aplicable
Circuito cerrado < 400 < 200
8. Hierro y manganeso
Cobre (ppm)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada <1 < 0,2
Recirculación (con torre) <1 no aplicable
Circuito cerrado <1 < 0,2
10. Amonio
El límite de 0,5 ppm es un límite de rechazo.
El límite solo se aplica a los sistemas que contienen cobre.
11. Sólidos suspendidos
No debería haber presencia de partículas grandes (tamaño > 10 µm), ya que se pueden filtrar.
94 APF194485
Manual de instrucciones
Biología (CFU/ml)
Tipo de sistema de refrigeración Estándar Recuperación de energía
Una pasada < 105 /< 107 < 103 / < 105
Recirculación (con torre) < 105 / < 107 no aplicable
Circuito cerrado < 103 / < 105 < 103 / < 105
La tabla muestra los valores recomendados. Los valores en negrita representan los límites de rechazo.
APF194485 95
Manual de instrucciones
4.7 Pictogramas
Referencia Nombre
1 Alarma
2 Servicio
3 Funcionamiento automático
4 Voltaje conectado
5 Enter
6 Escape
7 Teclas de desplazamiento
8 Parada
9 Arranque
96 APF194485
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
10 Pictograma, puesta a tierra
11 Aviso: bajo tensión
12 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación
13 Antes de conectar el compresor eléctricamente, consulte el sentido de rotación del
motor en el libro de instrucciones
14 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
15 Lea el libro de instrucciones antes de arrancar el compresor
16 Consulte el libro de instrucciones antes de engrasar
17 Desconecte el voltaje antes de quitar la tapa protectora dentro del armario eléctrico
18 Lubrique las juntas, rosque los filtros y apriete a mano (aprox. media vuelta)
19 Pare el compresor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación
20 Purgador de condensado automático
21 Purgador de condensado manual
22 Pictograma, aviso: venteo
23 Pictograma, aviso: superficie caliente
APF194485 97
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento
Normas de seguridad
Condiciones de funcionamiento
Si el compresor va a funcionar a gran altitud, consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Asegúrese de
que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor también puede elevarse después de
insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan y que sobresalen por igual del
bastidor. Las cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda de separadores para evitar que
se dañe el compresor. El equipo de elevación debe colocarse de tal forma que el compresor se eleve
perpendicularmente. Levante despacio procurando que no se tuerza.
Preparación general
Asegúrese de que el compresor se ha instalado correctamente.
Consulte las secciones Planos de dimensiones, Propuesta de instalación y Cables eléctricos.
98 APF194485
Manual de instrucciones
• Desmonte los dos soportes de transporte (Ts1) (uno en cada lado de la caja de engranajes) que fijan la
caja de engranajes al bastidor.
• Afloje la tuerca (4) y el perno (5) hasta que la rosca entre la cabeza de éste y la tuerca quede al
descubierto una distancia mínima de 50 mm. Apriete la tuerca (par máximo = 100 Nm).
Bolsas de silicagel
APF194485 99
Manual de instrucciones
Circuito de aceite
Compruebe que el compresor está lleno de aceite; el aceite debe ser visible en la mirilla (SG).
100 APF194485
Manual de instrucciones
Arranque
1. Compruebe que los hilos selectores de voltaje en el transformador (T1) están conectados
correctamente. Compruebe los ajustes de los disyuntores.
2. Conecte el voltaje. Arranque el motor y párelo inmediatamente. Asegúrese de que el sentido de
rotación es correcto mientras el motor gira por inercia hasta parar. El sentido de rotación correcto está
indicado por una flecha en la carcasa del acoplamiento o en la caja de engranajes. Consulte a Atlas
Copco si el sentido de rotación es incorrecto.
Compruebe también el sentido de rotación del motor del ventilador del refrigerador de aceite (M2) y,
si están instalados, de los motores de los ventiladores (M3 y M4); las flechas que indican el sentido
correcto están pegadas en todos los motores.
3. Haga funcionar el compresor durante unos minutos; párelo y compruebe el nivel del aceite, que tiene
que encontrarse en el centro de la mirilla (SG). Añada aceite si es preciso.
Normas de seguridad
APF194485 101
Manual de instrucciones
Procedimiento
• Compruebe el nivel del aceite, que deberá encontrarse en el centro de la mirilla (SG). Si es necesario,
rellene con el tipo de aceite correcto.
• Si se encuentra instalado un refrigerador posterior, cierre la válvula de drenaje de condensado.
• Abra la válvula de salida de aire (instalación del cliente).
• Conecte el voltaje y compruebe que se ilumina el LED de voltaje conectado (4).
5.3 Arranque
Avisos
102 APF194485
Manual de instrucciones
Descripción
Pulse el botón de arranque (6). El compresor se pone en marcha y se ilumina el LED de funcionamiento
automático (3).
Aviso
Panel de control
Cuando el LED de funcionamiento automático (3) está encendido, el regulador Elektronikon controla el
compresor automáticamente: la velocidad variará de forma continua para adaptar el suministro de aire al
consumo; el compresor arrancará y parará cuando sea necesario.
Mantenga cerradas todas las puertas durante el funcionamiento.
APF194485 103
Manual de instrucciones
Avisos
Panel de control
Descripción
1. Compruebe el display regularmente para ver las lecturas y mensajes. Normalmente se muestra la
pantalla principal.
2. Compruebe siempre el display y solucione el problema si el LED de alarma (1) está encendido o
parpadea.
En el display aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o
el nivel de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio
de los planes indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión.
Compruebe regularmente los menús Entradas y Salidas para realizar una consulta rápida del estado
del compresor.
104 APF194485
Manual de instrucciones
5.6 Parada
Panel de control
Descripción
1. Pulse el botón de parada (5). Se parará el compresor y se apagará el LED (3).
2. Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia.
3. Cierre la válvula de salida de aire.
4. Si está instalado un refrigerador posterior, abra la válvula de drenaje de condensado.
Parada de emergencia
• Para parar el compresor inmediatamente, pulse el botón de parada de emergencia. El LED de alarma
(1) comienza a parpadear. Después de solucionar el problema, desbloquee el botón de parada de
emergencia tirando de él.
• Después de parar, cierre la válvula de salida de aire. Si está instalado un refrigerador posterior, abra la
válvula de vaciado del depósito de drenaje del refrigerador posterior.
Descripción
Al final de la vida útil del compresor, proceda de la manera siguiente:
1. Cierre la válvula de salida de aire y pare el compresor.
2. Desconecte el voltaje y separe el compresor de la red matriz.
3. Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Separe el tubo de
salida de aire del compresor de la red de aire.
4. Vacíe los circuitos de aceite y condensado.
5. Separe la tubería de condensado del compresor de la red de drenaje.
APF194485 105
Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
Normas de seguridad
Acuerdos de servicio
Las compañías de ventas Atlas Copco tienen una serie de contratos de servicio para satisfacer sus
necesidades:
• Un Plan de inspección
• Un Plan de mantenimiento preventivo
• Un Plan de responsabilidad total
Póngase en contacto con su compañía de ventas para acordar un contrato de servicio personalizado. Dicho
contrato garantizará un rendimiento óptimo, reducirá al mínimo los tiempos de parada y disminuirá el coste
total del ciclo de vida.
Juegos de servicio
Las compañías de ventas Atlas Copco estarán encantadas de proporcionarle una amplia gama de juegos de
servicio. Los juegos de servicio contienen todas las piezas necesarias para revisar los componentes y
ofrecen las ventajas de las piezas originales Atlas Copco, a la vez que permiten reducir el presupuesto de
mantenimiento.
Comprobaciones regulares
Deben efectuarse las comprobaciones siguientes a intervalos regulares para garantizar un funcionamiento
seguro y una larga vida de servicio.
106 APF194485
Manual de instrucciones
Plan de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (se denominan nivel A, nivel B, nivel C...). Cada nivel
representa un número de operaciones de servicio que deben realizarse a los intervalos programados en el
regulador Elektronikon.
Cuando se alcanza un nivel, aparece un mensaje en la pantalla. Después de realizar todas las acciones de
servicio, rearme los temporizadores de intervalos con la tecla "Rearmar" del menú "Servicio". Consulte a
su compañía de ventas Atlas Copco.
Generalidades
APF194485 107
Manual de instrucciones
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la semana, hasta que se caliente.
Si el compresor se va a almacenar sin funcionar de vez en cuando, tome las medidas de protección que
correspondan. Consulte a Atlas Copco
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecante, lubricantes, trapos de
limpieza, piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las
recomendaciones y la legislación medioambiental local.
Los componentes electrónicos están sujetos a la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Por lo tanto, estas piezas no se pueden desechar en los puntos de
108 APF194485
Manual de instrucciones
recogida de residuos municipales. Consulte la normativa local para obtener instrucciones sobre cómo
desechar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
APF194485 109
Manual de instrucciones
7 Procedimientos de servicio
Procedimiento
1. En condiciones de mucho polvo, en que sería preciso reemplazar con demasiado frecuencia el filtro,
hay que instalarse un prefiltro adecuado de tipo seco.
2. El filtro debe recibir servicio tan pronto como aparezca el aviso de servicio en el display.
3. Pare el compresor y desconecte el voltaje.
4. Desmonte el filtro de aire (nunca lo desmonte con el compresor en marcha).
5. Monte un nuevo filtro. Nunca instale filtros dañados o atascados.
6. Conecte el voltaje y rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Sistema de aceite
Procedimiento
1. Haga funcionar el compresor hasta que se caliente.
2. Pare el compresor y desconecte el voltaje.
3. Quite el tapón de llenado (FC). Vacíe el cárter del compresor y el refrigerador de aceite mientras el
compresor está caliente.
Quite los tapones de vaciado (Dp1 y Dp2) y abra las válvulas de drenaje (Dv1 y Dv2). Cierre las
válvulas y vuelva a poner los tapones después del vaciado.
4. Desmonte el filtro de aceite. Limpie el asiento del filtro, aplique una capa de aceite a la junta del
nuevo filtro y rósquelo hasta que la junta toque el asiento. Después, apriete a mano.
5. Llene con aceite el cárter del compresor hasta el centro de la mirilla de nivel (SG), según se especifica
en la sección Especificaciones del aceite. Reinstale el tapón de llenado.
110 APF194485
Manual de instrucciones
6. Haga funcionar el compresor durante unos minutos; párelo y compruebe el nivel del aceite. Añada
aceite, si es necesario, hasta el centro de la mirilla.
7. Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones correspondientes del plan de
servicio.
Prueba
Las válvulas pueden probarse en una línea de aire comprimido separada. Si una de las válvulas no abre a la
presión especificada en Ajustes de válvulas de seguridad, consulte a Atlas Copco.
APF194485 111
Manual de instrucciones
8 Solución de problemas
Panel de control
Fallos y soluciones
Si el LED de alarma está encendido o parpadea, consulte las secciones Menú Historial de eventos o Menú
Servicio.
112 APF194485
Manual de instrucciones
9 Datos técnicos
9.1 Lecturas
Importante
Las lecturas siguientes son válidas cuando la unidad funciona en las condiciones de
referencia. Consulte la sección Condiciones de referencia.
Concepto Lectura
Presión de salida Depende del tipo de compresor.
Dp del filtro de aire Inferior a -0,044 bar
Presión de aceite 2-2,2 bar(e)
Temperatura de salida de aire Consulte a continuación.
Temperatura de salida del aire del elemento 1 115-180 ˚C
Temperatura de aceite Aprox. 30-40 ˚C
Temperatura del agua de refrigeración Máx. 8 ˚C por encima de la temperatura de
entrada del agua de refrigeración
La temperatura del aire en la válvula de salida depende del tipo de compresor. Las temperaturas que se
indican a continuación son valores medios y podrían diferir en función del tipo de compresor.
APF194485 113
Manual de instrucciones
Condiciones de referencia
Concepto Condición
Presión de entrada absoluta 1 bar(a) (14,5 psi)
Humedad relativa del aire 0%
Temperatura de entrada de aire 20 ˚C (68 ˚F)
Velocidad del eje del motor Consulte la sección Datos del
compresor.
Presión efectiva nominal de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Límites
Concepto Límite
Temperatura de entrada máxima de aire 40 ˚C (104 ˚F)
Temperatura ambiente mínima 0 ˚C (32 ˚F)
Presión efectiva máxima de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Presión efectiva nominal de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Presión efectiva mínima de trabajo Consulte la sección Datos del
compresor.
Tipo Unidad ZE 4 I
Frecuencia Hz 60 Hz
Nivel medio de presión acústica
- A una presión de trabajo efectiva de 2 bar/29 psi dB(A) 78
- A una presión de trabajo efectiva de 4 bar/58 psi dB(A) 79
Capacidad de aceite (aprox.) l 55
Capacidad de aceite (aprox.) US gal 14,53
Capacidad de aceite (aprox.) Imp gal 12,10
Capacidad de aceite (aprox.) cu.ft 1,94
114 APF194485
Manual de instrucciones
Tipo Unidad ZE 4 I
Velocidad del eje del motor rpm 3570
Presión efectiva de trabajo
- A una presión máxima de trabajo de 1,5 bar bar 1,5
- A una presión máxima de trabajo de 21,76 psi
psi 21,76
- A una presión máxima de trabajo de 1,75 bar bar 1,75
- A una presión máxima de trabajo de 25,38 psi
psi 25,38
- A una presión máxima de trabajo de 2 bar bar 2
- A una presión máxima de trabajo de 29,01 psi
psi 29,01
- A una presión máxima de trabajo de 2,25 bar bar 2,25
- A una presión máxima de trabajo de 32,63 psi
psi 32,63
- A una presión máxima de trabajo de 2,5 bar bar 2,5
- A una presión máxima de trabajo de 36,26 psi
psi 36,26
- A una presión máxima de trabajo de 2,75 bar bar 2,75
- A una presión máxima de trabajo de 39,89 psi
psi 39,89
- A una presión máxima de trabajo de 3 bar bar 3
- A una presión máxima de trabajo de 43,51 psi
psi 43,51
- A una presión máxima de trabajo de 3,25 bar bar 3,25
- A una presión máxima de trabajo de 47,14 psi
psi 47,14
- A una presión máxima de trabajo de 3,5 bar bar 3,5
- A una presión máxima de trabajo de 50,76 psi
psi 50,76
- A una presión máxima de trabajo de 3,75 bar bar 3,75
- A una presión máxima de trabajo de 54,39 psi
psi 54,39
- A una presión máxima de trabajo de 4 bar bar 4
- A una presión máxima de trabajo de 58,02 psi
psi 58,02
Presión efectiva máxima de trabajo
- A una presión máxima de trabajo de 1,5 bar bar 1,75
- A una presión máxima de trabajo de 21,76 psi
psi 25,38
- A una presión máxima de trabajo de 1,75 bar bar 2
APF194485 115
Manual de instrucciones
Tipo Unidad ZE 4 I
- A una presión máxima de trabajo de 25,38 psi
psi 29,01
- A una presión máxima de trabajo de 2 bar bar 2,25
- A una presión máxima de trabajo de 29,01 psi
psi 32,63
- A una presión máxima de trabajo de 2,25 bar bar 2,5
- A una presión máxima de trabajo de 32,63 psi
psi 36,26
- A una presión máxima de trabajo de 2,5 bar bar 2,75
- A una presión máxima de trabajo de 36,26 psi
psi 39,89
- A una presión máxima de trabajo de 2,75 bar bar 3
- A una presión máxima de trabajo de 39,89 psi
psi 43,51
- A una presión máxima de trabajo de 3 bar bar 3,25
- A una presión máxima de trabajo de 43,51 psi
psi 47,14
- A una presión máxima de trabajo de 3,25 bar bar 3,5
- A una presión máxima de trabajo de 47,14 psi
psi 50,76
- A una presión máxima de trabajo de 3,5 bar bar 3,75
- A una presión máxima de trabajo de 50,76 psi
psi 54,39
- A una presión máxima de trabajo de 3,75 bar bar 4
- A una presión máxima de trabajo de 54,39 psi
psi 58,02
- A una presión máxima de trabajo de 4 bar bar 4,25
- A una presión máxima de trabajo de 58,02 psi
psi 61,64
Presión efectiva mínima de trabajo bar 1
Presión efectiva mínima de trabajo psi 14,50
Potencia total absorbida
- A una presión de trabajo efectiva de 1 bar kW 96,6
- A una presión de trabajo efectiva de 14,50 CV
psi 129,59
- A una presión de trabajo efectiva de 1,25 bar kW 106,9
- A una presión de trabajo efectiva de 18,13 CV
psi 143,34
- A una presión de trabajo efectiva de 1,5 bar kW 115,6
- A una presión de trabajo efectiva de 21,76 CV
psi 154,99
- A una presión de trabajo efectiva de 1,75 bar kW 126,0
- A una presión de trabajo efectiva de 25,38 CV
psi 168,98
- A una presión de trabajo efectiva de 2 bar kW 136,4
116 APF194485
Manual de instrucciones
Tipo Unidad ZE 4 I
- A una presión de trabajo efectiva de 29,01 CV
psi 182,97
- A una presión de trabajo efectiva de 2,25 bar kW 148,3
- A una presión de trabajo efectiva de 32,63 CV
psi 198,83
- A una presión de trabajo efectiva de 2,5 bar kW 159,9
- A una presión de trabajo efectiva de 36,26 CV
psi 214,49
- A una presión de trabajo efectiva de 2,75 bar kW 171,6
- A una presión de trabajo efectiva de 39,89 CV
psi 230,08
- A una presión de trabajo efectiva de 3 bar kW 174,1
- A una presión de trabajo efectiva de 43,51 CV
psi 233,47
- A una presión de trabajo efectiva de 3,25 bar kW 183,9
- A una presión de trabajo efectiva de 47,14 CV
psi 246,68
- A una presión de trabajo efectiva de 3,5 bar kW 193,7
- A una presión de trabajo efectiva de 50,76 CV
psi 259,73
- A una presión de trabajo efectiva de 3,75 bar kW 202,5
- A una presión de trabajo efectiva de 54,39 CV
psi 271,50
- A una presión de trabajo efectiva de 4 bar kW 211,9
- A una presión de trabajo efectiva de 58,02 CV
psi 284,20
Potencia total absorbida en descarga kW 68
CV 91,53
Temperatura del aire comprimido en la válvula
de salida
- A una presión de trabajo efectiva de 1 bar °C 115
- A una presión de trabajo efectiva de 14,50 °F
psi 239
- A una presión de trabajo efectiva de 1,25 bar °C 125
- A una presión de trabajo efectiva de 18,13 °F
psi 257
- A una presión de trabajo efectiva de 1,5 bar °C 136
- A una presión de trabajo efectiva de 21,76 °F
psi 277
- A una presión de trabajo efectiva de 1,75 bar °C 149
- A una presión de trabajo efectiva de 25,38 °F
psi 300
- A una presión de trabajo efectiva de 2 bar °C 160
- A una presión de trabajo efectiva de 29,01 °F
psi 320
APF194485 117
Manual de instrucciones
Tipo Unidad ZE 4 I
- A una presión de trabajo efectiva de 2,25 bar °C 170
- A una presión de trabajo efectiva de 32,63 °F
psi 338
- A una presión de trabajo efectiva de 2,5 bar °C 181
- A una presión de trabajo efectiva de 36,26 °F
psi 358
- A una presión de trabajo efectiva de 2,75 bar °C 193
- A una presión de trabajo efectiva de 39,89 °F
psi 379
- A una presión de trabajo efectiva de 3 bar °C 204
- A una presión de trabajo efectiva de 43,51 °F
psi 399
- A una presión de trabajo efectiva de 3,25 bar °C 214
- A una presión de trabajo efectiva de 47,14 °F
psi 417
- A una presión de trabajo efectiva de 3,5 bar °C 223
- A una presión de trabajo efectiva de 50,76 °F
psi 434
- A una presión de trabajo efectiva de 3,75 bar °C 233
- A una presión de trabajo efectiva de 54,39 °F
psi 451
- A una presión de trabajo efectiva de 4 bar °C 242
- A una presión de trabajo efectiva de 58,02 °F
psi 467
Potencia eléctrica absorbida de los 1,3
ventiladores kW
CV 1,74
Potencia del motor de accionamiento instalado
- A una presión máxima de trabajo de 1,5 bar kW 149
- A una presión máxima de trabajo de 21,76
psi CV 199,81
- A una presión máxima de trabajo de 1,75 bar kW 149
- A una presión máxima de trabajo de 25,38
psi CV 199,81
- A una presión máxima de trabajo de 2 bar kW 149
- A una presión máxima de trabajo de 29,01
psi CV 199,81
- A una presión máxima de trabajo de 2,25 bar kW 149
- A una presión máxima de trabajo de 32,63
psi CV 199,81
- A una presión máxima de trabajo de 2,5 bar kW 185
- A una presión máxima de trabajo de 36,26
psi CV 248,09
- A una presión máxima de trabajo de 2,75 bar kW 185
118 APF194485
Manual de instrucciones
Tipo Unidad ZE 4 I
- A una presión máxima de trabajo de 39,89
psi CV 248,09
- A una presión máxima de trabajo de 3 bar kW 185
- A una presión máxima de trabajo de 43,51
psi CV 248,09
- A una presión máxima de trabajo de 3,25 bar kW 185
- A una presión máxima de trabajo de 47,14
psi CV 248,09
- A una presión máxima de trabajo de 3,5 bar kW 185
- A una presión máxima de trabajo de 50,76
psi CV 248,09
- A una presión máxima de trabajo de 3,75 bar kW 220
- A una presión máxima de trabajo de 54,39
psi CV 295,02
- A una presión máxima de trabajo de 4 bar kW 220
- A una presión máxima de trabajo de 58,02
psi 295,02
APF194485 119
Manual de instrucciones
Instrucciones PED
Producto:
• ZE 4
Este producto es un conjunto a presión clasificado en la categoría I de acuerdo con la Directiva 97/23/CE.
Los componentes contemplados en el artículo 3.3 de la Directiva 97/23/CE están sujetos a prácticas de
ingeniería óptimas.
Los componentes de categoría I, según la Directiva 97/23/CE, están integrados en la máquina y están
excluidos del artículo I, sección 3.6.
Los componentes sujetos a la Directiva 87/404/CE sobre recipientes a presión simples están excluidos de la
Directiva 97/23/CE según el artículo I, sección 3.3.
Las siguientes piezas sometidas a presión están clasificadas en una categoría superior a I:
Válvula de seguridad: categoría IV
Código de diseño: AD-Merkblätter, A2
120 APF194485
Manual de instrucciones
11 Documentación
Declaración de conformidad
Ejemplo típico de documento de Declaración de conformidad
APF194485 121
Atlas Copco se distingue como empresa por nuestra convicción
de que sólo podremos destacar en lo que hacemos si
ofrecemos la mejor experiencia tecnológica posible para ayudar
realmente a nuestros clientes a producir, crecer y triunfar.
Sólo hay una forma de conseguirlo – nosotros lo llamamos
simplemente el estilo Atlas Copco. Se basa en la interacción,
las relaciones a largo plazo y la participación en los procesos,
necesidades y objetivos de los clientes. Significa que debemos
ser flexibles para adaptarnos a los variados requisitos de las
personas que confían en nosotros.
El compromiso con el negocio de nuestros clientes dirige
nuestro esfuerzo para aumentar su productividad mediante
mejores soluciones. Un compromiso que comienza prestando
pleno apoyo a los productos existentes y mejorando las cosas
continuamente. Pero no nos detenemos aquí, concebimos y
realizamos avances tecnológicos a través de la innovación. No
por simple amor a la tecnología, sino pensando en los
resultados y en la tranquilidad de nuestros clientes.
Así es como Atlas Copco se esforzará por seguir siendo la
primera elección, atraer nuevos negocios y mantener nuestra
posición como líder de la industria.