Sunteți pe pagina 1din 168

English ..............................................................................

Română .......................................................................... 29

Български ....................................................................... 63

Ελληνικά ......................................................................... 98

Deutsch ......................................................................... 134

V 1.0
SilverCrest SFB 10.1 C3
Table of Contents
Introduction ........................................................................ 3 
Intended use ....................................................................... 3 
Package contents ................................................................ 3 
Technical specifications ....................................................... 4 
Copyright ............................................................................ 4 
Safety instructions............................................................... 5 
Before you start .................................................................. 7 
Important note on compatibility ................................................................. 8 
Trademark and brand information ..................................... 8 
Getting started .................................................................... 8 
Remote control buttons ............................................................................... 8 
Configuration menus ......................................................... 10 
Menu structure...........................................................................................11 
Setting the Menu Language (LANGUAGE) ...........................................13 
Programming the remote control (CODE SETUP)...................................13 
Brand code search (BRAND SRCH) ..................................................13 
Automatic code search (AUTO SRCH) ..............................................14 
Direct code input (CODE SET) ............................................................15 
Flex mode .............................................................................................16 
System configuration (CONFIGURE) ......................................................16 
Setting the time (TIME SETUP) ............................................................16 
Setting the date (DATE SETUP) ...........................................................17 
Adjusting the keypad light time (TIME) ..............................................17 
Global volume adjustment (VOL THROUGH) ...................................18 
Adjusting the global volume (VPT SETUP)..........................................18 
Disabling the global volume adjustment (CANCEL VPT) ..................18 
Global recording/playback control (PLAYBACK) ............................18 
Child lock (KIDS LOCK) ......................................................................19 
Locking the configuration menu (LOCK SETUP) ................................19 
Resetting to factory defaults (RESET) ..................................................20 
The learn function (LEARNING) ..............................................................20 
Programming via the learn function (LEARN KEY) ............................20 
Deleting individual button codes (DELETE KEY) ................................21 
Deleting the device codes of an individual device (DELETE DEV) ...21 
Deleting all button codes (DELETE ALL) ..............................................21 
The macro function (MACRO) .................................................................22 
Programming a macro .........................................................................22 
Running a macro ..................................................................................22 
Deleting a macro .................................................................................23 
Configuring favourite channels (FAV CH)...............................................23 
Setting up favourites ............................................................................23 
Switching to favourite channel ............................................................23 
Deleting all favourite channels (DEL ALL) ...........................................24 
The timer function (TIMER) .......................................................................24 
SLEEP TIMER .........................................................................................24 
Event timers (TIMER 1….TIMER 4) ......................................................24 
Deleting a timer ....................................................................................25 
The All on/All off feature ..........................................................................25 
Troubleshooting ................................................................ 26 
Device does not respond to the remote control commands ..................26 
Some buttons do not work properly ........................................................26 
The LCD display does not work ...............................................................26 
TOP Text buttons not working in Teletext mode .....................................26 
Environmental regulations and disposal information ........ 27 
Conformity notes .............................................................. 27 
Warranty and Service Information ................................... 28
2 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Introduction

Thank you for choosing a SilverCrest product.


The SilverCrest SFB 10.1 C3 universal remote control, hereinafter called
"remote control", is a high-end device that offers a wide range of
functions. It is easy to handle and has a modern, appealing design. The
remote control can learn external signals and is therefore suitable for
most TVs, set-top boxes, tape and disc devices. It allows you to
conveniently control the functions of up to 10 different consumer
electronics devices.

Intended use

This remote control is a consumer electronics device. It is suitable only for


private use, not for industrial or commercial purposes. The remote control
may also not be used outdoors or in tropical climates. This remote control
fulfils all norms and standards relating to CE conformity. The manufacturer
is not liable for any damage or problems caused by unauthorised
modifications to the remote control. Only use the accessories
recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in
the country of use.

Package contents

1. SilverCrest SFB 10.1 C3 remote control


2. 2 batteries of type Micro AAA, LR03, 1.5V
3. These operating instructions (line-art illustration)
4. List of device codes (line-art illustration)

English - 3
SilverCrest SFB 10.1 C3
These operating instructions have a fold-out cover. The inside of the cover
shows a diagram of the SilverCrest SFB 10.1 C3 remote control is with
component parts numbered.
The meanings of the numbers are as follows:
1 Infrared LED (transmitter / receiver)
2 LCD display
3 On/Off -- All on/All off button
4 Device buttons
5 Recording / playback control buttons
6 EXIT button
7 MENU button
8 MUTE button
9 Navigation buttons
10 Volume up (+) / down (-) button
11 Numeric keypad – numeric buttons 0 - 9
12 Toggle button for one/two-digit channel numbers
13 Videotext keypad
14 EPG button
15 Light on/off button
16 AV button
17 Next (+) / previous (-) channel button
18 OK button
19 MACRO button
20 S button
21 FAV button

Technical specifications

Model: SilverCrest SFB 10.1 C3


Programming functions: Code list, learn function
10 programmable TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
devices CBL/AUX1/AUX2/AMP
Power supply: 2 batteries of type Micro AAA, LR03,
1.5V
Dimensions (H x W x D) : 23 x 50 x 210mm
Weight: approx. 100g (without batteries)
Operating temperature: +5°C to +35°C
Operating humidity: 85% rel. humidity
Storage temperature: 0°C to +50°C

The technical specifications and design can be changed without prior


notice.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and
provided to the reader for information only. Copying data and
information without the prior explicit written consent of the author is strictly
forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and
information. All texts and diagrams are up to date as of the date of
printing. Subject to change without notice.

4 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Safety instructions

Before you use the remote control for the first time, please read and
comply with these instructions and warnings, even if you are familiar with
handling electronic devices! Keep these operating instructions in a safe
place for future reference. If you sell the remote control or give it away,
pass on the operating instructions at the same time. The User’s Manual is
a part of the product.
CAUTION! This icon alters you about a potential
dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or
even death.
WARNING! This symbol denotes important information
for the safe operation of the product and user safety.

This symbol denotes further information on the topic.

This remote control may be used by children older than 8


years as well as by persons with reduced physical, sensory
or mental capacities or those persons and have lack of
knowledge or experience, as long as they are supervised
or they have received instructions regarding the proper use
of the remote control and they understand the associated
risks. Do not allow children to play with the remote control.
Any cleaning or maintenance of the product must not be
performed by children unless they are supervised.
If smoke, unusual noises or smells are noticed, remove the
batteries from remote control immediately. If this occurs, the
remote control should no longer be used until it has been
inspected by authorized service personnel. Never inhale
smoke from a possible device fire. If you do inadvertently
inhale smoke, seek medical attention. Smoke inhalation can
be damaging to your health.
The remote control and its accessories must not be
damaged in order to avoid any further risks.
Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are
placed on or near the remote control as there is a risk of
fire.
Do not expose the remote control to any direct heat
sources (e.g. heaters), direct sunlight or strong artificial
light. The remote control must not be exposed to spray or
dripping water or abrasive liquids. Do not use the remote
control near water. The remote control must especially
never be immersed (do not place any recipients containing
liquids such as beverages, vases, etc. onto or next to the
remote control). The remote control must not be subject to

English - 5
SilverCrest SFB 10.1 C3
any great temperature changes as this could lead to
condensation of moisture in the air which could cause
short-circuiting. If the device has been exposed to strong
temperature variations, wait for it to reach the ambient
temperature before switching it on (about 2 hours). Take
care that the remote control is not subject to excessive
impacts or vibrations. Do not introduce any foreign bodies
into the device, otherwise the remote control can be
damaged.
The remote control uses a Laser Class 1 infrared light-
emitting diode (LED). Do not look at the infrared LED using
any optical devices, as this could damage your eyes.
Batteries

Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the


diagram on the batteries and inside the battery
compartment. Do not attempt to recharge the batteries and
do not throw the batteries into a fire. Do not mix battery
types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Do not
mix rechargeable and conventional batteries. Batteries
must never be opened or deformed. Otherwise there is a
risk of leaking chemicals. If the chemicals become in
contact with your skin or eyes, rinse with plenty of fresh
water immediately and seek medical aid. Batteries are no
toys! If a battery has been swallowed accidentally, seek
medical aid immediately. Batteries can produce internal
injuries in short time. Remove the batteries when the remote
control is not to be used for a long time. This will avoid any
damage due to leaking. Improper use could cause
explosions or leaks.

Children and persons with disabilities

Electrical devices are not suitable for children. People with disabilities
should only use electrical devices within the limits of their abilities. Do
not allow children or persons with disabilities to use electrical devices
when not under supervision. Unless they are instructed accordingly and
supervised by a competent person responsible for their safety. Children
should always be supervised to ensure that they do not play with the
product. Any cleaning or maintenance of the product must not be
performed by children unless they are supervised. Batteries and small
parts represent potential choking hazards.
Keep the packaging away from children and persons
with disabilities too.

Danger of suffocation!

6 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3

Maintenance / cleaning

Repairs are required if the remote control has been damaged in any way,
for example if the device housing is damaged, when liquids or objects
have penetrated into the remote control or when the product has been
exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product
does not perform normally or if it has been dropped. All repairs must be
carried out by qualified service personnel. Never open the housing of the
remote control. Only use a clean, dry cloth for cleaning the remote
control. Never use any corrosive liquids. Do not attempt to open the
remote control housing, this would void your warranty.
Operating environment
The device is not designed for use in environments with
high temperatures or humidity (e.g. bathrooms) or those
with above-average levels of dust. Operating temperature
and operating humidity: 5°C to 35°C, max. 85 % RH.
Inserting the batteries
The programmed codes and the language settings are
stored permanently and are not lost if you change the
batteries. The date and time are lost.
Open the battery compartment on the
back of the remote control by removing
the battery compartment cover in the
direction shown. Insert the batteries with
the correct polarity, as shown in the
diagram. The correct polarity is labelled
on the batteries and inside the battery
compartment. Close the battery
compartment cover. If the devices fail to
respond to the remote control, replace the
batteries with new batteries of the same
type. The device does not give any
indication when the batteries are running
low.

Before you start


The remote control is powered by 2 batteries of type Micro AAA, LR03,
1.5V. They are included in the package.
On delivery, the batteries are already
inserted into the battery compartment.
You just need to remove the plastic
film that is inserted between the
batteries and the battery contacts.
The procedure is as follows:
1. Open the battery compartment.
2. Remove the plastic film.

English - 7
SilverCrest SFB 10.1 C3
Important note on compatibility
All functions described in these operating instructions are
valid only if the keypad layout of your original remote
control matches exactly the one of your 10-in-1 remote
control. But this only very rarely the case. This means that if
you are unable to use all functions of your original remote
control, it does not mean there is a fault with your 10-in-1
remote control.

Trademark and brand information


All brand and/or product names mentioned in these operating
instructions and in the device code list are property of their respective
owners and are used for product description and identification purposes
only.
Getting started
After inserting the batteries, the display lights up and the start window
appears after about 1 second. The start window shows the device, code,
day of the week and time. The default setting is TV, Monday and
12.00AM. From the start window you can toggle to the device that you
want to control by using the device buttons (4). The device code for the
selected device is displayed at the same time.
Briefly press the button to display the selected device, the day of
the week and the full date. If no button is pressed for a while, the remote
control light will go off. You can set the light delay time in the
“CONFIGURE” menu.
Remote control buttons
Device buttons
Symbol Device type
Audio amplifier
Television
Blu-ray player
Video recorder
Digital satellite receiver
DVD player
Cable TV receiver
Auxiliary device 1
CD player
Auxiliary device 2
Numeric keypad / number buttons
Symbol Function
You can use these buttons to enter channel
numbers, to enter device codes manually
and to enter numbers.

8 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Recording / playback control keypad

Symbol Function

1. Record ; 2. TOP text red

1. Rewind ; 2. TOP text blue

1. Start playback ; 2. TOP text green

Pause, pause playback

1. Stop playback, recording, rewind or fast forward ; 2.


TOP text yellow

Fast-forward

Teletext keypad

Symbol Function

Access Teletext

Enlarges the Teletext page display

Stops automatic page scrolling for multi-page Teletext

The Teletext is shown with transparent background over


the TV picture.

Exit Teletext

Other buttons

1. Powers the device on/off.


2. Press this button for 3 seconds or longer to power all
the programmed devices on or off.
Press this button to access programmed favourites.

Press this button to open your selected device’s EPG


function, as long as the device supports it.

1. Press and hold this button for at least 3 seconds to


show the “CONFIGURE” menu.
2. Briefly press this button to switch from time to date
display. After approx. 30 seconds the time is
displayed again. You can also briefly press the
button again to toggle back to the time
display.
3. When programming macros or event timers, press this
button to confirm the end of the command sequence
you have entered.
4. Pressing it when using the “LEARN KEY” function
returns to the previous menu level.
Opens the menu of the selected device.

English - 9
SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Press this button while the menu of the selected device
is shown to return to the previous menu level or to quit
the menu. Exception: Pressing the button
when using the “LEARN KEY” function returns to the
previous menu level.
2. Press this button while the remote control
“CONFIGURE” menu is shown to return to the
previous menu level or to quit the menu.
Executes a macro when used together with one of the
number buttons 1 to 6.

Mutes or restores the sound output (MUTE).

Confirms a menu item in the remote control


“CONFIGURE” menu or in the menu of the selected
device.
Menu navigation: move up

Menu navigation: move down

Menu navigation: move left

Menu navigation: move right

Increase/decrease volume

1. TV mode: Next / previous channel


2. CD/DVD mode: SKIP function
AV input selection for the selected device
Use this button to enter two-digit channel numbers. This
function depends on the selected device. To enter a two-
digit channel number, first press the button and
then enter the channel number. Pressing the
button again allows you to enter a single-digit channel
number.
Toggles the remote control light on/off.

Configuration menus

Press and hold the button for 3 seconds to open the menu. The
default sub-menu is “LANGUAGE”. To program the remote control
according to your needs, use the buttons to navigate to the
sub-menu you want or press to return to the start window. Press
the button to open the selected sub-menu.
If no entry is made for 30 seconds in setup mode, the
remote control returns to the start window.
If necessary, start programming again.

10 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Make your selection and then press to confirm and finish
programming. The display reads “SUCCESS”. The new settings are
stored for the device currently selected providing no other device was
selected while programming.
The following settings can be made in the “CONFIGURE” menu:
 Programming of devices you want to control
 Menu language; date and time; light delay time; volume; playback;
child lock and setup lock; restore to default.
 Learning function
 Programming macros
 Saving favourites
 Timer settings

Menu structure
Below is a graphical overview of the entire menu structure:

English - 11
SilverCrest SFB 10.1 C3

To open the configuration menu it is necessary to


keep the button pressed (approx. 3
seconds) until the display toggles to setup mode.

12 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Setting the Menu Language (LANGUAGE)

The “LANGUAGE” main menu item allows you to select the desired
language for the remote control. You can choose one of the following
menu languages: English, German, Italian, Spanish or French. Proceed as
follows:
1. Press and hold the button for 3 seconds. Press
, select “LANGUAGE” and then press .
Upon factory delivery the device is set to the English language. Therefore
the first option shown is “LANGUAGE”.
2. Press , select one of the 5 languages offered and then
press to confirm. The display reads “SUCCESS”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons (4).

Programming the remote control (CODE SETUP)

This main menu item allows you to program the remote control according
to your needs. The following 3 methods are available:
1. Brand code search “BRAND SRCH”. If the manufacturer of your
device is in the device code list of the remote control, this is the
fastest programming method.
2. Automatic code search “AUTO SRCH”. This method runs through all
the codes available on the code list and sends them to your device.
This method takes a relatively long time.
3. Direct code input “CODE SET”. This method requires entering the
code found in the device code list manually.
The operating instructions below help you program the remote control
using any of the above programming methods.
Before programming a device button by using brand
code search or automatic search, please carry out a
“RESET” for this device button. If this device had
previously been programmed using the learn function,
any learned keys would not be overwritten by the new
programming. For more information, see the chapter
“Resetting to factory defaults (RESET)” on page 20.

Brand code search (BRAND SRCH)


1. Press the device button of the device that you want to program.
2. Press and hold the button for 3 seconds.
3. Press , select “CODE SETUP” and press to confirm.
4. Press , select “BRAND SRCH” and press to
confirm. The first brand name alphabetically for the preset devices
appears on the display.
5. Press to navigate to the brand name you want, e.g.
“SilverCrest“.
6. To accelerate the brand search you can enter the first or all
characters of the brand name via the numeric keypad (11). Then
press to go to the selected brand. If you only enter the first

English - 13
SilverCrest SFB 10.1 C3
character of the brand name (e.g. S for SilverCrest), pressing the
button will show the first brand name starting with S. Then you need
to press the buttons to manually scroll to the
SilverCrest brand.
As well as the digits, the keypad buttons also have characters or symbols
assigned that you can select by pressing them once or more. The
characters or symbols assigned are printed on the number keys.
After selecting a character and waiting for a few seconds, this character
is applied and you can enter the next character. You can enter up to 11
characters for a brand name. If you make a mistake, press to
delete the last character and enter it again.
7. Typically, different device manufacturers use different codes for their
remote controls. At this point you’ll have to find the optimum code.
The current code is shown under the selected brand name. You can
press the buttons to select the preset codes for the desired
brand.
8. Now test the code selected by pointing the remote control at the
device and checking if it responds properly to the button pressed . It
is not necessary to exit the setup mode to perform this test.
The following buttons cannot be used for the function test:
 , , ,
 the device buttons (4)
 the numeric keypad (11)
9. If most of the buttons work properly, press . The code is saved for
the device button selected .
10. If no buttons work properly or only a few do, press to select the
next code and repeat the test as described in step 8. Repeat this
procedure as many times as necessary until you have found suitable
code.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Repeat the above procedure for all devices you wish to control with your
new remote control.

Automatic code search (AUTO SRCH)


1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CODE SETUP” and then press . Press
and select “AUTO SRCH”. Press .
3. Press the device button for the device you wish to program. Then
press . The remote control starts sending all available codes. This
is indicated by a flashing IR icon on the display.
By default the remote control sends the code for the button.
If no code is assigned to the button, the following codes will be
send for the different devices:
 TV:
the remote control sends the code “CH+”.

14 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
 DVD/CD/VCR:
the remote control sends the code “PLAY”.
 DSAT/CBL:
the remote control sends the code “CH+”.
 AMP:
the remote control sends the code “MUTE”.
 Other devices:
the remote control sends the code “CH+”.
4. If your device responds to the sent code by powering on or off or by
executing one of the above functions, press to stop the
search. At this point you are close to the correct code, but you may
not yet have found the one that matches completely, as the
automatic search had been stopped with a slight delay and further
codes have been sent.
During the automatic search, the remote control responds to the
and buttons only.
5. After you have pressed the button to stop searching you can
press the buttons to send the previous or next codes
manually. If your device responds again to a code, you have found
a suitable code. Press to exit the automatic search. The codes
are saved and the display reads “SUCCESS”.
6. Or press to exit the automatic search. This will not save any
codes.
7. After the remote control has finished transmitting the last available
code from the code list, the search will stop and after a few seconds
the start window appears.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Direct code input (CODE SET)


1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CODE SETUP” and then press .
3. Press , select “CODE SET” and press to confirm.
The selected device flashes and the currently set device code
appears on the display. At this point you can select a different device
by using the device buttons. Confirm your selection with .
4. The first digit of the 4-digit device code currently set flashes.
5. Enter the correct 4-digit code for the device selected by using the
number buttons. You can find the 4-digit code in the device code list
supplied.
6. Press to confirm the entry. The display reads “SUCCESS”
followed by “CODE SET”.
7. Invalid CODES cannot be found in the CODE list. If you enter an
invalid code “NOT FOUND” appears on the display and you can
then enter the correct code.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

English - 15
SilverCrest SFB 10.1 C3
Flex mode
For the different device buttons there are preset code lists for specific
device groups. Normally, you will assign the corresponding device types
to the device buttons. For example, you will assign programming a VCR
to the device button, a DVD player to the device button,
etc. Furthermore, the Flex mode conveniently lets you assign a device
from any device group to the and buttons. The requisite is
that you assign the code list of the desired device group (where the
device belongs to) to the or button you want to use for
this device.
The code lists (e.g. 0 for TV or 2 for DVD) belonging to each device
group can be found in the table below:

TV VCR DVD DSAT BD AMP CBL CD


0 1 2 3 4 5 6 7
For direct code input:
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CODE SETUP” and press to confirm.
3. Press , select “CODE SET” and press to confirm.
4. Then press the device button or that you wish to
program and press to confirm.
5. The first digit of the 4-digit device code currently set flashes.
6. Enter the correct 4-digit code for the selected device using the
number buttons, then enter the number of the corresponding code list
(0 to 7) and press to confirm.
7. Press to confirm the entry. The display reads “SUCCESS”
followed by “CODE SET”.
8. Invalid CODES cannot be found in the CODE list. If you enter an
invalid code “NOT FOUND” appears on the display and you can
then enter the correct code.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons. On the left of the time the code assigned
to the device button or is shown on the display. The
selected code list (0 to 7) is also displayed to the left of the day of the
week.
Before you can program the device buttons or using the
brand code search or automatic search, it is necessary to assign the code
list to the device button. To do so, proceed as described in the previous
section, select the number 0001 as your code and select the number of
the desired code list (0 to 7). This assigns the code list to the device
button or so you can proceed with programming.
At this point, programming the device buttons or works
the same way as described in the “Automatic code search (AUTO
SRCH)” and “Brand code search (BRAND SRCH)” chapters.
System configuration (CONFIGURE)
Setting the time (TIME SETUP)
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “TIME SETUP” and press to confirm.

16 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Press , select between “12HR” and “24HR”.

5. Press to toggle to time setting mode. The hour display flashes.


6. Press and select the correct value for the hour. You
can also adjust the value by using the numeric keypad (11).

7. Press to toggle to minute setting mode.


8. Press and select the correct value for the minutes. You
can also adjust the value by using the numeric keypad (11).

9. If you selected “12HR” in step 4, you can press to select the


PM/AM setting. Press to toggle between PM and
AM.
10. Press to confirm your entry and save the setting. The display
reads “SUCCESS” followed by “TIME SETUP”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Setting the date (DATE SETUP)
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “DATE SETUP” and press to confirm.
4. The current date appears and the year flashes. Press the
buttons to set the correct year.
5. Press until the month display flashes. Press the
buttons to set the correct month.
6. Press until the day display flashes. Press the
buttons to set the correct day. Press to confirm your entries. The
display reads “SUCCESS” followed by “DATE SETUP”.
7. Once the date has been set properly, in the upper right corner of the
display the abbreviated day of the week is shown.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Adjusting the keypad light time (TIME)
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “LIGHT-TIME” and press to confirm.
4. Press to set the light duration of the remote control in
5-second increments between 0 and 60 seconds. If you select 0
seconds, the light remains off when any button is pressed. When set
to 0 seconds, the light can be switched on manually by pressing the
button. In this case it will light for 5 seconds.
5. Press to confirm your entry and save the setting. The display
reads “SUCCESS” followed by “LIGHT-TIME”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Please note that setting a longer light duration will shorten
the battery life.

English - 17
SilverCrest SFB 10.1 C3
Global volume adjustment (VOL THROUGH)
The global volume adjustment/mute feature allows you to assign the
volume adjustment of a device that does not have this feature (e.g. a DVD
player) to a different device (e.g. a TV). The advantage is that it is not
necessary to press a device button (in the above example, the TV device
button) first and then another device button to switch back to the
playback device (the DVD player in the above example).

Adjusting the global volume (VPT SETUP)


Switching on:
1. Press and hold the button for at least 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “VOL THROUGH” and press to
confirm.
4. Press , select “VPT SETUP” and press to confirm.
The display reads “TO DEV”.
5. Next press the device button of the device that you want to assign
the volume control to, e.g. DVD. Then the display shows “FROM
DEV”.
6. Next, press the device button of the device from which you want to
use the volume control to, e.g. TV. Then the display will show
“SUCCESS” followed by “VOL THROUGH”.
After you have finished performing these steps, you can use the
and buttons to adjust the volume and also mute the sound of the TV
even while in DVD mode.
Disabling the global volume adjustment (CANCEL VPT)
Switching off:
1. Press and hold the button for at least 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “VOL THROUGH” and press to
confirm.
4. Press , select “CANCEL VPT” and press to confirm.
The display briefly shows “SUCCESS” to confirm.
This cancels the global volume adjustment/mute function.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Global recording/playback control (PLAYBACK)
This function allows you to control a VCR, DVD player or Blu-ray player
with the recording / playback control buttons (5) without having to select
the corresponding device first by using the device buttons.
To use this function, a valid code for the desired device needs to be
assigned to the corresponding device button. This function is limited to the
, and device buttons. The default setting is “OFF”.
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “PLAYBACK” and press to confirm.

18 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Press , select “VCR” for a video recorder, “DVD” for a
DVD player or “BD” for a Blu-ray player. Or select “OFF” to disable
this function. Confirm your selection with . The display reads
“SUCCESS” followed by “PLAYBACK”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Child lock (KIDS LOCK)


This feature allows you to lock one or more device buttons so that the
associated device cannot be operated any more. The and
buttons will still be working without any restrictions. All devices
assigned to non-locked device buttons can still be controlled without any
restrictions.
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “KIDS LOCK” and press to confirm.
4. Press the device button of the device that you wish to lock for
children.
5. Press and choose between “ON” or “OFF” to enable
or disable the child lock.
6. Press to confirm your entry and save the setting. The display
reads “SUCCESS” followed by “KIDS LOCK”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Locking the configuration menu (LOCK SETUP)


This menu item lets you lock access to all configuration menus. While the
lock is enabled, "LOCKED" is displayed if a configuration menu is
accessed. The only option available will be the unlock option.
1. Press and hold the S button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “LOCK SETUP” and press to confirm.
“LOCK” appears on the display. Press to confirm. The display
reads “SUCCESS” followed by “LOCK SETUP”. The configuration
menus are now locked.
4. If you now attempt to change anything in a menu, the message
“LOCKED” appears.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
5. To unlock, press and hold the S button for 3 seconds.
6. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
7. Press , select “LOCK SETUP” and press to confirm.
“LOCK” appears on the display.
8. Press , select “UNLOCK” and press to confirm.
The display reads “SUCCESS” followed by “LOCK SETUP”.
9. The configuration menus are now unlocked.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
English - 19
SilverCrest SFB 10.1 C3
Resetting to factory defaults (RESET)
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
3. Press , select “RESET” and press to confirm.
4. Press and choose between “ALL RESET” and
“MODE”.
5. Press to confirm your entry.
Choosing “ALL RESET” will restore the settings for all devices. The
procedure is as follows:
6. After choosing “ALL RESET”, press to confirm. The display will
read „CONFIRM RST“.
You can still press to cancel the reset at this point.
7. Press to confirm your entry. The display reads “OK” and then
returns to the start window.
The day of the week and the time are not reset.
Choosing “MODE” restores the settings for the selected device only. The
procedure is as follows:
8. After you confirm your selection “MODE” by pressing , the
display shows the device currently selected. Select the device you
want by pressing the corresponding device button.
9. After confirming your choice with , the display will read
"CONFIRM RST".
You can still press to cancel the reset at this point.
10. Press to confirm your entry. The display reads “OK” and then
returns to the start window.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
The learn function (LEARNING)
Programming via the learn function (LEARN KEY)
This function allows the remote control to learn individual buttons for a
selected device.
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the button for 3 seconds.
3. Press , select “LEARNING” and press to confirm.
4. Press , select “LEARN KEY” and press to confirm.
5. The display reads “SELECT KEY”.
All buttons except the device buttons support learning.
6. Press the button that you wish to learn a command. The display
reads “WAITING”.
7. Place the original remote control so its IR LED and the IR LED (2) of
your 10-in-1 remote control face each other and are no greater than
5 cm apart.

8. Next press the button on the original remote control from which you
wish to copy the signal. The successful detection of the button code is
indicated by “SUCCESS” on the display.
20 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
9. Repeat steps 5 to 8 for each button that you wish to learn a function.
10. If the transmission of the original code fails or no code is sent during
the next 30 seconds, “FAIL” appears on the display. In this case,
repeat steps 5 to 8.
You can quit learning mode by pressing the button if the display
reads “SELECT KEY”. Pressing any of the device buttons takes you back
to the start window.
If you experience any problems with the learn function, the
batteries of the original remote control could be low.
Replace them if necessary.

Deleting individual button codes (DELETE KEY)


This function allows you to delete the learned code for an individual
button for a selected device.
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the button for 3 seconds.
3. Press , select “LEARNING” and press to confirm.
4. Press , select “DELETE KEY” and press to confirm.
5. The display reads “SELECT KEY”.
6. Press the button for which you want to delete the code. The display
reads “SURE DELET”.
7. Press to confirm. The display reads “DELETED” and then again
“SELECT KEY”.
8. Repeat steps 6 and 7 for each button for which you wish to delete
the code.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Deleting the device codes of an individual device (DELETE


DEV)
This function allows you to delete all learned codes for a selected device.
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “LEARNING” and press to confirm.
3. Press , select “DELETE DEV” and press to confirm.
4. The display reads “SELECT DEV”.
5. Press the device button of the device for which you want to delete
the code. The display reads “SURE DELET”.
6. Press to confirm. The display reads “DELETED” and then again
“SELECT DEV”.
7. Repeat steps 5 and 6 for each device for which you wish to delete
the codes.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Deleting all button codes (DELETE ALL)


This function allows you to delete all learned codes for all devices at
once.
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “LEARNING” and press to confirm.

English - 21
SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Press , select “DELETE ALL” and press to confirm.
The display reads “SURE DELET”.
4. Press to confirm. The display reads “DELETED” and then again
“DELETE ALL”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

The macro function (MACRO)

The macro function lets you save up to 16 commands for a device that
will be sent in sequence when pressing one single button.
Example: Power on TV > Select channel 11 > Display Teletext > Open
Teletext page 222.
Programming a macro
1. Press and hold the button for 3 seconds.
2. Press , select “MACRO” and press to confirm.
3. Press , select "MACRO1“ (or "MACRO2“…..
"MACRO6“ and press to confirm.
4. The display reads “SET UP”. Press to confirm.
5. If you select a macro that already has a command sequence
assigned, the display reads “MACRO HAS”. In this case you have to
delete this macro before entering commands or select a different,
free macro.
6. The device currently selected is shown.
7. Enter the button commands sequence you want. Always start with the
device button of the device you want to record the macro for,
otherwise the message “ERROR KEY” appears.
8. By default, the different macro commands are transmitted
sequentially every second. As this could be too fast for some devices,
you can adjust the delay time in 2-second increments from 5 to 21
seconds.
9. To do this, press the button after a button command. Each press
of the button delays the pause time after the last command for 2
more seconds and the set value is shown on the display.
10. After you have finished entering the command sequence, press
. The display reads “SUCCESS”.
You can press up to 16 buttons per macro, including the device button.
After this, the macro is applied automatically and the display reads
“SUCCESS”.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.
Running a macro
1. Press the button.
2. Within the next 5 seconds, press the number button 1 to 6 which
corresponds to the macro you want.
3. The command sequence programmed for this macro is sent.

22 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
If you do not press the corresponding number button within
5 seconds after you press the button, the remote
control backlight flashes 3 times.
The same happens if the button you press after pressing the
button has no macro assigned to it.

Deleting a macro
1. Press and hold the button for at least 3 seconds.
2. Press , select “MACRO” and press to confirm.
3. Press , select "MACRO1“ (or "MACRO2“…..
"MACRO6“ and press to confirm. The display reads “SET UP”.
4. Press , select “DELETE” and press to confirm. The
display reads “SURE DELET”.
5. Press to confirm. The display reads “DELETED”. The selected
macro is shown again on the display.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Configuring favourite channels (FAV CH)


This function is supported in the modes TV, DSAT, CBL and AUX (if the
AUX device button has been programmed accordingly) only You can
save preferred channels as favourites.
Setting up favourites
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the button for at least 3 seconds.
3. Press , select “FAV CH” and press to confirm.
4. Press , select “CONFIGURE” and press to confirm.
The display reads FAV-CH01.
5. Press , select “FAV-CH01” (or “FAV-CH02”….. “FAV-
CH15”) and press to confirm. The display reads “SELECT KEY”.
6. Enter the channel that you wish to save. You can save up to 6 entries
(digits or -/- -) per channel preset. The entered digits are not shown
on the display. When you have finished, press to save your
input. The display reads “SUCCESS”. Then the next favourite
channel preset appears on the display. Press to select
a different favourite preset.
7. After entering 6 buttons for one preset, it is saved automatically
when you press the 6th button. The display reads “SUCCESS”. Then
the next favourite channel preset appears on the display. Press
to select a different favourite preset.
8. If you select a favourite preset that is in use already, your entry
overwrites any existing channel.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Switching to favourite channel


Press the button once or more to switch your favourite channels in
sequence. Once you reach the last saved favourite channel, the selection
starts again from the beginning.

English - 23
SilverCrest SFB 10.1 C3
Deleting all favourite channels (DEL ALL)
It is only possible to delete all favourite channels at once. Individual
favourite channels cannot be deleted but they can be overwritten.
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the button for at least 3 seconds.
3. Press , select “FAV CH” and press to confirm.
4. Press , select “DELETE ALL” and press to confirm.
The display reads “SURE DELET”.
5. Press to confirm. The display reads “DELETED” and then
“SETUP”. Next you can program more favourite channels or exit the
menu.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

The timer function (TIMER)

SLEEP TIMER
This feature lets you set a delay time after which a selected device will
switch off.
1. Press the device button for the device that you wish to program.
2. Press and hold the button for at least 3 seconds.
3. Press , select “TIMER” and press to confirm.
4. Press , select “SLEEP TIMER” and press to confirm.
The display reads “SET TIMER” and suggests a delay time of 30. The
first digit flashes.
5. Use the number buttons to enter a value between 01 and 99
minutes. Press to confirm. The display reads “SUCCESS” and
then “SLEEP TIMER”.
6. When the sleep timer is programmed, the icon appears on the
left of the display.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Event timers (TIMER 1….TIMER 4)


The remote control includes 4 event timers that allow the remote control to
send a preset command sequence at a set time.
1. Press and hold the button for at least 3 seconds.
2. Press , select “TIMER” and press to confirm. The
display reads “SLEEP TIMER”.
3. Press , select a desired timer from “TIMER1” to
“TIMER4” and press to confirm. The display shows a 4-digit time.
The first two digits representing the hour flash. Here, you set the time
at which you want the command sequence to be sent.
4. You can use the number buttons to set a time from 00:00 to 23:59.

Use the buttons to toggle between the 4 digits, e.g. to correct


any mistakes. Press to confirm the set time.
The timer is always set in 24-hour format. If you have set
the remote control preferences to the 12-hour format,
please note the following:

24 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
In this case the remote control automatically converts the
24-hour format to the 12-hour format. Example: To
program a timer for 03:30PM, enter 15:30.

5. Next press the device button for the device you want and then enter
the command sequence (max. 14 buttons) that you want to send at
the set time.
It is necessary to press a device button before entering a command
sequence, otherwise the display reads “ERROR KEY”.
6. By default, the different timer commands are transmitted sequentially
every second. As this could be too fast for some devices, you can
adjust the delay time in 2-second increments from 5 to 21 seconds.
To do so, press the button, more than once, if necessary. The
current delay time is indicated on the display.
7. When you are done, press to confirm your entry. The display
reads “SUCCESS”.
8. You can press up to 15 buttons per event timer, including the device
button. After this, the programming is applied automatically and the
display reads “SUCCESS”.
9. If required, you can program more event timers.
10. When an event timer is programmed, the icon appears on the left
of the display.
After an event timer has completed it is erased automatically.
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

Deleting a timer
To delete a programmed timer (“SLEEP TIMER”, “TIMER1” to “TIMER4”):
1. Press and hold the button for at least 3 seconds.
2. Press , select “TIMER” and press to confirm.
3. Select the timer that you wish to delete and press to confirm. The
display reads “CLEAR”. Press to confirm. The display reads
“SUCCESS”. The selected timer is deleted. The display shows the
name of the selected timer (“SLEEP TIMER”, “TIMER1” to “TIMER4”).
Press to go back one menu level. To return to the start window,
press one of the device buttons.

The All on/All off feature


If you have programmed your remote control to control several devices,
this feature lets you switch all of them on or off at the same time by just

pressing one button. To do so, press and hold the button (3) for
a few seconds. This switches all the devices on or off at the same time.
Depending on the number of devices programmed, this can take up to 10
seconds. The following is required for this feature to work:
 A clear line of sight between the remote control and each device
you want to switch on/off.
 All devices need to support powering on/off via remote control.

English - 25
SilverCrest SFB 10.1 C3
 The automatic code search, brand code search and macro
functions must be disabled.

Troubleshooting

Device does not respond to the remote control commands


 Please check that you have selected the correct device with the
remote control.
 Point the remote control directly at the device.
 Check if the remote control has been programmed with the correct
code for your device.
 It is possible that the device is not compatible with programming
using the code list. In this case, please program the remote control
by using the learn function.
 The batteries are low or empty. Replace the batteries with new
batteries of the same type. See also the chapter “Inserting the
batteries”.

Some buttons do not work properly


 It is possible that not all functions of your original remote control
are supported.
 The code entered does not support all the functions of your device.
Try to find a code that matches your device better.
 Program any buttons that do not work properly using the learn
function.
 Before programming a device button using brand code search or
automatic search, please carry out a RESET for this button first. If
this device had previously been programmed using the learn
function, any learned keys would not be overwritten by the new
programming.

The LCD display does not work


 The batteries are low or empty. Replace the batteries with new
batteries of the same type. See also the chapter “Inserting the
batteries”.

TOP Text buttons not working in Teletext mode


 While the “PLAYBACK” function is enabled, the
recording/playback control buttons (5) are used to control the
selected tape or disc player. In this case, these buttons cannot be
used for the TV TOP Text functions.

26 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Environmental regulations and disposal information

Devices marked with this symbol are subject to European


Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic
devices must be disposed of separately from household
waste at official disposal centres.
Proper disposal of old devices prevents damage to the environment or
your health. For further information about proper disposal, contact your
local council, recycling centre or the shop where you bought the device.
Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic
waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries.
Please note that batteries must be disposed of fully discharged at
appropriate collection points for old batteries. If disposing of batteries
which are not fully discharged, take precautions to prevent short circuits.
Dispose of all packaging in an environmentally-friendly manner.
Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or
public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the
packaging should be taken to your public collection points for disposal.

Conformity notes

This device complies with the basic and other relevant


requirements of EMC Directive 2004/108/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding
Declaration of Conformity can be found at the end of this
User Manual.

English - 27
SilverCrest SFB 10.1 C3
Warranty and Service Information

Warranty of TARGA GmbH


This device is sold with three years warranty from the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase.
Before using your product for the first time, please read the enclosed
documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this
way, please call our hotline. Please have the article number and, if
available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to
solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty
period the product will be repaired or replaced free of charge as we
deem appropriate. No new warranty period commences if the product is
repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable
batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by
this warranty.

Service

Phone: 0207 – 36 50 744


E-Mail: service.GB@targa-online.com

Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com

Phone: 800 – 62 175


E-Mail: service.MT@targa-online.com

Phone: 800 – 92 496

E-Mail: service.CY@targa-online.com

IAN: 101008

Manufacturer

TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

28 - English
SilverCrest SFB 10.1 C3
Cuprins
Introducere ........................................................................31 
Domeniul de utilizare.........................................................31 
Conținutul pachetului .........................................................31 
Specificații tehnice .............................................................32 
Drept de autor ...................................................................32 
Instrucțiuni de siguranță ....................................................33 
Înainte de a începe ............................................................36 
Notă importantă privind compatibilitatea...............................................36 
Informații privind mărcile și mărcile comerciale .................36 
Noțiuni de bază .................................................................36 
Butoanele telecomenzii ............................................................................36 
Meniurile de configurare ...................................................39 
Structura meniului......................................................................................40 
Setarea limbii meniului (LANGUAGE (Limbă)) ......................................42 
Programarea telecomenzii (CODE SETUP (Configurare cod)) .............42 
Căutarea codului de marcă (BRAND SRCH (Căutare marcă)) ......42 
Căutarea automată a codului (AUTO SRCH (Căutare automată)) 44 
Introducerea directă a codului (CODE SET (Cod setat)) .................45 
Modul flexibil .......................................................................................45 
Configurarea sistemului (CONFIGURE (Configurare)) .........................46 
Setarea orei (TIME SETUP (Configurare oră)) ..................................46 
Setarea datei (DATE SETUP (Configurare dată))..............................47 
Ajustarea duratei de iluminare a tastaturii (LIGHT-TIME  
(Durată iluminare))...............................................................................47 
Ajustarea volumului global (VOL THROUGH (Volum redat)) ..........48 
Ajustarea volumului global (VPT SETUP (Configurare  
volum global)) ......................................................................................48 
Dezactivarea ajustării volumului global (CANCEL VPT  
(Revocare volum global)) ....................................................................49 
Controlul global al înregistrării/redării (PLAYBACK (Redare)) ........49 
Blocarea pentru copii (KIDS LOCK (Blocare pentru copii)) .............49 
Blocarea meniului de configurare (LOCK SETUP  
(Blocare configurare)) .........................................................................50 
Reinițializarea la setările implicite din fabrică  
(RESET (Reinițializare)) ........................................................................51 
Funcția de memorare (LEARNING (Memorare)) ...................................52 
Programarea prin funcția de memorare (LEARN KEY  
(Memorare tastă)) ...............................................................................52 
Ștergerea codurilor de butoane individuale (DELETE KEY  
(Ștergere tastă)) ...................................................................................52 
Ștergerea codurilor de dispozitiv ale unui dispozitiv  
individual (DELETE DEV (Ștergere dispozitiv)) ...................................53 
Ștergerea tuturor codurilor de butoane (DELETE ALL 
(Ștergere totală))..................................................................................53 
Funcția de macrocomandă (MACRO (Macrocomandă)).....................54 
Programarea unei macrocomenzi ......................................................54 
Executarea unei macrocomenzi .........................................................55 
Ștergerea unei macrocomenzi ............................................................55 
Configurarea canalelor preferate (FAV CH (Canal preferat))..............55 
Configurarea preferințelor ..................................................................56 

Română - 29
SilverCrest SFB 10.1 C3
Comutarea la canalul preferat............................................................56 
Ștergerea tuturor canalelor preferate (DEL ALL (Ștergere totală)) ...56 
Funcția de contor (TIMER (Contor)).........................................................57 
SLEEP TIMER (Contor pentru starea de repaus) ................................57 
Contoare pentru evenimente  
(TIMER 1 (Contor 1)….TIMER 4 (Contor 4)) .....................................57 
Ștergerea unui contor ..........................................................................58 
Caracteristica All on/All off (Pornire toate/Oprire toate) .....................59 
Depanarea ........................................................................ 59 
Dispozitivul nu răspunde la comenzile de la telecomandă ...................59 
Anumite butoane nu funcționează corespunzător..................................59 
Afișajul LCD nu funcționează ...................................................................60 
Butoanele TOP Text (Text „Tabel pagini”) nu  
funcționează în modul Teletext ................................................................60 
Reglementări de mediu și informații  
privind scoaterea din uz.................................................... 61 
Note de conformitate ........................................................ 61 
Informații de garanție și service ........................................ 62 

30 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Introducere

Vă mulțumim că ați ales un produs SilverCrest.


Telecomanda universală SilverCrest SFB 10.1 C3, denumită în continuare
„telecomandă”, reprezintă un dispozitiv de vârf care oferă o gamă largă
de funcții. Este ușor de manevrat și are un design modern și atrăgător.
Telecomanda poate memora semnale externe și, astfel, este adecvată
pentru majoritatea aparatelor TV, dispozitivelor set-top box, dispozitivelor
cu disc și bandă. Vă permite să controlați în mod convenabil funcțiile a
maximum 10 dispozitive electronice de larg consum diferite.

Domeniul de utilizare

Această telecomandă este un dispozitiv electronic de larg consum.


Aceasta este adecvată numai pentru utilizare privată, nu în scopuri
industriale sau comerciale. De asemenea, telecomanda nu trebuie să fie
utilizată în spații exterioare sau în climate tropicale. Această telecomandă
respectă toate normele și standardele referitoare la conformitatea CE.
Producătorul nu este răspunzător pentru deteriorările sau problemele
cauzate de modificări neautorizate aduse telecomenzii. Utilizați numai
accesoriile recomandate de producător. Respectați reglementările și
legislația din țara de utilizare.

Conținutul pachetului

1. Telecomandă SilverCrest SFB 10.1 C3


2. 2 baterii tip Micro AAA, LR03, 1,5 V
3. Aceste instrucțiuni de utilizare (desen liniar)
4. Lista codurilor pentru dispozitiv (desen liniar)

Română - 31
SilverCrest SFB 10.1 C3
Acest manual de utilizare are o copertă pliabilă. Interiorul copertei
prezintă o diagramă a telecomenzii SilverCrest SFB 10.1 C3 având
componentele numerotate.
Semnificația numerelor este următoarea:
1 LED infraroșu (transmițător/receptor)
2 Afișaj LCD
Butonul On/Off -- All on/All off (Pornire/Oprire - Pornire
3
toate/Oprire toate)
4 Butoane pentru dispozitive
5 Butoane de control al înregistrării/redării
6 Butonul EXIT (Ieșire)
7 Butonul MENU (Meniu)
8 Butonul MUTE (Dezactivare sunet)
9 Butoane de navigare
10 Buton de creștere a volumului (+)/scădere a volumului (-)
11 Tastatură numerică – butoane numerice 0 - 9
12 Buton de comutare pentru numere de canal cu una/două cifre
13 Tastatură pentru videotext
14 Butonul EPG
15 Buton de activare/dezactivare a iluminării de fundal
16 Butonul AV
17 Buton pentru canalul următor (+)/anterior (-)
18 Butonul OK (OK)
19 Butonul MACRO (Macrocomandă)
20 Butonul S
21 Butonul FAV (Preferințe)

Specificații tehnice

Model: SilverCrest SFB 10.1 C3


Funcții de programare: Listă de coduri, funcție de memorare
10 dispozitive programabile TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
CBL/AUX1/AUX2/AMP
Sursă de alimentare: 2 baterii tip Micro AAA, LR03, 1,5 V
Dimensiuni (Î x L x A): 23 x 50 x 210 mm
Greutate: aprox. 100 g (fără baterii)
Temperatură în stare de între +5 °C și +35 °C
funcționare:
Umiditate în stare de umiditate relativă 85 %
funcționare:
Temperatură de depozitare: între 0 °C și +50 °C

Designul și specificațiile tehnice pot fi modificate fără notificare


prealabilă.

Drept de autor
Întregul conținut al acestui manual de utilizare este protejat prin drepturi
de autor și este oferit cititorului exclusiv în scop informativ. Copierea
datelor și a informațiilor fără consimțământul prealabil scris și explicit din

32 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
partea autorului este strict interzisă. Același lucru se aplică oricărei
utilizări comerciale a conținutului și a informațiilor. Toate textele și
diagramele sunt actualizate până la data imprimării. Se pot opera
modificări fără notificare.
Instrucțiuni de siguranță

Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, citiți și conformați-vă


acestor instrucțiuni și avertismente, chiar dacă sunteți familiarizat cu
utilizarea dispozitivelor electronice! Păstrați acest instrucțiuni de utilizare
într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. Dacă vindeți sau cedați unei
alte persoane telecomanda, este esențial să predați și aceste instrucțiuni.
Manualul de utilizare este o parte integrantă a produsului.
ATENȚIE! Această pictogramă vă avertizează cu privire la
o situație potențial periculoasă. Ignorarea acesteia poate
duce la vătămare corporală gravă sau chiar deces.
AVERTISMENT! Acest simbol indică informații
importante pentru utilizarea în siguranță a produsului și
pentru siguranța utilizatorului.
Acest simbol indică informații suplimentare despre un
anumit subiect.

Această telecomandă poate fi utilizată de copii cu vârsta


de peste 8 ani, precum și de persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoane lipsite de
cunoștințe sau de experiență, atât timp cât acestea sunt
supravegheate sau au primit instrucțiuni privind utilizarea
corespunzătoare a telecomenzii și înțeleg riscurile asociate.
Nu permiteți copiilor să se joace cu telecomanda. Niciun
fel de operațiuni de curățare sau întreținere nu trebuie
efectuate de copii cu excepția cazului în care sunt
supravegheați.
Dacă observați fum, zgomote sau mirosuri neobișnuite,
scoateți imediat bateriile din telecomandă. Dacă se
produce acest lucru, telecomanda nu mai trebuie să fie
utilizată până când nu este verificată de personal de
service autorizat. Nu inhalați niciodată fumul provenit dintr-
un incendiu produs de dispozitiv. Dacă inhalați în mod
accidental fumul, consultați un medic. Inhalarea fumului
poate fi dăunătoare sănătății.
Telecomanda și accesoriile sale nu trebuie să fie
deteriorate pentru a evita riscuri suplimentare.
Asigurați-vă că nu există surse de foc (de ex., lumânări
aprinse) așezate deasupra sau în apropierea telecomenzii,
deoarece există un risc de incendiu.
Nu expuneți telecomanda la nicio sursă de căldură directă
(de ex., calorifere), lumina directă a soarelui sau o lumină

Română - 33
SilverCrest SFB 10.1 C3
artificială puternică. Telecomanda nu trebuie expusă la
jeturi sau picături de apă sau de lichide abrazive. Nu
utilizați telecomanda în apropierea apei. Nu trebuie să
scufundați niciodată telecomanda în lichid (nu așezați
recipiente cu lichide precum băuturi, vaze etc. pe
telecomandă sau lângă aceasta). Telecomanda nu trebuie
expusă unor variații ridicate de temperatură, deoarece
acestea pot duce la apariția umezelii din aer prin
condensare, ceea ce poate provoca un scurtcircuit. Dacă
dispozitivul a fost expus unor variații puternice de
temperatură, așteptați ca acesta să atingă temperatura
ambiantă înainte de a-l porni (circa 2 ore). Asigurați-vă că
feriți telecomanda de lovituri sau vibrații excesive. Nu
introduceți niciun corp străin în dispozitiv, deoarece în caz
contrar telecomanda poate fi deteriorată.
Telecomanda utilizează o diodă emițătoare de lumină
(LED) în infraroșu cu Laser clasa 1. Nu priviți înspre LED-ul
infraroșu cu ajutorul oricărui dispozitiv optic, deoarece
aceasta vă poate vătăma ochii.
Bateriile

Introduceți bateriile respectând polaritatea corectă.


Consultați diagrama de pe baterii și din interiorul
compartimentului bateriilor. Nu încercați să reîncărcați
bateriile și nu le aruncați în foc. Nu combinați tipurile de
baterii (vechi și noi sau pe bază de carbon și alcaline etc.).
Nu combinați baterii reîncărcabile cu cele convenționale.
Nu trebuie să deschideți sau să deformați bateriile în nicio
situație. În caz contrar, există riscul scurgerii de substanțe
chimice. Dacă substanțele chimice ajung în contact cu
pielea sau cu ochii, clătiți imediat cu apă curată din
abundență și contactați medicul. Bateriile nu sunt jucării! În
cazul înghițirii accidentale a unei baterii, solicitați imediat
ajutorul medicului. Bateriile pot produce leziuni interne în
scurt timp. Scoateți bateriile atunci când telecomanda nu
este utilizată o perioadă îndelungată. Acest lucru va evita
orice deteriorare provocată de scurgeri. Utilizarea
necorespunzătoare poate cauza explozii sau scurgeri.

Copiii și persoanele cu dizabilități

Dispozitivele electrice nu sunt adecvate pentru copii. Persoanele cu


dizabilități trebuie să utilizeze dispozitive electrice în limita propriilor
abilități. Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să
utilizeze dispozitive electrice decât sub supraveghere atentă. Numai în
cazul în care li se cere în mod expres acest lucru și sunt supravegheați
de către o persoană competentă, responsabilă pentru siguranța

34 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
acestora. Copiii trebuie supravegheați în permanență pentru a nu se
juca cu acest produs. Niciun fel de operațiuni de curățare sau
întreținere nu trebuie efectuate de copii cu excepția cazului în care sunt
supravegheați. Bateriile și componentele de dimensiuni mici prezintă
riscuri de înecare.
Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor sau a
persoanelor cu dizabilități.

Pericol de sufocare!

Întreținerea/Curățarea

Reparațiile sunt necesare atunci când telecomanda a suferit orice fel de


deteriorare, de exemplu, în cazul în care carcasa dispozitivului este
deteriorată, când în telecomandă au pătruns lichide sau obiecte sau
când produsul a fost expus la ploaie sau la umezeală. De asemenea,
reparațiile sunt necesare dacă produsul nu funcționează normal sau dacă
a fost scăpat pe jos. Toate reparațiile trebuie să fie efectuate de personal
de service calificat. Nu deschideți niciodată carcasa telecomenzii.
Curățați telecomanda numai cu o cârpă curată și uscată. Nu utilizați
niciodată lichide corozive. Nu încercați să deschideți carcasa
telecomenzii, deoarece acest lucru va anula garanția.
Mediul de utilizare
Dispozitivul nu este proiectat pentru utilizare în medii cu
temperaturi sau umiditate ridicate (de exemplu, în baie)
sau în cele cu niveluri de praf peste medie. Temperatura și
umiditatea în stare de funcționare: 5 °C – 35 °C,
umiditate relativă maximă 85 %.
Introducerea bateriilor
Codurile programate și setările de limbă sunt stocate în
mod permanent și nu se pierd dacă schimbați bateriile.
Data și ora se pierd.
Deschideți compartimentul bateriilor de
pe partea din spate a telecomenzii
scoțând capacul compartimentului
bateriilor în direcția indicată. Introduceți
bateriile respectând polaritatea corectă,
după cum este ilustrat în diagramă.
Polaritatea corectă este indicată pe
baterii și în interiorul compartimentului
bateriilor. Închideți capacul
compartimentului bateriilor. Dacă
dispozitivele nu răspund la telecomandă,
înlocuiți bateriile cu unele noi de același
tip. Dispozitivul nu oferă nicio indicație
când bateriile sunt descărcate.

Română - 35
SilverCrest SFB 10.1 C3
Înainte de a începe

Telecomanda este alimentată de 2 baterii tip Micro AAA, LR03, 1,5 V.


Acestea sunt incluse în pachet.
La livrare, bateriile sunt introduse
deja în compartimentul bateriilor. Nu
trebuie decât să îndepărtați folia de
plastic introdusă între baterii și
contactele pentru baterii. Procedura
este următoarea:
1. Deschideți compartimentul
bateriilor.
2. Îndepărtați folia de plastic.

Notă importantă privind compatibilitatea


Toate funcțiile descrise în aceste instrucțiuni de utilizare sunt
valabile doar dacă aspectul tastaturii telecomenzii
originale se potrivește exact cu cel al telecomenzii dvs. 10-
în-1. Dar aceasta se întâmplă foarte rar. Aceasta înseamnă
că, dacă nu reușiți să utilizați toate funcțiile telecomenzii
originale, acest lucru nu reprezintă o defecțiune a
telecomenzii 10-în-1.

Informații privind mărcile și mărcile comerciale


Toate numele de marcă și/sau de produs menționate în aceste instrucțiuni
de utilizare și în lista de coduri pentru dispozitiv se află în proprietatea
deținătorilor respectivi și sunt utilizate exclusiv pentru descrierea
produsului și în scopuri de identificare.
Noțiuni de bază
După introducerea bateriilor, afișajul se aprinde și apare fereastra de
pornire după circa o secundă. Fereastra de pornire afișează dispozitivul,
codul, ziua săptămânii și ora. Setarea implicită este TV, luni și 12:00 AM.
În fereastra de pornire puteți comuta la dispozitivul pe care doriți să îl
controlați utilizând butoanele pentru dispozitive (4). În același timp, este
afișat codul de dispozitiv pentru dispozitivul selectat.
Apăsați scurt pe butonul pentru a afișa dispozitivul selectat, ziua
săptămânii și data completă. Dacă nu se apasă pe niciun buton un
anumit timp, iluminarea de fundal a telecomenzii se stinge. Puteți seta
intervalul de întârziere a iluminării de fundal în meniul „CONFIGURE”
(Configurare).

Butoanele telecomenzii

Butoanele pentru dispozitive


Simbol Tip dispozitiv
Amplificator audio
Televiziune
Player Blu-ray
Inscriptor video

36 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Receptor de satelit digital
Player DVD
Receptor de cablu TV
Dispozitiv auxiliar 1
Player CD
Dispozitiv auxiliar 2
Tastatura numerică/butoanele numerice
Simbol Funcție
Puteți utiliza aceste butoane pentru a
introduce numere de canal, a introduce
manual coduri de dispozitiv și a introduce
numere.

Tastatura de control al înregistrării/redării

Simbol Funcție

1. Înregistrare; 2. TOP Text (Text „Tabel pagini”) roșu

1. Derulare înapoi; 2. TOP Text (Text „Tabel pagini”)


albastru

1. Pornire redare; 2. TOP Text (Text „Tabel pagini”)


verde

Pauză, întrerupere redare

1. Oprire redare, înregistrare, derulare înainte sau


înapoi; 2. TOP Text (Text „Tabel pagini”) galben

Derulare înainte

Tastatura pentru funcția Teletext

Simbol Funcție

Acces la Teletext

Mărește afișarea paginii Teletext

Oprește defilarea automată a paginilor pentru Teletext


pe mai multe pagini

Teletextul este afișat cu un fundal transparent peste


imaginea TV.

Ieșire din Teletext

Alte butoane

1. Pornește/oprește dispozitivul.
2. Apăsați pe acest buton timp de 3 secunde sau mai
mult pentru a porni sau a opri toate dispozitivele
programate.

Română - 37
SilverCrest SFB 10.1 C3

Apăsați pe acest buton pentru a accesa preferințele


programate.

Apăsați pe acest buton pentru a deschide funcția EPG a


dispozitivului selectat, atât timp cât dispozitivul o
acceptă.

1. Apăsați și mențineți apăsat acest buton timp de cel


puțin 3 secunde pentru a afișa meniul „CONFIGURE”
(Configurare).
2. Apăsați scurt pe acest buton pentru a comuta de la
afișarea orei la afișarea datei. După aprox. 3
secunde se afișează ora din nou. De asemenea,
puteți apăsa scurt pe butonul din nou pentru
a comuta înapoi la afișarea orei.
3. Când programați macrocomenzi sau contoare de
evenimente, apăsați pe acest buton pentru a confirma
finalul secvenței de comenzi introduse.
4. Dacă se apasă când se utilizează funcția „LEARN
KEY” (Memorare tastă), se revine la nivelul de meniu
anterior.

Se deschide meniul dispozitivului selectat.


1. Apăsați pe acest buton în timp ce se afișează meniul
dispozitivului selectat pentru a reveni la nivelul de
meniu anterior sau a ieși din meniu. Excepție: Dacă se
apasă pe butonul când se utilizează funcția
„LEARN KEY” (Memorare tastă), se revine la nivelul
de meniu anterior.
2. Apăsați pe acest buton în timp ce se afișează meniul
„CONFIGURE” (Configurare) al telecomenzii pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior sau a ieși din
meniu.
Se execută o macrocomandă când se utilizează
împreună cu unul din butoanele numerice de la 1 la 6.
Se dezactivează sau se restabilește ieșirea de sunet
(MUTE (Dezactivare sunet)).
Se confirmă un element de meniu din meniul
„CONFIGURE” (Configurare) al telecomenzii sau din
meniul dispozitivului selectat.

Navigare în meniu: mutare în sus

Navigare în meniu: mutare în jos

Navigare în meniu: mutare la stânga

Navigare în meniu: mutare la dreapta

38 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3

Creștere/reducere volum

1. Mod TV: Canalul următor/anterior


2. Mod CD/DVD: funcția SKIP (Ignorare)

Selectare intrare AV pentru dispozitivul selectat


Utilizați acest buton pentru a introduce numere de canal
cu două cifre. Această funcție depinde de dispozitivul
selectat. Pentru a introduce un număr de canal cu două
cifre, mai întâi apăsați pe butonul și apoi
introduceți numărul de canal. Dacă se apasă pe butonul
din nou, vi se permite să introduceți un număr de
canal cu o singură cifră.

Se comută activarea/dezactivarea iluminării de fundal a


telecomenzii.

Meniurile de configurare

Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde pentru a


deschide meniul. Submeniul implicit este „LANGUAGE” (Limbă). Pentru a
programa telecomanda în funcție de necesități, utilizați butoanele
pentru a naviga la submeniul dorit sau apăsați pe
pentru a reveni la fereastra de pornire. Apăsați pe butonul pentru a
deschide submeniul selectat.
Dacă nu se efectuează o intrare timp de 30 de secunde în
modul de configurare, telecomanda revine la fereastra de
pornire. Dacă este necesar, începeți din nou programarea.
Efectuați selecția și apoi apăsați pe pentru a confirma și a termina
programarea. Afișajul indică „SUCCESS” (Reușită). Noile setări sunt
stocate pentru dispozitivul selectat în prezent cu condiția ca niciun alt
dispozitiv să nu fi fost selectat în timpul programării.
Următoarele setări se pot efectua în meniul „CONFIGURE”
(Configurare):
 Programarea dispozitivelor pe care doriți să le controlați
 Limba meniului; data și ora; intervalul de întârziere a iluminării de
fundal; volumul; redarea; blocarea pentru copii și blocarea pentru
configurare; restabilirea la setările implicite.
 Funcția de memorare
 Programarea macrocomenzilor
 Salvarea preferințelor
 Setările de contor

Română - 39
SilverCrest SFB 10.1 C3
Structura meniului

Mai jos se găsește o prezentare generală grafică a întregii structuri a


meniului:

40 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3

Pentru a deschide meniul de configurare, este


necesar să mențineți apăsat butonul
(aprox. 3 secunde) până când afișajul comută la
modul de configurare.

Română - 41
SilverCrest SFB 10.1 C3
Setarea limbii meniului (LANGUAGE (Limbă))

Elementul de meniu principal „LANGUAGE” (Limbă) vă permite să


selectați limba dorită pentru telecomandă. Puteți alege una din
următoarele limbi de meniu: engleză, germană, italiană, spaniolă sau
franceză. Procedați după cum urmează:
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
Apăsați pe , selectați „LANGUAGE” (Limbă) și apoi
apăsați pe .
La livrarea din fabrică, dispozitivul este setat la limba engleză. De aceea,
prima opțiune afișată este „LANGUAGE” (Limbă).
2. Apăsați pe , selectați una din cele 5 limbi oferite și
apoi apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „SUCCESS”
(Reușită).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive (4).

Programarea telecomenzii (CODE SETUP (Configurare cod))

Acest element de meniu principal vă permite să programați telecomanda


în funcție de necesități. Sunt disponibile următoarele 3 metode:
1. Căutare a codului de marcă „BRAND SRCH” (Căutare marcă).
Dacă producătorul dispozitivului se află în lista de coduri pentru
dispozitiv de pe telecomandă, aceasta reprezintă cea mai rapidă
metodă de programare.
2. Căutare automată a codului „AUTO SRCH” (Căutare automată).
Această metodă parcurge toate codurile disponibile din lista de
coduri și le trimite către dispozitiv. Această metodă durează o
perioadă relativ îndelungată.
3. Introducere directă a codului „CODE SET” (Cod setat). Această
metodă necesită introducerea manuală a codului găsit în lista de
coduri pentru dispozitiv.
Instrucțiunile de utilizare de mai jos vă ajută să programați telecomanda
utilizând oricare din metodele de programare de mai sus.
Înainte de programarea unui buton pentru dispozitive
utilizând căutarea codului de marcă sau căutarea
automată, efectuați o operațiune „RESET” (Reinițializare)
pentru acest buton pentru dispozitive. Dacă acest
dispozitiv a fost programat anterior utilizând funcția de
memorare, niciuna din tastele memorate nu va fi
suprascrisă de noua programare. Pentru mai multe
informații, consultați capitolul „Reinițializarea la setările
implicite din fabrică (RESET (Reinițializare))” de la
pagina 51.

Căutarea codului de marcă (BRAND SRCH (Căutare marcă))


1. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați.

42 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
3. Apăsați pe , selectați „CODE SETUP” (Configurare
cod) și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „BRAND SRCH” (Căutare
marcă) și apăsați pe pentru a confirma. Pe afișaj apare primul
nume de marcă în ordine alfabetică pentru dispozitivele presetate.
5. Apăsați pe pentru a naviga la numele de marcă dorit,
de ex., „SilverCrest”.
6. Pentru a accelera căutarea mărcii puteți introduce primul sau toate
caracterele numelui de marcă prin tastatura numerică (11). Apoi
apăsați pe pentru a face salt la marca selectată. Dacă ați
introdus doar primul caracter al numelui de marcă (de ex., S pentru
SilverCrest), apăsarea pe butonul va afișa primul nume de marcă
ce începe cu S. Apoi trebuie să apăsați pe butoanele
pentru a defila manual la marca SilverCrest.
Pe lângă cifre, butoanele tastaturii dispun și de caractere sau simboluri
asociate pe care le puteți selecta apăsându-le o dată sau de mai multe
ori. Caracterele sau simbolurile asociate sunt imprimate pe tastele
numerice.
După selectarea unui caracter și o așteptare de câteva secunde, acest
caracter este aplicat și puteți introduce caracterul următor. Puteți
introduce maximum 11 caractere pentru un nume de marcă. Dacă faceți
o greșeală, apăsați pe pentru a șterge ultimul caracter și
introduceți-l din nou.
7. De obicei, diverși producători de dispozitive utilizează diverse coduri
pentru telecomenzi. În acest punct trebuie să găsiți codul optim.
Codul curent este afișat sub numele de marcă selectat. Puteți apăsa
pe butoanele pentru a selecta codurile presetate pentru marca
dorită.
8. Acum testați codul selectat orientând telecomanda spre dispozitiv și
verificând dacă acesta răspunde corespunzător la butonul apăsat.
Nu este necesar să ieșiți din modul de configurare pentru a efectua
acest test.
Următoarele butoane nu pot fi utilizate pentru testul de funcționare:

 , , ,
 butoanele pentru dispozitive (4)
 tastatura numerică (11)
9. Dacă majoritatea butoanelor funcționează corespunzător, apăsați
pe . Codul este salvat pentru butonul pentru dispozitive selectat.
10. Dacă nu funcționează corespunzător niciun buton sau funcționează
doar câteva, apăsați pe pentru a selecta codul următor și a
repeta testul conform descrierii de la pasul 8. Repetați această
procedură de câte ori este necesar până când găsiți codul adecvat.

Română - 43
SilverCrest SFB 10.1 C3
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.
Repetați procedura de mai sus pentru toate dispozitivele pe care doriți să
le controlați cu noua dvs. telecomandă.

Căutarea automată a codului (AUTO SRCH (Căutare


automată))
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CODE SETUP” (Configurare
cod) și apoi apăsați pe . Apăsați pe și selectați
„AUTO SRCH” (Căutare automată). Apăsați pe .
3. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați. Apoi apăsați pe . Telecomanda începe să
trimită toate codurile disponibile. Acest lucru este indicat de o
pictogramă IR intermitentă pe afișaj.
Ca setare implicită telecomanda trimite codul pentru butonul .
Dacă nu este asociat niciun cod cu butonul , următoarele coduri
vor fi trimise pentru diversele dispozitive:
 TV:
telecomanda trimite codul „CH+” (Canal+).
 DVD/CD/VCR:
telecomanda trimite codul „PLAY” (Redare).
 DSAT/CBL:
telecomanda trimite codul „CH+” (Canal+).
 AMP:
telecomanda trimite codul „MUTE” (Dezactivare sunet).
 Alte dispozitive:
telecomanda trimite codul „CH+” (Canal+).
4. Dacă dispozitivul răspunde la codul trimis prin pornire sau oprire sau
prin executarea uneia din funcțiile de mai sus, apăsați pe
pentru a opri căutarea. În acest punct sunteți aproape de codul
corect, dar este posibil să nu fi găsit încă unul care se potrivește
complet, deoarece căutarea automată a fost oprită cu o ușoară
întârziere și au fost trimise coduri suplimentare.
În timpul căutării automate, telecomanda răspunde doar la butoanele
și .
5. După ce ați apăsat pe butonul pentru a opri căutarea, puteți
apăsa pe butoanele pentru a trimite manual codurile
anterioare sau următoare. Dacă dispozitivul răspunde din nou la un
cod, ați găsit un cod adecvat. Apăsați pe pentru a părăsi
căutarea automată. Codurile sunt salvate și afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită).
6. Sau apăsați pe pentru a părăsi căutarea automată. Acest
lucru nu va salva niciun cod.
7. După ce telecomanda a terminat de transmis ultimul cod disponibil
din lista de coduri, căutarea se va opri și după câteva secunde
apare fereastra de pornire.

44 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Introducerea directă a codului (CODE SET (Cod setat))


1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CODE SETUP” (Configurare
cod) și apoi apăsați pe .
3. Apăsați pe , selectați „CODE SET” (Cod setat) și
apăsați pe pentru a confirma. Dispozitivul selectat iluminează
intermitent și codul de dispozitiv setat în prezent apare pe afișaj. În
acest punct puteți selecta un alt dispozitiv utilizând butoanele pentru
dispozitive. Confirmați selecția cu .
4. Prima cifră a codului de dispozitiv din 4 cifre setat în prezent
iluminează intermitent.
5. Introduceți codul corect din 4 cifre pentru dispozitivul selectat
utilizând butoanele numerice. Puteți găsi codul din 4 cifre în lista
furnizată de coduri pentru dispozitiv.
6. Apăsați pe pentru a confirma intrarea. Afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită) urmat de „CODE SET” (Cod setat).
7. Codurile nevalide nu se pot găsi în lista de coduri. Dacă ați introdus
un cod nevalid, pe afișaj apare „NOT FOUND” (Negăsit) și apoi
puteți introduce codul corect.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Modul flexibil
Pentru diversele butoane pentru dispozitive există liste de coduri
presetate pentru anumite grupuri de dispozitive. În mod normal, veți
asocia tipurile de dispozitive corespunzătoare cu butoanele pentru
dispozitive. De exemplu, veți asocia programarea unui dispozitiv VCR cu
butonul pentru dispozitive , un player DVD cu butonul pentru
dispozitive etc. În plus, modul flexibil vă permite în mod
convenabil să asociați un dispozitiv din orice grup de dispozitive cu
butoanele și . Condiția este să asociați lista de coduri a
grupului dorit de dispozitive (căruia îi aparține dispozitivul) cu butonul
sau pe care doriți să îl utilizați pentru acest dispozitiv.
Listele de coduri (de ex., 0 pentru TV sau 2 pentru DVD) care aparțin
fiecărui grup de dispozitive se găsesc în tabelul de mai jos:

TV VCR DVD DSAT BD AMP CBL CD


0 1 2 3 4 5 6 7
Pentru introducerea directă a codului:
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CODE SETUP” (Configurare
cod) și apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „CODE SET” (Cod setat) și
apăsați pe pentru a confirma.
Română - 45
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Apoi apăsați pe butonul pentru dispozitive sau pe
care doriți să îl programați și apăsați pe pentru a confirma.
5. Prima cifră a codului de dispozitiv din 4 cifre setat în prezent
iluminează intermitent.
6. Introduceți codul corect din 4 cifre pentru dispozitivul selectat
utilizând butoanele numerice, apoi introduceți numărul listei de
coduri corespunzătoare (de la 0 la 7) și apăsați pe pentru a
confirma.
7. Apăsați pe pentru a confirma intrarea. Afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită) urmat de „CODE SET” (Cod setat).
8. Codurile nevalide nu se pot găsi în lista de coduri. Dacă ați introdus
un cod nevalid, pe afișaj apare „NOT FOUND” (Negăsit) și apoi
puteți introduce codul corect.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive. În partea stângă a orei este indicat pe afișaj codul asociat cu
butonul pentru dispozitive sau . De asemenea, lista de
coduri selectată (de la 0 la 7) este afișată în partea stângă a zilei
săptămânii.
Înainte de a putea programa butoanele pentru dispozitive sau
utilizând căutarea codului de marcă sau căutarea automată, este
necesar să asociați lista de coduri cu butonul pentru dispozitive. Pentru
aceasta, procedați conform descrierii din secțiunea anterioară, selectați
numărul 0001 drept cod și selectați numărul listei de coduri dorite (de la
0 la 7). Acest lucru asociază lista de coduri cu butonul pentru dispozitive
sau astfel încât să puteți continua programarea.
În acest punct, programarea butoanelor pentru dispozitive sau
funcționează similar descrierii din capitolele „Căutarea automată
a codului AUTO SRCH (Căutare automată)” și „Căutarea codului de
marcă BRAND SRCH (Căutare marcă)”.

Configurarea sistemului (CONFIGURE (Configurare))

Setarea orei (TIME SETUP (Configurare oră))


1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „TIME SETUP” (Configurare oră)
și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați între „12HR” (12 ore) și „24HR”
(24 de ore).

5. Apăsați pe pentru a comuta la modul de setare a orei. Afișajul


orei iluminează intermitent.
6. Apăsați pe și selectați valoarea corectă pentru oră.
De asemenea, puteți ajusta valoarea utilizând tastatura numerică
(11).

7. Apăsați pe pentru a comuta la modul de setare a minutelor.

46 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
8. Apăsați pe și selectați valoarea corectă pentru
minute. De asemenea, puteți ajusta valoarea utilizând tastatura
numerică (11).

9. Dacă ați selectat „12HR” (12 ore) la pasul 4, puteți apăsa pe


pentru a selecta setarea PM/AM. Apăsați pe pentru
a comuta între PM și AM.
10. Apăsați pe pentru a confirma intrarea și a salva setarea. Afișajul
indică „SUCCESS” (Reușită) urmat de „TIME SETUP” (Configurare
oră).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Setarea datei (DATE SETUP (Configurare dată))


1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „DATE SETUP” (Configurare
dată) și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apare data curentă și anul iluminează intermitent. Apăsați pe
butoanele pentru a seta anul corect.

5. Apăsați pe până când afișajul lunii iluminează intermitent.


Apăsați pe butoanele pentru a seta luna corectă.

6. Apăsați pe până când afișajul zilei iluminează intermitent.


Apăsați pe butoanele pentru a seta ziua corectă.
Apăsați pe pentru a confirma intrările. Afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită) urmat de „DATE SETUP” (Configurare dată).
7. Odată ce data a fost setată corespunzător, în colțul din dreapta sus
al afișajului este indicată ziua abreviată a săptămânii.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Ajustarea duratei de iluminare a tastaturii (LIGHT-TIME


(Durată iluminare))
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „LIGHT-TIME” (Durată iluminare)
și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe pentru a seta durata de iluminare a
telecomenzii în intervale de 5 secunde între 0 și 60 de secunde.
Dacă selectați 0 secunde, iluminarea de fundal rămâne dezactivată
când se apasă pe orice buton. Când este setată la 0 secunde,

Română - 47
SilverCrest SFB 10.1 C3
iluminarea poate fi activată manual apăsând pe butonul . În
acest caz va ilumina timp de 5 secunde.
5. Apăsați pe pentru a confirma intrarea și a salva setarea. Afișajul
indică „SUCCESS” (Reușită) urmat de „LIGHT-TIME” (Durată
iluminare).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.
Rețineți că setarea unei durate de iluminare mai
îndelungate va reduce durata de funcționare a bateriilor.

Ajustarea volumului global (VOL THROUGH (Volum redat))


Caracteristica de ajustare a volumului global/dezactivare a sunetului vă
permite să asociați ajustarea volumului unui dispozitiv care nu dispune de
această caracteristică (de ex., un player DVD) cu un alt dispozitiv (de
ex., un aparat TV). Avantajul îl reprezintă faptul că nu este necesar să
apăsați mai întâi pe un buton pentru dispozitive (în exemplul de mai sus,
butonul pentru dispozitivul TV) și apoi pe un alt buton pentru dispozitive
pentru a comuta înapoi la dispozitivul de redare (playerul DVD în
exemplul de mai sus).

Ajustarea volumului global (VPT SETUP (Configurare volum


global))
Activarea:
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „VOL THROUGH” (Volum redat)
și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „VPT SETUP” (Configurare volum
global) și apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „TO DEV”
(Către dispozitiv).
5. Apoi apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului cu
care doriți să asociați controlul volumului, de ex., DVD. Apoi afișajul
indică „FROM DEV” (De la dispozitiv).
6. Apoi apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului de
la care doriți să utilizați controlul volumului, de ex., aparatul TV. Apoi
afișajul va indica „SUCCESS” (Reușită) urmat de „VOL THROUGH”
(Volum redat).
După ce ați terminat de efectuat acești pași, puteți utiliza butoanele
și pentru a ajusta volumul și, de asemenea, a dezactiva
sunetul aparatului TV chiar și în modul DVD.

48 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Dezactivarea ajustării volumului global (CANCEL VPT
(Revocare volum global))
Dezactivarea:
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „VOL THROUGH” (Volum redat)
și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „CANCEL VPT” (Revocare volum
global) și apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică pentru
scurt timp „SUCCESS” (Reușită) pentru a confirma.
Acest lucru revocă funcția de ajustare a volumului global/dezactivare a
sunetului.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.
Controlul global al înregistrării/redării (PLAYBACK
(Redare))
Această funcție vă permite să controlați un dispozitiv VCR, player DVD
sau player Blu-ray cu butoanele de control al înregistrării/redării (5) fără
nevoia de a selecta mai întâi dispozitivul corespunzător utilizând
butoanele pentru dispozitiv.
Pentru a utiliza această funcție, un cod valabil pentru dispozitivul dorit
trebuie asociat cu butonul corespunzător pentru dispozitive. Această
funcție este limitată la butoanele pentru dispozitive , și
. Setarea implicită este „OFF” (Dezactivare).
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „PLAYBACK” (Redare) și apăsați
pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „VCR” pentru un inscriptor video,
„DVD” pentru un player DVD sau „BD” pentru un player Blu-ray. Sau
selectați „OFF” (Dezactivare) pentru a dezactiva această funcție.
Confirmați selecția cu . Afișajul indică „SUCCESS” (Reușită) urmat
de „PLAYBACK” (Redare).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Blocarea pentru copii (KIDS LOCK (Blocare pentru copii))


Această caracteristică vă permite să blocați unul sau mai multe butoane
pentru dispozitive, astfel încât dispozitivul asociat să nu mai poată fi
utilizat. Butoanele și vor funcționa în continuare fără nicio

Română - 49
SilverCrest SFB 10.1 C3
restricție. Toate dispozitivele asociate cu butoane neblocate pentru
dispozitive pot fi controlate în continuare fără nicio restricție.
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „KIDS LOCK” (Blocare pentru
copii) și apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pentru
care doriți să activați blocarea pentru copii.
5. Apăsați pe și alegeți între „ON” (Activare) sau „OFF”
(Dezactivare) pentru a activa sau a dezactiva blocarea pentru copii.
6. Apăsați pe pentru a confirma intrarea și a salva setarea. Afișajul
indică „SUCCESS” (Reușită) urmat de „KIDS LOCK” (Blocare pentru
copii).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Blocarea meniului de configurare (LOCK SETUP (Blocare


configurare))
Acest element de meniu vă permite să blocați accesul la toate meniurile
de configurare. În timp ce blocarea este activată, se afișează „LOCKED”
(Blocat) dacă este accesat un meniu de configurare. Singura opțiune
disponibilă va fi opțiunea de deblocare.
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul S timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „LOCK SETUP” (Blocare
configurare) și apăsați pe pentru a confirma. Pe afișaj apare
„LOCK” (Blocare). Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită) urmat de „LOCK SETUP” (Blocare
configurare). Acum, meniurile de configurare sunt blocate.
4. Dacă încercați acum să modificați ceva într-un meniu, apare mesajul
„LOCKED” (Blocat).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.
5. Pentru a debloca, apăsați și mențineți apăsat butonul S timp de 3
secunde.
6. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
7. Apăsați pe , selectați „LOCK SETUP” (Blocare
configurare) și apăsați pe pentru a confirma. Pe afișaj apare
„LOCK” (Blocare).

50 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
8. Apăsați pe , selectați „UNLOCK” (Deblocare) și
apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „SUCCESS”
(Reușită) urmat de „LOCK SETUP” (Blocare configurare).
9. Acum, meniurile de configurare sunt deblocate.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Reinițializarea la setările implicite din fabrică (RESET


(Reinițializare))
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „RESET” (Reinițializare) și
apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe și alegeți între „ALL RESET” (Reinițializare
totală) și „MODE” (Mod).
5 Apăsați pe pentru a confirma intrarea.
Dacă se alege „ALL RESET” (Reinițializare totală), se vor restabili setările
pentru toate dispozitivele. Procedura este următoarea:
6. După ce alegeți „ALL RESET” (Reinițializare totală), apăsați pe
pentru a confirma. Afișajul va indica „CONFIRM RST” (Confirmare
reinițializare).
Totuși, puteți apăsa pe pentru a revoca reinițializarea în acest
punct.
7. Apăsați pe pentru a confirma intrarea. Afișajul indică „OK” (OK)
și apoi revine la fereastra de pornire.
Ziua săptămânii și ora nu sunt reinițializate.
Dacă se alege „MODE” (Mod), se restabilesc setările doar pentru
dispozitivul selectat. Procedura este următoarea:
8. După ce confirmați selecția „MODE” (Mod) apăsând pe , afișajul
indică dispozitivul selectat în prezent. Selectați dispozitivul dorit
apăsând pe butonul corespunzător pentru dispozitive.
9. După ce confirmați alegerea cu , afișajul va indica „CONFIRM
RST” (Confirmare reinițializare).
Totuși, puteți apăsa pe pentru a revoca reinițializarea în acest
punct.
10. Apăsați pe pentru a confirma intrarea. Afișajul indică „OK” (OK)
și apoi revine la fereastra de pornire.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Română - 51
SilverCrest SFB 10.1 C3
Funcția de memorare (LEARNING (Memorare))

Programarea prin funcția de memorare (LEARN KEY


(Memorare tastă))
Această funcție permite telecomenzii să memoreze butoane individuale
pentru un dispozitiv selectat.
1. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
3. Apăsați pe , selectați „LEARNING” (Memorare) și
apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „LEARN KEY” (Memorare tastă)
și apăsați pe pentru a confirma.
5. Afișajul indică „SELECT KEY” (Selectare tastă).
Toate butoanele cu excepția butoanelor pentru dispozitive acceptă
memorarea.
6. Apăsați pe butonul pentru care doriți să memorați o comandă.
Afișajul indică „WAITING” (Așteptare).
7. Așezați telecomanda originală astfel încât LED-ul IR al acesteia și
LED-ul IR (2) al telecomenzii 10-în-1 să fie orientate față în față la o
distanță de maximum 5 cm.

8. Apoi apăsați pe butonul de pe telecomanda originală de la care


doriți să copiați semnalul. Detectarea reușită a codului de buton este
indicată de „SUCCESS” (Reușită) pe afișaj.
9. Repetați pașii de la 5 la 8 pentru fiecare buton pentru care doriți să
memorați o funcție.
10. Dacă transmisia codului original nu reușește sau nu este trimis niciun
cod în următoarele 30 de secunde, pe ecran apare „FAIL”
(Nereușită). În acest caz, repetați pașii de la 5 la 8.
Puteți ieși din modul de memorare apăsând pe butonul dacă
afișajul indică „SELECT KEY” (Selectare tastă). Apăsarea pe oricare
buton pentru dispozitive vă readuce la fereastra de pornire.
Dacă întâmpinați orice probleme cu funcția de memorare,
este posibil ca bateriile telecomenzii originale să fie
descărcate. Înlocuiți-le dacă este necesar.

Ștergerea codurilor de butoane individuale (DELETE KEY


(Ștergere tastă))
Această funcție vă permite să ștergeți codul memorat pentru un buton
individual pentru un dispozitiv selectat.

52 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
3. Apăsați pe , selectați „LEARNING” (Memorare) și
apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „DELETE KEY” (Ștergere tastă) și
apăsați pe pentru a confirma.
5. Afișajul indică „SELECT KEY” (Selectare tastă).
6. Apăsați pe butonul pentru care doriți să ștergeți codul. Afișajul indică
„SURE DELET” (Confirmare ștergere).
7. Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „DELETED” (Șters)
și apoi din nou „SELECT KEY” (Selectare tastă).
8. Repetați pașii 6 și 7 pentru fiecare buton pentru care doriți să ștergeți
codul.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Ștergerea codurilor de dispozitiv ale unui dispozitiv


individual (DELETE DEV (Ștergere dispozitiv))
Această funcție vă permite să ștergeți toate codurile memorate pentru un
dispozitiv selectat.
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „LEARNING” (Memorare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „DELETE DEV” (Ștergere
dispozitiv) și apăsați pe pentru a confirma.
4. Afișajul indică „SELECT DEV” (Selectare dispozitiv).
5. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pentru
care doriți să ștergeți codul. Afișajul indică „SURE DELET”
(Confirmare ștergere).
6. Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „DELETED” (Șters)
și apoi din nou „SELECT DEV” (Selectare dispozitiv).
7. Repetați pașii 5 și 6 pentru fiecare dispozitiv pentru care doriți să
ștergeți codurile.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Ștergerea tuturor codurilor de butoane (DELETE ALL


(Ștergere totală))
Această funcție vă permite să ștergeți toate codurile memorate pentru
toate dispozitivele simultan.
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.

Română - 53
SilverCrest SFB 10.1 C3
2. Apăsați pe , selectați „LEARNING” (Memorare) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „DELETE ALL” (Ștergere totală) și
apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „SURE DELET”
(Confirmare ștergere).
4. Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „DELETED” (Șters)
și apoi din nou „DELETE ALL” (Ștergere totală).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Funcția de macrocomandă (MACRO (Macrocomandă))

Funcția de macrocomandă vă permite să salvați maximum 16 comenzi


pentru un dispozitiv, care se vor trimite în secvență când se apasă pe un
singur buton.
Exemplu: Se pornește aparatul TV > Se selectează canalul 11 > Se
afișează Teletext > Se deschide Teletext pagina 222.
Programarea unei macrocomenzi
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
2. Apăsați pe , selectați „MACRO” (Macrocomandă) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „MACRO1” (Macrocomandă1)
(sau „MACRO2” (Macrocomandă2)….. „MACRO6”
(Macrocomandă6) și apăsați pe pentru a confirma.
4. Afișajul indică „SET UP” (Configurat). Apăsați pe pentru a
confirma.
5. Dacă selectați o macrocomandă care are deja o secvență de
comenzi asociată, afișajul indică „MACRO HAS” (Macrocomandă
asociată). În acest caz trebuie să ștergeți această macrocomandă
înainte de a introduce comenzi sau să selectați o altă
macrocomandă, liberă.
6. Se afișează dispozitivul selectat în prezent.
7. Introduceți secvența dorită de comenzi pentru buton. Începeți
întotdeauna cu butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului
pentru care doriți să înregistrați macrocomanda, deoarece în caz
contrar apare mesajul „ERROR KEY” (Eroare tastă).
8. Ca setare implicită, diversele comenzi ale macrocomenzii sunt
transmise secvențial în fiecare secundă. Deoarece acest lucru poate
fi prea rapid pentru anumite dispozitive, puteți ajusta intervalul de
întârziere în incremente de 2 secunde de la 5 la 21 de secunde.
9. Pentru aceasta, apăsați pe butonul după o comandă de buton.
Fiecare apăsare a butonului întârzie intervalul de pauză după ultima
comandă cu încă 2 secunde și valoarea setată este indicată pe
afișaj.
10. După ce ați terminat de introdus secvența de comenzi, apăsați pe
. Afișajul indică „SUCCESS” (Reușită).

54 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Puteți apăsa pe maximum 16 butoane pentru o macrocomandă, inclusiv
butonul pentru dispozitive. După aceasta, macrocomanda este aplicată
automat și afișajul indică „SUCCESS” (Reușită).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.
Executarea unei macrocomenzi
1. Apăsați pe butonul .
2. În următoarele 5 secunde, apăsați pe butonul numeric de la 1 la 6
care corespunde macrocomenzii dorite.
3. Secvența de comenzi programată pentru această macrocomandă
este trimisă.
Dacă nu apăsați butonul numeric corespunzător în
maximum 5 secunde după ce apăsați butonul , ledurile
de retroiluminare ale telecomenzii se aprind intermitent de
3 ori.
Același lucru se întâmplă și atunci când butonul pe care îl
apăsați după ce ați apăsat butonul nu are atribuit
niciun macro.

Ștergerea unei macrocomenzi


1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
2. Apăsați pe , selectați „MACRO” (Macrocomandă) și
apăsați pe pentru a confirma.
3. Apăsați pe , selectați „MACRO1” (Macrocomandă1)
(sau „MACRO2” (Macrocomandă2)….. „MACRO6”
(Macrocomandă6) și apăsați pe pentru a confirma. Afișajul
indică „SET UP” (Configurat).
4. Apăsați pe , selectați „DELETE” (Ștergere) și apăsați
pe pentru a confirma. Afișajul indică „SURE DELET” (Confirmare
ștergere).
5. Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „DELETED” (Șters).
Macrocomanda selectată este indicată din nou pe afișaj.

Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru


a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Configurarea canalelor preferate (FAV CH (Canal preferat))

Această funcție este acceptată în modurile TV, DSAT, CBL și AUX (dacă
butonul pentru dispozitive AUX a fost programat corespunzător). Doar
dvs. puteți salva canale favorite drept preferințe.

Română - 55
SilverCrest SFB 10.1 C3
Configurarea preferințelor
1. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
3. Apăsați pe , selectați „FAV CH” (Canal preferat) și
apăsați pe pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „CONFIGURE” (Configurare) și
apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică FAV-CH01 (Canal
preferat 01).
5. Apăsați pe , selectați „FAV-CH01” (Canal preferat
01) (sau „FAV-CH02” (Canal preferat 02)….. „FAV-CH15” (Canal
preferat 15) și apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică
„SELECT KEY” (Selectare tastă).
6. Introduceți canalul pe care doriți să îl salvați. Puteți salva maximum 6
intrări (cifre sau -/- -) pentru fiecare presetare de canal. Cifrele
introduse nu sunt indicate pe afișaj. Când ați terminat, apăsați pe
pentru a salva intrarea. Afișajul indică „SUCCESS” (Reușită). Apoi
următoarea presetare de canal preferat apare pe afișaj. Apăsați pe
pentru a selecta o altă presetare preferată.
7. După introducerea a 6 butoane pentru o presetare, se salvează
automat când apăsați pe cel de-al 6-lea buton. Afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită). Apoi următoarea presetare de canal preferat
apare pe afișaj. Apăsați pe pentru a selecta o altă
presetare preferată.
8. Dacă ați selectat o presetare preferată aflată deja în uz, intrarea
suprascrie orice canal existent.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Comutarea la canalul preferat


Apăsați pe butonul o dată sau de mai multe ori pentru a comuta
canalele preferate în secvență. Odată ce ați ajuns la ultimul canal
preferat salvat, selecția pornește din nou de la început.

Ștergerea tuturor canalelor preferate (DEL ALL (Ștergere


totală))
Se permite doar ștergerea tuturor canalelor preferate simultan. Canalele
preferate individuale nu se pot șterge, dar pot fi suprascrise.
1. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
3. Apăsați pe , selectați „FAV CH” (Canal preferat) și
apăsați pe pentru a confirma.

56 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Apăsați pe , selectați „DELETE ALL” (Ștergere totală) și
apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „SURE DELET”
(Confirmare ștergere).
5. Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică „DELETED” (Șters)
și apoi „SETUP” (Configurare). Apoi puteți să programați mai multe
canale preferate sau să ieșiți din meniu.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Funcția de contor (TIMER (Contor))

SLEEP TIMER (Contor pentru starea de repaus)


Această caracteristică vă permite să setați un interval de întârziere după
care un dispozitiv selectat se va opri.
1. Apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului pe care
doriți să îl programați.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
3. Apăsați pe , selectați „TIMER” (Contor) și apăsați pe
pentru a confirma.
4. Apăsați pe , selectați „SLEEP TIMER” (Contor pentru
starea de repaus) și apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică
„SET TIMER” (Setare contor) și sugerează un interval de întârziere
de 30. Prima cifră iluminează intermitent.
5. Utilizați butoanele numerice pentru a introduce o valoare între 01 și
99 de minute. Apăsați pe pentru a confirma. Afișajul indică
„SUCCESS” (Reușită) și apoi „SLEEP TIMER” (Contor pentru starea
de repaus).
6. Când contorul pentru starea de repaus este programat, pictograma
apare în partea stângă a afișajului.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Contoare pentru evenimente (TIMER 1 (Contor 1)….TIMER 4


(Contor 4))
Telecomanda include 4 contoare de evenimente care permit telecomenzii
să trimită o secvență de comenzi presetată la o oră setată.
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.
2. Apăsați pe , selectați „TIMER” (Contor) și apăsați pe
pentru a confirma. Afișajul indică „SLEEP TIMER” (Contor pentru
starea de repaus).
3. Apăsați pe , selectați un contor dorit de la „TIMER1”
(Contor1) la „TIMER4” (Contor4) și apăsați pe pentru a
confirma. Afișajul indică o oră cu 4 cifre. Primele două cifre

Română - 57
SilverCrest SFB 10.1 C3
reprezintă ora. Aici, setați ora la care doriți să fie trimisă secvența de
comenzi.
4. Puteți utiliza butoanele numerice pentru a seta o oră de la 00:00 la
23:59. Utilizați butoanele pentru a comuta între cele 4 cifre, de
ex., pentru a corecta orice erori. Apăsați pe pentru a confirma
ora setată.

Contorul este setat întotdeauna în format de 24 de ore.


Dacă ați setat preferințele telecomenzii la formatul de 12
ore, rețineți următoarele
În acest caz, telecomanda efectuează automat conversia
de la formatul de 24 de ore la cel de 12 ore. Exemplu:
Pentru a programa un contor pentru ora 03:30 PM,
introduceți 15:30.

5. Apoi apăsați pe butonul pentru dispozitive aferent dispozitivului dorit


și introduceți secvența de comenzi (max. 14 butoane) pe care doriți
să o trimiteți la ora setată.
Este necesar să apăsați pe un buton pentru dispozitive înainte de a
introduce secvența de comenzi, în caz contrar afișajul indică „ERROR
KEY” (Eroare tastă).
6. Ca setare implicită, diversele comenzi pentru contor sunt transmise
secvențial în fiecare secundă. Deoarece acest lucru poate fi prea
rapid pentru anumite dispozitive, puteți ajusta intervalul de întârziere
în incremente de 2 secunde de la 5 la 21 de secunde. Pentru
aceasta, apăsați pe butonul , de mai multe ori, dacă este
necesar. Intervalul curent de întârziere este indicat pe afișaj.
7. Când ați terminat, apăsați pe pentru a confirma intrarea.
Afișajul indică „SUCCESS” (Reușită).
8. Puteți apăsa pe maximum 15 butoane pentru fiecare contor de
evenimente, inclusiv butonul pentru dispozitive. După aceasta,
programarea este aplicată automat și afișajul indică „SUCCESS”
(Reușită).
9. Dacă este necesar, puteți programa mai multe contoare de
evenimente.
10. Când este programat un contor de evenimente, pictograma
apare în partea stângă a afișajului.
După ce un contor de evenimente s-a terminat, acesta este șters automat.
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Ștergerea unui contor


Pentru a șterge un contor programat („SLEEP TIMER” (Contor pentru
starea de repaus), de la „TIMER1” (Contor1) la „TIMER4” (Contor4)):
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de cel puțin 3
secunde.

58 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
2. Apăsați pe , selectați „TIMER” (Contor) și apăsați pe
pentru a confirma.
3. Selectați contorul pe care doriți să îl ștergeți și apăsați pe pentru
a confirma. Afișajul indică „CLEAR” (Golire). Apăsați pe pentru a
confirma. Afișajul indică „SUCCESS” (Reușită). Contorul selectat este
șters. Afișajul indică numele contorului selectat („SLEEP TIMER”
(Contor pentru starea de repaus), de la „TIMER1” (Contor1) la
„TIMER4” (Contor4)).
Apăsați pe pentru a face salt înapoi cu un nivel de meniu. Pentru
a reveni la fereastra de pornire, apăsați pe unul din butoanele pentru
dispozitive.

Caracteristica All on/All off (Pornire toate/Oprire toate)


Dacă ați programat telecomanda pentru a controla mai multe dispozitive,
această caracteristică vă permite să le porniți sau să le opriți pe toate
simultan cu o singură apăsare de buton. Pentru aceasta, apăsați și

mențineți apăsat butonul (3) timp de câteva secunde. Acest lucru


pornește sau oprește toate dispozitivele simultan. În funcție de numărul de
dispozitive programate, aceasta poate dura până la 10 secunde.
Următoarele condiții sunt necesare pentru funcționarea acestei
caracteristici:
 O linie de vizibilitate liberă între telecomandă și fiecare dispozitiv
pe care doriți să îl porniți/opriți.
 Toate dispozitivele trebuie să accepte pornirea/oprirea de la
telecomandă.
 Funcțiile de căutare automată a codului, de căutare a codului de
marcă și de macrocomandă trebuie dezactivate.

Depanarea

Dispozitivul nu răspunde la comenzile de la telecomandă


 Verificați dacă ați selectat dispozitivul corect cu telecomanda.
 Orientați telecomanda direct către dispozitiv.
 Verificați dacă telecomanda a fost programată cu codul corect
pentru dispozitiv.
 Este posibil ca dispozitivul să nu fie compatibil cu programarea cu
ajutorul listei de coduri. În acest caz, programați telecomanda
utilizând funcția de memorare.
 Bateriile sunt descărcate sau goale. Înlocuiți bateriile cu altele noi
și de același tip. De asemenea, consultați capitolul „Introducerea
bateriilor”.

Anumite butoane nu funcționează corespunzător


 Este posibil ca nu toate funcțiile telecomenzii originale să fie
acceptate.

Română - 59
SilverCrest SFB 10.1 C3
 Codul introdus nu acceptă toate funcțiile dispozitivului. Încercați să
găsiți un cod care se potrivește mai bine cu dispozitivul.
 Programați orice butoane care nu funcționează corespunzător
utilizând funcția de memorare.
 Înainte de programarea unui buton pentru dispozitive utilizând
căutarea codului de marcă sau căutarea automată, efectuați mai
întâi o operațiune „RESET” (Reinițializare) pentru acest buton.
Dacă acest dispozitiv a fost programat anterior utilizând funcția de
memorare, niciuna din tastele memorate nu va fi suprascrisă de
noua programare.

Afișajul LCD nu funcționează


 Bateriile sunt descărcate sau goale. Înlocuiți bateriile cu altele noi
și de același tip. De asemenea, consultați capitolul „Introducerea
bateriilor”.

Butoanele TOP Text (Text „Tabel pagini”) nu funcționează


în modul Teletext
 În timp ce funcția „PLAYBACK” (Redare) este activată, butoanele
de control al înregistrării/redării (5) sunt utilizate pentru a controla
playerul cu disc sau bandă selectat. În acest caz, aceste butoane
nu pot fi utilizate pentru funcțiile TV TOP Text (Text „Tabel pagini”).

60 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Reglementări de mediu și informații privind scoaterea din
uz

Dispozitivele marcate cu acest simbol fac obiectul Directivei


Europene 2012/19/EU. Toate dispozitivele electrice și
electronice trebuie scoase din uz separat de deșeurile
menajere și predate la centre de colectare oficiale.
Scoaterea din uz corespunzătoare a dispozitivelor vechi previne efectele
negative asupra mediului sau a sănătății dvs. Pentru informații
suplimentare despre scoaterea din uz corespunzătoare, contactați
consiliul local, centrul de reciclare sau magazinul de unde ați cumpărat
dispozitivul.
Respectați mediul înconjurător. Nu eliminați bateriile scoase din uz
împreună cu deșeurile menajere. Aceste baterii trebuie predate la un
centru de colectare a bateriilor uzate. Rețineți că bateriile trebuie scoase
din uz descărcate complet la centre de colectare corespunzătoare pentru
baterii scoase din uz. Dacă scoateți din uz baterii care nu sunt
descărcate complet, luați măsuri de prevedere pentru a preîntâmpina
scurtcircuitele.
Scoateți din uz toate ambalajele într-un mod care respectă mediul
înconjurător. Ambalajele din carton pot fi duse la containere de reciclare
pentru hârtie sau la centre publice de colectare în vederea reciclării.
Foliile de ambalare sau alte materiale plastice trebuie să fie duse la
centre publice de colectare în vederea eliminării.

Note de conformitate

Acest dispozitiv se conformează cerințelor de bază și altor


cerințe relevante ale Directivei CEM 2004/108/EC și ale
Directivei RoHS 2011/65/EU. Declarația de conformitate
pentru acest dispozitiv se găsește la sfârșitul acestui manual
de utilizare.

Română - 61
SilverCrest SFB 10.1 C3
Informații de garanție și service

Garanţie acordată de TARGA GmbH


Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data
cumpărării. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă în original ca dovadă a
cumpărării. Vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune a aparatului
dumneavoastră să citiţi instrucţiunile ataşate. Dacă veţi avea vreodată
probleme, care nu pot fi rezolvate în acest fel, vă rugăm să luaţi legătura
cu serviciul nostru telefonic (hotline). Vă rugăm ca la toate cererile să
aveţi la îndemână numărul articolului, resp. dacă se poate şi numărul
serial. Pentru cazul în care o soluţie telefonică nu este posibilă, în funcţie
de cauza defecţiunii, operatorii de la hotline vă vor îndruma la un service.
În perioada de garanţie, produsul, în cazul unui defect de material sau
de fabricaţie, va fi reparat gratuit sau va fi înlocuit, acest lucru fiind la
latitudinea noastră. Odată cu repararea sau înlocuirea produsului nu
începe o nouă perioadă de garanţie. Materiale consumabile, precum
baterii, acumulatori şi medii luminoase sunt excluse de la garanţie.
Obligaţiile legale ale vânzătorilor subzistă alături de această garanţie şi
nu sunt limitate de către aceasta.

Service

Telefon: 0800 – 89 69 12

E-Mail: service.RO@targa-online.com

IAN: 101008

Producător

TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

62 - Română
SilverCrest SFB 10.1 C3
Съдържание
Въведение.........................................................................64 
Предназначение ..............................................................64 
Съдържание на пакета ....................................................64 
Технически спецификации ..............................................65 
Авторско право ................................................................65 
Инструкции за безопасност ..............................................66 
Преди да започнете .........................................................69 
Важна забележка относно съвместимостта ......................................69 
Информация за търговската марка и марката ................69 
Начало..............................................................................70 
Бутони на дистанционното управление .............................................70 
Конфигурационни менюта ..............................................73 
Структура на менюто.............................................................................74 
Настройване на езика на менюто (LANGUAGE) .............................76 
Програмиране на дистанционното управление (CODE SETUP) ...76 
Търсене на код на марка “BRAND SRCH” ....................................77 
Автоматично търсене на код “AUTO SRCH” .................................78 
Директно вкарване на код “CODE SET” .......................................79 
Гъвкав режим......................................................................................79 
Конфигуриране на системата (CONFIGURE) ...................................81 
Настройване на времето (TIME SETUP) .........................................81 
Настройване на датата (DATE SETUP) ...........................................81 
Настройване на времето за осветяване на  
клавиатурата (TIME) ..........................................................................82 
Глобална настройка за силата на звука (VOL THROUGH) .......82 
Настройване на глобалната сила на звука (VPT SETUP) ............83 
Деактивиране на глобалната сила на звука (CANCEL VPT) ..... 83 
Глобален контрол на записа/възпроизвеждането (PLAYBACK)83 
Заключване за деца (KIDS LOCK) ..................................................84 
Заключване на менюто за конфигуриране (LOCK SETUP) ........ 84 
Връщане към фабричните настройки (RESET) ..............................85 
Функция за обучаване (LEARNING) ...................................................86 
Програмиране на функцията за обучаване (LEARN KEY) ......... 86 
Изтриване на отделни кодове на бутони (DELETE KEY)..............87 
Изтриване на кодовете на устройство за  
конкретно устройство (DELETE DEV) ...............................................88 
Изтриване на всички кодове на бутони (DELETE ALL) .................88 
Функция “макрос” (MACRO) ...............................................................89 
Програмиране на макрос ...............................................................89 
Стартиране на макрос .....................................................................89 
Изтриване на макрос .......................................................................90 
Конфигуриране на любими канали (FAV CH) ..................................90 
Настройване на любими канали ...................................................90 
Превключване към любим канал ...................................................91 
Изтриване на всички любими канали (DEL ALL)..........................91 
Функция „таймер” (TIMER) ...................................................................91 
SLEEP TIMER (ВРЕМЕ ДО ИЗКЛЮЧВАНЕ) ...................................91 
Таймери за събития (TIMER 1….TIMER 4) ......................................92 
Изтриване на таймер........................................................................93 
Функцията „Включване/Изключване на всичко”.............................93 
Отстраняване на проблеми ..............................................94 
Устройството не отговаря на командите на  
дистанционното управление ................................................................94 
Някои бутони не функционират правилно ........................................94 
LCD дисплеят не работи ........................................................................94 
НАЙ-ГОРНИТЕ текстови бутони не работят в режим Телетекст .... 95 

Български - 63
SilverCrest SFB 10.1 C3
Наредби за околната среда и информация за
изхвърлянето на продукта .............................................. 96 
Забележки относно съответствие .................................... 96 
Гаранция и сервизна информация .................................. 97 

Въведение
Благодарим ви за избора на продукт SilverCrest.
Универсалното дистанционно управление SilverCrest SFB 10.1 C3,
наричано оттук нататък "дистанционно", е високотехнологично
устройство, предлагащо широк набор от функции. То е лесно за
употреба и притежава привлекателен модерен дизайн.
Дистанционното може да бъде обучено да различава външни
сигнали и по този начин да бъде съвместимо с повечето телевизори,
set-top устройства, устройства с касети и дискове. То ви позволява
да управлявате удобно функциите на максимум 10 различни
потребителски електронни устройства.
Предназначение
Това дистанционно е потребителско електронно устройство. То е
подходящо единствено за лична употреба, а не за индустриални
или комерсиални цели. Също така дистанционното не може да
бъде използвано на открито или при тропически климат. Това
дистанционно покрива всички норми и стандарти, свързани със
спазването на CE. Производителят не е отговорен за каквито и да е
повреди или проблеми, причинени от неупълномощени
модификации на дистанционното. Използвайте единствено
препоръчаните от производителя аксесоари. Спазвайте регулациите
и законите на държавата, в която то бива употребявано.
Съдържание на пакета
1. Дистанционно управление SilverCrest SFB 10.1 C3
2. 2 батерии от тип Micro AAA, LR03, 1,5V
3. Настоящите инструкции за употреба (графична илюстрация)
4. Списък с кодове на устройства (графична илюстрация)

64 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Настоящите инструкции за употреба са със сгъваема корица.
Вътрешната й част съдържа диаграма на дистанционното SilverCrest
SFB 10.1 C3 с номерирани неговите компоненти.
Значението на числата е както следва:
1 Инфрачервен LED (предавател / приемник)
2 LCD екран
Включване/изключване -- Бутон за включване/изключване
3
на всичко
4 Бутони за устройства
5 Бутони за управление на записа / възпроизвеждането
6 Бутон EXIT (ИЗХОД)
7 Бутон MENU (МЕНЮ)
8 Бутон MUTE (ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА)
9 Навигационни бутони
10 Бутон за увеличаване (+) / намаляване (-) на звука
11 Числова клавиатура – бутони с цифрите 0 - 9
Бутон за превключване за канали с едноцифрени/
12
двуцифрени номера
13 Клавиатура за видеотекст
14 Бутон EPG
15 Бутон за включване/изключване на подсветката
16 Бутон AV
17 Бутон за следващ (+) / предишен (-) канал
18 Бутон OK
19 Бутон MACRO (МАКРО)
20 Бутон S
21 Бутон FAV (ЛЮБИМИ)

Технически спецификации

Модел: SilverCrest SFB 10.1 C3


Функции за програмиране: Списък с кодове, функция за
обучаване
10 програмируеми TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
устройства CBL/AUX1/AUX2/AMP
Захранване: 2 батерии от тип Micro AAA,
LR03, 1,5V
Размери (В x Ш x Д): 23 x 50 x 210 мм.
Тегло: приблизително 100 гр. (без
батерии)
Работна температура: +5°C до +35°C
Работна влажност: Отн. влажност 85%
Температура за съхранение: 0°C до +50°C

Техническите спецификации и дизайнът могат да бъдат променени


без предварително известие.

Авторско право
Цялото съдържание на това ръководство за потребителя е защитено
от авторско право и се предоставя на читателя единствено за негова

Български - 65
SilverCrest SFB 10.1 C3
информация. Копирането на данни и информация без
предварително изрично съгласие на автора е строго забранено.
Това се отнася и до всякаква употреба на съдържанието и
информацията с комерсиална цел. Целият текст и всички диаграми
са актуализирани към момента на печат. Подлежат на промяна без
предупреждение.

Инструкции за безопасност

Преди да използвате дистанционното за първи път, моля, прочетете


и вземете предвид тези инструкции и предупреждения, дори и да
сте запознати с работата с електронни устройства! Запазете тези
инструкции за употреба на сигурно място за справки в бъдеще. Ако
продадете дистанционното или го подарите, предайте
едновременно и инструкциите за употреба. Ръководството на
потребителя е част от продукта.

ВНИМАНИЕ! Тази икона ви предупреждава за


евентуално опасна ситуация. Игнорирането й може
да доведе до тежко нараняване или дори смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този символ обозначава
важна информация за сигурна работа на продукта и
за безопасност на потребителя.
Този символ обозначава наличие на повече
информация по темата.

Това дистанционно може да бъде използвано от деца


над 8 г., както и от хора с намалени физически,
сетивни или умствени способности, или от хора без
знания и опит, стига да са под надзор или ако са
получили инструкции относно правилната употреба на
дистанционното и разбират произлизащите рискове.
Не позволявайте на деца да си играят с
дистанционното. Почистване или поддръжка на
продукта не трябва да се извършват от деца, освен ако
не са под наблюдение.
Ако забележите дим, необичайни звуци или миризми,
отстранете батериите от дистанционното незабавно.
Ако това се случи, дистанционното не трябва да бъде
повече използвано, докато не бъде проверено от
упълномощен сервизен персонал. Никога не
вдишвайте дим от евентуално запалване на
устройството. Ако вдишате дим случайно, потърсете
медицинска помощ. Вдишването на дим може да
увреди здравето ви.
Дистанционното и аксесоарите му не трябва да бъдат
повреждани, с цел избягване на всякакви рискове.

66 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Уверете се, че върху или близо до дистанционното не
са поставени никакви предмети, способни да причинят
запалване (напр. запалени свещи), тъй като съществува
риск от пожар.
Не излагайте дистанционното на въздействието на
каквито и да е директни източници на топлина (напр.
печки), директна слънчева светлина или силна
изкуствена светлина. Дистанционното не бива да бъде
поставяно под пръскаща или капеща вода или в
абразивни течности. Не го използвайте в близост до
вода. Особено важно е никога да не бъде потапяно
(не поставяйте никакви съдове с течности като напитки,
вази и други върху или в близост до дистанционното).
Дистанционното не трябва да бъде подлагано на резки
температурни промени, тъй като това може да доведе
до образуване на конденз на влага във въздуха, който
може да причини късо съединение. Ако устройството
бъде подложено на резни температурни изменения,
изчакайте, докато достигне температурата на околната
среда, преди да го включите (около 2 часа).
Внимавайте да не бъде подлагано на сериозни удари
или вибрации. Не вкарвайте в него никакви чужди
тела, в противен случай може да бъде повредено.
Дистанционното управление използва светлоотделящ
инфрачервен диод (LED) Laser Class 1. Не гледайте в
инфрачервения LED диод с никакви оптични
устройства, тъй като това може да увреди очите ви.
Батерии

Поставете батериите в правилна посока в зависимост


от поляритета им. Обърнете се към диаграмата върху
тях и тази в отделението за батерии. Не се опитвайте
да ги презаредите и не ги хвърляйте в огън. Не
смесвайте батерии от различни типове (стари и нови
или въглеродни и алкални, и т.н.). Не смесвайте
батерии с възможност за презареждане и обикновени
такива. Батериите не трябва да бъдат отваряни или
деформирани. В противен случай има риск от
изтичане на химикали. Ако химикалите влязат в
контакт с кожата или очите, изплакнете обилно с
прясна вода и потърсете медицинска помощ.
Батериите не са играчки! Ако по случайност бъде
погълната батерия, потърсете медицинска помощ
незабавно. Батериите могат да причинят вътрешни
увреждания за кратко време. Извадете батериите,
когато дистанционното управление няма да бъде
използвано за дълго време. Така ще избегнете

Български - 67
SilverCrest SFB 10.1 C3
евентуални повреди поради изтичане. Неправилната
употреба може да предизвика експлозии или
изтичане.

Деца и лица с увреждания

Електрическите устройства не са подходящи за деца. Хората с


увреждания трябва да използват само електрически устройства в
рамките на своите способности. Не позволявайте на деца или
лица с увреждания да използват електрически уреди, когато не
са под наблюдение. Освен ако не са инструктирани за това и
наблюдавани от компетентно лице, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва винаги да бъдат под наблюдение, за
да не си играят с продукта. Почистване или поддръжка на
продукта не трябва да се извършват от деца, освен ако не са под
наблюдение. Батериите и малките части представляват
потенциална опасност от задавяне.
Съхранявайте опаковката далеч от деца и хора с
увреждания.

Опасност от задушаване!

Поддръжка / почистване

Ремонти се изискват, ако дистанционното управление е повредено


по някакъв начин, например ако корпусът е повреден, когато
течности или предмети са проникнали в дистанционното
управление или когато продуктът е бил изложен на дъжд или влага.
Ремонти са необходими също, ако продуктът не работи нормално
или ако е бил изпуснат. Всички ремонти трябва да се извършват от
квалифициран персонал. Никога не отваряйте корпуса на
дистанционното управление. Използвайте само чиста и суха кърпа
за почистване на дистанционното. Никога не използвайте корозивни
течности. Не се опитвайте да отваряте корпуса на дистанционно
управление, това ще анулира гаранцията.
Работна среда
Устройството не е предназначено за употреба в среди
с висока температура или влажност (например бани)
или такива със запрашаване над средното ниво.
Работна температура и влажност: 5°C до 35°C, макс.
85 % отн. влажност.
Поставяне на батериите
Програмираните кодове и настройките за езика се
записват за постоянно и не се губят при смяна на
батериите. Датата и часът се губят.

68 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Отворете отделението за батериите от
задната страна на дистанционното
управление, като отстраните капачето
му в указаната посока. Поставете
батериите в правилна посока в
зависимост от поляритета им, както е
показано на диаграмата. Посоката на
полюсите е обозначена върху тях и в
отделението за батерии. Затворете
капачето на отделението за батерии.
Ако устройствата не реагират на
дистанционното управление, заменете
батериите с нови от същия тип.
Устройството не подава никакви
индикации при изтощаване на
батериите.

Преди да започнете

Дистанционното управление се захранва от 2 батерии тип Micro


AAA, LR03, 1,5V. Те са включени в комплекта.
При доставката батериите са
вече поставени в отделението за
батерии. Трябва единствено да
отстраните пластмасовото фолио,
поставено между батериите и
контактните повърхности.
Процедурата е следната:
1. Отворете отделението за
батериите.
2. Отстранете пластмасовото
фолио.

Важна забележка относно съвместимостта


Всички функции, описани в тези инструкции за
употреба, важат само ако подредбата на
клавиатурата на вашето оригинално дистанционно
съвпада напълно с тази на вашето дистанционно 10 в
1. Но това е много малко вероятно. Това означава, че
ако не можете да използвате всички функции на
вашето оригинално дистанционно, това не означава,
че има проблем с вашето дистанционно 10 в 1.

Информация за търговската марка и марката


Всички наименования на марки или/или на продукти, упоменати в
тези инструкции за употреба и в списъка с кодове на устройства са
собственост на съответните собственици и са използвани единствено
за описание и разпознаване на продуктите.

Български - 69
SilverCrest SFB 10.1 C3
Начало
След като поставите батериите, дисплеят се осветява и началният
прозорец се появява след около 1 секунда. Началният прозорец
показва устройството, кода, деня от седмицата и времето.
Подразбиращата се настройка е TV (телевизор), понеделник и
12:00 пред нощта. От началните прозорци можете да превключвате
към устройството, което искате да управлявате, като използвате
бутоните за устройства (4). Кодът за избраното устройство се
показва в същото време.
Натиснете за кратко бутона , за да се покажат избраното
устройство, денят от седмицата и пълната дата. Ако за известно
време не бъде натиснат нито един бутон, подсветката на
дистанционното ще изгасне. Можете да настроите времето за
изгасване на подсветката в меню “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ).

Бутони на дистанционното управление

Бутони за устройства
Символ Тип устройство
Аудио усилвател
Телевизор
Blu-ray плеър
Видеокасетофон
Цифров сателитен приемник
DVD плеър
Приемник за кабелна телевизия
Допълнително устройство 1
CD плеър
Допълнително устройство 2

Числова клавиатура / бутони с цифри


Символ Функция
Можете да използвате тези бутони, за
да въвеждате номера на канали, да
въвеждате кодове на устройства ръчно
и да въвеждате числа.

Клавиатура за управление на записа /


възпроизвеждането

Символ Функция

1. Запис; 2. текст НАЙ-ГОРЕ червено

1. Превъртане назад; 2. текст НАЙ-ГОРЕ синьо

70 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3

1. Начало на възпроизвеждане; 2. текст НАЙ-ГОРЕ


зелено

Пауза, паузиране на възпроизвеждането

1. Спиране на възпроизвеждането, превъртането


назад или напред; 2. текст НАЙ-ГОРЕ жълто

Превъртане напред

Клавиатура за телетекст

Символ Функция

Достъп до телетекст

Увеличаване на страницата за показване на


телетекст

Спиране на автоматичното превъртане на


многостраничен телетекст

Телетекстът се показва с прозрачен фон върху


телевизионния образ.

Изход от телетекста.

Други бутони
1. Включва/изключва устройството.
2. Натиснете бутона за 3 секунди или по-дълго, за да
включите или изключите всички програмирани
устройства.
Натиснете този бутон, за да отворите
програмираните любими канали.

Натиснете този бутон, за да отворите функцията EPG


на избраното устройство, стига то да я поддържа.
1. Натиснете и задръжте този бутон за поне 3
секунди, за да изведете менюто “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ).
2. Натиснете за кратко този бутон, за да
превключите между показване на часа и датата.
След около приблизително 30 сек. часът ще се
покаже отново. Можете също така да натиснете
за кратко бутона отново, за да се върнете
към показване на часа.
3. Когато програмирате макроси или таймери за
събития, натиснете този бутон, за да потвърдите
края на поредността на командите, които сте
въвели.
4. Натискането му докато използвате функцията
“LEARN KEY” (ОБУЧАВАНЕ НА КЛАВИШ) ви
връща на предишното ниво в менюто.

Български - 71
SilverCrest SFB 10.1 C3

Отваря менюто за избраното устройство.


1. Натиснете този бутон, докато е активно менюто за
избраното устройство, за да се върнете към
предишното ниво в менюто или да излезете от
него изцяло. Изключение: Натискането на бутона
, докато използвате функцията “LEARN KEY”
(ОБУЧАВАНЕ НА КЛАВИШ) ви връща на
предишното ниво в менюто.
2. Натиснете този бутон, докато е активно менюто
“CONFIGURE” (КОНФИГУРИРАНЕ), за да се
върнете към предишното ниво в менюто или да
излезете от него изцяло.
Изпълнява макрос при едновременна употреба с
някой от цифровите бутони от 1 до 6.
Спира или отново пуска звука (MUTE)
(ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА).
Потвърждава избор от менюто “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) на дистанционното управление
или в менюто на избраното устройство.

Меню навигация: нагоре

Меню навигация: надолу

Меню навигация: наляво

Меню навигация: надясно

Увеличаване/намаляване на силата на звука

1. TV режим: Следващ / предишен канал


2. CD/DVD режим: Функция SKIP (ПРОПУСКАНЕ)

Избор на входящ AV сигнал за избраното устройство


Използвайте този бутон, за да въвеждате
двуцифрени номера на канали. Тази функция зависи
от избраното устройство. За да въведете двуцифрен
номер на канал, първо натиснете бутона и
след това въведете номера. Натискането на бутона
още веднъж ви позволява да въведете
едноцифрен номер на канал.

Включва/изключва подсветката на дистанционното


управление.

72 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Конфигурационни менюта

Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди, за да отворите


менюто. Подразбиращото се подменю е “LANGUAGE” (ЕЗИК). За
да програмиране дистанционното управление според вашите
нужди, използвайте бутоните , за да се придвижите към
желаното подменю, или натиснете , за да се върнете към
началния прозорец. Натиснете бутона , за да отворите желаното
подменю.
Ако в продължение на 30 секунди не бъде избрано
нищо в режим за настройка, дистанционното
управление се връща към началния прозорец. Ако се
налага, започнете програмирането отначало.
Направете избора си и след това натиснете , за да потвърдите и
да завършите процеса на програмиране. На дисплея се изписва
“SUCCESS” (УСПЕХ). Новите настройки се съхраняват незабавно за
текущо избраното устройство, стига да не са били избирани други
устройства по време на програмирането.
В менюто “CONFIGURE” (КОНФИГУРИРАНЕ) могат да бъдат
направени следните настройки:
 Програмиране на устройствата, които искате да управлявате
 Език за менюто; дата и час, време за загасване на подсветката;
сила на звука; възпроизвеждане; заключване за деца и
заключване на възможността за конфигуриране; възстановяване
на фабричните настройки
 Функция за обучаване
 Програмиране на макроси
 Записване на любими канали
 Настройки на таймера

Български - 73
SilverCrest SFB 10.1 C3
Структура на менюто

Следва графична репрезентация на цялостната структура на


менюто:

74 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3

За да отворите менюто за конфигуриране,


трябва да задържите бутона натиснат
(прибл. 3 сек.), докато дисплеят премине към
режим за настройка.

Български - 75
SilverCrest SFB 10.1 C3
Настройване на езика на менюто (LANGUAGE)

Опцията “LANGUAGE” (ЕЗИК) в главното меню ви позволява да


изберете желания език за дистанционното. Можете да изберете
един от следните езици за менюто: английски, немски, италиански,
испански или френски. Следвайте тази процедура:
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди. Натиснете
, изберете “LANGUAGE” (ЕЗИК) и след това
натиснете .
При първоначалната доставка устройството ще бъде настроено на
английски. По тази причина първата показана опция е
“LANGUAGE”.
2. Натиснете , изберете един от петте предложени
езика и след това натиснете , за да потвърдите. На дисплея
се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройство (4).

Програмиране на дистанционното управление (CODE


SETUP)

Тази опция в главното меню ви позволява да програмирате


дистанционното в зависимост от нуждите ви. Предлагат се следните
3 метода:
1. Търсене на код на марка “BRAND SRCH” (ТЪРСЕНЕ НА
МАРКА). Ако производителят на вашето устройство е в списъка
с кодове на устройства на дистанционното, това е най-бързият
начин за програмиране.
2. Автоматично търсене на код “AUTOSRCH” (АВТОМАТИЧНО
ТЪРСЕНЕ). При този метод се преглеждат всички налични
кодове в списъка и се изпращат към устройството. Този метод
отнема сравнително дълго време.
3. Директно вкарване на код “CODE SET” (НАСТРОЙВАНЕ НА
КОД). При този метод се изисква да въведете ръчно кода, който
сте открили в списъка с кодове.
Инструкциите за употреба по-долу ще ви помогнат да програмирате
дистанционното, използвайки някой от горните методи.
Преди да програмирате бутон за устройство,
използвайки търсене на код на марка или автоматично
търсене, моля, изпълнете команда “RESET”
(РЕСТАРТИРАНЕ) за този бутон на устройство. Ако това
устройство е било вече програмирано с помощта на
функцията за обучаване, обучените клавиши няма да
бъдат презаписани от новото програмиране. За повече
информация вижте глава “Връщане към фабричните
настройки (RESET)” (РЕСТАРТИРАНЕ) на страница 85.

76 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Търсене на код на марка “BRAND SRCH”
1. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате.
2. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
3. Натиснете , изберете “CODE SETUP” (НАСТРОЙКА
НА КОД) и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “BRAND SRCH” (ТЪРСЕНЕ
НА МАРКА) и натиснете , за да потвърдите. Първото
наименование на марка по азбучен ред за предварително
настроените устройства се появява на дисплея.
5. Натискайте , докато достигнете до желаното
наименование на марка, например “SilverCrest“.
6. За да ускорите търсенето на марката, можете да въведете
първите символи от наименованието ѝ чрез числовата
клавиатура (11). След това натиснете , за да преминете към
избраната марка. Ако въведете само първия символ от
наименованието на марката (например S за SilverCrest),
натискането на бутона ще ви покаже първото
наименование на марка, започващо с S. След това трябва
натискате бутоните , за да превъртите ръчно до
марката SilverCrest.
Както и цифрите, така и бутоните на клавиатурата отговарят на
знаци или символи, които можете да изберете, като ги натиснете
еднократно или многократно. Знаците и символите са обозначени
върху клавишите с цифри.
След като изберете знак и изчакате няколко секунди, той ще бъде
приложен и ще можете да въведете следващия. Можете да въведете
максимум 11 знака за наименование на марка. Ако допуснете
грешка, натиснете , за да изтриете последния знак, и го
въведете отново.
7. Обикновено различните производители на устройства използват
различни кодове за техните дистанционни управления. В този
момент ще трябва да откриете най-подходящия код. Текущият
код се показва под избраното наименования на марка. Можете
да натискате бутоните , за да избирате измежду
предварително заложените кодове за желаната марка.
8. Сега изпробвайте кода, като насочите дистанционното към
устройство и проверите дали реагира правилно на натиснатите
бутони. Не е нужно да излизате от режима за настройка, за да
проведете този тест.
Следните бутони не могат да бъдат използвани при теста на
функциите:

 , , ,
 бутоните за устройства (4)
 числовата клавиатура (11)

Български - 77
SilverCrest SFB 10.1 C3
9. Ако по-голямата част от бутоните работят правилно, натиснете
. Кодът се записва за избрания бутон на устройство.
10. Ако някои или само част от бутоните работят правилно,
натиснете , за да изберете следващия код и повторете
теста, описан в стъпка 8. Повторете тази процедура колкото
пъти е нужно, докато откриете подходящ код.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.
Повторете горната процедура за всички устройства, които желаете
да управлявате с новото си дистанционно.

Автоматично търсене на код “AUTO SRCH”


1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CODE SETUP” (НАСТРОЙКА
НА КОД) и след това натиснете . Натиснете и
изберете “AUTO SRCH” (АВТОМАТИЧНО ТЪРСЕНЕ).
Натиснете .
3. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате. След това натиснете . Дистанционното
започва да изпраща всички налични кодове. Това бива
обозначено от премигваща икона IR на дисплея.
По подразбиране дистанционното изпраща кода за бутона .
Ако на бутона не е присвоен никакъв код, следните кодове
ще бъдат изпратени за различните устройства:
 телевизор
дистанционното изпраща кода “CH+”.
 DVD/CD/VCR:
дистанционното изпраща кода “PLAY”.
 DSAT/CBL:
дистанционното изпраща кода “CH+”.
 AMP:
дистанционното изпраща кода “MUTE”.
 Други устройства:
дистанционното изпраща кода “CH+”.
4. Ако устройството ви реагира на изпратения код, като се
включва и изключва или като изпълнява някоя от горните
функции, натиснете , за да прекратите търсенето. В този
момент сте близо до правилния код, но е възможно все още да
не сте открили този, който съвпада напълно, тъй като
автоматичното търсене е било спряно с леко забавяне и са
изпратени още кодове.
По време на автоматичното търсене дистанционното реагира
единствено на бутоните и .
5. След като сте натиснали бутона , за да прекратите
търсенето, можете да натиснете някой от бутоните ,
за да изпратите предишния или следващия код ръчно. Ако

78 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
устройството ви отново реагира на код, значи сте открили
подходящ. Натиснете , за да излезете от автоматичното
търсене. Кодовете се записват и на екрана се изписва
“SUCCESS” (УСПЕХ).
6. Или натиснете , за да излезете от автоматичното търсене.
Така няма да се запишат никакви кодове.
7. След като дистанционното е изпратило и последния наличен
код от списъка, търсенето ще спре и след няколко секунди ще
се появи началният прозорец.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Директно вкарване на код “CODE SET”


1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CODE SETUP” (НАСТРОЙКА
НА КОД) и след това натиснете .
3. Натиснете , изберете “CODE SET”
(НАСТРОЙВАНЕ НА КОД) и натиснете за потвърждение.
Избраното устройство премигва и текущо избраният код на
устройство се появява на екрана. В този момент можете да
изберете различно устройство, като използвате бутоните за
устройства. Потвърдете избора си с .
4. Първата цифра от 4-цифрения текущо избран код на
устройство премигва.
5. Въведете правилния 4-цифрен код за избраното устройство,
като използвате бутоните с цифри. Можете да намерите 4-
цифрения код в осигурения списък с кодове на устройства.
6. Натиснете , за да потвърдите въведеното. На дисплея се
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ), последвано от “CODE SET”
(НАСТРОЙКА НА КОД).
7. Невалидни кодове (CODES) не могат да бъдат намерени в
списъка с кодове (CODE). Ако въведете невалиден код, на
дисплея ще се появи “NOT FOUND” (НЕ Е ОТКРИТ) и ще
можете да въведете правилния код.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Гъвкав режим
За различните бутони на устройства има предварително подготвени
списъци с кодове за конкретни групи устройства. Обикновено
трябва да асоциирате съответните типове устройства към бутоните
за устройства. Например трябва да асоциирате програмирането на
видеокасетофон към бутона за устройство , DVD плеър към
бутона за устройство и т.н. Освен това гъвкавият режим ви
позволява да асоциирате лесно устройство от която и да е група
устройства към бутоните и . Изискването е да
асоциирате списък с кодове на желаната група устройства (към

Български - 79
SilverCrest SFB 10.1 C3
която принадлежи устройството) към бутона или ,
който желаете да използвате за това устройство.
Списъците с кодове (например 0 за телевизор или 2 за DVD),
спадащи към всяка група устройства, могат да бъдат открити в
долната таблица:

TV VCR DVD DSAT BD AMP CBL CD


0 1 2 3 4 5 6 7
За директно въвеждане на код:
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CODE SETUP” (НАСТРОЙКА
НА КОД) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “CODE SET”
(НАСТРОЙВАНЕ НА КОД) и натиснете , за да потвърдите.
4. След това натиснете бутона за устройство или ,
който желаете да програмирате, и натиснете , за да
потвърдите.
5. Първата цифра от 4-цифрения текущо избран код на
устройство премигва.
6. Въведете правилния 4-цифрен код за избраното устройство,
като използвате бутоните с цифри, след това въведете номера от
съответния списък с кодове (0 до 8) и натиснете , за да
потвърдите.
7. Натиснете , за да потвърдите въведеното. На дисплея се
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ), последвано от “CODE SET”
(НАСТРОЙКА НА КОД).
8. Невалидни кодове (CODES) не могат да бъдат намерени в
списъка с кодове (CODE). Ако въведете невалиден код, на
дисплея ще се появи “NOT FOUND” (НЕ Е ОТКРИТ) и ще
можете да въведете правилния код.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства. Вляво от времето на дисплея се показва кодът,
асоцииран с бутона за устройство или . Избраният
списък с кодове (0 до 7) също се показва вляво от деня от
седмицата.
Преди да можете да програмирате бутоните за устройства
или с помощта на търсене на код на марка или автоматично
търсене, е необходимо да асоциирате списъка с кодове към бутона
за устройство. За целта изпълнете процедурата от предишната
секция, изберете номер 0001 като код и изберете номера от
желания списък с кодове (0 до 7). Така ще асоциирате списъка с
кодове към бутон за устройство или , така че да
можете да продължите да програмирате.
В този момент програмирането на бутоните за устройства и
става по начина, описан в главите “Автоматично търсене на
код (AUTO SRCH (АВТОМАТИЧНО ТЪРСЕНЕ))“ и “Търсене на код
на марка (BRAND SRCH (ТЪРСЕНЕ НА МАРКА))“.

80 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Конфигуриране на системата (CONFIGURE)

Настройване на времето (TIME SETUP)


1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “TIME SETUP”
(НАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕТО) и натиснете , за да
потвърдите.
4. Натиснете , изберете между “12HR” (12 часа) и
“24HR” (24 часа).

5. Натиснете , за да превключите към режим за настройване


на времето. Показаният час премигва.
6. Натиснете и изберете точния час. Можете да
зададете стойността и като използвате числовата клавиатура
(11).

7. Натиснете , за да превключите към режим за настройване


на минутите.
8. Натиснете и изберете точните минути. Можете да
зададете стойността и като използвате числовата клавиатура
(11).
9. Ако в стъпка 4 сте избрали “12HR” (12 часа), можете да
натиснете , за да изберете настройката PM/AM
(следобед/сутрин). Натиснете , за да превключите
между PM (следобед) и AM (сутрин).
10. Натиснете , за да потвърдите въведеното и да запишете
настройката. На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ),
последвано от “TIME SETUP” (НАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕТО).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Настройване на датата (DATE SETUP)


1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “DATE SETUP” (НАСТРОЙКА
НА ДАТАТА) и натиснете за потвърждение.
4. Появява се текущата дата и годината премигва. Натискайте
бутоните , за да зададете правилната година.

5. Натискайте , докато премигне надписът за месеца.


Натискайте бутоните , за да зададете правилния
месец.

Български - 81
SilverCrest SFB 10.1 C3

6. Натискайте , докато премигне надписът за деня.


Натискайте бутоните , за да зададете правилния
ден. Натиснете , за да потвърдите въведеното. На дисплея се
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ), последвано от “DATE SETUP”
(НАСТРОЙВАНЕ НА ДАТАТА).
7. След като е зададена правилната дата, в горния десен ъгъл на
дисплея се показва съкратено наименование на деня от
седмицата.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Настройване на времето за осветяване на клавиатурата


(TIME)
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “LIGHT-TIME” (ВРЕМЕ ЗА
ОСВЕТЯВАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , за да зададете времето за осветяване
на дистанционното на стъпки от по 5 секунди, между 0 и 60
секунди. Ако изберете 0 секунди, подсветката ще остане
изключена при натискане на какъвто и да е бутон. Когато е
настроен на 0 секунди, подсветката може да бъде включена
ръчно чрез натискане на бутона . В този случай тя ще
свети за 5 секунди.
5. Натиснете , за да потвърдите въведеното и да запишете
настройката. На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ),
последвано от “LIGHT-TIME” (ВРЕМЕ ЗА ОСВЕТЯВАНЕ).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.
Обърнете внимание, че по-голяма продължителност на
осветяването ще скъси живота на батерията.

Глобална настройка за силата на звука (VOL THROUGH)


Възможността за глобално настройване на силата на звука/спиране
на звука ви позволява да асоциирате настройката за звука на
устройство, което не разполага с тази функция (например DVD
плеър) към друго устройство (например телевизор). Предимството е,
че не е необходимо първо да натискате бутон за устройство (в
горния пример - бутона за телевизора) и след това друг бутон за
устройство, за да се върнете към възпроизвеждащото устройство
(DVD плеъра в горния пример).

82 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Настройване на глобалната сила на звука (VPT SETUP)
Включване:
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “VOL THROUGH” (СИЛА НА
ЗВУКА) и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “VPT SETUP” (НАСТРОЙВАНЕ
НА ГЛОБАЛНАТА СИЛА НА ЗВУКА) и натиснете , за да
потвърдите. На дисплея се изписва “TO DEV” (КЪМ
УСТРОЙСТВО).
5. След това натиснете бутона за устройството, за което искате да
настроите звука, например DVD. Дисплеят показва “FROM
DEV” (ОТ УСТРОЙСТВО).
6. След това натиснете бутон за устройството, чиято настройка за
звука искате да ползвате, например телевизор. Дисплеят
показва “SUCCESS” (УСПЕХ), последвано от “VOL THROUGH”
(СИЛА НА ЗВУКА).
Когато приключите с тези стъпки, можете да използвате бутоните
и , за да настроите силата на звука и да го спрете за
телевизора, дори и докато сте в режим DVD.
Деактивиране на глобалната сила на звука (CANCEL VPT)
Изключване:
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “VOL THROUGH” (СИЛА НА
ЗВУКА) и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “CANCEL VPT” (ОТМЯНА НА
ГЛОБАЛНАТА СИЛА НА ЗВУКА) и натиснете , за да
потвърдите. На дисплея се появява за кратно “SUCCESS”
(УСПЕХ) за потвърждение.
Това отменя функцията за глобална настройка на силата на
звука/изключване на звука.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.
Глобален контрол на записа/възпроизвеждането
(PLAYBACK)
Тази функция ви позволява да контролирате видеокасетофон, DVD
плеър или Blu-ray плеър с бутоните за запис/възпроизвежда (5), без
да се налага първо да избирате съответното устройство чрез
бутоните за устройства.
За да използвате тази функция, към съответния бутон за устройство
трябва да бъде асоцииран валиден код за желаното устройство.

Български - 83
SilverCrest SFB 10.1 C3
Тази функция се предлага само за бутоните за устройства ,
и . Подразбиращата се настройка е “OFF”
(ИЗКЛЮЧЕНО).
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “PLAYBACK”
(ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “VCR” за видеокасетофон,
“DVD” за DVD плеър или “BD” за Blu-ray плеър. Или изберете
“OFF”, за да дезактивирате функцията. Потвърдете избора си с
. На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ), последвано от
“CODE SET” (ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Заключване за деца (KIDS LOCK)


Тази функция ви позволява да заключите един или повече бутони за
устройства, така че да не може да се работи с асоциираното
устройство. Бутоните и ще продължат да работят без
никакви ограничения. Всички устройства, асоциирани с
незаключени бутони на устройства, ще подлежат на контрол без
никакви ограничения.
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “KIDS LOCK” (ЗАКЛЮЧВАНЕ
ЗА ДЕЦА) и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете бутона за устройството, което искате да заключите
за деца.
5. Натиснете и изберете между “ON” и “OFF”, за да
активирате или дезактивирате заключването за деца.
6. Натиснете , за да потвърдите въведеното и да запишете
настройката. На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ),
последвано от “KIDS LOCK” (ЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА ДЕЦА).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Заключване на менюто за конфигуриране (LOCK SETUP)


Тази опция в менюто ви позволява да заключите достъпа до всички
конфигурационни менюта. Докато е активирано заключването, ако
бъде посетено конфигурационно меню, ще бъде изписано "LOCKED"
(ЗАКЛЮЧЕНО). Единствената налична опция ще бъде опцията за
отключване.
1. Натиснете и задръжте бутона S за 3 секунди.

84 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “LOCK SETUP” (НАСТРОЙКА
НА ЗАКЛЮЧВАНЕТО) и натиснете , за да потвърдите. На
дисплея се появява “LOCK” (ЗАКЛЮЧВАНЕ). Натиснете , за
да потвърдите. На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ),
последвано от “LOCK SETUP” (НАСТРОЙВАНЕ НА
ЗАКЛЮЧВАНЕТО). Сега конфигурационните менюта са
заключени.
4. Ако се опитате да промените нещо в меню, се появява
съобщението “LOCKED” (ЗАКЛЮЧВАНЕ).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.
5. За да отключите, натиснете и задръжте бутона S за 3 секунди.
6. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
7. Натиснете , изберете “LOCK SETUP” (НАСТРОЙКА
НА ЗАКЛЮЧВАНЕТО) и натиснете , за да потвърдите. На
дисплея се появява “LOCK” (ЗАКЛЮЧВАНЕ).
8. Натиснете , изберете “UNLOCK” (ОТКЛЮЧВАНЕ)
и натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва
“SUCCESS” (УСПЕХ), последвано от “LOCK SETUP”
(НАСТРОЙВАНЕ НА ЗАКЛЮЧВАНЕТО).
9. Сега конфигурационните менюта са отключени.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Връщане към фабричните настройки (RESET)


1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “RESET” (РЕСТАРТИРАНЕ) и
натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете и изберете между “ALL RESET”
(РЕСТАРТИРАНЕ НА ВСИЧКО) and “MODE” (РЕЖИМ).
5. Натиснете , за да потвърдите въведеното.
Избирайки “ALL RESET”, ще бъдат нулирани всички настройки за
всички устройства. Процедурата е следната:
6. След като изберете “ALL RESET”, натиснете , за да
потвърдите. На дисплея ще се изпише „CONFIRM RST“
(ПОТВЪРЖДАВАНЕ НА РЕСТАРТИРАНЕТО).
В този момент все още можете да натиснете , за да отмените
рестартирането.

Български - 85
SilverCrest SFB 10.1 C3
7. Натиснете , за да потвърдите въведеното. На екрана се
изписва “OK” и след това се преминава към началния
прозорец.
Денят от седмицата и времето няма да бъдат рестартирани.
Избирайки “MODE” (РЕЖИМ), ще бъдат нулирани само
настройките за избраното устройство. Процедурата е следната:
8. След като потвърдите избора на “MODE”, като натиснете ,
на дисплея се показва текущо избраното устройство. Изберете
желаното устройство, като натиснете съответния бутон на
устройство.
9. След като потвърдите избора си с , на дисплея ще се изпише
"CONFIRM RST" (ПОТВЪРЖДАВАНЕ НА РЕСТАРТИРАНЕТО).
В този момент все още можете да натиснете , за да отмените
рестартирането.
10. Натиснете , за да потвърдите въведеното. На екрана се
изписва “OK” и след това се преминава към началния
прозорец.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Функция за обучаване (LEARNING)

Програмиране на функцията за обучаване (LEARN KEY)


Тази функция позволява на дистанционното да обучава отделни
бутони за определено устройство.
1. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате.
2. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
3. Натиснете , изберете “LEARNING” (ОБУЧАВАНЕ)
и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “LEARN KEY” (ОБУЧАВАНЕ
НА КЛАВИШ) и натиснете за потвърждение.
5. На дисплея се изписва “SELECT KEY” (ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ).
Всички бутони освен бутоните за устройства подлежат на
обучаване.
6. Натиснете бутона, който искате да обучите на команда. На
дисплея се изписва “WAITING” (ИЗЧАКВАНЕ).
7. Поставете оригиналното дистанционно така, че неговият
инфрачервен излъчвател, както и излъчвателят на вашето
дистанционно 10 в 1 (2) да бъдат насочени един срещу друг и
да не са отдалечени на повече от 5 см.

86 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3

8. След това натиснете бутона за оригиналното дистанционно,


чийто сигнал желаете да копирате. Успешното засичане на
кода на бутона ще бъде обозначено с появата на “SUCCESS”
(УСПЕХ) на дисплея.
9. Повторете стъпки от 5 до 8 за всеки бутон, който желаете да
обучите на функция.
10. Ако предаването на оригиналния код се провали или не бъде
изпратен код през следващите 30 секунди, на дисплея се
появява “FAIL” (НЕУСПЕХ). В този случай повторете стъпки от 5
до 8.
Можете да излезете от режима за заучаване, като натиснете бутона
, ако на дисплея е изписано “SELECT KEY” (ИЗБЕРЕТЕ
КЛАВИШ). Натискането на който и да е от бутоните за устройства
ще във върне в началния прозорец.
Ако се сблъскате с проблеми при функцията за
заучаване, е възможно батериите на оригиналното
дистанционно да са почти изтощени. Ако е нужно,
подменете ги.

Изтриване на отделни кодове на бутони (DELETE KEY)


Тази функция ви позволява да изтриете заучения код за конкретен
бутон за избраното устройство.
1. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате.
2. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
3. Натиснете , изберете “LEARNING” (ОБУЧАВАНЕ)
и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “DELETE KEY” (ИЗТРИВАНЕ
НА КЛАВИШ) и натиснете , за да потвърдите.
5. На дисплея се изписва “SELECT KEY” (ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ).
6. Натиснете бутона, чийто код желаете да изтриете. На дисплея
се изписва “SURE DELET” (СИГУРНИ ЛИ СТЕ, ЧЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА
ИЗТРИЕТЕ).
7. Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва
“DELETED” (ИЗТРИТО) и след това отново “SELECT KEY”
(ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ).
8. Повторете стъпки 6 и 7 за всеки бутон, чийто код желаете да
изтриете.

Български - 87
SilverCrest SFB 10.1 C3
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Изтриване на кодовете на устройство за конкретно


устройство (DELETE DEV)
Тази функция ви позволява да изтриете всички заучени кодове за
избрано устройство.
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “LEARNING” (ОБУЧАВАНЕ)
и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “DELETE DEV” (ИЗТРИВАНЕ
НА УСТРОЙСТВО) и натиснете , за да потвърдите.
4. На дисплея се изписва “SELECT DEV” (ИЗБЕРЕТЕ
УСТРОЙСТВО).
5. Натиснете бутона за устройството, чийто код желаете да
изтриете. На дисплея се изписва “SURE DELET” (СИГУРНИ ЛИ
СТЕ, ЧЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА ИЗТРИЕТЕ).
6. Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва
“DELETED” (ИЗТРИТО) и след това отново “SELECT DEV”
(ИЗБЕРЕТЕ УСТРОЙСТВО).
7. Повторете стъпки 5 и 6 за всяко устройство, за което желаете
да изтриете кодовете.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Изтриване на всички кодове на бутони (DELETE ALL)


Тази функция ви позволява да изтриете всички заучени кодове за
избрано устройство.
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “LEARNING” (ОБУЧАВАНЕ)
и натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете “DELETE ALL” (ИЗТРИВАНЕ
НА ВСИЧКО) и натиснете , за да потвърдите. На дисплея се
изписва “SURE DELET” (СИГУРНИ ЛИ СТЕ, ЧЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА
ИЗТРИЕТЕ).
4. Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва
“DELETED” (ИЗТРИТО) и след това отново “DELETE ALL”
(ИЗТРИВАНЕ НА ВСИЧКО).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

88 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Функция “макрос” (MACRO)

Функцията макрос ви позволява да запишете до 16 команди за


устройство, които ще бъдат изпращани в последователност при
натискане на един бутон.
Пример: Включване на телевизора > Избиране на канал 11 >
Показване на телетекст > Отваряне на страница 222 на телетекста
Програмиране на макрос
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди.
2. Натиснете , изберете “MACRO” (МАКРОС) и
натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете "MACRO1“ (или
"MACRO2“….. "MACRO6“ и натиснете , за да потвърдите.
4. На дисплея се изписва “SET UP” (НАСТРОЙВАНЕ). Натиснете
, за да потвърдите.
5. Ако изберете макрос, към който вече има присвоена
последователност от команди, на дисплея ще се изпише
“MACRO HAS” (МАКРОСЪТ ИМА). В този случай трябва да
изтриете този макрос, преди да въведете команди, или да
изберете друг, свободен макрос.
6. Показва се текущо избраното устройство.
7. Въведете желаната поредност от команди чрез бутоните. Винаги
започвайте с бутона за устройството, за което желаете да
запишете макроса, в противен случай ще се появи съобщение
“ERROR KEY”.
8. По подразбиране различните команди от макроса се излъчват
последователно на всяка секунда. Тъй като това може да е
прекалено бързо за някои устройства, можете да настроите
времето за изчакване на 5 до 21 секунди, със стъпки от 2
секунди.

9. За целта натиснете бутона след команда от бутон. Всяко


натискане на бутона добавя 2 секунди към времето за
изчакване след последната команда, а текущата стойност се
изписва на екрана.
10 Когато сте готови с въвеждането на поредността от команди,
натиснете . На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ).
Можете да натиснете до 16 бутона за всеки макрос, включително
бутона за устройството. След това макросът се прилага автоматично
и на дисплея се появява “SUCCESS” (УСПЕХ).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.
Стартиране на макрос
1. Натиснете бутона .
2. В следващите 5 секунди натиснете този бутон с цифра от 1 до
6, отговарящ на желания макрос.

Български - 89
SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Изпраща се поредността от команди, програмирана за този
макрос.

Ако не натиснете съответния бутон с номер до 5


секунди след натискането на бутона , подсветката
на дистанционното управление ще премигне 3 пъти.
Същото ще се случи и ако към бутона, който натиснете
след натискането на , няма прикачен макрос.

Изтриване на макрос
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
2. Натиснете , изберете “MACRO” (МАКРОС) и
натиснете , за да потвърдите.
3. Натиснете , изберете "MACRO1“ (или
"MACRO2“….. "MACRO6“ и натиснете , за да потвърдите. На
дисплея се изписва “SET UP” (НАСТРОЙВАНЕ).
4. Натиснете , изберете “DELETE” (ИЗТРИВАНЕ) и
натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва “SURE
DELET” (СИГУРНИ ЛИ СТЕ, ЧЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА ИЗТРИЕТЕ).
5. Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва
“DELETED” (ИЗТРИТО). Избраният макрос се появява отново на
дисплея.

Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За


да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Конфигуриране на любими канали (FAV CH)

Тази функция се поддържа само в режими TV, DSAT, CBL и AUX (ако
бутонът за устройство AUX е бил програмиран по съответния начин).
Можете да запазвате предпочитаните си канали като любими.
Настройване на любими канали
1. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате.
2. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
3. Натиснете , изберете “FAV CH” (ЛЮБИМ КАНАЛ)
и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “CONFIGURE”
(КОНФИГУРИРАНЕ) и натиснете , за да потвърдите. На
дисплея се изписва FAV-CH01.
5. Натиснете , изберете “FAV-CH01” (или “FAV-
CH02”….. "FAV-CH15“ и натиснете , за да потвърдите. На
дисплея се изписва “SELECT KEY” (ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ).
6. Въведете канала, който желаете да запазите. Можете да
запазите до 6 символа (цифри или -/- -) за всеки канал.
Въведените цифри не се показват на дисплея. Когато сте готови,
натиснете , за да запишете въведеното. На дисплея се

90 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ). След това на дисплея се показва
следващият елемент за запис на любим канал. Натискайте
, за да изберете друг елемент за любим канал.
7. След като въведете 6 бутона за един елемент, той се записва
автоматично при натискането на шестия бутон. На дисплея се
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ). След това на дисплея се показва
следващият елемент за запис на любим канал. Натискайте
, за да изберете друг елемент за любим канал.
8. Ако изберете елемент за любим канал, който вече се използва,
новият ви избор ще презапише съществуващия канал.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Превключване към любим канал


Натиснете бутона еднократно или многократно, за да
превключвате последователно между любимите си канали. Когато
достигнете последния запазен любим канал, каналите ще започнат
да бъдат избирани от начало.

Изтриване на всички любими канали (DEL ALL)


Възможно е да единствено да изтриете всички любими канали
наведнъж. Отделни любими канали не могат да бъдат изтривани, а
само презаписвани.
1. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате.
2. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
3. Натиснете , изберете “FAV CH” (ЛЮБИМ КАНАЛ)
и натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “DELETE ALL” (ИЗТРИВАНЕ
НА ВСИЧКО) и натиснете , за да потвърдите. На дисплея се
изписва “SURE DELET” (СИГУРНИ ЛИ СТЕ, ЧЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА
ИЗТРИЕТЕ).
5. Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва
“DELETED” (ИЗТРИТО) и след това отново “SETUP”
(НАСТРОЙВАНЕ). Сега можете да програмирате още любими
канали или за излезете от менюто.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Функция „таймер” (TIMER)

SLEEP TIMER (ВРЕМЕ ДО ИЗКЛЮЧВАНЕ)


Тази функция ви позволява да зададете време за изчакване, след
което избраното устройство да бъде изключено.
1. Натиснете бутона за това устройство, което искате да
програмирате.

Български - 91
SilverCrest SFB 10.1 C3
2. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
3. Натиснете , изберете “TIMER” (ТАЙМЕР) и
натиснете , за да потвърдите.
4. Натиснете , изберете “SLEEP TIMER” (ВРЕМЕ ДО
ИЗКЛЮЧВАНЕ) и натиснете , за да потвърдите. На дисплея
се изписва “SET TIMER” (НАСТРОЙВАНЕ НА ТАЙМЕРА) и се
предлага време за изчакване 30. Първата цифра премигва.
5. Използвайте бутоните с цифри, за да въведете стойност между
01 и 99 минути. Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ) и след това отново “SLEEP TIMER”
(ВРЕМЕ ДО ИЗКЛЮЧВАНЕ).
6. Когато таймерът за изключване бъде програмиран, вляво на
дисплея се появява иконата .
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Таймери за събития (TIMER 1….TIMER 4)


Дистанционното управление предлага 4 таймера за събития, които
му позволяват да изпраща предварително настроени поредици от
команди в определено време.
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
2. Натиснете , изберете “TIMER” (ТАЙМЕР) и
натиснете , за да потвърдите. На дисплея се изписва “SLEEP
TIMER” (ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ).
3. Натиснете , изберете желания таймер от “TIMER1”
(ТАЙМЕР1) до “TIMER4” (ТАЙМЕР1) и натиснете , за да
потвърдите. На дисплея се показва време, изписано с 4 цифри.
Първите две цифри, представляващи часа, премигват. Тук
можете да зададете времето, в което желаете да бъде
изпратена поредицата от команди.
4. Можете да използвате числовите бутони, за да зададете час
между 00:00 и 23:59. Използвайте бутоните , за да
превключвате между 4-те цифри, например за да коригирате
грешки. Натиснете , за да потвърдите зададеното време.

Таймерът е винаги настроен в 24-часов формат. Ако


сте настроили дистанционното на 12-часов формат,
моля, обърнете внимание на следното:
В този случай дистанционното автоматично
конвертира 24-часовия формат в 12-часов формат.
Пример: За да програмирате 03:30 следобед,
въведете 15:30.

5. След това натиснете бутона за желаното устройство и въведете


последователността от команди (макс. 14 бутона), които искате
да изпратите в определеното време.

92 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Необходимо е да натиснете бутон за устройство, преди да въведете
поредицата от команди, в противен случай на екрана ще се изпише
“ERROR KEY” (ГРЕШЕН КЛАВИШ).
6. По подразбиране различните команди от таймера се излъчват
последователно на всяка секунда. Тъй като това може да е
прекалено бързо за някои устройства, можете да настроите
времето за изчакване на 5 до 21 секунди, със стъпки от 2
секунди. За целта натиснете бутона , ако е необходимо,
повече от веднъж. Текущото време за изчакване се показва на
екрана.
7. Когато сте готови, натиснете , за да потвърдите
въведеното. На дисплея се изписва “SUCCESS” (УСПЕХ).
8. Можете да натиснете до 15 бутона за всеки таймер за събитие,
включително бутона за устройството. След това
програмирането се прилага автоматично и на дисплея се
появява “SUCCESS” (УСПЕХ).
9. Ако се налага, можете да настроите повече таймери на
събития.
10. Когато бъде програмиран таймер за събитие, вляво на дисплея
се появява иконата .
След като таймер бъде изпълнен, той се изтрива автоматично.
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Изтриване на таймер
За да изтриете програмиран таймер (“SLEEP TIMER”, “TIMER1” до
“TIMER4”):
1. Натиснете и задръжте бутона за 3 поне секунди.
2. Натиснете , изберете “TIMER” (ТАЙМЕР) и
натиснете , за да потвърдите.
3. Изберете таймера, който желаете да изтриете, и натиснете ,
за да потвърдите. На дисплея се изписва “CLEAR”
(ИЗЧИСТВАНЕ). Натиснете , за да потвърдите. На дисплея се
изписва “SUCCESS” (УСПЕХ). Избраният таймер бива изтрит.
На дисплея се показва името на избрания таймер (“SLEEP
TIMER”, “TIMER1” до “TIMER4”).
Натиснете , за да се върнете с едно ниво назад в менюто. За
да се върнете към началния прозорец, натиснете един от бутоните за
устройства.

Функцията „Включване/Изключване на всичко”


Ако сте програмирали дистанционното си да управлява няколко
устройства, тази функция ви позволява да ги включите или
изключите всичките наведнъж с натискане само на един бутон. За

целта натиснете и задръжте бутона (3) за няколко секунди.

Български - 93
SilverCrest SFB 10.1 C3
Така ще включите или изключите всичките устройства наведнъж. В
зависимост от броя програмирани устройства това може да отнеме
до 10 секунди. Необходимо е следното, за да работи тази функция:
 Пряка видимост между дистанционното и всичките
устройства, които искате да включите/изключите.
 Всички устройства трябва да поддържат
включване/изключване чрез дистанционно управление.
 Автоматичното търсене на код, търсенето на код на марка и
функциите за макроси трябва да бъдат изключени.

Отстраняване на проблеми

Устройството не отговаря на командите на


дистанционното управление
 Моля, проверете дали сте избрали правилното устройство с
дистанционното.
 Насочете дистанционното директно към устройството.
 Проверете дали дистанционното е програмирано с
правилния код за вашето устройство.
 Възможно е устройството да не е съвместимо с програмиране
с помощта на списък с кодове. В този случай трябва да го
програмирате с помощта на функцията за заучаване.
 Батериите са частично или изцяло разредени. Подменете ги с
нови от същия тип. Вижте също така глава „Поставяне на
батериите”.

Някои бутони не функционират правилно


 Възможно е да не се поддържат всички функции на
оригиналното дистанционното.
 Въведеният код не поддържа всичките функции на
устройството ви. Опитайте се да откриете код, който е по-
подходящ за него.
 Програмирайте всички бутони, които не работят правилно,
като използвате функцията за заучаване.
 Преди да програмирате бутон за устройство, използвайки
търсене на код на марка или автоматично търсене, моля,
изпълнете команда “RESET” (РЕСТАРТИРАНЕ) за този бутон на
устройство. Ако това устройство е било вече програмирано с
помощта на функцията за обучаване, обучените клавиши
няма да бъдат презаписани от новото програмиране.

LCD дисплеят не работи


 Батериите са частично или изцяло разредени. Подменете ги с
нови от същия тип. Вижте също така глава „Поставяне на
батериите”.

94 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
НАЙ-ГОРНИТЕ текстови бутони не работят в режим
Телетекст
 Докато е активирана функцията “PLAYBACK”
(ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ), бутоните запис/възпроизвеждане (5)
се използват за управление на избрания лентов или дисков
плеър. В този случай тези бутони не мога да бъдат използвани
за най-горните телевизионни текстови функции.

Български - 95
SilverCrest SFB 10.1 C3
Наредби за околната среда и информация за
изхвърлянето на продукта

Устройства, маркирани с този символ, отговарят на


Европейска директива 2012/19/EU. Всички
електрически уреди и електронни устройства трябва да
бъдат изхвърляни отделно от битовите отпадъци в
официалните специализирани пунктове.
Със събирането на отпадъците според изискванията ще избегнете
замърсяването на околната среда и рисковете за личното здраве. За
допълнителна информация за правилното изхвърляне на отпадъците
се свържете с местното управление, със службата по събирането на
отпадъците или с магазина, откъдето сте закупили продукта.
Грижете се за околната среда. Старите батерии не трябва да бъдат
изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Те трябва да бъдат
предавани в приемателни пунктове за стари батерии. Моля,
обърнете внимание, че батериите трябва да бъдат предавани
напълно разредени в приемателни пунктове за стари батерии. Ако
предавате не напълно разредени батерии, вземете мерки за
недопускане на къси съединения.
Изхвърляйте всички опаковки по начин, предпазващ околната
среда. Картонените опаковки могат да бъдат изхвърлени в
контейнерите за рециклиране или в обществените пунктове за
събиране на хартия за рециклиране. Всякакви фолиа и пластмаса
от опаковката трябва да бъдат предадени в обществените пунктове
за рециклиране.

Забележки относно съответствие

Това устройство отговаря на основните и други


свързани изисквания на директива EMC 2004/108/EC
и на директива RoHS 2011/65/EU за ограничаване на
опасните отпадъци. Съответната Декларация за
съответствие може да бъде открита в края на това
Ръководство на потребителя.

96 - Български
SilverCrest SFB 10.1 C3
Гаранция и сервизна информация

Гаранция на TARGA GmbH


вие получавате за това устройство 3 години гаранция от датата на
покупка. Моля, съхранявайте оригиналната касова бележка като
доказателство за покупката. Моля, преди пускането в експлоатация
на вашия продукт прочетете приложената документация. Стигне ли
се до проблем, който не може да бъде решен по този начин, моля,
обърнете се към нашата гореща линия. За всички запитвания, моля,
дръжте на разположение номера на артикула, респ. ако има
наличен сериен номер. В случай, че не е възможно решение по
телефона, в зависимост от причината за неизправността от нашата
гореща линия ще бъде задействано по-нататъшно сервизно
обслужване. При материален или фабричен дефект в гаранция
продуктът се ремонтира или заменя – по наш избор – безплатно. С
ремонта или замяната на продукта не започва нов гаранционен
период. Консумативните материали като батерии, акумулаторни
батерии и светлинни средства се изключват от гаранцията.
Вашите законни права спрямо отговорността на продавача за
недостатъци съществуват наред с тази гаранция и не се ограничават
от нея.

Сервиз

Телефон: 00800 117 44 42


Е-мейл: service.BG@targa-online.com

IAN: 101008

Производител

TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

Български - 97
SilverCrest SFB 10.1 C3
Περιεχόμενα
Εισαγωγή ........................................................................ 100 
Ενδεδειγμένη χρήση ........................................................ 100 
Περιεχόμενα συσκευασίας ............................................... 100 
Τεχνικές προδιαγραφές ................................................... 101 
Πνευματικά δικαιώματα................................................... 102 
Οδηγίες ασφάλειας.......................................................... 102 
Πριν τη χρήση ................................................................. 105 
Σημαντική σημείωση για τη συμβατότητα............................................. 105 
Πληροφορίες για τα εμπορικά σήματα και τον
κατασκευαστή ................................................................. 105 
Έναρξη λειτουργίας......................................................... 106 
Κουμπιά τηλεχειριστηρίου ..................................................................... 106 
Μενού διαμόρφωσης....................................................... 109 
Δομή μενού ............................................................................................ 110 
Ρύθμιση της γλώσσας μενού (LANGUAGE) ....................................... 112 
Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου (CODE SETUP) .................. 112 
Αναζήτηση κωδικού κατασκευαστή (BRAND SRCH) ..................... 113 
Αυτόματη αναζήτηση κωδικού (AUTO SRCH) ............................... 114 
Άμεση εισαγωγή κωδικού (CODE SET) ........................................... 115 
Λειτουργία Flex ................................................................................. 115 
Διαμόρφωση συστήματος (CONFIGURE) .......................................... 117 
Ρύθμιση της ώρας (TIME SETUP) .................................................... 117 
Ρύθμιση της ημερομηνίας (DATE SETUP) ....................................... 117 
Ρύθμιση της διάρκειας φωτισμού του  
πληκτρολογίου (LIGHT-TIME) .......................................................... 118 
Καθολική ρύθμιση έντασης (VOL THROUGH) .............................. 118 
Ρύθμιση της καθολικής έντασης (VPT SETUP) ................................ 119 
Απενεργοποίηση της καθολικής ρύθμισης  
έντασης (CANCEL VPT) .................................................................... 119 
Καθολικός έλεγχος εγγραφής/αναπαραγωγής (PLAYBACK)...... 119 
Επιλεκτικό κλείδωμα (KIDS LOCK) .................................................. 120 
Κλείδωμα του μενού διαμόρφωσης (LOCK SETUP) ....................... 121 
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων (RESET) ........................... 121 
Λειτουργία εκμάθησης (LEARNING) ................................................... 122 
Προγραμματισμός μέσω της λειτουργίας  
εκμάθησης (LEARN KEY).................................................................. 122 
Διαγραφή κωδικών μεμονωμένων κουμπιών (DELETE KEY) ........... 123 
Διαγραφή των κωδικών συγκεκριμένης συσκευής (DELETE DEV) . 124 
Διαγραφή κωδικών όλων των κουμπιών (DELETE ALL) ................... 124 
Λειτουργία μακροεντολών (MACRO) .................................................. 125 
Προγραμματισμός μακροεντολής ................................................... 125 
Εκτέλεση μακροεντολής .................................................................... 126 
Διαγραφή μακροεντολής ................................................................. 126 
Διαμόρφωση αγαπημένων καναλιών (FAV CH) .................................. 127 
Αποθήκευση αγαπημένων ................................................................ 127 
Επιλογή αγαπημένου καναλιού ....................................................... 127 
Διαγραφή όλων των αγαπημένων καναλιών (DEL ALL) .................. 127 
Λειτουργία χρονοδιακόπτη (TIMER) .................................................... 128 
SLEEP TIMER (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟΥ)............................. 128 
Ειδικοί χρονοδιακόπτες (TIMER 1….TIMER 4) .............................. 128 

98 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Διαγραφή χρονοδιακόπτη............................................................... 130 
Λειτουργία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης όλων ......................... 130 
Αντιμετώπιση προβλημάτων.............................................131 
Η συσκευή δεν αποκρίνεται στις εντολές του τηλεχειριστηρίου ......... 131 
Ορισμένα κουμπιά δεν λειτουργούν σωστά ........................................ 131 
Η οθόνη LCD δεν λειτουργεί ................................................................. 131 
Τα χρωματιστά κουμπιά δεν λειτουργούν σε  
κατάσταση προβολής Teletext ............................................................. 131 
Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες  
απόρριψης.......................................................................132 
Δήλωση συμμόρφωσης ....................................................132 
Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις .........133 

Ελληνικά - 99
SilverCrest SFB 10.1 C3
Εισαγωγή

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν SilverCrest.


Το καθολικό τηλεχειριστήριο SilverCrest SFB 10.1 C3, το οποίο στη
συνέχεια θα αναφέρεται απλώς ως "τηλεχειριστήριο", είναι ένα προϊόν
υψηλής τεχνολογίας που προσφέρει ευρύ φάσμα λειτουργιών. Είναι
εύκολο στη χρήση και έχει μοντέρνα, ελκυστική σχεδίαση. Το
τηλεχειριστήριο διαθέτει λειτουργία εκμάθησης για τη λήψη εξωτερικών
σημάτων και επομένως είναι κατάλληλο για την πλειοψηφία των
τηλεοράσεων, αποκωδικοποιητών, συσκευών αναπαραγωγής ταινιών και
δίσκων. Επιτρέπει τον εύκολο και βολικό έλεγχο μέχρι 10 διαφορετικών
ηλεκτρονικών συσκευών ευρείας κατανάλωσης.

Ενδεδειγμένη χρήση

Αυτό το τηλεχειριστήριο είναι μια ηλεκτρονική συσκευή ευρείας


κατανάλωσης. Προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση και όχι για
βιομηχανικούς ή εμπορικούς σκοπούς. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
εξωτερικούς χώρους ή τροπικά κλίματα. Η συσκευή συμμορφώνεται
πλήρως με όλα τα σχετικά πρότυπα και τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιά ή άλλα
προβλήματα ως συνέπεια μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων στο
τηλεχειριστήριο. Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ που προτείνει ο
κατασκευαστής. Πρέπει να συμμορφώνεστε με τους κανονισμούς και τη
νομοθεσία της χώρας χρήσης.

Περιεχόμενα συσκευασίας

1. Τηλεχειριστήριο SilverCrest SFB 10.1 C3


2. 2 μπαταρίες τύπου Micro AAA, LR03, 1,5V
3. Το παρόν εγχειρίδιο με οδηγίες λειτουργίας (με εικόνες)
4. Λίστα με κωδικούς συσκευής (με εικόνες)

100 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στο εσωτερικό του
εξωφύλλου εμφανίζεται ένα διάγραμμα του τηλεχειριστηρίου SilverCrest
SFB 10.1 C3 με αριθμημένα τα κουμπιά και τα μέρη του.
Τα μέρη στα οποία αντιστοιχούν οι αριθμοί περιγράφονται παρακάτω:
1 Πομποδέκτης LED υπέρυθρης ακτινοβολίας
2 Οθόνη LCD
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης --
3
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης όλων
4 Κουμπιά συσκευών
5 Κουμπιά λειτουργιών εγγραφής / αναπαραγωγής
6 Κουμπί EXIT
7 Κουμπί MENU
8 Κουμπί σίγασης
9 Κουμπιά μετακίνησης
10 Κουμπί αύξησης (+) / μείωσης (-) έντασης
11 Αριθμητικό πληκτρολόγιο – κουμπιά αριθμών 0 - 9
Κουμπί εναλλαγής για την εισαγωγή μονοψήφιων/διψήφιων
12
αριθμών καναλιού
13 Πληκτρολόγιο Videotext
14 Κουμπί EPG
15 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης εσωτερικού φωτισμού
16 Κουμπί AV
17 Κουμπί επόμενου (+) / προηγούμενου (-) καναλιού
18 Κουμπί OK
19 Κουμπί MACRO
20 Κουμπί S
21 Κουμπί FAV

Τεχνικές προδιαγραφές

Mοντέλο: Τηλεχειριστήριο SilverCrest SFB 10.1 C3


Λειτουργίες Λίστα κωδικών, λειτουργία εκμάθησης
προγραμματισμού:
10 προγραμματιζόμενες TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
συσκευές CBL/AUX1/AUX2/AMP
Τροφοδοσία: 2 μπαταρίες τύπου Micro AAA, LR03,
1,5V
Διαστάσεις (Υ x Π x Β): 23 x 50 x 210mm
Βάρος: περίπου 100g (χωρίς τις μπαταρίες)
Θερμοκρασία +5°C έως +35°C
λειτουργίας:
Υγρασία λειτουργίας: 85% σχετική υγρασία
Θερμοκρασία φύλαξης: 0°C έως +50°C

Οι τεχνικές προδιαγραφές και η σχεδίαση μπορεί να αλλάξουν χωρίς


προειδοποίηση.
Ελληνικά - 101
SilverCrest SFB 10.1 C3
Πνευματικά δικαιώματα
Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου προστατεύονται από τη νομοθεσία
περί πνευματικής ιδιοκτησίας και παρέχονται στο χρήστη μόνο για
σκοπούς ενημέρωσης. Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων
και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του συντάκτη.
Το ίδιο ισχύει επίσης και για τυχόν εμπορική χρήση του περιεχομένου και
των πληροφοριών. Τα κείμενα, οι εικόνες και τα διαγράμματα ήταν
έγκυρα κατά το χρόνο εκτύπωσης του εγχειριδίου. Ενδέχεται ωστόσο να
τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.

Οδηγίες ασφάλειας

Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το τηλεχειριστήριο, διαβάστε και


ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες και τις προειδοποιήσεις αυτού του
εγχειριδίου, ακόμη και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών
συσκευών! Κρατήστε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
αναφορά. Αν πουλήσετε το τηλεχειριστήριο ή το χαρίσετε, μην
παραλείψετε να παραδώσετε στον επόμενο χρήστη αυτές τις οδηγίες
λειτουργίας. Το Εγχειρίδιο χρήσης συνοδεύει το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το εικονίδιο σας προειδοποιεί για
ενδεχόμενο κίνδυνο. Αν δεν ληφθεί υπόψη, μπορεί να
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ακόμη και θάνατος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει
κάποια σημαντική πληροφορία για την ασφαλή
λειτουργία του προϊόντος και την ασφάλεια του χρήστη.
Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι υπάρχουν
περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα.

Αυτό το τηλεχειριστήριο μπορούν να το χειριστούν παιδιά


μεγαλύτερα των 8 ετών αλλά και άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
άτομα με ελλιπείς γνώσεις ή εμπειρία, εφόσον επιβλέπονται
ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ορθή χρήση του
τηλεχειριστηρίου και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστήριο.
Ο καθαρισμός ή η συντήρηση του προϊόντος δεν πρέπει
να εκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Αν το τηλεχειριστήριο βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη
οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους, βγάλτε αμέσως τις
μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο. Σε αυτή την περίπτωση,
δεν πρέπει να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το
τηλεχειριστήριο εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Μην εισπνέετε τον καπνό σε
περίπτωση ανάφλεξης της συσκευής. Αν εισπνεύσετε
καπνό, ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή. Η εισπνοή
καπνού είναι επιβλαβής για την υγεία σας.

102 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Το τηλεχειριστήριο και τα αξεσουάρ του δεν πρέπει να
παρουσιάζουν ζημιές προκειμένου να αποφευχθούν
περαιτέρω κίνδυνοι.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εστίες φωτιάς (όπως κεριά)
επάνω ή κοντά στο τηλεχειριστήριο που θα μπορούσαν να
προκαλέσουν ανάφλεξη.
Μην αφήνετε εκτεθειμένο το τηλεχειριστήριο σε πηγές
θερμότητας (όπως θερμαντικά σώματα), άμεση ηλιακή
ακτινοβολία ή έντονο τεχνητό φως. Το τηλεχειριστήριο δεν
πρέπει να έρχεται σε επαφή με σπρέι, νερό και διαβρωτικά
υγρά. Μην χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε
νερό. Το τηλεχειριστήριο δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να
βρέχεται (μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά ή ποτά, όπως
βάζα ή ποτήρια κτλ. επάνω ή δίπλα στη συσκευή). Το
τηλεχειριστήριο δεν πρέπει να είναι εκτεθειμένο σε μεγάλες
αλλαγές θερμοκρασίας γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει
υγρασία λόγω συμπύκνωσης ή βραχυκύκλωμα. Αν ωστόσο
εκτεθεί σε μεγάλες αλλαγές θερμοκρασίας, περιμένετε να
φθάσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν το
χρησιμοποιήσετε (περίπου 2 ώρες). Αποφεύγετε τα δυνατά
χτυπήματα ή τους κραδασμούς της συσκευής. Μην
αφήνετε να εισέλθουν ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό της
συσκευής, γιατί το τηλεχειριστήριο θα υποστεί
ανεπανόρθωτη ζημιά.
Το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιεί υπέρυθρη φωτοεκπομπό
δίοδο (LED) λέϊζερ Κλάσης 1. Μην κοιτάζετε ποτέ
απευθείας τη δέσμη υπέρυθρου φωτός LED
χρησιμοποιώντας οπτικές συσκευές, γιατί μπορεί να
υποστούν βλάβη τα μάτια σας.
Μπαταρίες

Τοποθετήστε στο τηλεχειριστήριο τις μπαταρίες με τη σωστή


πολικότητα. Ακολουθήστε τις ενδείξεις στις μπαταρίες και
στο εσωτερικό της θήκης. Μην προσπαθήσετε να
επαναφορτίσετε τις μπαταρίες και μην τις πετάτε σε φωτιά.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου
ταυτόχρονα (π.χ. παλιές και νέες μπαταρίες, αλκαλικές
μπαταρίες και μπαταρίες ψευδαργύρου-άνθρακα κτλ.).
Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα επαναφορτιζόμενες και
συμβατικές μπαταρίες. Μην ανοίγετε και μην αλλοιώνετε τις
μπαταρίες. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος διαρροής
χημικών. Αν τα χημικά έρθουν σε επαφή με το δέρμα ή τα
μάτια σας, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο καθαρό νερό και
ζητήστε ιατρική βοήθεια. Οι μπαταρίες δεν είναι παιχνίδια!
Σε περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας, ζητήστε αμέσως
ιατρική βοήθεια. Η μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ζημιά
στον οργανισμό σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα. Να
αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο όταν
δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό
Ελληνικά - 103
SilverCrest SFB 10.1 C3
διάστημα. Έτσι θα αποφύγετε τυχόν ζημιά λόγω διαρροής.
Η ακατάλληλη χρήση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει
εκρήξεις ή διαρροές.

Παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες

Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν είναι κατάλληλες για χρήση από παιδιά.


Άτομα με ειδικές ανάγκες θα πρέπει να χρησιμοποιούν ηλεκτρικές
συσκευές ανάλογα με το επίπεδο των ικανοτήτων τους. Μην αφήνετε
παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες να χρησιμοποιούν ηλεκτρικές
συσκευές χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. Μπορούν να τις
χρησιμοποιούν εφόσον έχουν λάβει τις κατάλληλες οδηγίες και
επιβλέπονται από κάποιο άτομο που φέρει την ευθύνη για την
ασφάλειά τους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστήριο.
Ο καθαρισμός ή η συντήρηση του προϊόντος δεν πρέπει να εκτελείται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Οι μπαταρίες και τα μικρά μέρη
εγκυμονούν κινδύνους γιατί σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να
προκαλέσουν πνιγμό.
Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία με εύκολη
πρόσβαση από παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες.

Κίνδυνος ασφυξίας!

Συντήρηση/καθαρισμός

Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν το τηλεχειριστήριο υποστεί κάποια


ζημιά, όπως όταν για παράδειγμα καταστραφεί το περίβλημά του, όταν
χυθεί υγρό ή κάποιο αντικείμενο μπει στο εσωτερικό του ή όταν εκτεθεί σε
βροχή ή υγρασία. Η επισκευή είναι επίσης απαραίτητη όταν το
τηλεχειριστήριο πέσει ή όταν δεν λειτουργεί κανονικά. Όλες οι εργασίες
επισκευής πρέπει να εκτελούνται από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό.
Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα του τηλεχειριστηρίου. Για τον
καθαρισμό, χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το
περίβλημα του τηλεχειριστηρίου γιατί έτσι ακυρώνεται η εγγύηση που
καλύπτει το προϊόν.
Περιβάλλον λειτουργίας
Το τηλεχειριστήριο δεν προορίζεται για χρήση σε
περιβάλλοντα με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία (όπως το
μπάνιο) ή με υψηλά επίπεδα σκόνης. Θερμοκρασία και
υγρασία λειτουργίας: 5°C έως 35°C, μέγιστη σχετική
υγρασία 85%.
Τοποθέτηση των μπαταριών
Οι προγραμματισμένοι κωδικοί και οι ρυθμίσεις γλώσσας
αποθηκεύονται μόνιμα και δεν χάνονται όταν βγάλετε τις
μπαταρίες. Οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας χάνονται.

104 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Βγάλτε από τη θέση του το κάλυμμα της
θήκης μπαταριών στο πίσω μέρος του
τηλεχειριστηρίου σύροντας προς την
κατεύθυνση που δείχνει το βέλος.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή
πολικότητα (+ και -), όπως φαίνεται στις
ενδείξεις. Η σωστή πολικότητα
επισημαίνεται πάνω στις μπαταρίες και
μέσα στη θήκη των μπαταριών. Κλείστε το
κάλυμμα της θήκης των μπαταριών. Αν οι
συσκευές δεν αποκρίνονται στις εντολές
του τηλεχειριστηρίου, πρέπει να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες με νέες
του ίδιου τύπου. Το τηλεχειριστήριο δεν
σας ενημερώνει για το χαμηλό φορτίο
των μπαταριών.

Πριν τη χρήση

Το τηλεχειριστήριο τροφοδοτείται με 2 μπαταρίες τύπου Micro AAA,


LR03, 1,5V. Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται στη συσκευασία.
Το προϊόν παραδίδεται από το
εργοστάσιο με τις μπαταρίες ήδη
τοποθετημένες στη θήκη τους. Το
μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι
να τραβήξετε την πλαστική ταινία που
είναι τοποθετημένη μεταξύ των
μπαταριών και των επαφών. Τα
βήματα είναι τα εξής:
1. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών.
2. Αφαιρέστε την πλαστική ταινία.

Σημαντική σημείωση για τη συμβατότητα


Όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτό το
εγχειρίδιο ισχύουν μόνο εφόσον η διάταξη των κουμπιών
του αρχικού σας τηλεχειριστηρίου είναι ακριβώς ίδια με
αυτή του τηλεχειριστηρίου 10-σε-1. Αυτό όμως συμβαίνει
σπάνια. Εάν επομένως δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
όλες τις λειτουργίες του αρχικού σας τηλεχειριστηρίου, δεν
σημαίνει ότι το 10-σε-1 τηλεχειριστήριο έχει πρόβλημα.

Πληροφορίες για τα εμπορικά σήματα και τον


κατασκευαστή
Όλα τα ονόματα προϊόντων και/ή τα εμπορικά σήματα που αναφέρονται
σε αυτό το εγχειρίδιο και στη λίστα με τους κωδικούς συσκευής είναι
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους και χρησιμοποιούνται μόνο για
την περιγραφή των προϊόντων και για το σκοπό της αναγνώρισής τους.

Ελληνικά - 105
SilverCrest SFB 10.1 C3
Έναρξη λειτουργίας
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες, ανάβει η οθόνη και μετά από 1
περίπου δευτερόλεπτο εμφανίζεται το παράθυρο έναρξης. Στο
παράθυρο έναρξης εμφανίζονται ο τύπος της συσκευής, ο κωδικός, η
ημέρα και η ώρα. Η προεπιλογή είναι TV, Monday (Δευτέρα) και
12.00AM. Από το παράθυρο έναρξης μπορείτε να αλλάξετε τη συσκευή
που θέλετε να ελέγξετε χρησιμοποιώντας τα κουμπιά συσκευών (4).
Ταυτόχρονα εμφανίζεται ο κωδικός συσκευής για την επιλεγμένη
συσκευή.
Πατήστε στιγμιαία το κουμπί για να εμφανιστούν η επιλεγμένη
συσκευή, η ημέρα της εβδομάδας και η πλήρης ημερομηνία. Αν δεν
πατήσετε κανένα κουμπί για αρκετή ώρα, ο εσωτερικός φωτισμός του
τηλεχειριστηρίου σβήνει. Μπορείτε να ορίσετε το χρόνο
απενεργοποίησης του εσωτερικού φωτισμού στο μενού “CONFIGURE”
(ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ).

Κουμπιά τηλεχειριστηρίου

Κουμπιά συσκευών
Σύμβολο Τύπος συσκευής
Ενισχυτής ήχου
Τηλεόραση
Συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray
Συσκευή εγγραφής βίντεο
Ψηφιακός δορυφορικός δέκτης
DVD player
Δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης
Βοηθητική συσκευή 1
CD player
Βοηθητική συσκευή 2

Αριθμητικό πληκτρολόγιο / κουμπιά αριθμών


Σύμβολο Λειτουργία
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα
κουμπιά για την εισαγωγή αριθμών
καναλιού, κωδικών συσκευής με μη
αυτόματο τρόπο και για την εισαγωγή
αριθμών.

Πληκτρολόγιο λειτουργιών εγγραφής / αναπαραγωγής

Σύμβολο Λειτουργία

1. Εγγραφή 2. Κόκκινο κουμπί Teletext

1. Γρήγορη μετακίνηση πίσω 2. Μπλε κουμπί Teletext

1. Έναρξη αναπαραγωγής 2. Πράσινο κουμπί Teletext

106 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3

Παύση, παύση αναπαραγωγής

1. Διακοπή αναπαραγωγής, εγγραφής, γρήγορης


μετακίνησης πίσω ή μπροστά 2. Κίτρινο κουμπί Teletext

Γρήγορη μετακίνηση μπροστά

Πληκτρολόγιο Teletext

Σύμβολο Λειτουργία

Είσοδος στο Teletext

Μεγέθυνση της σελίδας εμφάνισης Teletext

Διακοπή της αυτόματης κύλισης για τις οθόνες Teletext


με πολλαπλές σελίδες

Εμφάνιση Teletext με διαφανές φόντο πάνω από την


εικόνα της τηλεόρασης.

Έξοδος από το Teletext

Άλλα κουμπιά

1. Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή.


2. Πατήστε το 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο για
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση όλων των συσκευών
που έχουν προγραμματιστεί.
Πατήστε αυτό το κουμπί για επιλογή των αγαπημένων
σας καναλιών.

Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανοίξει η λειτουργία


ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος EPG, εφόσον η
συσκευή την υποστηρίζει.

1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για


τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα προκειμένου να
εμφανιστεί το μενού “CONFIGURE”
(ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ).
2. Πατήστε στιγμιαία αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί
στην οθόνη η ημερομηνία στη θέση της ώρας. Μετά
από περίπου 30 δευτερόλεπτα, στην οθόνη
επανεμφανίζεται η ώρα. Μπορείτε επίσης να πατήσετε
ξανά στιγμιαία το κουμπί για να επαναφέρετε
την εμφάνιση της ώρας στην οθόνη.
3. Κατά τον προγραμματισμό μακροεντολών ή
λειτουργιών χρονοδιακόπτη, πατήστε αυτό το κουμπί
για να επιβεβαιώσετε το τέλος της αλληλουχίας
εντολών που έχετε καταχωρήσει.
4. Αν το πατήσετε ενώ χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
εκμάθησης “LEARN KEY”, θα επιστρέψετε στο μενού
του προηγούμενου επιπέδου.

Ελληνικά - 107
SilverCrest SFB 10.1 C3

Ανοίγει το μενού της επιλεγμένης συσκευής.


1. Πατήστε αυτό το κουμπί ενώ εμφανίζεται το μενού της
επιλεγμένης συσκευής για επιστροφή στο μενού του
προηγούμενου επιπέδου ή για έξοδο από το μενού.
Εξαίρεση: Αν πατήσετε το κουμπί ενώ
χρησιμοποιείτε τη λειτουργία εκμάθησης “LEARN
KEY”, θα επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου.
2. Πατήστε αυτό το κουμπί ενώ εμφανίζεται το μενού
“CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ) για επιστροφή
στο μενού του προηγούμενου επιπέδου ή για έξοδο
από το μενού.
Εκτελεί μια μακροεντολή σε συνδυασμό με ένα από τα
κουμπιά αριθμών 1 έως 6.

Απενεργοποιεί ή επαναφέρει την έξοδο ήχου (MUTE).

Επιβεβαιώνει την επιλογή ενός στοιχείου στο μενού


“CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ) του τηλεχειριστηρίου
ή στο μενού της επιλεγμένης συσκευής.

Μετακίνηση στο μενού: επάνω

Μετακίνηση στο μενού: κάτω

Μετακίνηση στο μενού: αριστερά

Μετακίνηση στο μενού: δεξιά

Αύξηση/μείωση της έντασης ήχου

1. Λειτουργία TV: Επόμενο / προηγούμενο κανάλι


2. Λειτουργία CD/DVD: παράκαμψη (SKIP)

Επιλογή εισόδου AV για την επιλεγμένη συσκευή


Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για εισαγωγή διψήφιων
αριθμών καναλιού. Η λειτουργία του εξαρτάται από την
επιλεγμένη συσκευή. Για εισαγωγή διψήφιου αριθμού
καναλιού, πατήστε πρώτα το κουμπί και κατόπιν
πληκτρολογήστε τον αριθμό καναλιού. Πατώντας ξανά
το κουμπί μπορείτε και πάλι να εισαγάγετε
μονοψήφιους αριθμούς καναλιού.

Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εσωτερικό φωτισμό του


τηλεχειριστηρίου.

108 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Μενού διαμόρφωσης

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα


για να ανοίξει το μενού. Το προεπιλεγμένο υπομενού είναι
“LANGUAGE” (ΓΛΩΣΣΑ). Για να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο
σύμφωνα με τις ανάγκες σας, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
για να μεταφερθείτε στο υπομενού που θέλετε ή πατήστε για να
επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης. Πατήστε για να ανοίξει το
επιλεγμένο υπομενού.
Αν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 30 δευτερόλεπτα σε
λειτουργία ρύθμισης, το τηλεχειριστήριο επιστρέφει στο
παράθυρο έναρξης. Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε
τον προγραμματισμό.
Κάντε την επιλογή σας και πατήστε για επιβεβαίωση και ολοκλήρωση
του προγραμματισμού. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SUCCESS”
(ΕΠΙΤΥΧΗΣ). Οι νέες ρυθμίσεις αποθηκεύονται για την τρέχουσα
επιλεγμένη συσκευή με την προϋπόθεση ότι δεν επιλέχθηκε άλλη συσκευή
κατά τον προγραμματισμό.
Στο μενού “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ) μπορείτε να κάνετε τις
ακόλουθες ρυθμίσεις:
 Προγραμματισμό των συσκευών που θέλετε να ελέγξετε
 Γλώσσα εμφάνισης μενού, ημερομηνία και ώρα, χρόνο
απενεργοποίησης του εσωτερικού φωτισμού, ένταση, αναπαραγωγή,
επιλεκτικό κλείδωμα και κλείδωμα αλλαγής ρυθμίσεων, επαναφορά
προεπιλογών.
 Λειτουργία εκμάθησης
 Προγραμματισμός μακροεντολών
 Αποθήκευση αγαπημένων καναλιών
 Ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη

Ελληνικά - 109
SilverCrest SFB 10.1 C3
Δομή μενού

Παρακάτω παρουσιάζεται η απεικόνιση ολόκληρης της δομής μενού:

110 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3

Για να ανοίξετε το μενού διαμόρφωσης, πρέπει να


κρατήσετε πατημένο το κουμπί (για
περίπου 3 δευτερόλεπτα) μέχρι στην οθόνη να
εμφανιστεί η κατάσταση ρύθμισης.

Ελληνικά - 111
SilverCrest SFB 10.1 C3
Ρύθμιση της γλώσσας μενού (LANGUAGE)

Από την επιλογή μενού “LANGUAGE” (ΓΛΩΣΣΑ) μπορείτε να επιλέξετε


τη γλώσσα στην οποία θέλετε να εμφανίζεται το μενού του
τηλεχειριστηρίου. Οι διαθέσιμες γλώσσες είναι: Αγγλικά, Γερμανικά,
Ιταλικά, Ισπανικά ή Γαλλικά. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα. Πατήστε , επιλέξτε “LANGUAGE”
(ΓΛΩΣΣΑ) και στη συνέχεια πατήστε .
Κατά την παράδοση του προϊόντος, η επιλεγμένη γλώσσα είναι τα
Αγγλικά. Επομένως, η πρώτη επιλογή είναι “LANGUAGE”.
2. Πατήστε , επιλέξτε μία από τις διαθέσιμες γλώσσες και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών (4).

Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου (CODE SETUP)

Από αυτή την επιλογή μενού μπορείτε να προγραμματίσετε το


τηλεχειριστήριο ανάλογα με τις ανάγκες σας. Διαθέσιμες είναι οι 3
παρακάτω μέθοδοι προγραμματισμού:
1. Αναζήτηση κωδικού κατασκευαστή “BRAND SRCH”. Αν ο
κατασκευαστής της συσκευής σας υπάρχει στη λίστα κωδικών
συσκευής στο τηλεχειριστήριο, αυτή είναι η ταχύτερη μέθοδος
προγραμματισμού.
2. Αυτόματη αναζήτηση κωδικού “AUTO SRCH”. Με αυτή τη μέθοδο
αποστέλλονται στη συσκευή σας όλοι οι κωδικοί που είναι
διαθέσιμοι στη λίστα κωδικών. Για το λόγο αυτό, η μέθοδος αυτή
είναι αρκετά χρονοβόρα.
3. Άμεση εισαγωγή κωδικού “CODE SET”. Με τη μέθοδο αυτή, πρέπει
ο χρήστης να καταχωρήσει τον κωδικό που θα βρει στη λίστα
κωδικών συσκευής.
Οι παρακάτω οδηγίες θα σας βοηθήσουν να προγραμματίσετε το
τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας μία από τις διαθέσιμες μεθόδους.
Προτού προγραμματίσετε ένα κουμπί συσκευής
χρησιμοποιώντας την αναζήτηση κωδικού κατασκευαστή
ή την αυτόματη αναζήτηση, πρέπει να εκτελέσετε
“RESET” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) για το συγκεκριμένο κουμπί
συσκευής. Αν είχε προηγουμένως γίνει
προγραμματισμός αυτής της συσκευής με τη λειτουργία
εκμάθησης, τα προγραμματισμένα κουμπιά δεν θα
ακυρωθούν με το νέο προγραμματισμό. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο
για την “Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
(RESET)” στη σελίδα 121.

112 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Αναζήτηση κωδικού κατασκευαστή (BRAND SRCH)
1. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε , επιλέξτε “CODE SETUP”
(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “BRAND SRCH” (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
ΚΩΔΙΚΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ) και κατόπιν πατήστε για
επιβεβαίωση. Το πρώτο αλφαβητικά όνομα κατασκευαστή για την
προεπιλεγμένη συσκευή θα εμφανιστεί στην οθόνη.
5. Πατήστε για να μετακινηθείτε στο όνομα του
κατασκευαστή που θέλετε, π.χ. “SilverCrest”.

6. Για να επιταχύνετε την αναζήτηση, μπορείτε να πληκτρολογήσετε τα


πρώτα ή όλα τα γράμματα του ονόματος του κατασκευαστή από το
αριθμητικό πληκτρολόγιο (11). Κατόπιν πατήστε για μετάβαση
στον επιλεγμένο κατασκευαστή. Αν πληκτρολογήσετε μόνο το πρώτο
γράμμα του ονόματος του κατασκευαστή (π.χ. S για SilverCrest),
πατώντας το κουμπί θα εμφανιστεί το πρώτο διαθέσιμο όνομα
κατασκευαστή που αρχίζει με S. Κατόπιν, πρέπει να πατήσετε τα
κουμπιά για να μετακινηθείτε στον κατασκευαστή
SilverCrest.
Εκτός από αριθμούς, τα κουμπιά του αριθμητικού πληκτρολογίου έχουν
και γράμματα ή σύμβολα τα οποία μπορείτε να πληκτρολογήσετε
πατώντας το αντίστοιχο κουμπί μία ή περισσότερες φορές. Τα γράμματα
ή τα σύμβολα που αντιστοιχούν σε κάθε κουμπί είναι τυπωμένα επάνω
στα κουμπιά του αριθμητικού πληκτρολογίου.
Αφού πατήσετε το κουμπί όσες φορές χρειάζεται, περιμένετε λίγο μέχρι
να εμφανιστεί το γράμμα που θέλετε και πατήστε ξανά για το επόμενο
γράμμα. Μπορείτε να πληκτρολογήσετε μέχρι 11 χαρακτήρες για το
όνομα κατασκευαστή. Εάν κάνετε κάποιο λάθος, πατήστε για να
διαγράψετε το τελευταίο γράμμα και πληκτρολογήστε ξανά το σωστό.
7. Συνήθως, διαφορετικοί κατασκευαστές χρησιμοποιούν
διαφορετικούς κωδικούς για τα τηλεχειριστήρια των συσκευών που
κατασκευάζουν. Στο σημείο αυτό, θα πρέπει να επιλέξετε τον
κατάλληλο κωδικό. Ο τρέχων κωδικός εμφανίζεται κάτω από το
επιλεγμένο όνομα κατασκευαστή. Μπορείτε να πατήσετε τα κουμπιά
για να επιλέξετε τους προκαθορισμένους κωδικούς για τον
κατασκευαστή που θέλετε.
8. Στη συνέχεια, ελέγξτε τον επιλεγμένο κωδικό στρέφοντας το
τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και βλέποντας εάν η συσκευή
αντιδρά σωστά στο κουμπί που πατάτε. Δεν είναι απαραίτητο να
βγείτε από την κατάσταση ρύθμισης για τον έλεγχο αυτό.
Για τον έλεγχο λειτουργίας, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα
παρακάτω κουμπιά:

Ελληνικά - 113
SilverCrest SFB 10.1 C3

 , , ,
 τα κουμπιά συσκευών (4)
 τα κουμπιά του αριθμητικού πληκτρολογίου (11)
9. Αν τα περισσότερα κουμπιά λειτουργούν σωστά, πατήστε . Ο
κωδικός αποθηκεύεται για το επιλεγμένο κουμπί συσκευής.
10. Αν τα κουμπιά δεν λειτουργούν σωστά ή αν λειτουργούν σωστά

μόνο μερικά κουμπιά, πατήστε για να επιλέξετε τον επόμενο


κωδικό και επαναλάβετε τον έλεγχο όπως περιγράφεται στο βήμα 8.
Επαναλάβετε τη διαδικασία όσες φορές χρειαστεί μέχρι να βρεθεί ο
κατάλληλος κωδικός.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.
Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία για όλες τις συσκευές που θέλετε
να ελέγχετε με το νέο σας τηλεχειριστήριο.

Αυτόματη αναζήτηση κωδικού (AUTO SRCH)


1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CODE SETUP”
(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) και κατόπιν πατήστε . Πατήστε
και επιλέξτε “AUTO SRCH” (ΑΥΤΟΜΑΤΗ
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ). Πατήστε .
3. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε..
Κατόπιν πατήστε . Το τηλεχειριστήριο αρχίζει να εκτελεί αποστολή
όλων των διαθέσιμων κωδικών. Η λειτουργία αυτή επιβεβαιώνεται
από το εικονίδιο IR που αναβοσβήνει στην οθόνη.
Από προεπιλογή, το τηλεχειριστήριο στέλνει τον κωδικό για το κουμπί
.
Αν δεν έχει αντιστοιχιστεί κωδικός στο κουμπί , αποστέλλονται οι
παρακάτω κωδικοί ανάλογα με τη συσκευή:
 TV:
το τηλεχειριστήριο στέλνει τον κωδικό “CH+”.
 DVD/CD/VCR:
το τηλεχειριστήριο στέλνει τον κωδικό “PLAY”.
 DSAT/CBL:
το τηλεχειριστήριο στέλνει τον κωδικό “CH+”.
 AMP:
το τηλεχειριστήριο στέλνει τον κωδικό “MUTE”.
 Άλλες συσκευές:
το τηλεχειριστήριο στέλνει τον κωδικό “CH+”.
4. Αν η συσκευή σας αποκριθεί στον απεσταλμένο κωδικό με την
ενεργοποίηση ή την απενεργοποίησή της ή με την εκτέλεση μιας από
τις παραπάνω λειτουργίες, πατήστε για να διακοπεί η
αναζήτηση. Στο σημείο αυτό βρίσκεστε κοντά στο σωστό κωδικό,
μπορεί όμως να μην έχετε βρει ακόμα τον απόλυτα ταιριαστό κωδικό

114 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
επειδή η αυτόματη αναζήτηση διεκόπη με μια μικρή καθυστέρηση και
στο μεταξύ μπορεί να έχουν αποσταλεί περισσότεροι κωδικοί.
Κατά την αυτόματη αναζήτηση, το τηλεχειριστήριο αποκρίνεται μόνο στο
πάτημα των κουμπιών και .
5. Αφού πατήσετε το κουμπί για να διακοπεί η αναζήτηση,
μπορείτε να πατήσετε τα κουμπιά για να στείλετε μη
αυτόματα τους προηγούμενους ή τους επόμενους κωδικούς. Αν η
συσκευή σας αποκριθεί ξανά σε έναν κωδικό, τότε έχετε βρει ακόμη
έναν κατάλληλο κωδικό. Πατήστε για έξοδο από την αυτόματη
αναζήτηση. Οι κωδικοί αποθηκεύονται και στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ).
6. Ή πατήστε για έξοδο από την αυτόματη αναζήτηση. Έτσι δεν
θα αποθηκευτεί κανένας κωδικός.
7. Αφού το τηλεχειριστήριο εκπέμψει και τον τελευταίο διαθέσιμο
κωδικό από τη λίστα κωδικών, η αναζήτηση θα σταματήσει και μετά
από λίγα δευτερόλεπτα θα εμφανιστεί το παράθυρο έναρξης.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Άμεση εισαγωγή κωδικού (CODE SET)


1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CODE SETUP”
(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) και κατόπιν πατήστε .
3. Πατήστε , επιλέξτε “CODE SET” (ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΚΩΔΙΚΟΥ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη
αναβοσβήνει η επιλεγμένη συσκευή και ο τρέχων ορισμένος κωδικός
συσκευής. Στο σημείο αυτό μπορείτε να επιλέξετε διαφορετική
συσκευή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά συσκευών. Επιβεβαιώστε την
επιλογή σας πατώντας .
4. Το πρώτο ψηφίο του τετραψήφιου κωδικού συσκευής αναβοσβήνει.
5. Πληκτρολογήστε το σωστό τετραψήφιο κωδικό για την επιλεγμένη
συσκευή με τα κουμπιά του αριθμητικού πληκτρολογίου. Μπορείτε
να βρείτε τον τετραψήφιο κωδικό στη λίστα κωδικών συσκευής που
παρέχεται.
6. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις
“SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “CODE SET” (ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΚΩΔΙΚΟΥ).
7. Στη λίστα ΚΩΔΙΚΩΝ δεν υπάρχουν μη έγκυροι ΚΩΔΙΚΟΙ. Αν
πληκτρολογήσετε μη έγκυρο κωδικό, στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη “NOT FOUND” (ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ) και κατόπιν μπορείτε να
πληκτρολογήσετε το σωστό κωδικό.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Λειτουργία Flex
Για τα διαφορετικά κουμπιά συσκευών υπάρχουν προκαθορισμένες
λίστες κωδικών για συγκεκριμένες ομάδες συσκευών. Συνήθως, πρέπει να

Ελληνικά - 115
SilverCrest SFB 10.1 C3
αντιστοιχίσετε τύπους συσκευών στα ανάλογα κουμπιά συσκευών. Για
παράδειγμα, για τον προγραμματισμό ενός VCR θα χρησιμοποιήσετε το
κουμπί συσκευής , ενός DVD player το κουμπί συσκευής
κτλ. Επιπλέον, η λειτουργία Flex σας επιτρέπει να αντιστοιχίσετε μια
συσκευή από οποιαδήποτε ομάδα συσκευών στα κουμπιά και
. Προϋπόθεση είναι να αντιστοιχίσετε τη λίστα κωδικών της
επιλεγμένης ομάδας συσκευών (στην οποία ανήκει η συσκευή) στο
κουμπί ή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τη
συγκεκριμένη συσκευή.
Στον παρακάτω πίνακα μπορείτε να βρείτε τις λίστες κωδικών (π.χ. 0 για
TV ή 2 για DVD) που ανήκουν σε κάθε ομάδα συσκευών:

TV VCR DVD DSAT BD AMP CBL CD


0 1 2 3 4 5 6 7
Για άμεση εισαγωγή κωδικού:
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CODE SETUP”
(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “CODE SET” (ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΚΩΔΙΚΟΥ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί συσκευής ή που
θέλετε να προγραμματίσετε και πατήστε για επιβεβαίωση.
5. Το πρώτο ψηφίο του τετραψήφιου κωδικού συσκευής αναβοσβήνει.
6. Πληκτρολογήστε το σωστό τετραψήφιο κωδικό για την επιλεγμένη
συσκευή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά του αριθμητικού
πληκτρολογίου, κατόπιν πληκτρολογήστε τον αριθμό της
αντίστοιχης λίστας κωδικών (0 έως 7) και πατήστε για
επιβεβαίωση.
7. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεςι
“SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “CODE SET” (ΑΜΕΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΚΩΔΙΚΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ).
8. Στη λίστα ΚΩΔΙΚΩΝ δεν υπάρχουν μη έγκυροι ΚΩΔΙΚΟΙ. Αν
πληκτρολογήσετε μη έγκυρο κωδικό, στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη “NOT FOUND” (ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ) και κατόπιν μπορείτε να
πληκτρολογήσετε το σωστό κωδικό.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών. Στην οθόνη εμφανίζεται ο κωδικός που είναι
αντιστοιχισμένος στο κουμπί συσκευής ή , στα αριστερά
της ώρας. Η επιλεγμένη λίστα κωδικών (0 έως 7) εμφανίζεται επίσης στην
οθόνη στα αριστερά της ημέρας.
Για να μπορέσετε να προγραμματίσετε τα κουμπιά συσκευών ή
χρησιμοποιώντας τη μέθοδο αναζήτησης κωδικού κατασκευαστή
ή την αυτόματη αναζήτηση κωδικού, είναι απαραίτητο να αντιστοιχίσετε τη
λίστα κωδικών στο κουμπί συσκευής. Για να το κάνετε, προχωρήστε όπως
περιγράφεται στην προηγούμενη ενότητα, επιλέξτε τον αριθμό 0001 ως
κωδικό και επιλέξτε τον αριθμό της λίστας κωδικών (0 έως 7) που θέλετε.

116 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Με τον τρόπο αυτό αντιστοιχίζεται η λίστα κωδικών στο κουμπί συσκευής
ή για να μπορέσετε να προχωρήσετε με τον
προγραμματισμό.
Στο σημείο αυτό, ο προγραμματισμός των κουμπιών συσκευής ή
λειτουργεί με τον ίδιο τρόπο που περιγράφεται στα κεφάλαια
“Αυτόματη αναζήτηση κωδικού (AUTO SRCH)” και “Αναζήτηση κωδικού
κατασκευαστή (BRAND SRCH)”.

Διαμόρφωση συστήματος (CONFIGURE)

Ρύθμιση της ώρας (TIME SETUP)


1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “TIME SETUP” (ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “12HR” ή “24HR” για τη μορφή της
ώρας.

5. Πατήστε για μετάβαση σε κατάσταση ρύθμισης της ώρας. Η


ένδειξη της ώρας αναβοσβήνει στην οθόνη.
6. Πατήστε και επιλέξτε τη σωστή τιμή για την ώρα.
Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την τιμή χρησιμοποιώντας το
αριθμητικό πληκτρολόγιο (11).

7. Πατήστε για μετάβαση σε κατάσταση ρύθμισης των λεπτών.


8. Πατήστε και επιλέξτε τη σωστή τιμή για τα λεπτά.
Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την τιμή χρησιμοποιώντας το
αριθμητικό πληκτρολόγιο (11).

9. Αν επιλέξατε “12HR” στο βήμα 4, μπορείτε να πατήσετε για να


επιλέξετε μεταμεσημβρινή ή προμεσημβρινή ώρα (PM ή AM).
Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των επιλογών PM και
ΑΜ.
10. Πατήστε για επιβεβαίωση και αποθήκευση της ρύθμισης. Στην
οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “TIME
SETUP” (ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Ρύθμιση της ημερομηνίας (DATE SETUP)


1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “DATE SETUP” (ΡΥΘΜΙΣΗ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.

Ελληνικά - 117
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Εμφανίζεται η τρέχουσα ημερομηνία και το πεδίο του έτους
αναβοσβήνει. Πατήστε τα κουμπιά για να ρυθμίσετε το
σωστό έτος.

5. Πατήστε μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το πεδίο του μήνα.


Πατήστε τα κουμπιά για να ρυθμίσετε το σωστό μήνα.

6. Πατήστε μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το πεδίο της


ημέρας. Πατήστε τα κουμπιά για να ρυθμίσετε τη
σωστή ημέρα. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη
εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “DATE
SETUP” (ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ).
7. Αφού ρυθμιστεί σωστά η ημερομηνία, στην επάνω δεξιά γωνία της
οθόνης θα εμφανιστεί συντομογραφημένη η ημέρα της εβδομάδας.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Ρύθμιση της διάρκειας φωτισμού του πληκτρολογίου


(LIGHT-TIME)
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “LIGHT-TIME” (ΔΙΑΡΚΕΙΑ
ΦΩΤΙΣΜΟΥ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε για να ρυθμίσετε τη διάρκεια φωτισμού του
τηλεχειριστηρίου σε βήματα των 5 δευτερολέπτων από 0 έως 60
δευτερόλεπτα. Αν επιλέξετε 0 δευτερόλεπτα, ο εσωτερικός φωτισμός
παραμένει σβηστός όταν πατάτε τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
Όταν έχετε επιλέξει 0 δευτερόλεπτα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε μη
αυτόματα το φωτισμό πατώντας το κουμπί . Στην περίπτωση
αυτή, ο φωτισμός ενεργοποιείται για 5 δευτερόλεπτα.
5. Πατήστε για επιβεβαίωση και αποθήκευση της ρύθμισης. Στην
οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και
“LIGHT-TIME” (ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.
Έχετε υπόψη σας ότι αν επιλέξετε μεγαλύτερη διάρκεια
φωτισμού, η ζωή της μπαταρίας μειώνεται.

Καθολική ρύθμιση έντασης (VOL THROUGH)


Η λειτουργία καθολικής ρύθμισης έντασης/σίγασης σας επιτρέπει να
αντιστοιχίζετε τη ρύθμιση έντασης μιας συσκευής που δεν διαθέτει αυτή
τη λειτουργία (π.χ. DVD player) σε διαφορετική συσκευή (π.χ. TV). Το
πλεονέκτημα με αυτή τη ρύθμιση είναι ότι δεν χρειάζεται να πατήσετε
πρώτα το κουμπί συσκευής (στο παραπάνω παράδειγμα, το κουμπί

118 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
συσκευής TV) και κατόπιν το κουμπί για εναλλαγή στη συσκευή
αναπαραγωγής (το DVD player στο παραπάνω παράδειγμα).

Ρύθμιση της καθολικής έντασης (VPT SETUP)


Ενεργοποίηση:
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “VOL THROUGH” (ΚΑΘΟΛΙΚΗ
ΕΝΤΑΣΗ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “VPT SETUP” (ΡΥΘΜΙΣΗ
ΚΑΘΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “TO DEV” (ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ).
5. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί της συσκευής στην οποία θέλετε να
αντιστοιχίσετε τον έλεγχο της έντασης, π.χ. DVD. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “FROM DEV” (ΑΠΟ ΣΥΣΚΕΥΗ).
6. Κατόπιν, πατήστε το κουμπί της συσκευής από την οποία θέλετε να
χρησιμοποιήσετε τον έλεγχο της έντασης, π.χ. TV. Στην οθόνη
εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “VOL
THROUGH” (ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΝΤΑΣΗ).
Αφού ολοκληρώσετε αυτά τα βήματα, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα
κουμπιά και για να ρυθμίζετε την ένταση και να
απενεργοποιείτε τον ήχο της συσκευής TV ακόμη και όταν βρίσκεστε σε
κατάσταση DVD.
Απενεργοποίηση της καθολικής ρύθμισης έντασης (CANCEL
VPT)
Απενεργοποίηση:
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “VOL THROUGH” (ΚΑΘΟΛΙΚΗ
ΕΝΤΑΣΗ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “CANCEL VPT” (ΑΚΥΡΩΣΗ
ΚΑΘΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
Στην οθόνη εμφανίζεται στιγμιαία η ένδειξη “SUCCESS”
(ΕΠΙΤΥΧΗΣ) για επιβεβαίωση.
Με τον τρόπο αυτό ακυρώνεται η λειτουργία καθολικής ρύθμισης
έντασης/σίγασης.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.
Καθολικός έλεγχος εγγραφής/αναπαραγωγής (PLAYBACK)
Με τη λειτουργία αυτή μπορείτε να ελέγχετε ένα VCR, DVD player ή Blu-
ray player με τα κουμπιά ελέγχου εγγραφής / αναπαραγωγής (5) χωρίς

Ελληνικά - 119
SilverCrest SFB 10.1 C3
να χρειάζεται να επιλέξετε πρώτα την αντίστοιχη συσκευή με τα κουμπιά
συσκευών.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να αντιστοιχίσετε έναν
έγκυρο κωδικό για την επιθυμητή συσκευή στο αντίστοιχο κουμπί
συσκευής. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τα κουμπιά
συσκευών , και . Η προκαθορισμένη τιμή είναι
“OFF” (Απενεργοποιημένη).
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “PLAYBACK” (ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “VCR” για συσκευή εγγραφής
βίντεο, “DVD” για DVD player ή “BD” για συσκευή αναπαραγωγής
Blu-ray. Ή επιλέξτε “OFF” για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας . Στην οθόνη
εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “PLAYBACK”
(ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Επιλεκτικό κλείδωμα (KIDS LOCK)


Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να κλειδώνετε ένα η περισσότερα
κουμπιά συσκευών ώστε να μην είναι δυνατή η λειτουργία της
συσχετισμένης συσκευής. Τα κουμπιά και θα
εξακολουθούν να λειτουργούν χωρίς περιορισμούς. Όλες οι συσκευές
που είναι αντιστοιχισμένες σε μη κλειδωμένα κουμπιά συσκευών θα
μπορούν να λειτουργούν χωρίς περιορισμούς.
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “KIDS LOCK” (ΕΠΙΛΕΚΤΙΚΟ
ΚΛΕΙΔΩΜΑ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να κλειδώσετε.
5. Πατήστε και διαλέξετε μεταξύ “ON” ή “OFF” για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το επιλεκτικό κλείδωμα.
6. Πατήστε για επιβεβαίωση και αποθήκευση της ρύθμισης. Στην
οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΕΣ) και “KIDS
LOCK” (ΕΠΙΛΕΚΤΙΚΟ ΚΛΕΙΔΩΜΑ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

120 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Κλείδωμα του μενού διαμόρφωσης (LOCK SETUP)
Αυτή η επιλογή μενού σας επιτρέπει να κλειδώσετε όλα τα μενού
διαμόρφωσης απαγορεύοντας την πρόσβαση σε αυτά. Εφόσον έχει
ενεργοποιηθεί το κλείδωμα, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "LOCKED"
(ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΟ) όταν επιχειρείται πρόσβαση σε ένα μενού
διαμόρφωσης. Η μόνη διαθέσιμη επιλογή είναι η επιλογή ξεκλειδώματος.
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “LOCK SETUP” (ΚΛΕΙΔΩΜΑ
ΑΛΛΑΓΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “LOCK” (ΚΛΕΙΔΩΜΑ). Πατήστε
για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις
“SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΕΣ) και “LOCK SETUP” (ΚΛΕΙΔΩΜΑ
ΑΛΛΑΓΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ). Τα μενού διαμόρφωσης είναι τώρα
κλειδωμένα.
4. Αν επιχειρήσετε να αλλάξετε οτιδήποτε σε ένα μενού, θα εμφανιστεί
το μήνυμα “LOCKED” (ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΟ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.
5. Για ξεκλείδωμα, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
για 3 δευτερόλεπτα.
6. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
7. Πατήστε , επιλέξτε “LOCK SETUP” (ΚΛΕΙΔΩΜΑ
ΑΛΛΑΓΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “LOCK” (ΚΛΕΙΔΩΜΑ).
8. Πατήστε , επιλέξτε “UNLOCK” (ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζονται οι
ενδείξεις “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΕΣ) και “LOCK SETUP” (ΚΛΕΙΔΩΜΑ
ΑΛΛΑΓΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ).
9. Τα μενού διαμόρφωσης είναι τώρα ξεκλείδωτα.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων (RESET)


1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “RESET” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.

Ελληνικά - 121
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Πατήστε και επιλέξτε μεταξύ “ALL RESET”
(ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΟΛΩΝ) και “MODE” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ).
5. Πατήστε για επιβεβαίωση.
Επιλέγοντας “ALL RESET” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΟΛΩΝ), επανέρχονται στις
προεπιλεγμένες τιμές τους οι ρυθμίσεις για όλες τις συσκευές. Τα βήματα
είναι τα εξής:
6. Αφού επιλέξετε “ALL RESET” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΟΛΩΝ), πατήστε
για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “CONFIRM
RST” (ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ).
Μπορείτε να πατήσετε στο σημείο αυτό για ακύρωση της
επαναφοράς.
7. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“OK” και κατόπιν επιστρέφει στο παράθυρο έναρξης.
Η ημέρα της εβδομάδας και η ώρα δεν αλλάζουν.
Επιλέγοντας “MODE” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ), επανέρχονται
στις προεπιλεγμένες τιμές τους οι ρυθμίσεις μόνο για την επιλεγμένη
συσκευή. Τα βήματα είναι τα εξής:
8. Αφού επιβεβαιώσετε την επιλογή σας “MODE” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ) πατώντας , στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα
επιλεγμένη συσκευή. Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε πατώντας το
αντίστοιχο κουμπί συσκευής.
9. Αφού επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πατώντας , στην οθόνη θα
εμφανιστεί η ένδειξη "CONFIRM RST" (ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ).
Μπορείτε να πατήσετε στο σημείο αυτό για ακύρωση της
επαναφοράς.
10. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“OK” και κατόπιν επιστρέφει στο παράθυρο έναρξης.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Λειτουργία εκμάθησης (LEARNING)

Προγραμματισμός μέσω της λειτουργίας εκμάθησης (LEARN


KEY)
Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στο τηλεχειριστήριο να “αναγνωρίζει”
συγκεκριμένα κουμπιά για μια επιλεγμένη συσκευή.
1. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε , επιλέξτε “LEARNING” (ΕΚΜΑΘΗΣΗ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “LEARN KEY” (ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ
ΚΟΥΜΠΙΟΥ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.

122 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SELECT KEY” (ΕΠΙΛΟΓΗ
ΚΟΥΜΠΙΟΥ).
Όλα τα κουμπιά υποστηρίζουν τη λειτουργία εκμάθησης εκτός από τα
κουμπιά συσκευών.
6. Πατήστε το κουμπί για το οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας
εντολής. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “WAITING”
(ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ).
7. Τοποθετήστε το αρχικό τηλεχειριστήριο με τον πομποδέκτη
υπερύθρων LED να βλέπει απευθείας τον πομποδέκτη υπερύθρων
LED (2) του τηλεχειριστηρίου 10-σε-1 προσέχοντας η απόσταση
μεταξύ τους να μην είναι μεγαλύτερη από 5 εκατοστά.

8. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί του αρχικού τηλεχειριστηρίου από


το οποίο θέλετε να αντιγράψετε το σήμα. Η επιτυχής ανίχνευση του
κωδικού του κουμπιού επιβεβαιώνεται με την εμφάνιση της ένδειξης
“SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ) στην οθόνη.
9. Επαναλάβετε τα βήματα 5 έως 8 για κάθε κουμπί που θέλετε να
“μάθει” να εκτελεί συγκεκριμένη λειτουργία.
10. Αν η μεταβίβαση του αρχικού κωδικού αποτύχει ή αν δεν αποσταλεί
κωδικός στα επόμενα 30 δευτερόλεπτα, στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη “FAIL” (ΜΗ ΕΠΙΤΥΧΗΣ). Στην περίπτωση αυτή, επαναλάβετε
τα βήματα 5 έως 8.
Μπορείτε να επιλέξετε έξοδο από τη λειτουργία εκμάθησης πατώντας το
κουμπί εάν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SELECT KEY”
(ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ). Πατώντας ένα από τα κουμπιά συσκευών,
επιστρέφετε στο παράθυρο έναρξης.
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία εκμάθησης,
μπορεί να είναι χαμηλό το φορτίο των μπαταριών του
αρχικού τηλεχειριστηρίου. Αντικαταστήστε τις, αν
χρειάζεται.

Διαγραφή κωδικών μεμονωμένων κουμπιών (DELETE KEY)


Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να διαγράψετε τον κωδικό που
αντιστοιχίστηκε μέσω εκμάθησης σε μεμονωμένο κουμπί για μια
επιλεγμένη συσκευή.
1. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε , επιλέξτε “LEARNING” (ΕΚΜΑΘΗΣΗ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “DELETE KEY” (ΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΚΟΥΜΠΙΟΥ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.

Ελληνικά - 123
SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SELECT KEY” (ΕΠΙΛΟΓΗ
ΚΟΥΜΠΙΟΥ).
6. Πατήστε το κουμπί για το οποίο θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό.
Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “SURE DELET” (ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΙ
ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ;).
7. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“DELETED” (ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ) και κατόπιν ξανά η ένδειξη “SELECT
KEY” (ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ).
8. Επαναλάβετε τα βήματα 6 και 7 για κάθε κουμπί τον κωδικό του
οποίου θέλετε να διαγράψετε.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Διαγραφή των κωδικών συγκεκριμένης συσκευής (DELETE


DEV)
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να διαγράψετε όλους τους κωδικούς
που αντιστοιχίστηκαν για μια επιλεγμένη συσκευή.
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “LEARNING” (ΕΚΜΑΘΗΣΗ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “DELETE DEV” (ΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SELECT DEV” (ΕΠΙΛΟΓΗ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ).
5. Πατήστε το κουμπί της συσκευής τον κωδικό της οποίας θέλετε να
διαγράψετε. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “SURE DELET”
(ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ;).
6. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“DELETED” (ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ) και ξανά η ένδειξη “SELECT DEV”
(ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ).
7. Επαναλάβετε τα βήματα 5 και 6 για κάθε συσκευή τους κωδικούς
της οποίας θέλετε να διαγράψετε.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Διαγραφή κωδικών όλων των κουμπιών (DELETE ALL)


Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να διαγράψετε ταυτόχρονα όλους τους
κωδικούς που αντιστοιχίστηκαν μέσω εκμάθησης για όλες τις συσκευές.
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “LEARNING” (ΕΚΜΑΘΗΣΗ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.

124 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Πατήστε , επιλέξτε “DELETE ALL” (ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται το
μήνυμα “SURE DELET” (ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ;).
4. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“DELETED” (ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ) και ξανά η ένδειξη “DELETE ALL”
(ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Λειτουργία μακροεντολών (MACRO)

Η λειτουργία μακροεντολών σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε μέχρι 16


εντολές για μια συσκευή οι οποίες θα αποστέλλονται διαδοχικά με το
πάτημα ενός μόνο κουμπιού.
Παράδειγμα: Ενεργοποίηση TV > Επιλογή καναλιού 11 > Εμφάνιση
Teletext > Άνοιγμα σελίδας 222 του Teletext.
Προγραμματισμός μακροεντολής
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “MACRO” (ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “MACRO1” (ή “MACRO2”…..
“MACRO6”) και πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SET UP” (ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ).
Πατήστε για επιβεβαίωση.
5. Αν επιλέξτε μακροεντολή η οποία περιλαμβάνει ήδη αλληλουχία
εντολών, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “MACRO HAS”
(ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΗ). Στην περίπτωση αυτή,
πρέπει να διαγράψετε τη μακροεντολή προτού καταχωρήσετε νέες
εντολές ή να επιλέξετε μια άλλη, κενή μακροεντολή.
6. Εμφανίζεται η τρέχουσα επιλεγμένη συσκευή.
7. Καταχωρήστε την αλληλουχία των εντολών που θέλετε πατώντας τα
αντίστοιχα κουμπιά. Ξεκινάτε πάντα με το κουμπί της συσκευής για
την οποία θέλετε να καταγραφεί η μακροεντολή, διαφορετικά θα
εμφανιστεί το μήνυμα “ERROR KEY” (ΛΑΘΟΣ ΚΟΥΜΠΙ).
8. Από προεπιλογή, οι διαφορετικές εντολές μεταβιβάζονται σειριακά
κάθε δευτερόλεπτο. Επειδή ο χρόνος αυτός ίσως να είναι πολύ
μικρός για ορισμένες συσκευές, μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο
μετάδοσης της εντολής από 5 έως 21 δευτερόλεπτα σε βήματα των
2 δευτερολέπτων.

9. Για να γίνει αυτό, πατήστε το κουμπί μετά από το κουμπί μιας


εντολής. Κάθε πάτημα του κουμπιού επιμηκύνει την παύση μετά την
τελευταία εντολή για 2 ακόμη δευτερόλεπτα και η τρέχουσα τιμή
εμφανίζεται στην οθόνη.

Ελληνικά - 125
SilverCrest SFB 10.1 C3
10. Αφού τελειώσετε με την καταχώρηση της αλληλουχίας εντολών,
πατήστε το κουμπί . Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ).
Μπορείτε να πατήσετε μέχρι και 16 κουμπιά εντολών για την ίδια
μακροεντολή, συμπεριλαμβανομένου του κουμπιού συσκευής. Στη
συνέχεια, η μακροεντολή καταχωρείται αυτόματα και στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Εκτέλεση μακροεντολής

1. Πατήστε το κουμπί .
2. Μέσα στα επόμενα 5 δευτερόλεπτα, πατήστε το κουμπί με τον
αριθμό 1 έως 6 που αντιστοιχεί στη μακροεντολή που θέλετε να
εκτελεστεί.
3. Γίνεται αποστολή της αλληλουχίας εντολών για την
προγραμματισμένη μακροεντολή.
Αν δεν πατήσετε το αντίστοιχο αριθμητικό κουμπί μέσα στα
επόμενα 5 δευτερόλεπτα αφού πατήσετε το κουμπί ,ο
εσωτερικός φωτισμός του τηλεχειριστηρίου αναβοσβήνει 3
φορές.
Το ίδιο συμβαίνει εάν το αριθμητικό κουμπί που πατήσετε
μετά το πάτημα του κουμπιού δεν έχει αντιστοιχισμένη
μακροεντολή.

Διαγραφή μακροεντολής
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “MACRO” (ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ) και
κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Πατήστε , επιλέξτε “MACRO1” (ή “MACRO2”…..
“MACRO6”) και πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “SET UP” (ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ).
4. Πατήστε , επιλέξτε “DELETE” (ΔΙΑΓΡΑΦΗ) και κατόπιν
πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα
“SURE DELET” (ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ;).
5. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“DELETED” (ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ). Στην οθόνη εμφανίζεται ξανά η
επιλεγμένη μακροεντολή.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

126 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Διαμόρφωση αγαπημένων καναλιών (FAV CH)

Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για τις συσκευές TV, DSAT, CBL
και AUX (εφόσον έχει προγραμματιστεί κατάλληλα το κουμπί συσκευής
AUX). Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα κανάλια που προτιμάτε ως
αγαπημένα.
Αποθήκευση αγαπημένων
1. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε , επιλέξτε “FAV CH” (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ
ΚΑΝΑΛΙ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “CONFIGURE” (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη FAV-CH01.
5. Πατήστε , επιλέξτε “FAV-CH01” (ή “FAV-CH02”…..
“FAV-CH15”) και πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “SELECT KEY” (ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ).
6. Επιλέξτε το κανάλι που θέλετε να αποθηκεύσετε. Μπορείτε να
αποθηκεύσετε μέχρι 6 χαρακτήρες (ψηφία ή -/- -) για κάθε θέση
μνήμης. Οι χαρακτήρες που πληκτρολογείτε δεν εμφανίζονται στην
οθόνη. Όταν τελειώσετε, πατήστε για αποθήκευση. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ). Στη συνέχεια, στην
οθόνη εμφανίζεται η επόμενη θέση μνήμης για τα αγαπημένα
κανάλια. Πατήστε για να επιλέξετε διαφορετική θέση
μνήμης.
7. Αφού πατήσετε 6 κουμπιά χαρακτήρων για μια θέση μνήμης, το
κανάλι αποθηκεύεται αυτόματα όταν πατήσετε το 6ο κουμπί. Στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ). Στη συνέχεια,
στην οθόνη εμφανίζεται η επόμενη θέση μνήμης για τα αγαπημένα
κανάλια. Πατήστε για να επιλέξετε διαφορετική θέση
μνήμης.
8. Αν επιλέξετε μια θέση μνήμης αγαπημένων καναλιών που
χρησιμοποιείται ήδη, η νέα καταχώρηση διαγράφει την παλιά.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Επιλογή αγαπημένου καναλιού


Πατήστε μία ή περισσότερες φορές το κουμπί για να επιλέξετε τα
αγαπημένα σας κανάλια διαδοχικά με τη σειρά που τα καταχωρήσατε.
Όταν φθάσετε στο τελευταίο αποθηκευμένο αγαπημένο κανάλι, πατώντας
το κουμπί συνεχίζετε από την αρχή.

Διαγραφή όλων των αγαπημένων καναλιών (DEL ALL)


Είναι δυνατή μόνο η ταυτόχρονη διαγραφή όλων των αποθηκευμένων
αγαπημένων καναλιών. Δεν μπορείτε να διαγράψετε μεμονωμένα

Ελληνικά - 127
SilverCrest SFB 10.1 C3
αποθηκευμένα κανάλια στις θέσεις μνήμης, μπορείτε όμως να τα
αντικαταστήσετε.
1. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε , επιλέξτε “FAV CH” (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ
ΚΑΝΑΛΙ) και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “DELETE ALL” (ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται το
μήνυμα “SURE DELET” (ΕΙΣΤΕ ΒΕΒΑΙΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ;).
5. Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
“DELETED” (ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ) και κατόπιν ξανά η ένδειξη “SETUP”
(ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ). Στη συνέχεια μπορείτε να προγραμματίσετε
περισσότερα αγαπημένα κανάλια ή να επιλέξετε έξοδο από το
μενού.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Λειτουργία χρονοδιακόπτη (TIMER)

SLEEP TIMER (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟΥ)


Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε το χρονικό διάστημα μετά
από το οποίο θα απενεργοποιείται αυτόματα μια επιλεγμένη συσκευή.
1. Πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να προγραμματίσετε.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε , επιλέξτε “TIMER” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
4. Πατήστε , επιλέξτε “SLEEP TIMER”
(ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟΥ) και κατόπιν πατήστε για
επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SET TIMER”
(ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ) και προτείνεται χρόνος
καθυστέρησης 30. Το πρώτο ψηφίο αναβοσβήνει.
5. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά του αριθμητικού πληκτρολογίου για να
καταχωρήσετε μια τιμή μεταξύ 01 και 99 λεπτών. Πιέστε για
επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζονται οι ενδείξεις “SUCCESS”
(ΕΠΙΤΥΧΗΣ) και “SLEEP TIMER” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟΥ).
6. Όταν έχει προγραμματιστεί ο χρονοδιακόπτης ύπνου, το εικονίδιο
εμφανίζεται στα αριστερά της οθόνης.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.
Ειδικοί χρονοδιακόπτες (TIMER 1….TIMER 4)
Στο τηλεχειριστήριο μπορούν να ρυθμιστούν 4 χρονοδιακόπτες που
επιτρέπουν την αποστολή μιας προκαθορισμένης αλληλουχίας εντολών
σε συγκεκριμένο χρόνο.

128 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “TIMER” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη “SLEEP TIMER” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟΥ).
3. Πατήστε , επιλέξτε το χρονοδιακόπτη που θέλετε
μεταξύ “TIMER1” και “TIMER4” και πατήστε για επιβεβαίωση.
Στην οθόνη εμφανίζεται μια τετραψήφια ένδειξη χρόνου. Τα πρώτα
δύο ψηφία που αναβοσβήνουν αντιστοιχούν στο πεδίο της ώρας.
Εδώ ορίζετε την ώρα στην οποία θέλετε να αποσταλεί η αλληλουχία
εντολών.
4. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά του αριθμητικού
πληκτρολογίου για να ορίσετε την ώρα, από 00:00 έως 23:59. Με
τα κουμπιά μπορείτε να μετακινηθείτε μεταξύ των 4 ψηφίων, για
να διορθώσετε τυχόν λάθη αν χρειάζεται. Πατήστε για
επιβεβαίωση.

Ο χρονοδιακόπτης ρυθμίζεται πάντα σε μορφή 24ώρου.


Αν έχετε επιλέξει στις ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου
εμφάνιση ώρας σε μορφή 12ώρου, έχετε υπόψη σας ότι:
το τηλεχειριστήριο σε αυτή την περίπτωση μετατρέπει
αυτόματα την ώρα από μορφή 24ώρου σε μορφή 12ώρου.
Παράδειγμα: Για να προγραμματίσετε το χρονοδιακόπτη
στις 03:30PM, καταχωρήστε 15:30.

5. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί της συσκευής που θέλετε να


προγραμματίσετε και κατόπιν τα κουμπιά της αλληλουχίας εντολών
(μέχρι 14 κουμπιά) που θέλετε να αποσταλεί την προγραμματισμένη
ώρα.
Πρέπει οπωσδήποτε να πατήσετε το κουμπί της συσκευής που θέλετε πριν
την καταχώρηση αλληλουχίας εντολών, διαφορετικά στην οθόνη
εμφανίζεται το μήνυμα “ERROR KEY” (ΛΑΘΟΣ ΚΟΥΜΠΙ).
6. Από προεπιλογή, οι διαφορετικές εντολές χρονοδιακόπτη
μεταβιβάζονται σειριακά κάθε δευτερόλεπτο. Επειδή ο χρόνος αυτός
ίσως να είναι πολύ μικρός για ορισμένες συσκευές, μπορείτε να
ρυθμίσετε το χρόνο μετάδοσης της εντολής από 5 έως 21
δευτερόλεπτα σε βήματα των 2 δευτερολέπτων. Για να γίνει αυτό,
πατήστε το κουμπί όσες φορές χρειάζεται. Η τρέχουσα
ρυθμισμένη τιμή για το χρόνο καθυστέρησης εμφανίζεται στην
οθόνη.
7. Όταν τελειώσετε, πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ).
8. Μπορείτε να πατήσετε μέχρι και 15 κουμπιά για κάθε ειδικό
χρονοδιακόπτη, συμπεριλαμβανομένου του κουμπιού συσκευής.
Στη συνέχεια, ο προγραμματισμός καταχωρείται αυτόματα και στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ).
9. Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να προγραμματίσετε περισσότερους
ειδικούς χρονοδιακόπτες.

Ελληνικά - 129
SilverCrest SFB 10.1 C3
10. Όταν έχει προγραμματιστεί ένας ειδικός χρονοδιακόπτης, το
εικονίδιο εμφανίζεται στα αριστερά της οθόνης.
Μετά την εκτέλεσή του, ο ειδικός χρονοδιακόπτης διαγράφεται
αυτόματα.
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Διαγραφή χρονοδιακόπτη
Για να διαγράψετε έναν προγραμματισμένο χρονοδιακόπτη (“SLEEP
TIMER”, “TIMER1” έως “TIMER4”):
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για τουλάχιστον
3 δευτερόλεπτα.
2. Πατήστε , επιλέξτε “TIMER” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ)
και κατόπιν πατήστε για επιβεβαίωση.
3. Επιλέξτε το χρονοδιακόπτη που θέλετε να διαγράψετε και πατήστε
για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “CLEAR”
(ΔΙΑΓΡΑΦΗ). Πατήστε για επιβεβαίωση. Στην οθόνη εμφανίζεται
η ένδειξη “SUCCESS” (ΕΠΙΤΥΧΗΣ). Ο επιλεγμένος χρονοδιακόπτης
διαγράφεται. Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα του επιλεγμένου
χρονοδιακόπτη (“SLEEP TIMER”, “TIMER1” έως “TIMER4”).
Πατήστε για να επιστρέψετε στο μενού του προηγούμενου
επιπέδου. Για να επιστρέψετε στο παράθυρο έναρξης, πατήστε ένα από
τα κουμπιά συσκευών.

Λειτουργία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης όλων


Αν έχετε προγραμματίσει το τηλεχειριστήριο ώστε να ελέγχει περισσότερες
συσκευές, αυτή η λειτουργία επιτρέπει την ταυτόχρονη ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση όλων των ελεγχόμενων συσκευών με το πάτημα ενός
κουμπιού. Για να γίνει αυτό, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί

(3) για μερικά δευτερόλεπτα. Ενεργοποιούνται ή


απενεργοποιούνται ταυτόχρονα όλες οι ελεγχόμενες συσκευές. Ανάλογα
με τον αριθμό των ελεγχόμενων συσκευών, αυτό μπορεί να διαρκέσει
μέχρι 10 δευτερόλεπτα. Για τη λειτουργία αυτή απαιτούνται τα παρακάτω:
 Καθαρή οπτική επαφή μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και κάθε
συσκευής που θέλετε να ενεργοποιείται/απενεργοποιείται.
 Όλες οι συσκευές πρέπει να υποστηρίζουν την εξ αποστάσεως
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω τηλεχειριστηρίου.
 Πρέπει να είναι απενεργοποιημένες οι λειτουργίες μακροεντολών,
η αυτόματη αναζήτηση κωδικού και η αναζήτηση κωδικού
κατασκευαστή.

130 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Αντιμετώπιση προβλημάτων

Η συσκευή δεν αποκρίνεται στις εντολές του


τηλεχειριστηρίου
 Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή συσκευή με το
τηλεχειριστήριο.
 Στρέψτε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς τη συσκευή.
 Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο έχει προγραμματιστεί με το
σωστό κωδικό για τη συσκευή σας.
 Είναι πιθανό η συσκευή να μην υποστηρίζει τον προγραμματισμό
με χρήση λίστας κωδικών. Στην περίπτωση αυτή, προγραμματίστε
το τηλεχειριστήριο με τη λειτουργία εκμάθησης.
 Οι μπαταρίες είναι άδειες ή έχουν χαμηλό φορτίο. Αντικαταστήστε
τις μπαταρίες με καινούριες ίδιου τύπου. Δείτε επίσης το κεφάλαιο
“Τοποθέτηση των μπαταριών”.

Ορισμένα κουμπιά δεν λειτουργούν σωστά


 Είναι πιθανό να μην υποστηρίζονται όλες οι λειτουργίες του
αρχικού σας τηλεχειριστηρίου.
 Ο κωδικός που καταχωρήσατε δεν υποστηρίζει όλες τις
λειτουργίες της συσκευής σας. Προσπαθήστε να βρείτε έναν
κωδικό που να ταιριάζει καλύτερα στη συσκευή σας.
 Προγραμματίστε τα κουμπιά που δεν λειτουργούν σωστά
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία εκμάθησης.
 Προτού προγραμματίσετε ένα κουμπί συσκευής χρησιμοποιώντας
την αναζήτηση κωδικού κατασκευαστή ή την αυτόματη αναζήτηση
κωδικού, πρέπει πρώτα να εκτελέσετε “RESET” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) για
το συγκεκριμένο κουμπί. Αν είχε προηγουμένως γίνει
προγραμματισμός αυτής της συσκευής με τη λειτουργία
εκμάθησης, τα προγραμματισμένα κουμπιά δεν θα ακυρωθούν με
το νέο προγραμματισμό.

Η οθόνη LCD δεν λειτουργεί


 Οι μπαταρίες είναι άδειες ή το φορτίο τους είναι πολύ χαμηλό.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με καινούριες του ίδιου τύπου. Δείτε
επίσης το κεφάλαιο “Τοποθέτηση των μπαταριών”.

Τα χρωματιστά κουμπιά δεν λειτουργούν σε κατάσταση


προβολής Teletext
 Ενώ είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία “PLAYBACK”
(ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ), τα κουμπιά ελέγχου
εγγραφής/αναπαραγωγής (5) χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο
της επιλεγμένης συσκευής αναπαραγωγής ταινιών ή δίσκων. Στην
περίπτωση αυτή, τα κουμπιά αυτά δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για τις λειτουργίες Teletext της τηλεόρασης.

Ελληνικά - 131
SilverCrest SFB 10.1 C3
Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης

Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται


στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας
2012/19/EU. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία
συλλογής και όχι στους δημόσιους χώρους διακομιδής
οικιακών απορριμμάτων.
Με την κατάλληλη απόρριψη των παλαιών συσκευών, διασφαλίζεται η
προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας σας. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τους ενδεδειγμένους τρόπους απόρριψης,
απευθυνθείτε στην τοπική αυτοδιοίκηση, τους αρμόδιους φορείς
ανακύκλωσης ή στο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Να σέβεστε το περιβάλλον. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν
αποτελούν οικιακά απόβλητα. Πρέπει να παραδίδονται σε κατάλληλα
σημεία συλλογής μπαταριών για ανακύκλωση. Η απόρριψη των
μπαταριών πρέπει να γίνεται στα κατάλληλα σημεία συλλογής αφού
πρώτα αποφορτιστούν πλήρως. Αν απορρίψετε μπαταρίες που δεν έχουν
αποφορτιστεί, λάβετε τα απαραίτητα μέτρα ώστε να αποφύγετε τυχόν
βραχυκύκλωμα.
Η απόρριψη όλων των υλικών συσκευασίας πρέπει επίσης να γίνεται με
περιβαλλοντικά φιλικό τρόπο. Η χαρτονένια συσκευασία μπορεί να
μεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δημόσια σημεία
συλλογής για ανακύκλωση. Τυχόν ταινίες ή πλαστικά που περιέχονται
στη συσκευασία θα πρέπει να μεταφέρονται σε δημόσια σημεία συλλογής
για την απόρριψή τους.

Δήλωση συμμόρφωσης

Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει πιστοποιηθεί ότι


πληροί τις βασικές και άλλες σχετικές απαιτήσεις της
Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας
2004/108/ΕC, όπως και αυτές της Οδηγίας RoHS
2011/65/EU (για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων
επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισμό). Μπορείτε επίσης να βρείτε την αντίστοιχη
Δήλωση Συμμόρφωσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου.

132 - Ελληνικά
SilverCrest SFB 10.1 C3
Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις

Εγγύηση της TARGA GmbH


Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία
αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε το πρωτότυπο της ταμειακής
απόδειξης ως απόδειξη για την αγορά. Πριν θέσετε σε λειτουργία το
προϊόν, παρακαλούμε να διαβάσετε τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε
περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να
επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή
επικοινωνίας. Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα τον
αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει, τον αριθμό σειράς. Σε περίπτωση
που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας
γραμμής διακανονίζεται περαιτέρω εξυπηρέτηση ανάλογα με την αιτία
του σφάλματος. Με την εγγύηση, σε περίπτωση ελαττώματος υλικού ή
κατασκευής, το προϊόν – κατ' επιλογή μας – επισκευάζεται ή
αντικαθίσταται χωρίς χρέωση. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του
προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης. Δεν περιλαμβάνονται στην
εγγύηση φθειρόμενα υλικά όπως μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες και μέσα φωτισμού.
Τα νομικά προβλεπόμενα δικαιώματά σας εγγύησης έναντι του πωλητή
εξακολουθούν να ισχύουν παράλληλα με αυτή την εγγύηση και δεν
περιορίζονται από αυτή.

Σέρβις

Τηλέφωνο: 00800 – 44 14 04 66
E-Mail: service.GR@targa-online.com

Τηλέφωνο: 800 – 92 496

E-Mail: service.CY@targa-online.com

IAN: 101008

Κατασκευαστής

TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY

Ελληνικά - 133
SilverCrest SFB 10.1 C3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ........................................................................ 135 
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................ 135 
Lieferumfang .................................................................. 135 
Technische Daten ............................................................. 136 
Urheberrecht ................................................................... 136 
Sicherheitshinweise ........................................................ 137 
Vor der Inbetriebnahme ................................................. 140 
Wichtiger Hinweis zur Kompatibilität ................................................... 140 
Hinweise zu Warenzeichen/Markenrechten ................... 140 
Inbetriebnahme .............................................................. 140 
Die Tasten der Fernbedienung .............................................................. 141 
Die Konfigurationsmenüs ................................................ 143 
Die Menüstruktur .................................................................................... 144 
Menüsprache einstellen (SPRACHE) .................................................... 146 
Programmierung der Fernbedienung (CODE EINR.) .......................... 146 
Markencodesuche (MARKE SUCHE) ............................................. 146 
Automatische Codesuche (AUTOM.SUCH.) .................................. 148 
Direkte Codeeingabe (CODE FESTL.) ............................................. 149 
Flex-Mode.......................................................................................... 149 
Systemkonfiguration (EINRICHTEN) .................................................... 150 
Uhrzeit einstellen (UHR STELLEN).................................................... 150 
Datum einstellen (DATUM EINST) ................................................... 151 
Tastaturbeleuchtung einstellen (LEUCHTDAUER) ........................... 151 
Globale Lautstärkeregelung (LT.GEW.GERÄ) ................................ 152 
Globale Lautstärke einstellen (EINH.LAUTST) ................................ 152 
Globale Lautstärke ausschalten (EINH.LT.AUS) ............................. 152 
Globale Laufwerkssteuerung (WIEDERGABE) ............................... 153 
Kindersicherung (KINDER SPER) ..................................................... 153 
Sperr-Funktion einstellen (SETUP SPER.) .......................................... 154 
Auslieferzustand wiederherstellen (RESET) ..................................... 154 
Die Lernfunktion (LERNEN) ................................................................... 155 
Programmierung über Lernfunktion (TAST.LERNEN) ...................... 155 
Einzelne Tastencodes löschen (TASTE LÖSCH) ............................. 156 
Tastencodes für ein einzelnes Gerät löschen (GERÄT LÖSCH) .... 157 
Alle Tastencodes löschen (ALLES LÖSCH) ..................................... 157 
Die Makrofunktion (MAKRO) ............................................................... 157 
Makro programmieren ..................................................................... 157 
Makro ausführen ............................................................................... 158 
Makro löschen .................................................................................. 158 
Favoritenkanal konfigurieren (FAV SENDER) ...................................... 159 
Favoriten einrichten ........................................................................... 159 
Favoriten ausführen........................................................................... 160 
Favoritenkanäle löschen (ALLES LÖSCH) ....................................... 160 
Die Timer-Funktion (TIMER) ................................................................... 160 
SCHLAFTIMER ................................................................................... 160 
Ereignistimer (TIMER 1….TIMER 4) ................................................. 161 
Timer löschen ..................................................................................... 162 
Die Funktion All on/All off ..................................................................... 162 
Problemlösung ................................................................ 162 
Gerät reagiert nicht auf Befehle der Fernbedienung .......................... 162 
Einige Tasten funktionieren nicht korrekt .............................................. 163 
Die LCD-Anzeige funktioniert nicht ....................................................... 163 
Keine Funktion der TOP-Text-Tasten im Videotext-Modus ................... 163 
Umwelthinweise und Entsorgungshinweise .................... 164 
Konformitätsvermerke ................................................... 164 
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................ 165
134 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden
haben.
Die SilverCrest Universalfernbedienung SFB 10.1 C3, nachfolgend als
Fernbedienung bezeichnet, ist ein hochwertiges Gerät mit einem großen
Funktionsumfang. Sie ist einfach in der Handhabung und besticht durch
ihr modernes Design. Die Fernbedienung ist lernfähig und daher geeignet
für fast alle gängigen TV´s und Set Top Boxen, Band- und Disc-Geräte.
Sie bietet Ihnen die Möglichkeit, die Funktionen von bis zu 10
unterschiedlichen Geräten der Unterhaltungselektronik komfortabel zu
bedienen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Fernbedienung ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Sie darf


nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken
verwendet werden. Außerdem darf die Fernbedienung nicht außerhalb
von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Diese Fernbedienung erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE-
Konformität relevanten Normen und Standards. Bei eigenmächtigen
Umbauten der Fernbedienung und hieraus resultierenden Schäden oder
Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte
beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.

Lieferumfang

1. SilverCrest Fernbedienung SFB 10.1 C3


2. 2 Stück Batterien vom Typ Micro AAA, LR03, 1,5V
3. Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
4. Gerätecodeliste (Symbolbild)

Deutsch - 135
SilverCrest SFB 10.1 C3
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag
versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die SilverCrest
Fernbedienung SFB 10.1 C3 mit einer Bezifferung abgebildet.
Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Infrarot - LED (Sender / Empfänger)
2 LCD-Display
3 Taste Ein/Aus -- All on/All off
4 Gerätetasten
5 Laufwerkstasten
6 Taste EXIT
7 Taste MENU
8 Taste MUTE / Stummschaltung
9 Navigationstasten
10 Taste Lautstärke auf (+) / ab (-)
11 Nummernblock – Zifferntasten 0 - 9
12 Umschalttaste für ein-, bzw. zweistellige Programmnummern
13 Tastenblock Videotext
14 Taste EPG
15 Taste Beleuchtung Ein/Aus
16 Taste AV
17 Taste Programm auf (+) / ab (-)
18 Taste OK
19 Taste MACRO
20 Taste S
21 Taste FAV

Technische Daten

Modell: SilverCrest SFB 10.1 C3


Programmierfunktionen: Codeliste, Lernfunktion
10 programmierbare TV/VCR/CD/DVD/BD/DSAT/
Geräte CBL/AUX1/AUX2/AMP
Stromversorgung: 2 Batterien Typ Mikro AAA, LR03, 1,5V
Abmessungen (H x B x T): 23 x 50 x 210mm
Gewicht: Ca. 100g (ohne Batterien)
Betriebstemperatur: +5°C bis +35°C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 85% rel. Feuchte
Lagertemperatur: 0°C bis +50°C
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne
Ankündigung erfolgen.

Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht
und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist
ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und
Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderungen vorbehalten.

136 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Sicherheitshinweise

Vor der ersten Verwendung der Fernbedienung lesen Sie bitte die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen
Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Fernbedienung verkaufen oder
weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung
aus. Sie ist Bestandteil der Fernbedienung.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige
Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum
Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise
zum Thema.

Diese Fernbedienung kann von Kindern ab 8 Jahren und


darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der
Fernbedienung unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
der Fernbedienung spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche
oder Gerüche feststellen, entnehmen Sie sofort die
Batterien aus der Fernbedienung. In diesen Fällen darf die
Fernbedienung nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen
Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet
haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch
kann gesundheitsschädlich sein.
Die Fernbedienung und das Zubehör darf nicht beschädigt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B.
brennende Kerzen) auf oder neben der Fernbedienung
stehen. Es besteht Brandgefahr!
Die Fernbedienung darf keinen direkten Wärmequellen
(z.B. Heizungen) und keinem direkten Sonnenlicht oder
starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch

Deutsch - 137
SilverCrest SFB 10.1 C3
den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten. Betreiben Sie die Fernbedienung nicht in der
Nähe von Wasser. Die Fernbedienung darf insbesondere
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder
Getränke auf oder neben die Fernbedienung). Vermeiden
Sie, dass die Fernbedienung starken Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen
kann. Wurde das Gerät jedoch starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2
Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die
Umgebungstemperatur angenommen hat. Achten Sie
weiterhin darauf, dass die Fernbedienung keinen
übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt
wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen.
Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
Die Fernbedienung besitzt eine Infrarotdiode, die der
Laserklasse 1 entspricht. Betrachten Sie diese Infrarotdiode
nicht mit optischen Geräten. Ansonsten besteht die Gefahr,
dass Ihre Augen verletzt werden.
Batterien

Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie


dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im
Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen
ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien
(alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
Aufladbare Akkus und Einwegbatterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden. Batterien dürfen nicht
verformt oder geöffnet werden, da evtl. Chemikalien
austreten können. Bei Haut- oder Augenkontakt mit den
Chemikalien muss sofort mit viel Wasser gespült werden
und ein Arzt aufgesucht werden. Batterien sind kein
Kinderspielzeug. Wenn eine Batterie versehentlich
verschluckt wurde, muss sofort ein Arzt aufgesucht werden.
Batterien verursachen innerhalb kurzer Zeit schwere innere
Verletzungen. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und
Auslaufgefahr.

138 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3

Kinder und Personen mit Einschränkungen

Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit


Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer
Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit
Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch
eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten
grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann,
dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Kleinteile und Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.

Es besteht Erstickungsgefahr!

Wartung / Reinigung

Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Fernbedienung beschädigt


wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder
Gegenstände ins Innere der Fernbedienung gelangt sind oder wenn sie
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen
ist. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Fernbedienung.
Reinigen Sie die Fernbedienung nur mit einem sauberen, trockenen Tuch,
niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse
der Fernbedienung zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch
verfallen.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder
übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5° C bis
35° C, max. 85 % rel. Feuchte.

Batterien einlegen
Programmierte Codes und die Spracheinstellung werden
permanent gespeichert und bleiben bei einem
Batteriewechsel erhalten.
Datum und Uhrzeit gehen verloren.

Deutsch - 139
SilverCrest SFB 10.1 C3
Öffnen Sie das Batteriefach an der
Rückseite der Fernbedienung, indem Sie
den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
abziehen. Legen Sie die Batterien, wie in
der nebenstehenden Abbildung gezeigt,
polrichtig ein. Die korrekte Polarität ist im
Batteriefach und auf den Batterien
abgebildet. Verschließen Sie das
Batteriefach wieder. Bei nachlassender
Funktion der Fernbedienung tauschen Sie
die Batterien gegen neue Batterien
gleichen Typs. Das Gerät signalisiert Ihnen
nicht, wenn die Batteriekapazität erschöpft
ist.

Vor der Inbetriebnahme

Die Fernbedienung wird mit 2 Batterien Typ Mikro AAA, LR03, 1,5V
betrieben. Diese sind im Lieferumfang enthalten.
Im Auslieferzustand sind die Batterien
bereits im Batteriefach eingelegt. Sie
müssen zur Inbetriebnahme nur noch
den Plastikstreifen entfernen, der
zwischen Batterie und Batteriekontakt
eingelegt ist. Gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Batteriefach öffnen
2. Plastikstreifen entfernen

Wichtiger Hinweis zur Kompatibilität


Alle in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind nur
für den Fall gültig, dass der Tastaturaufbau Ihrer
Originalfernbedienung exakt dem der 10 in 1
Fernbedienung entspricht, was allerdings nur in den
seltensten Fällen zutreffen wird. Wenn aus diesem Grunde
nicht alle Funktionen Ihrer Originalfernbedienung
ausgeführt werden können, stellt dieses keinen Mangel der
10 in 1 Fernbedienung dar.

Hinweise zu Warenzeichen/Markenrechten
Alle in dieser Anleitung und der beiliegende Gerätecodeliste aufgeführten
Marken- und Produktnamen sowie Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Hersteller und dienen lediglich der Produktbeschreibung sowie
der eindeutigen Identifizierung.
Inbetriebnahme
Nach dem Einlegen der Batterien startet das Display beleuchtet und ca.
nach einer Sekunde erscheint das Startfenster. Das Startfenster zeigt

140 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Gerät, Code, Wochentag und Uhrzeit. Voreingestellt sind hier TV,
Montag und 12.00AM. In diesem Startfenster können Sie das Gerät, das
bedient werden soll, mit Hilfe der Gerätetasten (4) wechseln. Gleichzeitig
wird jeweils der dem ausgewählten Gerät zugehörige eingestellte Code
angezeigt.
Drücken Sie kurz die Taste , um das aktuell gewählte Gerät mit
Wochentag und komplettem Datum anzeigen zu lassen. Wenn für eine
gewisse Zeit keine Taste gedrückt wird, erlischt die Beleuchtung der
Fernbedienung. Die Leuchtdauer können Sie im Konfigurationsmenü
individuell einstellen.

Die Tasten der Fernbedienung

Gerätetasten
Symbol Gerätetyp
Audio Verstärker
Fernseher
Blu-Ray-Player
Videorecorder
Digitaler Satellitenreceiver
DVD-Player
Kabelreceiver
Zusatzgerät 1
CD-Player
Zusatzgerät 2
Nummernblock / Zifferntasten
Symbol Funktion
Diese Tasten dienen zur Programm-
nummerneingabe, zur manuellen Eingabe
von Gerätecodes und zur Zifferneingabe.

Laufwerkstastenblock

Symbol Funktion

1. Aufnahme ; 2. TOP-Text rot

1. Zurückspulen ; 2. TOP-Text blau

1. Wiedergabe starten ; 2. TOP-Text grün

Pause, Wiedergabe unterbrechen

1. Wiedergabe, Aufnahme, Vor- oder Zurückspulen


stoppen ; 2. TOP-Text gelb

Vorspulen

Deutsch - 141
SilverCrest SFB 10.1 C3
Videotextblock

Symbol Funktion

Videotext aufrufen

Darstellung der Videotextseite vergrößern

Stoppt den automatischen Wechsel bei mehrseitigen


Videotextseiten.

Der Videotext wird mit transparentem Hintergrund über


das TV-Bild gelegt.

Videotext beenden

Weitere Tasten

1. Gerät ein-, bzw. ausschalten.


2. Sobald die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt
wird, werden alle programmierten Geräte ein, bzw.
ausgeschaltet.
Mit dieser Taste werden programmierte Favoriten
aufgerufen.

Mit dieser Taste rufen Sie die EPG-Funktion Ihres


Gerätes auf, soweit vorhanden.

1. Halten Sie diese Taste für 3 Sekunden gedrückt, um


das Konfigurationsmenu aufzurufen.
2. Ein kurzes Drücken schaltet von der Uhrzeit auf das
eingestellte Datum um. Nach ca. 30 Sekunden wird
automatisch wieder die Uhrzeit angezeigt. Alternativ
gelangen Sie durch Drücken der Taste wieder
zur Uhrzeit.
3. Bei Programmierung von Makros und Ereignis-Timern
bestätigt diese Taste das Ende der eingegebenen
Befehlskette.
4. In der Funktion „TAST.LERNEN“ bewirkt diese Taste
das Verlassen auf die vorgelagerte Menüebene.

Menü des gewählten Gerätes aufrufen.


1. Im Menü Ihres gewählten Gerätes bewirkt diese Taste
den Wechsel auf die vorgelagerte Ebene, bzw. das
Verlassen des Menüs. Ausnahme: In der Funktion
„TAST.LERNEN“ bewirkt die Taste das
Verlassen auf die vorgelagerte Menüebene.
2. Im Konfigurationsmenü der Fernbedienung bewirkt
diese Taste den Wechsel auf die vorgelagerte Ebene,
bzw. das Verlassen des Menüs.
In Verbindung mit einer Zifferntaste 1-6 wird ein zuvor
programmiertes Makro ausgeführt.

142 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3

Ton aus-, bzw. einschalten (MUTE)

Bestätigung einer Menüauswahl im Konfigurationsmenü


der Fernbedienung oder im Menü eines ausgewählten
Gerätes.

Navigation in Menüs: nach oben bewegen

Navigation in Menüs: nach unten bewegen

Navigation in Menüs: nach links bewegen

Navigation in Menüs: nach rechts bewegen

Lautstärke erhöhen / reduzieren

1. TV-Modus: Kanalwechsel aufwärts / abwärts


2. CD- / DVD-Modus: SKIP-Funktion

Auswahl des AV-Eingangs des gewählten Gerätes


Diese Taste dient zur Eingabe von zweistelligen
Programmnummern. Die Funktion ist abhängig von dem
gewählten Gerät. Drücken Sie zur Eingabe einer
zweistelligen Programmnummer zuerst die Taste
und dann die Programmnummer. Ein erneutes Drücken
der Taste bewirkt, dass wieder einstellige
Programmnummer eingegeben werden können.

Beleuchtung der Fernbedienung ein- /ausschalten

Die Konfigurationsmenüs

Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, um in das Menü
zu gelangen. Das voreingestellte Untermenu ist „SPRACHE“. Um die
Fernbedienung Ihren Wünschen entsprechend zu programmieren,
navigieren Sie mit den Tasten zu dem gewünschten
Untermenü oder drücken Sie um zum Startfenster zurückzukehren.
Drücken Sie , um in das ausgewählte Untermenü zu gelangen.
Sollte im Setup-Modus für 30 Sekunden keine Eingabe
erfolgen springt die Fernbedienung zurück zum
Startfenster. Starten Sie ggf. Ihre Programmierung erneut.
Treffen Sie jetzt Ihre Auswahl und bestätigen Sie zum Abschluss Ihre
Programmierung mit . Im Display erscheint „OK“. Die neuen
Einstellungen werden unter dem aktuell ausgewählten Gerät gespeichert,
sofern nicht während der Programmierung ein anderes Gerät gewählt
worden ist.

Deutsch - 143
SilverCrest SFB 10.1 C3
Im Konfigurationsmenü nehmen sie folgende Einstellungen vor:
 Programmierung der zu steuernden Geräte
 Menüsprache; Datum und Uhrzeit; Leuchtdauer der
Hintergrundbeleuchtung; Lautstärke; Wiedergabe; Kindersicherung
und Lock-Funktion; Auslieferzustand herstellen.
 Lernfunktion
 Makros programmieren
 Favoriten anlegen
 Timer-Einstellungen

Die Menüstruktur

Im Folgenden finden Sie eine grafische Darstellung der gesamten


Menüstruktur:

144 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3

Bitte beachten Sie, dass die Taste zum


Einstieg in das Konfigurationsmenü jeweils
solange (ca. 3 Sekunden) gedrückt werden muss,
bis das Display in den Setup-Modus wechselt.

Deutsch - 145
SilverCrest SFB 10.1 C3
Menüsprache einstellen (SPRACHE)

Im Hauptmenü „SPRACHE“ haben Sie die Möglichkeit, die


Spracheinstellung der Fernbedienung Ihren Wünschen gemäß
anzupassen. Sie haben die Möglichkeit, die Menüsprache auf eine der
folgenden Sprachen einzustellen: Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch
oder Französisch. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden. Drücken
Sie , wählen Sie „SPRACHE“ und drücken Sie .
Bei der Erstinstallation ist das Gerät auf die englische Sprache eingestellt.
Daher erscheint als erster Punkt „LANGUAGE“.
2. Drücken Sie , wählen Sie eine der 5 angebotenen
Sprachen aus und bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste (4).

Programmierung der Fernbedienung (CODE EINR.)

In diesem Hauptmenü können Sie die Fernbedienung Ihren Wünschen


entsprechend programmieren. Dazu stehen Ihnen folgende 3 Methoden
zur Verfügung:
1. Die Markencodesuche „MARKE SUCHE“. Sofern Ihr
Gerätehersteller in der Code-Liste der Fernbedienung aufgeführt ist,
ist diese die schnellste Programmiermethode.
2. Die automatische Codesuche „AUTOM.SUCH.“. Bei dieser Methode
werden alle in der Codeliste verfügbaren Codes durchlaufen und an
Ihr Gerät gesendet. Diese Methode ist relativ zeitaufwendig.
3. Die direkte Code-Eingabe „CODE FESTL.“. Bei dieser Methode muss
manuell der aus der beiliegenden Gerätecode-Liste entnommene
Code eingegeben werden.
Die nachfolgenden Bedienhinweise unterstützen Sie bei der
Programmierung Ihrer Fernbedienung mit den genannten
Programmiermethoden.
Bevor Sie eine Gerätetaste per Markencodesuche oder
automatischer Suche programmieren, führen Sie bitte für
diese Gerätetaste einen „RESET“ durch. Falls nämlich für
diese Gerätetaste zuvor einmal eine Programmierung
per Lernfunktion stattgefunden hat, würden angelernte
Tasten durch diese Programmierung nicht überschrieben.
Beachten Sie hierzu das Kapitel „Auslieferzustand
wiederherstellen (RESET)“ auf der Seite 154.

Markencodesuche (MARKE SUCHE)


1. Wählen Sie mit einer Gerätetaste das Gerät, für das Sie die
Programmierung vornehmen wollen.
2. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
3. Drücken Sie , wählen Sie „CODE EINR.“ und
bestätigen Sie mit .

146 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Drücken Sie , wählen Sie „MARKE SUCHE“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint der alphabetisch erste
Markenname der vorprogrammierten Geräte.
5. Drücken Sie , um zu dem von Ihnen gewünschten
Markennamen zu navigieren, z.B. „SilverCrest“.
6. Um die gesuchte Marke schneller zu finden, können Sie über den
Nummernblock (11) der Fernbedienung den Anfang des
Markennamens oder auch den kpl. Markennamen direkt eingeben.
Drücken Sie dann , um direkt zur ausgewählten Marke zu
springen. Wenn nur der erste Buchstabe einer Marke eingegeben
wurde (z.B. S bei SilverCrest) springt bei Druck der Taste die
Anzeige zum alphabetisch ersten Markennamen, der mit dem
Buchstaben S beginnt. Sie müssen dann mit den Tasten
manuell zur gewünschten Marke SilverCrest
weiternavigieren.
Den Tasten des Nummernblocks sind neben den Zahlen auch Buchstaben
oder Zeichen zugeordnet, die durch ein- oder mehrmaliges Drücken
ausgewählt werden können. Die zugeordneten Buchstaben, bzw. Zeichen
entnehmen Sie dem Aufdruck auf den Zifferntasten.
Wenn ein Buchstabe ausgewählt wurde und für kurze Zeit kein
Tastendruck erfolgt, wird dieser Buchstabe übernommen und der nächste
Buchstabe kann angewählt werden. Maximal können 11 Buchstaben
eines Markennamens eingegeben werden. Bei Fehleingaben drücken Sie
, um den letzten Buchstaben zu löschen und erneut einzugeben.
7. In der Regel verwenden die Gerätehersteller verschiedene Codes für
ihre Fernbedienungen. Jetzt gilt es den optimalen Code
herauszufinden. Unter dem Markennamen wird der aktuelle Code
angezeigt. Mit den Tasten können Sie alle hinterlegten Codes
der gewünschten Marke anwählen.
8. Testen Sie nun einen ausgewählten Code, indem Sie die
Fernbedienung auf Ihr Gerät richten und probieren Sie, ob es korrekt
reagiert, wenn Sie eine Taste drücken. Für diesen Test muss der
Setup-Modus nicht verlassen werden.
Ausgenommen für diesen Funktionstest sind folgende Tasten:

 , , ,
 die Gerätetasten (4)
 der Nummernblock (11).
9. Wenn ein Großteil der Tasten korrekt funktioniert, drücken Sie .
Der Code wird für die vorher ausgewählte Gerätetaste gespeichert.
10. Falls keine oder nur einige Tasten korrekt funktionieren, wählen Sie
mit den Tasten den nächsten Code und testen diesen, wie unter
Punkt 8 beschrieben. Wiederholen Sie diese Prozedur solange, bis
Sie einen passenden Code gefunden haben.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Deutsch - 147
SilverCrest SFB 10.1 C3
Die beschriebene Vorgehensweise wiederholen Sie jetzt für alle Geräte,
die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern möchten.

Automatische Codesuche (AUTOM.SUCH.)


1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „CODE EINR.“ und drücken
Sie . Drücken Sie , wählen Sie „AUTOM.SUCH.“.
Drücken Sie
3. Drücken Sie die Gerätetaste des zu programmierenden Gerätes.
Anschließend drücken Sie . Die Fernbedienung beginnt nun,
sämtliche verfügbaren Codes zu senden. Dieses wird Ihnen im
Display durch das Blinken des IR-Symbols angezeigt.
In der Grundeinstellung sendet die Fernbedienung den Code für die Taste
.
Falls die Taste nicht mit einem Code belegt ist, werden für die
verschiedenen Geräte folgende Codes gesendet:
 TV:
die Fernbedienung sendet den Code „CH+“
 DVD/CD/VCR:
die Fernbedienung sendet den Code „PLAY“.
 DSAT/CBL:
die Fernbedienung sendet den Code „CH+“.
 AMP:
die Fernbedienung sendet den Code „MUTE“.
 Weitere Geräte:
die Fernbedienung sendet den Code „CH+“
4. Wenn Ihr Gerät auf einen gesendeten Code reagiert, indem es sich
ein- oder ausschaltet oder eine der oben genannten Funktionen
ausführt, drücken Sie , um die Suche zu stoppen. Sie befinden
sich jetzt in der Nähe des gesuchten Codes, aber möglicherweise
nicht genau bei diesem, weil die automatische Suche verzögert
gestoppt wurde und schon weitere Codes gesendet wurden.
Während der automatischen Suche reagiert die Fernbedienung
ausschließlich auf die Tasten und .
5. Nachdem Sie mit der Taste die Suche gestoppt haben,
können Sie durch Drücken der Tasten die letzten,
bzw. die nächsten Codes im manuellen Suchmodus senden. Wenn
Ihr Gerät jetzt erneut auf einen Code reagiert, haben Sie einen
passenden Code gefunden. Drücken Sie , um die automatische
Suche zu verlassen. Die Codes werden gespeichert und im Display
erscheint „OK“.
6. Oder drücken Sie , um die automatische Suche zu verlassen.
Die Codes werden in diesem Falle nicht gespeichert.
7. Wenn die Fernbedienung den letzten Code der Code-Liste
übertragen hat, wird die Suche gestoppt und nach kurzer Zeit wird
das Startfenster angezeigt.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

148 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Direkte Codeeingabe (CODE FESTL.)
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „CODE EINR.“ und drücken
Sie .
3. Drücken Sie , wählen Sie „CODE FESTL.“ und
bestätigen Sie mit . Im Display wird das voreingestellte Gerät
blinkend und der aktuell eingestellte Gerätecode angezeigt. Sie
haben jetzt die Möglichkeit, mit den Gerätetasten ein anderes Gerät
auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit .
4. Nun blinkt die erste Stelle des aktuell eingestellten 4-stelligen
Gerätecodes.
5. Geben Sie nun den korrekten 4-stelligen Code für das ausgewählte
Gerät mit den Zifferntasten ein. Den 4-stelligen Code entnehmen Sie
der mitgelieferten Gerätecodeliste.
6. Bestätigen Sie die Eingabe mit . Im Display erscheint „OK“ und
danach „CODE FESTL.“.
7. Ungültige CODES können in der CODE-Liste nicht gefunden werden.
Wenn der eingegebene CODE ungültig ist erscheint im Display „N.
GEFUNDEN“ und danach können Sie den korrekten CODE
eingeben.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Flex-Mode
Den einzelnen Gerätetasten sind jeweils Codelisten für die spezielle
Gerätegruppe hinterlegt. Im Normalfall belegen Sie die Gerätetasten mit
dazu passenden Geräten, z.B. programmieren Sie den Videorecorder auf
die Gerätetaste , den DVD-Player auf die Gerätetaste
usw. Abweichend davon bietet die Funktion Flex-Mode die Möglichkeit,
die Tasten und mit einem Gerät einer beliebigen
Gerätegruppe zu programmieren. Voraussetzung dafür ist, dass der zu
programmierenden Taste oder die Codeliste der
Gerätegruppe zugewiesen wird, zu der das Gerät gehört, das Sie dieser
Taste zuweisen wollen.
Die zur jeweiligen Gerätegruppe gehörige Code-Liste (z.B. 0 bei TV, 2
bei DVD) entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:

TV VCR DVD DSAT BD AMP CBL CD


0 1 2 3 4 5 6 7
Für direkte Code-Eingabe:
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „CODE EINR.“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „CODE FESTL.“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie nun die Gerätetaste oder , die Sie
programmieren möchten und bestätigen Sie mit .

Deutsch - 149
SilverCrest SFB 10.1 C3
5. Nun blinkt die erste Stelle des aktuell eingestellten 4-stelligen
Gerätecodes.
6. Geben Sie nun den korrekten 4-stelligen Code für das ausgewählte
Gerät mit den Zifferntasten ein und darauf folgend die Nummer der
zugehörigen Code-Liste (0-7) ein und bestätigen Sie mit .
7. Bestätigen Sie die Eingabe mit . Im Display erscheint „OK“ und
danach „CODE FESTL.“.
8. Ungültige CODES können in der CODE-Liste nicht gefunden werden.
Wenn der eingegebene CODE ungültig ist erscheint im Display „N.
GEFUNDEN“ und danach können Sie den korrekten CODE
eingeben.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste. Im
Display wird Ihnen links neben der Uhrzeit der der Gerätetaste
oder zugewiesene CODE und links neben dem Wochentag die
gewählte Code-Liste (0-7) angezeigt.
Voraussetzung für die Programmierung der Gerätetasten oder
per Markencodesuche oder automatischer Suche ist, dass die
gewünschte Codeliste der Gerätetaste einmal vorab zugewiesen wird.
Dazu gehen Sie vor wie im letzten Abschnitt beschrieben, wählen als
Code die Zahlenfolge 0001 gefolgt von der Nummer der gewünschten
Code-Liste (0-7). Die gewählte Code-Liste ist nun für Gerätetaste
oder voreingestellt und sie können mit der Programmierung
fortfahren:
Die Programmierung der Gerätetasten und funktioniert
jetzt genauso, wie in den Kapiteln „Automatische Codesuche
(AUTOM.SUCH.)” und “Markencodesuche (MARKE SUCHE)“
beschrieben.

Systemkonfiguration (EINRICHTEN)

Uhrzeit einstellen (UHR STELLEN)


1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „UHR STELLEN“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie zwischen „12STD“ und
„24STD“.

5. Drücken Sie , um zur Einstellung der Uhrzeit zu wechseln. Die


Stundenanzeige blinkt.
6. Drücken Sie und wählen Sie den korrekten Wert für
die Stunden. Alternativ können Sie die Einstellung auch über den
Nummernblock (11) vornehmen.

7. Drücken Sie , um zur Einstellung der Minuten zu wechseln.

150 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
8. Drücken Sie wählen Sie den korrekten Wert für die
Minuten. Alternativ können Sie die Einstellung auch über den
Nummernblock (11) vornehmen.
9. Nur falls Sie unter Punkt 4 „12STD“ ausgewählt haben Sie die
Möglichkeit, mit zur Einstellung PM/AM zu wechseln. Durch
Drücken von können Sie jetzt zwischen PM und AM
wählen.
10. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit , um die Einstellung zu speichern.
Im Display erscheint „OK“ und dann „UHR STELLEN“.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Datum einstellen (DATUM EINST)


1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „DATUM EINST“ und
bestätigen Sie mit .
4. Im Display erscheint das eingestellte Datum, die Jahreszahl blinkt.
Stellen Sie das Jahr mit den Tasten korrekt ein.

5. Drücken Sie , bis die Monatsanzeige blinkt. Stellen Sie den


Monat mit den Tasten korrekt ein.

6. Drücken Sie , bis die Tagesanzeige blinkt. Stellen Sie den Tag
mit den Tasten korrekt ein. Bestätigen Sie Ihre
Eingaben mit . Im Display erscheint „OK“ und dann „DATUM
EINST“.
7. Wenn das Datum korrekt eingegeben wurde, wird oben rechts im
Display der korrekte Wochentag abgekürzt angezeigt.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Tastaturbeleuchtung einstellen (LEUCHTDAUER)


1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „LEUCHTDAUER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , um die Beleuchtung der Fernbedienung
in Schritten von 5 Sekunden auf eine Dauer zwischen 0 und 60
Sekunden einzustellen. Bei der Auswahl von 0 Sekunden bleibt die
Beleuchtung bei Tastendruck aus. Wird die Leuchtdauer auf 0
Sekunden eingestellt, kann trotzdem die Beleuchtung mit der Taste

Deutsch - 151
SilverCrest SFB 10.1 C3
manuell eingeschaltet werden. In diesem Fall leuchtet die
Beleuchtung für 5 Sekunden.
5. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit , um die Einstellung zu speichern.
Im Display erscheint „OK“ und dann „LEUCHTDAUER“.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Bitte beachten Sie, dass aus einer länger eingestellten
Leuchtdauer eine schnellere Ermüdung der Batterien
resultiert.

Globale Lautstärkeregelung (LT.GEW.GERÄ)


Die Funktion der globalen Lautstärkeregelung/Stummschaltung
ermöglicht Ihnen, die Lautstärkeregelung für ein Gerät, welches
keine eigenständige Lautstärkeregelung hat (z.B. DVD), auf ein anderes
Gerät zu übertragen (z.B. TV). Der Vorteil besteht darin, dass Sie zur
Änderung der Lautstärke nicht jedesmal vorher eine Gerätetaste (in
diesem Beispiel TV) drücken müssen und danach wieder eine Gerätetaste
zum Wechsel auf das wiedergebende Gerät (in diesem Beispiel DVD).

Globale Lautstärke einstellen (EINH.LAUTST)


Einschalten:
1. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „LT.GEW.GERÄ“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „EINH.LAUTST“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „ZUM GERÄT“.
5. Drücken Sie nun die Gerätetaste des Gerätes, dem Sie die
Lautstärkeeinstellung zuweisen möchten, z.B. DVD. Danach erscheint
im Display „VOM GERÄT“.
6. Drücken Sie nun die Gerätetaste des Gerätes, von dem Sie die
Lautstärkeeinstellung übernehmen möchten, z.B. TV. Im Display
erscheint zur Bestätigung die Meldung „OK“ und anschließend
„LT.GEW.GERÄ“.
Nachdem Sie die beschriebene Einrichtung vorgenommen haben können
Sie mit den Tasten und die Lautstärke und die Mute-Funktion
des TV regeln, auch wenn Sie Sich im DVD-Modus befinden.
Globale Lautstärke ausschalten (EINH.LT.AUS)
Ausschalten:
1. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .

152 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Drücken Sie , wählen Sie „LT.GEW.GERÄ“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „EINH.LT.AUS“ und
bestätigen Sie mit . Zur Bestätigung erscheint im Display die kurz
Meldung „OK“.
Die globale Lautstärkeregelung/Stummschaltung ist jetzt aufgehoben.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Globale Laufwerkssteuerung (WIEDERGABE)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Bedienung eines Videorecorders,
DVD-Players oder Blu-Ray-Players mit den Laufwerkstasten (5), ohne zuvor
das zugehörige Gerät mit den Gerätetasten auswählen zu müssen.
Voraussetzung für diese Funktion ist, dass die entsprechende Gerätetaste
mit einem für das zu steuernde Gerät gültigen Code belegt ist. Diese
Funktion ist beschränkt auf die Gerätetasten , , . Die
Standardeinstellung ist „AUS“.
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „WIEDERGABE“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „VCR“ für einen
Videorecorder, „DVD“ für einen DVD-Player oder „BD“ für einen Blu-
Ray-Player. Oder wählen Sie „AUS“, um die Funktion zu
deaktivieren. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . Im Display
erscheint „OK“ und dann „WIEDERGABE“.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Kindersicherung (KINDER SPER)


Mit dieser Funktion können Sie eine oder mehrere Gerätetasten sperren,
sodass das zugehörige Gerät nicht länger bedient werden kann. Die
Tasten und funktionieren uneingeschränkt. Die den nicht
gesperrten Gerätetasten zugewiesenen Geräte können weiterhin ohne
Einschränkung bedient werden.
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „KINDER SPER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Wählen Sie mit einer Gerätetaste das Gerät, für das Sie die
Kindersicherung einstellen wollen.
5. Drücken Sie und wählen Sie zwischen „EIN“ und
„AUS“, um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten.

Deutsch - 153
SilverCrest SFB 10.1 C3
6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit , um die Einstellung zu speichern.
Im Display erscheint „OK“ und dann „KINDER SPER.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Sperr-Funktion einstellen (SETUP SPER.)


Unter diesem Menüpunkt sperren Sie den Zugang zu allen
Konfigurationsmenüs. Wenn die Sperre aktiv ist, wird beim Aufruf eines
Konfigurationsmenüs im Display „GESPERRT“ angezeigt. Sie haben
lediglich noch die Möglichkeit, die Sperre wieder aufzuheben.
1. Drücken und halten Sie die Taste S für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „SETUP SPER.“ und
bestätigen Sie mit . Im Display wird „SPERREN“ angezeigt.
Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“ und dann „SETUP
SPER“. Die Konfigurationsmenüs sind nun gesperrt.
4. Wenn Sie nun in einem Menü eine Änderung vornehmen wollen
erscheint im Display die Meldung „GESPERRT“.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
5. Um die Sperrung aufzuheben drücken und halten Sie die Taste S für
3 Sekunden.
6. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
7. Drücken Sie , wählen Sie „SETUP SPER.“ und
bestätigen Sie mit . Im Display wird „SPERREN“ angezeigt.
8. Drücken Sie , wählen Sie „ENTSPERREN“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“ und dann „SETUP
SPER.
9. Die Konfigurationsmenüs sind nun entsperrt.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Auslieferzustand wiederherstellen (RESET)


1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN und
bestätigen Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „RESET“ und bestätigen Sie
mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie zwischen „ALLES RÜCKS“
und „MODUS“.
5. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .

154 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
In der Einstellung „ALLES RÜCKS“ werden die Einstellungen für alle
Geräte zurückgesetzt. Gehen Sie folgendermaßen vor:
6. Nachdem Sie Ihre Auswahl „ALLES RÜCKS“ mit bestätigt haben
erscheint im Display die Anzeige „BESTÄTIGEN“.
Sie haben jetzt noch die Möglichkeit, den „RESET“ durch Drücken der
Taste abzubrechen.
7. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit . Im Display erscheint „OK“ und
das Display wechselt zum Startfenster.
Die Einstellungen von Wochentag und Uhrzeit bleiben erhalten.
In der Einstellung „MODUS“ werden die Einstellungen nur für ein
ausgewähltes Gerät zurückgesetzt. Gehen Sie folgendermaßen vor:
8. Nachdem Sie Ihre Auswahl „MODUS“ mit bestätigt haben wird
im Display das aktuell eingestellte Gerät angezeigt. Wählen Sie das
gewünschte Gerät durch Drücken der zugehörigen Gerätetaste aus.
9. Nachdem Sie Ihre Auswahl mit bestätigt haben erscheint im
Display die Anzeige „BESTÄTIGEN“.
Sie haben jetzt noch die Möglichkeit, den „RESET“ durch Drücken der
Taste abzubrechen.
10. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit . Im Display erscheint „OK“ und
das Display wechselt zum Startfenster.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um
direkt zum Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Die Lernfunktion (LERNEN)

Programmierung über Lernfunktion (TAST.LERNEN)


Mit dieser Funktion werden einzelne Tasten eines ausgewählten Gerätes
angelernt.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
3. Drücken Sie , wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „TAST.LERNEN“ und
bestätigen Sie mit .
5. Im Display erscheint die Anzeige „TAST.WÄHLEN“.
Es können alle Tasten mit Ausnahme der Gerätetasten angelernt werden.
6. Drücken Sie nun die Taste, die angelernt werden soll. Im Display
erscheint „WARTE…“
7. Platzieren Sie die Originalfernbedienung so, dass deren IR-LED und
die IR-LED (2) der 10in1 Fernbedienung gegeneinander liegen und
nur einen Abstand von maximal ca. 5cm haben.

Deutsch - 155
SilverCrest SFB 10.1 C3

8. Jetzt drücken Sie auf der Originalfernbedienung die Taste, deren


Funktion Sie kopieren möchten. Die erfolgreiche Übernahme des
Tastencodes wird durch die Anzeige „OK“ bestätigt.
9. Wiederholen Sie die Punkte 5 bis 8 für alle Tasten, die Sie anlernen
möchten.
10. Wenn die Übertragung des Originalcodes nicht funktioniert oder
innerhalb von ca. 30 Sekunden kein Code gesendet wird, erscheint
im Display die Meldung „FEHLER“. Wiederholen Sie in diesem Fall
die Punkte 5 bis 8.
Das Verlassen des Lernmodus ist durch Drücken der Taste
möglich, sofern im Display „TAST.WÄHLEN“ angezeigt wird. Der Druck
auf eine Gerätetaste bringt Sie zurück zum Startfenster.
Falls es Probleme beim Anlernen der Codes geben sollte,
könnte dieses evtl. mit schwachen Batterien der
Originalfernbedienung zusammenhängen. Wechseln Sie
diese gegebenenfalls aus.

Einzelne Tastencodes löschen (TASTE LÖSCH)


Mit dieser Funktion wird der angelernte Code einer einzelnen Taste eines
ausgewählten Gerätes gelöscht.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
3. Drücken Sie , wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „TASTE LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit .
5. Im Display erscheint die Anzeige „TAST.WÄHLEN“.
6. Drücken Sie nun die Taste, deren Code gelöscht werden soll. Im
Display erscheint „WIRKLICH?“
7. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint die Anzeige
„GELÖSCHT“ und anschließend wieder „TAST.WÄHLEN“.
8. Wiederholen Sie die Punkte 6 und 7 für alle Tasten, deren Code Sie
löschen möchten.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

156 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Tastencodes für ein einzelnes Gerät löschen (GERÄT LÖSCH)
Mit dieser Funktion werden alle angelernten Codes eines ausgewählten
Gerätes gelöscht.
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „GERÄT LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit .
4. Im Display erscheint „GERÄT WÄHL.“.
5. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, dessen Code Sie löschen
möchten. Im Display erscheint die Anzeige „WIRKLICH?“
6. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint die Anzeige
„GELÖSCHT“ und anschließend wieder „GERÄT.WÄHL“.
7. Wiederholen Sie die Punkte 5 und 6 für alle Geräte, deren Codes
Sie löschen möchten.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Alle Tastencodes löschen (ALLES LÖSCH)


Mit dieser Funktion werden alle angelernten Codes aller Geräte auf
einmal gelöscht.
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „LERNEN“ und bestätigen
Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „ALLES LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „WIRKLICH?“
4. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint die Anzeige
„GELÖSCHT“ und anschließend wieder „ALLES LÖSCH“.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Die Makrofunktion (MAKRO)

Mit der Makrofunktion können Sie bis zu 16 Befehle für ein Gerät
speichern, die dann durch Drücken einer einzigen Taste fortlaufend
ausgeführt werden.
Beispiel: TV einschalten > Programm 11 wählen > Videotext einschalten >
Videotextseite 222 anwählen.
Makro programmieren
1. Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „MAKRO“ und bestätigen
Sie mit .
3. Drücken Sie , wählen Sie „MAKRO1“ (oder
„MAKRO2“….. „MAKRO6“) und bestätigen Sie mit .

Deutsch - 157
SilverCrest SFB 10.1 C3
4. Im Display erscheint „EINRICHTUNG“. Bestätigen Sie mit der Taste
.
5. Wenn ein Makro gewählt wird, dem schon eine Befehlskette
hinterlegt wurde, erscheint im Display „SCHON EING.“. In diesem
Fall müssen Sie vor der Eingabe dieses Makro löschen oder Sie
wählen ein anderes freies Makro.
6. Im Display wird jetzt das aktuell gewählte Gerät angezeigt.
7. Geben Sie nun die gewünschte Befehlskette über die Tasten ein.
Beginnen Sie in jedem Fall mit der Gerätetaste des Gerätes, für
welches das Makro gelten soll, ansonsten erhalten Sie die Meldung
„TASTENFEHL“.
8. Im Standard werden die einzelnen Makrobefehle in Abständen von
jeweils einer Sekunde gesendet. Da diese Abfolge für einige Geräte
zu schnell ist, haben Sie die Möglichkeit, den Zeitabstand zwischen
den einzelnen Befehlen in 2-Sekunden-Schritten auf 5 bis 21
Sekunden zu vergrößern.

9. Drücken Sie dazu die Taste nach einem Tastenbefehl. Mit jedem
Drücken wird die Pausenzeit nach dem letzten Befehl um 2
Sekunden vergrößert und der eingestellte Wert im Display
angezeigt.
10. Nach Eingabe der kompletten Befehlskette drücken Sie . Im
Display wird „OK“ angezeigt.
Sie können inklusive der Gerätetaste maximal 16 Tasten je Makro
drücken. Danach wird das Makro automatisch übernommen und im
Display wird „OK“ angezeigt.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.
Makro ausführen

1. Drücken Sie die Taste .


2. Drücken jetzt innerhalb von 5 Sekunden die dem gewünschten
Makro zugehörige Zifferntaste 1-6.
3. Die zuvor für dieses Makro programmierte Befehlskette wird jetzt
gesendet.

Falls nach dem Drücken der Taste die entsprechende


Zifferntaste nicht innerhalb von 5 Sekunden gedrückt wird,
leuchtet die Beleuchtung der Fernbedienung 3 mal kurz
auf.
Ebenso, wenn nach dem Drücken der Taste eine Taste
gedrückt wird, die keinem Makro zugeordnet ist.

Makro löschen
1. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „MAKRO“ und bestätigen
Sie mit .

158 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
3. Drücken Sie , wählen Sie „MAKRO1“ (oder
„MAKRO2“….. „MAKRO6“) und bestätigen Sie mit . Im Display
erscheint „EINRICHTUNG“.
4. Drücken Sie , wählen Sie „LÖSCHEN“ und bestätigen
Sie mit . Im Display erscheint „WIRKLICH?“.
5. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint kurz „GELÖSCHT“.
Danach wird im Display wieder das ausgewählte Makro angezeigt.

Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Favoritenkanal konfigurieren (FAV SENDER)

Diese Funktion wird nur in den Modi TV, DSAT, CBL und AUX (sofern die
AUX-Gerätetaste entsprechend programmiert ist) unterstützt. Sie können
bevorzugte Sender als Favoriten abspeichern.
Favoriten einrichten
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
3. Drücken Sie , wählen Sie „FAV SENDER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „EINRICHTEN“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint die Meldung „FAV-S01“
5. Drücken Sie , wählen Sie „FAV-S01“ (oder „FAV-
S02“….. „FAV-S15“) und bestätigen Sie mit . Im Display erscheint
„TASTE WÄHL:“
6. Geben Sie nun den Kanal ein, den Sie abspeichern möchten. Auf
jedem Speicherplatz können maximal 6 Eingaben (Ziffern oder -/- -)
abgespeichert werden. Die eingegebenen Ziffern werden nicht im
Display angezeigt. Nach der Eingabe drücken Sie , um die
Eingabe zu speichern. Im Display erscheint „OK“. Anschließend wird
Ihnen der nächste Favoritenplatz im Display angezeigt, den Sie
nutzen können. Drücken Sie , um einen anderen
Favoritenplatz zu wählen.
7. Wenn 6 Tasten auf einem Speicherplatz eingegeben wurden, wird
dieser nach Eingabe der 6. Taste automatisch gespeichert. Im
Display erscheint „OK“. Anschließend wird Ihnen die nächste
Favoritenplatz im Display angezeigt, den Sie nutzen können.
Drücken Sie , um einen anderen Favoritenplatz zu
wählen.
8. Wenn Sie einen bereits belegten Favoritenplatz wählen, wird dieser
durch Ihre Eingabe überschrieben.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Deutsch - 159
SilverCrest SFB 10.1 C3
Favoriten ausführen
Drücken Sie die Taste einmal, bzw. mehrmals, um die
gespeicherten Favoriten-Sender der Reihe nach aufzurufen. Sind Sie beim
letzten gespeicherten Favoriten-Sender angelangt, geht die Auswahl
wieder von vorne los.

Favoritenkanäle löschen (ALLES LÖSCH)


Es ist nur möglich, alle Favoritenkanäle gleichzeitig zu löschen. Ein
einzelner Favoritenkanal kann nicht gelöscht, sondern nur überschrieben
werden.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
3. Drücken Sie , wählen Sie „FAV SENDER“ und
bestätigen Sie mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „ALLES LÖSCH“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint die Meldung
„WIRKLICH?“
5. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „GELÖSCHT“ und
anschließend „EINRICHTEN“. Sie können jetzt neue Favoriten
programmieren oder das Menü verlassen.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Die Timer-Funktion (TIMER)

SCHLAFTIMER
Mit dieser Funktion können Sie einstellen, dass sich ein ausgewähltes
Gerät nach einer ausgewählten Zeit abschaltet.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes, für das Sie die
Programmierung vornehmen möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
3. Drücken Sie , wählen Sie „TIMER“ und bestätigen Sie
mit .
4. Drücken Sie , wählen Sie „SCHLAFTIMER“ und
bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „FESTL. TIMER“ und
darunter als Vorschlagszeit eine 30. Die erste Stelle blinkt.
5. Geben Sie mit den Zifferntasten einen Wert zwischen 01 und 99
Minuten ein. Bestätigen Sie mit . Im Display erscheint „OK“ und
anschließend „SCHLAFTIMER“.
6. Ein programmierter „SCHLAFTIMER“ wird Ihnen links im Display
durch das Symbol angezeigt.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

160 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Ereignistimer (TIMER 1….TIMER 4)
Die Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, die es Ihnen
ermöglichen, ausgewählte Tastenkombinationen zu voreingestellter Zeit
zu senden.
1. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „TIMER“ und bestätigen Sie
mit . Im Display erscheint „SCHLAFTIMER“.
3. Drücken Sie , wählen Sie einen gewünschten „TIMER
1“ bis „TIMER 4“ und bestätigen Sie mit . Im Display erscheint
eine 4-stellige Zeitanzeige. Die ersten beiden Stellen, die die Stunde
angeben, blinken. Hier stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die
gewünschte Tastenkombination gesendet wird.
4. Mit den Zifferntasten können Sie eine Uhrzeit von 00:00 bis 23:59
einstellen. Mit den Tasten können Sie zwischen den einzelnen
Stellen der 4-stelligen Zeitanzeige wechseln, z.B. um Fehleingaben
zu korrigieren. Bestätigen Sie die eingestellte Uhrzeit mit .

Die Timer-Uhrzeit wird immer im 24-Stunden-Format


eingegeben. Wenn Sie bei der Grundeinstellung der
Fernbedienung die Uhrzeit auf das 12-Stunden-Format
eingestellt haben, beachten Sie bitte Folgendes:
Die Fernbedienung rechnet in dieser Funktion automatisch
vom 24-Stunden-Format ins 12-Stunden-Format um.
Beispiel: Um einen Timer für 03:30PM zu programmieren
geben Sie 15:30 ein.

5. Drücken Sie nun die Gerätetaste des gewünschten Gerätes und


geben Sie dann die gewünschte Befehlskette (maximal 14 Tasten)
ein, die zur voreingestellten Zeit gesendet werden soll.
Vor Eingabe der Befehlskette ist unbedingt eine Gerätetaste zu drücken.
Ansonsten erscheint im Display die Meldung „TASTENFEHL“.
6. Im Standard werden die einzelnen Timerbefehle in Abständen von
jeweils einer Sekunde gesendet. Da diese Abfolge für einige Geräte
zu schnell ist, haben Sie die Möglichkeit, den Zeitabstand zwischen
den einzelnen Befehlen in 2-Sekunden-Schritten auf 5 bis 21
Sekunden zu vergrößern. Dazu drücken Sie nach einer
Befehlseingabe, wenn nötig mehrmals, die Taste . Die aktuelle
Pausezeit wird Ihnen im Display angezeigt.
7. Zum Abschluss bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .Im Display
erscheint „OK“.
8. Sie können inklusive der Gerätetaste maximal 15 Tasten je Ereignis-
Timer drücken. Danach wird die Programmierung automatisch
übernommen und im Display wird „OK“ angezeigt.
9. Bei Bedarf können Sie weitere Ereignis-Timer in gleicher Art und
Weise programmieren.
10. Ein programmierter Ereignis-Timer wird Ihnen links im Display durch
das Symbol angezeigt.

Deutsch - 161
SilverCrest SFB 10.1 C3
Nach Ablauf eines Ereignis-Timers wird dieser automatisch gelöscht.
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Timer löschen
Sie können einen programmierten Timer („SCHLAFTIMER“, „TIMER 1“ bis
„TIMER 4“)löschen, indem Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Drücken und halten Sie die Taste für mindestens 3 Sekunden.
2. Drücken Sie , wählen Sie „TIMER“ und bestätigen Sie
mit .
3. Wählen Sie nun den zu löschenden Timer und bestätigen Sie mit .
Im Display wird „LÖSCHEN“ angezeigt. Bestätigen Sie mit . Im
Display wird „OK“ angezeigt. Der gewählte Timer ist gelöscht. Im
Display erscheint die Bezeichnung des gewählten Timers
(„SCHLAFTIMER“, „TIMER 1“ bis „TIMER 4“).
Mit der Taste gelangen Sie im Menü eine Ebene zurück. Um zum
Startfenster zurückzukehren drücken Sie eine Gerätetaste.

Die Funktion All on/All off


Falls Sie Ihre Fernbedienung für die Bedienung von mehreren Geräten
programmiert haben, ermöglicht Ihnen diese Funktion das gleichzeitige
Ein- oder Ausschalten aller programmierten Geräte mit nur einem

Tastendruck. Halten Sie dazu die Taste (3) für einige Sekunden
gedrückt. Jetzt werden alle programmierten Geräte ein-, bzw.
ausgeschaltet. In Abhängigkeit von der Anzahl der programmierten
Geräte kann dieser Vorgang bis zu 10 Sekunden dauern. Folgende
Voraussetzungen sind für diese Funktion notwendig:
 Sichtverbindung zwischen Fernbedienung und jedem zu
schaltenden Gerät.
 Alle zu schaltenden Geräte müssen für Ein-, bzw. Auschalten per
Fernbedienung geeignet sein.
 Automatische Code-Suche, Markencodesuche und Makrofunktion
sind nicht aktiviert.

Problemlösung

Gerät reagiert nicht auf Befehle der Fernbedienung


 Prüfen Sie, ob an der Fernbedienung das korrekte Gerät
ausgewählt wurde.
 Richten Sie die Fernbedienung direkt auf Ihr Gerät.
 Prüfen Sie, ob die Fernbedienung mit dem korrekten, zu Ihrem
Gerät passenden Code programmiert wurde.
 Möglicherweise ist Ihr Gerät nicht kompatibel für die
Programmierung über die Code-Liste. In diesem Fall
programmieren Sie die Fernbedienung über die Lernfunktion.

162 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
 Die Batterien sind schwach oder leer. Bitte ersetzen Sie die
Batterien gegen neue Batterien des gleichen Typs. Beachten Sie
dazu das Kapitel „Batterien einlegen“.

Einige Tasten funktionieren nicht korrekt


 Möglicherweise werden nicht alle Funktionen Ihrer
Originalfernbedienung unterstützt.
 Der eingegebene Code unterstützt nicht alle Funktionen Ihres
Gerätes. Suchen Sie einen Code, der besser zu Ihrem Gerät passt.
 Programmieren Sie fehlerhaft funktionierende Tasten mit der
Lernfunktion.
 Bevor Sie eine Gerätetaste per Markencodesuche oder
automatischer Suche programmieren, führen Sie bitte für diese
Gerätetaste einen RESET durch. Falls nämlich für diese Gerätetaste
zuvor einmal eine Programmierung per Lernfunktion stattgefunden
hat, würden angelernte Tasten durch diese Programmierung nicht
überschrieben.

Die LCD-Anzeige funktioniert nicht


 Die Batterien sind schwach oder leer. Bitte ersetzen Sie die
Batterien gegen neue Batterien des gleichen Typs. Beachten Sie
dazu das Kapitel „Batterien einlegen“.

Keine Funktion der TOP-Text-Tasten im Videotext-Modus


 Bei aktivierter Funktion „WIEDERGABE“ sind die Laufwerkstasten
(5) vorrangig für das ausgewählte Band-, bzw. Disc-Gerät aktiv. In
diesem Fall können Sie diese Tasten nicht für die TOP-Text-Funktion
Ihres TV nutzen.

Deutsch - 163
SilverCrest SFB 10.1 C3
Umwelthinweise und Entsorgungshinweise

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte


unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei
der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen
Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden
dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen
Kurzschlüsse getroffen werden muss.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Konformitätsvermerke

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den


grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC
sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die
dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.

164 - Deutsch
SilverCrest SFB 10.1 C3
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der TARGA GmbH


Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte
Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es einmal zu einem Problem
kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie
sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den
Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere
Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder
ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und
Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen
neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93


E-Mail: service.DE@targa-online.com

Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09


E-Mail: service.AT@targa-online.com

Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91

E-Mail: service.CH@targa-online.com

IAN: 101008

Hersteller

TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY

Deutsch - 165

S-ar putea să vă placă și