Sunteți pe pagina 1din 2

FACTORES EXTRATEXTUALES

•Emisor no es necesariamente también el autor aunque coincida con frecuencia en la


misma persona.
1. Emisor
•Autor frecuentemente desconocido, sin embargo el emisor deducible (p.ej. texto
publicitario, prospecto, texto legal)

•¿Qué quiere conseguir el emisor con el texto?


•Confusión con los conceptos función textual y efecto: intención – perspectiva del emisor;
2. efecto – percepción desde el punto de vista del receptor, función – desde la perspectiva
Intención exterior
•Intención con frecuencia no inmediatamente accesible – deducción a través de factores
intratextuales

•Se considera el factor pragmático más importante (en cuanto a sus expectativas frente al
emisor, sus conocimientos del mundo, su entorno social, etc.).
3. •La especificación de receptor puede estar vinculada con el tipo de texto o no.
Receptor
•Distinguir entre el receptor del TO y del TM (diferencia de cultura, receptor
principal/secundario)

•Distinción entre la comunicación oral y escrita (directa, por teléfono, ordenador, revista,
periódico, libro y sus subclasificaciones)
•Repercusión tanto en la recepción como en la producción (presentación de contenido,
4. Medio estilo, estructura)
•Suele ser el medio que determina las expectativas del receptor en cuanto a la función
textual.

•Referencia al lugar de la producción textual es decir, al entorno del productor y


del emisor del texto
5. Lugar •Sobre todo relevante para textos editados en un idioma original con variantes según
la geografía (español europeo/latinoamericano; inglés americano/británico, etc.)

•Referencia al momento de la producción y de la recepción del TO así como al de la


traducción/recepción del TM
6. Tiempo •Consideración de posibles problemas por diferencias entre la pragmática del tiempo del
TO y del TM
•¿Necesitará el receptor del TM conocimientos del mundo añadidos sobre la época en la
que se produjo el TO ?

•Motivación del productor del texto versus motivación del receptor en cuanto a la
recepción textual.
•La motivación de la producción suele ser un indicador de la intención del emisor, de la
7. Motivo función textual e insinúa determinadas convenciones del tipo de texto.
•¿Por qué se produjo y emitió el texto original? ¿Existen indicios sobre el motivo en el
entorno textual?

•Delimitación difícil entre función del texto (aspecto situacional), tipo de texto
8. (aspecto estructural) y categoría textual (dominio de una función comunicativa)
Función •Aunque haya cambio de función entre TO y TM, puede exigirse para la traducción
una orientación leal hacía el TO
FACTORES INTRATEXTUALES
•Una temática continua corrobora la coherencia textual. Un cambio temático puede
señalizarse a través de elementos no verbales (tema superordinado y temas
subordinados)
1. Tema •Según el tipo de texto puede haber una convención para señalizar el tema
explícitamente
• ¿Corresponde el tema a las expectativas creadas por los factores extratextuales?

•Comprobación de la comprensión intuitiva del contenido a través del análisis siguiente:


2. Conte- •¿De qué manera se reflejan los factores extratextuales en el contenido del texto? ¿Existen
unidades informativas – cuáles?
nido •¿Existe un déficit cohesivo (elementos deícticos: personal, lugar, tiempo)y se puede
compensar?

•Referencia a las presuposiciones pragmáticas del emisor en cuanto a los


conocimientos previos/el horizonte de los receptores en cuanto al contenido del texto
3. Pre-
• Dependencia de las redundancias de la educación de los receptores así como de la
suposi- cultura.
ciones • ¿Hay que verbalizar algunas presuposiciones en el texto meta o quitar información
redundante?

•Relevancia de la macro- y microestructuración del contenido por ser posible indicador


4. Estruc- de la tipología y por facilitar la detección de la temática básica en textos complejos e
tura y incoherentes
diseño •A nivel de la microestructura del contenido se analiza la progresión tema-rema
•Puede haber una convención en cuanto a la macroestructura (estructuración óptica)

•Signos de un código no verbal que tienen la finalidad de complementar, aclarar,


intensificar, desambiguar la enunciación textual
5. Elemen-
•¿Cuál es la función de estos elementos en cuanto a la parte textual? ¿Están
tos no condicionados por el medio?
verbales •¿Forman parte de la convención de la tipología textual? ¿Son específicos de la cultura
del TO?

•Manifestación de los factores extratextuales en el uso léxico intratextual (socio-,


regiolecto, registro, determinados por motivo o función textual)
6. Léxico •Influencia del interés estilístico del emisor: marcadores, léxico conotativo, elementos
retóricos (metáforas, comparaciones, creaciones propias, juegos de palabras
•Determinación de estilo y de uso de terminologías

•Análisis de longitud de frases, oraciones principales versus subordinadas, uso de


conectores, seguimiento de la estructura tema-rema, utilización de los tiempos
verbales
7. Sintaxis •Uso de medios estilísticos sintácticos (paralelismo, pregunta retórica, etc.)
•¿Está la sintaxis determinada por el receptor o la tipología textual del TO?
¿Consecuencias para el TM?

8. Carácte- •Referencia a las características de la configuración textual


rísticas •Texto escrito: marcadores ópticos: negrita, cursiva, subrayado, entrecomillado,
supra- guiones, paréntesis, tipografía; Texto oral: entonación, ritmo, acentuación
segmen- • ¿La características suprasegmentales son típicas para la tipología y función del
tales texto?

S-ar putea să vă placă și